1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n"
12 "Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
21 #: builtin/fstk/ui.lua
22 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
25 #: builtin/fstk/ui.lua
26 msgid "An error occured:"
29 #: builtin/fstk/ui.lua
34 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
38 #: builtin/fstk/ui.lua
43 #: builtin/fstk/ui.lua
44 msgid "The server has requested a reconnect:"
47 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
49 msgstr "Жүктөлүүдө..."
51 #: builtin/mainmenu/common.lua
52 msgid "Protocol version mismatch. "
55 #: builtin/mainmenu/common.lua
56 msgid "Server enforces protocol version $1. "
59 #: builtin/mainmenu/common.lua
60 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
63 #: builtin/mainmenu/common.lua
64 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
67 #: builtin/mainmenu/common.lua
68 msgid "We only support protocol version $1."
71 #: builtin/mainmenu/common.lua
72 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
75 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
76 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
77 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
80 msgstr "Жокко чыгаруу"
82 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
85 msgstr "көз карандылыктары:"
87 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
90 msgstr "Баарын өчүрүү"
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
95 msgstr "Баарын күйгүзүү"
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
100 msgstr "Баарын күйгүзүү"
102 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
104 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
105 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
108 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
114 msgid "Hide mp content"
117 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
126 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
129 msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
135 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
136 msgid "A world named \"$1\" already exists"
139 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
143 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
144 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
147 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
148 msgid "Download one from minetest.net"
151 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
155 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
159 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
160 msgid "No worldname given or no game selected"
163 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
167 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
168 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
171 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
175 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
176 msgid "You have no subgames installed."
179 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
180 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
183 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
184 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
187 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
188 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
191 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
192 msgid "No of course not!"
195 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
196 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
200 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
202 msgid "Delete World \"$1\"?"
203 msgstr "Дүйнөнү өчүрүү"
205 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
209 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
213 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
214 msgid "Rename Modpack:"
217 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
218 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
221 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
222 msgid "(No description of setting given)"
225 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
226 msgid "< Back to Settings page"
229 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
233 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
236 msgstr "Баарын өчүрүү"
238 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
242 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
247 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
248 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
251 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
253 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
254 "<octaves>, <persistence>"
257 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
262 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
266 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
267 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
270 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
271 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
274 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
275 msgid "Please enter a valid integer."
278 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
279 msgid "Please enter a valid number."
282 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
283 msgid "Possible values are: "
286 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
287 msgid "Restore Default"
290 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
295 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
296 msgid "Show technical names"
299 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
300 msgid "The value must be greater than $1."
303 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
304 msgid "The value must be lower than $1."
307 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
310 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
313 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
315 msgid "Failed to install $1 to $2"
316 msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
318 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
319 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
322 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
323 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
326 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
327 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
330 #: builtin/mainmenu/store.lua
334 #: builtin/mainmenu/store.lua
335 msgid "Downloading $1, please wait..."
338 #: builtin/mainmenu/store.lua
342 #: builtin/mainmenu/store.lua
343 msgid "Page $1 of $2"
346 #: builtin/mainmenu/store.lua
350 #: builtin/mainmenu/store.lua
354 #: builtin/mainmenu/store.lua
359 #: builtin/mainmenu/store.lua
360 msgid "Successfully installed:"
363 #: builtin/mainmenu/store.lua
367 #: builtin/mainmenu/store.lua
371 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
372 msgid "Active Contributors"
375 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
376 msgid "Core Developers"
379 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
383 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
384 msgid "Previous Contributors"
387 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
388 msgid "Previous Core Developers"
391 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
392 msgid "Installed Mods:"
395 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
396 msgid "Mod information:"
399 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
400 msgid "No mod description available"
403 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
407 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
409 msgid "Select Mod File:"
410 msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
412 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
413 msgid "Uninstall selected mod"
416 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
417 msgid "Uninstall selected modpack"
420 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
422 msgid "Address / Port :"
423 msgstr "Дареги/порту"
425 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
429 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
433 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
435 msgid "Creative mode"
436 msgstr "Жаратуу режими"
438 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
440 msgid "Damage enabled"
443 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
444 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
448 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
450 msgid "Name / Password :"
453 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
455 msgid "Public Serverlist"
456 msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
458 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
463 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
467 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
471 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
472 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
473 msgid "Creative Mode"
474 msgstr "Жаратуу режими"
476 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
477 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
478 msgid "Enable Damage"
479 msgstr "Убалды күйгүзүү"
481 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
482 msgid "Name/Password"
485 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
489 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
490 msgid "No world created or selected!"
