]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/ky/minetest.po
Update translation files
[minetest.git] / po / ky / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Kyrgyz (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-12-10 15:37+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
7 "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
8 "Language-Team: Kyrgyz <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
9 "ky/>\n"
10 "Language: ky\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: builtin/client/chatcommands.lua
18 msgid "Clear the out chat queue"
19 msgstr ""
20
21 #: builtin/client/chatcommands.lua
22 #, fuzzy
23 msgid "Empty command."
24 msgstr "Команда"
25
26 #: builtin/client/chatcommands.lua
27 #, fuzzy
28 msgid "Exit to main menu"
29 msgstr "Менюга чыгуу"
30
31 #: builtin/client/chatcommands.lua
32 #, fuzzy
33 msgid "Invalid command: "
34 msgstr "Команда"
35
36 #: builtin/client/chatcommands.lua
37 msgid "Issued command: "
38 msgstr ""
39
40 #: builtin/client/chatcommands.lua
41 #, fuzzy
42 msgid "List online players"
43 msgstr "Бир кишилик"
44
45 #: builtin/client/chatcommands.lua
46 #, fuzzy
47 msgid "Online players: "
48 msgstr "Бир кишилик"
49
50 #: builtin/client/chatcommands.lua
51 msgid "The out chat queue is now empty."
52 msgstr ""
53
54 #: builtin/client/chatcommands.lua
55 msgid "This command is disabled by server."
56 msgstr ""
57
58 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
59 msgid "Respawn"
60 msgstr "Кайтадан жаралуу"
61
62 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
63 #, fuzzy
64 msgid "You died"
65 msgstr "Сиз өлдүңүз."
66
67 #: builtin/common/chatcommands.lua
68 #, fuzzy
69 msgid "Available commands:"
70 msgstr "Команда"
71
72 #: builtin/common/chatcommands.lua
73 #, fuzzy
74 msgid "Available commands: "
75 msgstr "Команда"
76
77 #: builtin/common/chatcommands.lua
78 msgid "Command not available: "
79 msgstr ""
80
81 #: builtin/common/chatcommands.lua
82 msgid "Get help for commands"
83 msgstr ""
84
85 #: builtin/common/chatcommands.lua
86 msgid ""
87 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
88 msgstr ""
89
90 #: builtin/common/chatcommands.lua
91 msgid "[all | <cmd>]"
92 msgstr ""
93
94 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
95 msgid "OK"
96 msgstr ""
97
98 #: builtin/fstk/ui.lua
99 msgid "<none available>"
100 msgstr ""
101
102 #: builtin/fstk/ui.lua
103 msgid "An error occurred in a Lua script:"
104 msgstr ""
105
106 #: builtin/fstk/ui.lua
107 msgid "An error occurred:"
108 msgstr ""
109
110 #: builtin/fstk/ui.lua
111 #, fuzzy
112 msgid "Main menu"
113 msgstr "Башкы меню"
114
115 #: builtin/fstk/ui.lua
116 #, fuzzy
117 msgid "Reconnect"
118 msgstr "Туташуу"
119
120 #: builtin/fstk/ui.lua
121 msgid "The server has requested a reconnect:"
122 msgstr ""
123
124 #: builtin/mainmenu/common.lua
125 msgid "Protocol version mismatch. "
126 msgstr ""
127
128 #: builtin/mainmenu/common.lua
129 msgid "Server enforces protocol version $1. "
130 msgstr ""
131
132 #: builtin/mainmenu/common.lua
133 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
134 msgstr ""
135
136 #: builtin/mainmenu/common.lua
137 msgid "We only support protocol version $1."
138 msgstr ""
139
140 #: builtin/mainmenu/common.lua
141 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
142 msgstr ""
143
144 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
145 msgid "(Enabled, has error)"
146 msgstr ""
147
148 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
149 msgid "(Unsatisfied)"
150 msgstr ""
151
152 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
153 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
154 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
155 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
156 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
157 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
158 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
159 msgid "Cancel"
160 msgstr "Жокко чыгаруу"
161
162 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
163 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
164 #, fuzzy
165 msgid "Dependencies:"
166 msgstr "көз карандылыктары:"
167
168 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
169 #, fuzzy
170 msgid "Disable all"
171 msgstr "Баарын өчүрүү"
172
173 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
174 #, fuzzy
175 msgid "Disable modpack"
176 msgstr "Баарын өчүрүү"
177
178 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
179 #, fuzzy
180 msgid "Enable all"
181 msgstr "Баарын күйгүзүү"
182
183 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
184 #, fuzzy
185 msgid "Enable modpack"
186 msgstr "Баарын күйгүзүү"
187
188 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
189 msgid ""
190 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
191 "characters [a-z0-9_] are allowed."