493 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
497 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
501 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
502 msgid "Select World:"
503 msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
505 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
509 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
513 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
516 msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
518 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
522 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
527 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
531 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
535 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
537 msgid "Advanced Settings"
540 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
541 msgid "Antialiasing:"
544 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
546 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
549 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
551 msgid "Bilinear Filter"
552 msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
554 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
557 msgstr "Mip-текстуралоо"
559 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
561 msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
563 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
565 msgid "Connected Glass"
568 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
570 msgid "Enable Particles"
571 msgstr "Баарын күйгүзүү"
573 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
578 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
579 msgid "Generate Normalmaps"
582 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
585 msgstr "Mip-текстуралоо"
587 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
588 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
591 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
594 msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
596 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
599 msgstr "Mip-текстуралоо"
601 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
605 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
607 msgid "Node Highlighting"
610 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
614 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
616 msgid "Opaque Leaves"
619 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
624 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
625 msgid "Parallax Occlusion"
628 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
632 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
634 msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"
636 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
638 msgid "Simple Leaves"
641 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
643 msgid "Smooth Lighting"
646 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
650 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
651 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
654 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
655 msgid "Touchthreshold (px)"
658 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
660 msgid "Trilinear Filter"
661 msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
663 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
665 msgid "Waving Leaves"
668 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
670 msgid "Waving Plants"
673 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
678 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
683 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
688 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
690 msgid "Start Singleplayer"
693 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
697 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
701 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
702 msgid "No information available"
705 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
706 msgid "Select texture pack:"
709 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
715 msgid "Connection timed out."
716 msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
723 msgid "Initializing nodes"
727 msgid "Initializing nodes..."
732 msgid "Loading textures..."
733 msgstr "Жүктөлүүдө..."
737 msgid "Rebuilding shaders..."
738 msgstr "Дареги чечилүүдө..."
740 #: src/client/clientlauncher.cpp
741 msgid "Connection error (timed out?)"
742 msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
744 #: src/client/clientlauncher.cpp
745 msgid "Could not find or load game \""
746 msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \""
748 #: src/client/clientlauncher.cpp
749 msgid "Invalid gamespec."
752 #: src/client/clientlauncher.cpp
756 #: src/client/clientlauncher.cpp
757 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
758 msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргизилген жок. Кылууга эч нерсе жок."
760 #: src/client/clientlauncher.cpp
761 msgid "Player name too long."
764 #: src/client/clientlauncher.cpp
765 msgid "Provided world path doesn't exist: "
768 #: src/fontengine.cpp
769 msgid "needs_fallback_font"
775 "Check debug.txt for details."
778 "Толугураак маалымат үчүн, debug.txt'ти текшериңиз."
783 msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
786 msgid "Change Password"
787 msgstr "Сырсөздү өзгөртүү"
790 msgid "Connecting to server..."
791 msgstr "Серверге туташтырылууда..."
798 msgid "Creating client..."
799 msgstr "Клиент жаратылууда..."
803 msgid "Creating server..."
804 msgstr "Сервер жаратылууда...."
808 "Default Controls:\n"
810 "- Space: jump/climb\n"
811 "- Shift: sneak/go down\n"
814 "- Mouse: turn/look\n"
815 "- Mouse left: dig/punch\n"
816 "- Mouse right: place/use\n"
817 "- Mouse wheel: select item\n"
820 "Жарыяланбас башкаруу:\n"
822 "- Боштугу: секирүү/өйдө чыгуу\n"
823 "- Shift: уурданып басуу/ылдый түшүү\n"
824 "- Q: буюмду таштоо\n"
826 "- Чычканы: бурулуу/кароо\n"
827 "- Сол чычкан баскычы: казуу/согуу\n"
828 "- Оң чычкан баскычы: коюу/колдонуу\n"
829 "- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
834 "Default Controls:\n"
836 "- single tap: button activate\n"
837 "- double tap: place/use\n"
838 "- slide finger: look around\n"
839 "Menu/Inventory visible:\n"
840 "- double tap (outside):\n"
842 "- touch stack, touch slot:\n"
844 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
845 " --> place single item to slot\n"
850 msgstr "Менюга чыгуу"
854 msgstr "Оюндан чыгуу"
858 msgid "Item definitions..."
859 msgstr "Буюм текстуралары..."
874 msgid "Node definitions..."
877 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
882 msgid "Resolving address..."
883 msgstr "Дареги чечилүүдө..."
887 msgstr "Кайтадан жаралуу"
891 msgid "Shutting down..."
892 msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..."
900 msgstr "Сиз өлдүңүз."
902 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
906 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
910 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
911 msgid "\"Use\" = climb down"
914 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
918 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
922 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
926 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
930 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
931 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
934 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
938 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
942 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
946 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
950 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
951 msgid "Key already in use"
954 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
955 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
958 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
962 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
966 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
970 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
974 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
976 msgstr "Уурданып басуу"
978 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
980 msgid "Toggle Cinematic"
981 msgstr "Тез басууга которуу"
983 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
985 msgstr "Тез басууга которуу"
987 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
989 msgstr "Учууга которуу"
991 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
992 msgid "Toggle noclip"
995 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
999 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1001 msgstr "баскычты басыңыз"
1003 #: src/guiPasswordChange.cpp
1007 #: src/guiPasswordChange.cpp
1008 msgid "Confirm Password"
1009 msgstr "Сырсөздү аныктоо"
1011 #: src/guiPasswordChange.cpp
1012 msgid "New Password"
1013 msgstr "Жаңы сырсөз"
1015 #: src/guiPasswordChange.cpp
1016 msgid "Old Password"
1017 msgstr "Эски сырсөз"
1019 #: src/guiPasswordChange.cpp
1020 msgid "Passwords do not match!"
1021 msgstr "Сырсөздөр дал келген жок!"
1023 #: src/guiVolumeChange.cpp
1027 #: src/guiVolumeChange.cpp
1028 msgid "Sound Volume: "
1029 msgstr "Үн көлөмү: "
1124 msgid "Left Control"
1136 msgid "Left Windows"
1137 msgstr "Сол Windows"
1144 msgid "Middle Button"
1145 msgstr "Ортоңку баскыч"
1149 msgstr "Кемитүү белгиси"
1153 msgstr "Режимди өзгөртүү"
1169 msgstr "Кош. клав. *"
1173 msgstr "Кош. клав. +"
1177 msgstr "Кош. клав. -"
1181 msgstr "Кош. клав. /"
1185 msgstr "Кош. клав. 0"
1189 msgstr "Кош. клав. 1"
1193 msgstr "Кош. клав. 2"
1197 msgstr "Кош. клав. 3"
1201 msgstr "Кош. клав. 4"
1205 msgstr "Кош. клав. 5"
1209 msgstr "Кош. клав. 6"
1213 msgstr "Кош. клав. 7"
1217 msgstr "Кош. клав. 8"
1221 msgstr "Кош. клав. 9"
1237 msgstr "Айланма сан"
1241 msgstr "Кошуу белгиси"
1256 msgid "Right Button"
1260 msgid "Right Control"
1272 msgid "Right Windows"
1277 msgstr "Scroll Lock"
1319 #: src/settings_translation_file.cpp
1321 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1322 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1323 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1325 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1328 #: src/settings_translation_file.cpp
1330 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1331 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1334 #: src/settings_translation_file.cpp
1337 msgstr "3D-булуттар"
1339 #: src/settings_translation_file.cpp
1343 #: src/settings_translation_file.cpp
1346 "Currently supported:\n"
1347 "- none: no 3d output.\n"
1348 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1349 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1350 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1351 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1352 "- pageflip: quadbuffer based 3d."
1355 #: src/settings_translation_file.cpp
1357 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1358 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1361 #: src/settings_translation_file.cpp
1362 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1365 #: src/settings_translation_file.cpp
1366 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1369 #: src/settings_translation_file.cpp
1370 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1373 #: src/settings_translation_file.cpp
1374 msgid "Acceleration in air"
1377 #: src/settings_translation_file.cpp
1378 msgid "Active block range"
1381 #: src/settings_translation_file.cpp
1382 msgid "Active object send range"
1385 #: src/settings_translation_file.cpp
1387 "Address to connect to.\n"
1388 "Leave this blank to start a local server.\n"
1389 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1392 #: src/settings_translation_file.cpp
1394 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1398 #: src/settings_translation_file.cpp
1400 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1401 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1404 #: src/settings_translation_file.cpp
1408 #: src/settings_translation_file.cpp
1409 msgid "Altitude Chill"
1412 #: src/settings_translation_file.cpp
1413 msgid "Always fly and fast"
1416 #: src/settings_translation_file.cpp
1417 msgid "Ambient occlusion gamma"
1420 #: src/settings_translation_file.cpp
1421 msgid "Amplifies the valleys"
1424 #: src/settings_translation_file.cpp
1426 msgid "Anisotropic filtering"
1427 msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
1429 #: src/settings_translation_file.cpp
1430 msgid "Announce server"
1433 #: src/settings_translation_file.cpp
1435 "Announce to this serverlist.\n"
1436 "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
1440 #: src/settings_translation_file.cpp
1441 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1444 #: src/settings_translation_file.cpp
1445 msgid "Ask to reconnect after crash"
1448 #: src/settings_translation_file.cpp
1449 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1452 #: src/settings_translation_file.cpp
1454 msgid "Backward key"
1457 #: src/settings_translation_file.cpp
1458 msgid "Base terrain height"
1461 #: src/settings_translation_file.cpp
1465 #: src/settings_translation_file.cpp
1467 msgid "Bilinear filtering"
1468 msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
1470 #: src/settings_translation_file.cpp
1472 msgid "Bind address"
1473 msgstr "Дареги чечилүүдө..."
1475 #: src/settings_translation_file.cpp
1476 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1479 #: src/settings_translation_file.cpp
1481 msgid "Build inside player"
1482 msgstr "Көп кишилик"
1484 #: src/settings_translation_file.cpp
1485 msgid "Camera smoothing"
1488 #: src/settings_translation_file.cpp
1489 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1492 #: src/settings_translation_file.cpp
1493 msgid "Camera update toggle key"
1496 #: src/settings_translation_file.cpp
1497 msgid "Cave noise #1"
1500 #: src/settings_translation_file.cpp
1501 msgid "Cave noise #2"
1504 #: src/settings_translation_file.cpp
1505 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1508 #: src/settings_translation_file.cpp
1511 msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
1513 #: src/settings_translation_file.cpp
1515 msgid "Chat toggle key"
1516 msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
1518 #: src/settings_translation_file.cpp
1520 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1521 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1522 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1523 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1524 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1525 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1526 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1527 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1528 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1529 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1530 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1531 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1532 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1533 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1534 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1535 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1536 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1537 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1538 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1541 #: src/settings_translation_file.cpp
1545 #: src/settings_translation_file.cpp
1547 msgid "Cinematic mode"
1548 msgstr "Жаратуу режими"
1550 #: src/settings_translation_file.cpp
1552 msgid "Cinematic mode key"
1553 msgstr "Жаратуу режими"
1555 #: src/settings_translation_file.cpp
1556 msgid "Clean transparent textures"
1559 #: src/settings_translation_file.cpp
1560 msgid "Client and Server"
1563 #: src/settings_translation_file.cpp
1564 msgid "Climbing speed"
1567 #: src/settings_translation_file.cpp
1568 msgid "Cloud height"
1571 #: src/settings_translation_file.cpp
1572 msgid "Cloud radius"
1575 #: src/settings_translation_file.cpp
1578 msgstr "3D-булуттар"
1580 #: src/settings_translation_file.cpp
1581 msgid "Clouds are a client side effect."
1584 #: src/settings_translation_file.cpp
1586 msgid "Clouds in menu"
1589 #: src/settings_translation_file.cpp
1593 #: src/settings_translation_file.cpp
1595 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1596 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1599 #: src/settings_translation_file.cpp
1601 "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1602 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1605 #: src/settings_translation_file.cpp
1610 #: src/settings_translation_file.cpp
1612 msgid "Connect glass"
1615 #: src/settings_translation_file.cpp
1617 msgid "Connect to external media server"
1618 msgstr "Серверге туташтырылууда..."
1620 #: src/settings_translation_file.cpp
1621 msgid "Connects glass if supported by node."
1624 #: src/settings_translation_file.cpp
1626 msgid "Console alpha"
1629 #: src/settings_translation_file.cpp
1631 msgid "Console color"
1634 #: src/settings_translation_file.cpp
1639 #: src/settings_translation_file.cpp
1640 msgid "Continuous forward"
1643 #: src/settings_translation_file.cpp
1644 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1647 #: src/settings_translation_file.cpp
1652 #: src/settings_translation_file.cpp
1654 "Controls length of day/night cycle.\n"
1655 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1659 #: src/settings_translation_file.cpp
1661 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1662 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1665 #: src/settings_translation_file.cpp
1666 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1669 #: src/settings_translation_file.cpp
1670 msgid "Controls steepness/height of hills."
1673 #: src/settings_translation_file.cpp
1674 msgid "Crash message"
1677 #: src/settings_translation_file.cpp
1679 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1680 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1683 #: src/settings_translation_file.cpp
1685 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1686 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1690 msgid "Crosshair alpha"
1693 #: src/settings_translation_file.cpp
1694 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1697 #: src/settings_translation_file.cpp
1698 msgid "Crosshair color"
1701 #: src/settings_translation_file.cpp
1702 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1705 #: src/settings_translation_file.cpp
1706 msgid "Crouch speed"
1709 #: src/settings_translation_file.cpp
1713 #: src/settings_translation_file.cpp
1716 msgstr "Убалды күйгүзүү"
1718 #: src/settings_translation_file.cpp
1719 msgid "Debug info toggle key"
1722 #: src/settings_translation_file.cpp
1723 msgid "Debug log level"
1726 #: src/settings_translation_file.cpp
1727 msgid "Dedicated server step"
1730 #: src/settings_translation_file.cpp
1731 msgid "Default acceleration"
1734 #: src/settings_translation_file.cpp
1735 msgid "Default game"
1738 #: src/settings_translation_file.cpp
1740 "Default game when creating a new world.\n"
1741 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1744 #: src/settings_translation_file.cpp
1746 msgid "Default password"
1747 msgstr "Жаңы сырсөз"
1749 #: src/settings_translation_file.cpp
1750 msgid "Default privileges"
1753 #: src/settings_translation_file.cpp
1755 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1756 "Only has an effect if compiled with cURL."
1759 #: src/settings_translation_file.cpp
1761 "Defines sampling step of texture.\n"
1762 "A higher value results in smoother normal maps."
1765 #: src/settings_translation_file.cpp
1766 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1769 #: src/settings_translation_file.cpp
1770 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1773 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 msgid "Deprecated Lua API handling"
1777 #: src/settings_translation_file.cpp
1778 msgid "Depth below which you'll find large caves."
1781 #: src/settings_translation_file.cpp
1782 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
1785 #: src/settings_translation_file.cpp
1786 msgid "Descending speed"
1789 #: src/settings_translation_file.cpp
1791 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1795 #: src/settings_translation_file.cpp
1796 msgid "Desynchronize block animation"
1799 #: src/settings_translation_file.cpp
1800 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
1803 #: src/settings_translation_file.cpp
1804 msgid "Detailed mod profiling"
1807 #: src/settings_translation_file.cpp
1809 "Determines terrain shape.\n"
1810 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
1811 "terrain, the 3 numbers should be identical."
1814 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 msgid "Disable anticheat"
1817 msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү"
1819 #: src/settings_translation_file.cpp
1820 msgid "Disallow empty passwords"
1823 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1827 #: src/settings_translation_file.cpp
1828 msgid "Double tap jump for fly"
1831 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1835 #: src/settings_translation_file.cpp
1836 msgid "Drop item key"
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1840 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1846 msgstr "Баарын күйгүзүү"
1848 #: src/settings_translation_file.cpp
1849 msgid "Enable mod security"
1852 #: src/settings_translation_file.cpp
1853 msgid "Enable players getting damage and dying."
1856 #: src/settings_translation_file.cpp
1857 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1860 #: src/settings_translation_file.cpp
1862 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1863 "Disable for speed or for different looks."
1866 #: src/settings_translation_file.cpp
1868 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1869 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1871 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1875 #: src/settings_translation_file.cpp
1877 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1878 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1880 "when connecting to the server."
1883 #: src/settings_translation_file.cpp
1885 "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
1886 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1887 "Ignored if bind_address is set."
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid "Enables animation of inventory items."
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1898 "or need to be auto-generated.\n"
1899 "Requires shaders to be enabled."
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1903 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1906 #: src/settings_translation_file.cpp
1908 msgid "Enables filmic tone mapping"
1909 msgstr "Убалды күйгүзүү"
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1913 msgid "Enables minimap."
1914 msgstr "Убалды күйгүзүү"
1916 #: src/settings_translation_file.cpp
1918 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1919 "Requires bumpmapping to be enabled."
1922 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1925 "Requires shaders to be enabled."
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1930 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1931 "when set to higher number than 0."
1934 #: src/settings_translation_file.cpp
1935 msgid "FPS in pause menu"
1938 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 #: src/settings_translation_file.cpp
1943 msgid "Fall bobbing"
1946 #: src/settings_translation_file.cpp
1947 msgid "Fallback font"
1950 #: src/settings_translation_file.cpp
1951 msgid "Fallback font shadow"
1954 #: src/settings_translation_file.cpp
1955 msgid "Fallback font shadow alpha"
1958 #: src/settings_translation_file.cpp
1959 msgid "Fallback font size"
1962 #: src/settings_translation_file.cpp
1966 #: src/settings_translation_file.cpp
1967 msgid "Fast mode acceleration"
1970 #: src/settings_translation_file.cpp
1971 msgid "Fast mode speed"
1974 #: src/settings_translation_file.cpp
1975 msgid "Fast movement"
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1980 "Fast movement (via use key).\n"
1981 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1984 #: src/settings_translation_file.cpp
1985 msgid "Field of view"
1988 #: src/settings_translation_file.cpp
1989 msgid "Field of view in degrees."
1992 #: src/settings_translation_file.cpp
1994 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1995 "the Multiplayer Tab."
1998 #: src/settings_translation_file.cpp
1999 msgid "Filler Depth"
2002 #: src/settings_translation_file.cpp
2003 msgid "Filmic tone mapping"
2006 #: src/settings_translation_file.cpp
2008 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2009 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2010 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2011 "at texture load time."
2014 #: src/settings_translation_file.cpp
2017 msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgid "Fixed map seed"
2023 #: src/settings_translation_file.cpp
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2031 #: src/settings_translation_file.cpp
2035 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 msgid "Fog toggle key"
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2043 #: src/settings_translation_file.cpp
2047 #: src/settings_translation_file.cpp
2048 msgid "Font shadow alpha"
2051 #: src/settings_translation_file.cpp
2052 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2055 #: src/settings_translation_file.cpp
2056 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2059 #: src/settings_translation_file.cpp
2063 #: src/settings_translation_file.cpp
2068 #: src/settings_translation_file.cpp
2069 msgid "Freetype fonts"
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2074 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2080 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2083 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2088 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 #: src/settings_translation_file.cpp
2093 msgid "Full screen BPP"
2096 #: src/settings_translation_file.cpp
2097 msgid "Fullscreen mode."
2100 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 #: src/settings_translation_file.cpp
2105 msgid "GUI scaling filter"
2108 #: src/settings_translation_file.cpp
2109 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2112 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 #: src/settings_translation_file.cpp
2121 msgid "Generate normalmaps"
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 "Global map generation attributes.\n"
2127 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2128 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2129 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2131 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 msgid "HUD toggle key"
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2152 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2153 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2154 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2155 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 msgid "Height component of the initial window size."
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid "Height on which clouds are appearing."
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 msgid "High-precision FPU"
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 msgid "How deep to make rivers"
2178 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2181 "mapblocks (16 nodes).\n"
2182 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2187 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2197 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2201 msgid "How wide to make rivers"
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 msgid "IPv6 support."
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2219 "to not waste CPU power for no benefit."
2222 #: src/settings_translation_file.cpp
2224 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2232 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2237 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2243 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2244 "This option is only read when server starts."
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2251 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2254 "Only enable this if you know what you are doing."
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2263 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2265 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 msgid "Ignore world errors"
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 #: src/settings_translation_file.cpp
2282 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2294 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2298 msgid "Inventory items animations"
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid "Inventory key"
2304 msgstr "Мүлк-шайман"
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 msgid "Invert mouse"
2310 #: src/settings_translation_file.cpp
2311 msgid "Invert vertical mouse movement."
2314 #: src/settings_translation_file.cpp
2315 msgid "Item entity TTL"
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 "Iterations of the recursive function.\n"
2321 "Controls the amount of fine detail."
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2328 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2329 "Range roughly -2 to 2."
2332 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2336 "Range roughly -2 to 2."
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2343 "Range roughly -2 to 2."
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2350 "Range roughly -2 to 2."
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Jumping speed"
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2365 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2366 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2369 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2372 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2373 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 "Key for increasing the viewing range.\n"
2379 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2380 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 "Key for jumping.\n"
2386 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2387 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2393 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2394 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 "Key for moving the player backward.\n"
2400 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2401 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 "Key for moving the player forward.\n"
2407 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2408 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 "Key for moving the player left.\n"
2414 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2415 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 "Key for moving the player right.\n"
2421 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2422 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 "Key for opening the chat console.\n"
2428 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2429 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2432 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2435 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2436 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2441 "Key for opening the chat window.\n"
2442 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2443 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 "Key for opening the inventory.\n"
2449 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2450 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2456 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2457 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 "Key for sneaking.\n"
2463 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2465 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2466 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2472 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2473 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 "Key for taking screenshots.\n"
2479 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2480 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2486 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2487 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 "Key for toggling display of minimap.\n"
2493 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2494 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 "Key for toggling fast mode.\n"
2500 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2501 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 "Key for toggling flying.\n"
2507 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2508 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 "Key for toggling noclip mode.\n"
2514 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2515 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
2521 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2522 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2528 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2529 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2535 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2536 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2542 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2543 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2549 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2550 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2556 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2557 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2563 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2564 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 msgid "Key use for climbing/descending"
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 #: src/settings_translation_file.cpp
2576 msgid "Large cave depth"
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid "Lava Features"
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid "Leaves style"
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 "- Fancy: all faces visible\n"
2591 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2592 "- Opaque: disable transparency"
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2603 "updated over network."
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2609 "- <nothing> (no logging)\n"
2610 "- none (messages with no level)\n"
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2629 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2630 "- Serverlist download and server announcement.\n"
2631 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2632 "Only has an effect if compiled with cURL."
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid "Liquid fluidity"
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid "Liquid loop max"
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "Liquid queue purge time"
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid "Liquid update interval in seconds."
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 msgid "Liquid update tick"
2663 #: src/settings_translation_file.cpp
2664 msgid "Main menu game manager"
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Main menu mod manager"
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2674 msgid "Main menu script"
2677 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Map directory"
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2692 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
2693 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2695 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
2696 "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
2698 "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
2699 "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
2702 #: src/settings_translation_file.cpp
2704 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
2705 "Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
2706 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2708 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2714 "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
2716 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2718 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2724 "'ridges' are the rivers.\n"
2725 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2727 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Map generation limit"
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Map save interval"
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid "Mapblock limit"
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 msgid "Mapblock unload timeout"
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 msgid "Mapgen Valleys"
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2751 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid "Mapgen debug"
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid "Mapgen flags"
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2783 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
2786 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 msgid "Mapgen flat flags"
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid "Mapgen flat ground level"
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgid "Mapgen flat hill steepness"
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Mapgen flat hill threshold"
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Mapgen flat lake steepness"
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid "Mapgen flat lake threshold"
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 msgid "Mapgen flat large cave depth"
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "Mapgen fractal"
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2823 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "Mapgen fractal fractal"
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid "Mapgen fractal iterations"
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Mapgen fractal julia w"
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "Mapgen fractal julia x"
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid "Mapgen fractal julia y"
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Mapgen fractal julia z"
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid "Mapgen fractal offset"
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "Mapgen fractal scale"
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Mapgen fractal slice w"
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2878 #: src/settings_translation_file.cpp
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2887 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2890 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2894 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 msgid "Mapgen v6 flags"
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
2950 #: src/settings_translation_file.cpp
2951 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
2954 #: src/settings_translation_file.cpp
2955 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
2958 #: src/settings_translation_file.cpp
2959 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
2962 #: src/settings_translation_file.cpp
2963 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
2966 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2971 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "Mapgen v7 flags"
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3014 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3019 msgid "Massive cave depth"
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Massive cave noise"
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Massive caves form here."
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "Max block generate distance"
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Max block send distance"
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid "Max liquids processed per step."
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Max. packets per iteration"
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Maximum hotbar width"
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3073 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3078 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3079 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3089 "Set to -1 for unlimited amount."
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3095 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3099 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3110 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3113 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Maximum users"
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Maxmimum objects per block"
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Message of the day"
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Method used to highlight selected object."
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid "Minimap scan height"
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 msgid "Minimum texture size for filters"
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgstr "Mip-текстуралоо"
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid "Mod profiling"
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 msgid "Modstore details URL"
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid "Modstore download URL"
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Modstore mods list URL"
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid "Monospace font path"
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3196 msgid "Monospace font size"
3199 #: src/settings_translation_file.cpp
3200 msgid "Mouse sensitivity"
3203 #: src/settings_translation_file.cpp
3204 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3207 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3210 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 "Multiplier for view bobbing.\n"
3216 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3219 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3222 "Creating a world in the main menu will override this."
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 "Name of the player.\n"
3228 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3229 "When starting from the main menu, this is overridden."
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 "Network port to listen (UDP).\n"
3244 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3247 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 msgid "New users need to input this password."
3251 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 #: src/settings_translation_file.cpp
3260 msgid "Node highlighting"
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3264 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3267 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3272 msgid "Normalmaps sampling"
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 msgid "Normalmaps strength"
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 msgid "Number of emerge threads"
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3287 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3289 "at the cost of slightly buggy caves."
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3295 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3296 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3299 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3303 #: src/settings_translation_file.cpp
3304 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3307 #: src/settings_translation_file.cpp
3308 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3311 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 msgid "Parallax occlusion"
3315 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 msgid "Parallax occlusion Scale"
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3320 msgid "Parallax occlusion bias"
3323 #: src/settings_translation_file.cpp
3324 msgid "Parallax occlusion iterations"
3327 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 msgid "Parallax occlusion mode"
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 msgid "Parallax occlusion strength"
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid "Path to save screenshots at."
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3354 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3357 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 msgid "Player transfer distance"
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 msgid "Player versus Player"
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 "Port to connect to (UDP).\n"
3372 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "Profiler toggle key"
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 msgid "Profiling print interval"
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3394 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3402 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 msgid "Random input"
3406 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 msgid "Range select key"
3410 #: src/settings_translation_file.cpp
3411 msgid "Remote media"
3414 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 #: src/settings_translation_file.cpp
3419 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3422 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "Rightclick repetition interval"
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgid "Rollback recording"
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid "Round minimap"
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid "Save the map received by the client on disk."
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid "Saving map received from server"
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 "Scale gui by a user specified value.\n"
3466 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3467 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3468 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3469 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3472 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 msgid "Screen height"
3476 #: src/settings_translation_file.cpp
3477 msgid "Screen width"
3480 #: src/settings_translation_file.cpp
3485 #: src/settings_translation_file.cpp
3486 msgid "Screenshot folder"
3489 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 #: src/settings_translation_file.cpp
3494 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3497 #: src/settings_translation_file.cpp
3498 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3501 #: src/settings_translation_file.cpp
3502 msgid "Selection box color"
3505 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 msgid "Selection box width"
3509 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 msgid "Server / Singleplayer"
3512 msgstr "Бир кишилик"
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid "Server address"
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3523 msgid "Server description"
3526 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 #: src/settings_translation_file.cpp
3534 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "Serverlist URL"
3537 msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 msgid "Serverlist file"
3542 msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3547 "A restart is required after changing this."
3550 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 "Set to true enables waving leaves.\n"
3553 "Requires shaders to be enabled."
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3558 "Set to true enables waving plants.\n"
3559 "Requires shaders to be enabled."
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 "Set to true enables waving water.\n"
3565 "Requires shaders to be enabled."
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
3572 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid "Show debug info"
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid "Shutdown message"
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3593 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3597 #: src/settings_translation_file.cpp
3599 msgid "Smooth lighting"
3600 msgstr "Тегиз жарык"
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 "Smooths camera when moving and looking around.\n"
3605 "Useful for recording videos."
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3609 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3613 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3619 msgstr "Уурданып басуу"
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3628 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3629 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3630 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 msgid "Static spawnpoint"
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3638 msgid "Strength of generated normalmaps."
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid "Strength of parallax."
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid "Strict protocol checking"
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 msgid "Synchronous SQLite"
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3654 msgid "Terrain Height"
3657 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3660 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3661 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3664 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3667 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3668 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid "Texture path"
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 msgid "The depth of dirt or other filler"
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 msgid "The network interface that the server listens on."
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3689 "The privileges that new users automatically get.\n"
3690 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3693 #: src/settings_translation_file.cpp
3694 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3697 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3700 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3701 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3702 "set to the nearest valid value."
3705 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3708 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3709 "items. A value of 0 disables the functionality."
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3715 "right mouse button."
3718 #: src/settings_translation_file.cpp
3719 msgid "This font will be used for certain languages."
3722 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3725 "Setting it to -1 disables the feature."
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 msgid "Time send interval"
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3737 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3742 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3744 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3748 #: src/settings_translation_file.cpp
3749 msgid "Toggle camera mode key"
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 msgid "Tone Mapping"
3755 msgstr "Mip-текстуралоо"
3757 #: src/settings_translation_file.cpp
3758 msgid "Tooltip delay"
3761 #: src/settings_translation_file.cpp
3763 msgid "Trilinear filtering"
3764 msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
3766 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 msgid "Trusted mods"
3777 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3782 msgid "Unlimited player transfer distance"
3785 #: src/settings_translation_file.cpp
3786 msgid "Unload unused server data"
3789 #: src/settings_translation_file.cpp
3790 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3793 #: src/settings_translation_file.cpp
3794 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3797 #: src/settings_translation_file.cpp
3798 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3801 #: src/settings_translation_file.cpp
3802 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3805 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 msgstr "баскычты басыңыз"
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid "Useful for mod developers."
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 msgid "Valley Depth"
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid "Valley Profile"
3842 #: src/settings_translation_file.cpp
3843 msgid "Valley Slope"
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 msgid "Valleys C Flags"
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3851 msgid "Vertical screen synchronization."
3854 #: src/settings_translation_file.cpp
3855 msgid "Video driver"
3858 #: src/settings_translation_file.cpp
3859 msgid "View bobbing"
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3864 "View distance in nodes.\n"
3868 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 msgid "View range decrease key"
3872 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 msgid "View range increase key"
3876 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 msgid "Viewing range"
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 #: src/settings_translation_file.cpp
3887 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
3888 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
3889 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3890 "Range roughly -2 to 2."
3893 #: src/settings_translation_file.cpp
3894 msgid "Walking speed"
3897 #: src/settings_translation_file.cpp
3899 msgid "Water Features"
3900 msgstr "Буюм текстуралары..."
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3906 #: src/settings_translation_file.cpp
3907 msgid "Water surface level of the world."
3910 #: src/settings_translation_file.cpp
3911 msgid "Waving Nodes"
3914 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid "Waving leaves"
3917 msgstr "Кооз бактар"
3919 #: src/settings_translation_file.cpp
3920 msgid "Waving plants"
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid "Waving water"
3927 #: src/settings_translation_file.cpp
3928 msgid "Waving water height"
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 msgid "Waving water length"
3935 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 msgid "Waving water speed"
3939 #: src/settings_translation_file.cpp
3941 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3942 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3943 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3948 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3949 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
3950 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3951 "propery support downloading textures back from hardware."
3954 #: src/settings_translation_file.cpp
3956 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
3957 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
3958 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
3959 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
3960 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
3961 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3967 "Where the map generator stops.\n"
3969 "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3970 "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
3971 "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
3972 "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
3975 #: src/settings_translation_file.cpp
3977 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
3980 #: src/settings_translation_file.cpp
3981 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3984 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
3987 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3991 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
3997 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4000 #: src/settings_translation_file.cpp
4001 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4004 #: src/settings_translation_file.cpp
4006 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4009 #: src/settings_translation_file.cpp
4010 msgid "Width component of the initial window size."
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4014 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
4017 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4020 "Not needed if starting from the main menu."
4023 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 msgid "Y of flat ground."
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4028 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4032 msgid "cURL file download timeout"
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 msgid "cURL parallel limit"
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4040 msgid "cURL timeout"
4044 #~ msgid "If disabled "
4045 #~ msgstr "Баарын өчүрүү"
4048 #~ msgid "If enabled, "
4049 #~ msgstr "күйгүзүлгөн"
4052 #~ msgid "Game Name"
4055 #~ msgid "Favorites:"
4056 #~ msgstr "Тандалмалар:"
4060 #~ msgstr "Эски сырсөз"
4063 #~ msgid "Finite Liquid"
4064 #~ msgstr "Чектүү суюктук"
4067 #~ "Default Controls:\n"
4069 #~ "- Mouse left: dig/hit\n"
4070 #~ "- Mouse right: place/use\n"
4071 #~ "- Mouse wheel: select item\n"
4072 #~ "- 0...9: select item\n"
4073 #~ "- Shift: sneak\n"
4074 #~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
4075 #~ "- I: Inventory menu\n"
4076 #~ "- ESC: This menu\n"
4079 #~ "Жарыяланбас башкаруу:\n"
4080 #~ "- WASD: Басуу\n"
4081 #~ "- Сол кнопкасы: казуу/согуу\n"
4082 #~ "- Оң кнопкасы: коюу/колдонуу\n"
4083 #~ "- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
4084 #~ "- 0...9: буюмду тандоо\n"
4085 #~ "- Shift: уурданып басуу\n"
4086 #~ "- R: алыс кароо\n"
4087 #~ "- I: мүлк-шайман\n"
4088 #~ "- ESC: бул меню\n"
4091 #~ msgid "Failed to delete all world files"
4092 #~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
4094 #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
4095 #~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
4097 #~ msgid "Cannot create world: No games found"
4098 #~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок"
4100 #~ msgid "Files to be deleted"
4101 #~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
4103 #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
4104 #~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
4106 #~ msgid "Address required."
4107 #~ msgstr "Дареги талап кылынат."
4109 #~ msgid "Create world"
4110 #~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
4112 #~ msgid "Leave address blank to start a local server."
4113 #~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
4115 #~ msgid "Show Favorites"
4116 #~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
4118 #~ msgid "Show Public"
4119 #~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
4121 #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
4122 #~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
4124 #~ msgid "Configuration saved. "
4125 #~ msgstr "Конфигурация сакталды. "
4127 #~ msgid "is required by:"
4128 #~ msgstr "талап кылынганы:"
4130 #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
4131 #~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу"
4134 #~ msgid "Downloading"
4138 #~ msgid "Preload inventory textures"
4139 #~ msgstr "Жүктөлүүдө..."