192 msgstr ""
193
194 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
195 msgid "Find More Mods"
196 msgstr ""
197
198 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
199 msgid "Mod:"
200 msgstr ""
201
202 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
203 msgid "No (optional) dependencies"
204 msgstr ""
205
206 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
207 msgid "No game description provided."
208 msgstr ""
209
210 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
211 #, fuzzy
212 msgid "No hard dependencies"
213 msgstr "көз карандылыктары:"
214
215 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
216 msgid "No modpack description provided."
217 msgstr ""
218
219 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
220 msgid "No optional dependencies"
221 msgstr ""
222
223 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
224 msgid "Optional dependencies:"
225 msgstr ""
226
227 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
228 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
229 msgid "Save"
230 msgstr "Сактоо"
231
232 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
233 #, fuzzy
234 msgid "World:"
235 msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
236
237 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
238 msgid "enabled"
239 msgstr "күйгүзүлгөн"
240
241 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
242 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
243 msgstr ""
244
245 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
246 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
247 msgstr ""
248
249 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
250 msgid "$1 by $2"
251 msgstr ""
252
253 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
254 msgid ""
255 "$1 downloading,\n"
256 "$2 queued"
257 msgstr ""
258
259 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
260 #, fuzzy
261 msgid "$1 downloading..."
262 msgstr "Жүктөлүүдө..."
263
264 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
265 msgid "$1 required dependencies could not be found."
266 msgstr ""
267
268 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
269 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
270 msgstr ""
271
272 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
273 msgid "All packages"
274 msgstr ""
275
276 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
277 msgid "Already installed"
278 msgstr ""
279
280 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
281 #, fuzzy
282 msgid "Back to Main Menu"
283 msgstr "Башкы меню"
284
285 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
286 #, fuzzy
287 msgid "Base Game:"
288 msgstr "Оюн"
289
290 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
291 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
292 msgstr ""
293
294 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
295 #, fuzzy
296 msgid "Downloading..."
297 msgstr "Жүктөлүүдө..."
298
299 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
300 msgid "Error installing \"$1\": $2"
301 msgstr ""
302
303 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
304 #, fuzzy
305 msgid "Failed to download \"$1\""
306 msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
307
308 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
309 #, fuzzy
310 msgid "Failed to download $1"
311 msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
312
313 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
314 msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
315 msgstr ""
316
317 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
318 #, fuzzy
319 msgid "Games"
320 msgstr "Оюн"
321
322 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
323 msgid "Install"
324 msgstr ""
325
326 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
327 msgid "Install $1"
328 msgstr ""
329
330 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
331 msgid "Install missing dependencies"
332 msgstr ""
333
334 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
335 msgid "Mods"
336 msgstr ""
337
338 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
339 msgid "No packages could be retrieved"
340 msgstr ""
341
342 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
343 msgid "No results"
344 msgstr ""
345
346 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
347 msgid "No updates"
348 msgstr ""
349
350 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
351 msgid "Not found"
352 msgstr ""
353
354 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
355 msgid "Overwrite"
356 msgstr ""
357
358 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
359 msgid "Please check that the base game is correct."
360 msgstr ""
361
362 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
363 msgid "Queued"
364 msgstr ""
365
366 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
367 msgid "Texture packs"
368 msgstr ""
369
370 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
371 msgid "Uninstall"
372 msgstr ""
373
374 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
375 msgid "Update"
376 msgstr ""
377
378 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
379 msgid "Update All [$1]"
380 msgstr ""
381
382 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
383 msgid "View more information in a web browser"
384 msgstr ""
385
386 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
387 msgid "A world named \"$1\" already exists"
388 msgstr ""
389
390 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
391 msgid "Additional terrain"
392 msgstr ""
393
394 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
395 msgid "Altitude chill"
396 msgstr ""
397
398 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
399 msgid "Altitude dry"
400 msgstr ""
401
402 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
403 msgid "Biome blending"
404 msgstr ""
405
406 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
407 msgid "Biomes"
408 msgstr ""
409
410 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
411 msgid "Caverns"
412 msgstr ""
413
414 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
415 msgid "Caves"
416 msgstr ""
417
418 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
419 msgid "Create"
420 msgstr "Жаратуу"
421
422 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
423 msgid "Decorations"
424 msgstr ""
425
426 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
427 msgid "Development Test is meant for developers."
428 msgstr ""
429
430 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
431 msgid "Dungeons"
432 msgstr ""
433
434 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
435 msgid "Flat terrain"
436 msgstr ""
437
438 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
439 msgid "Floating landmasses in the sky"
440 msgstr ""
441
442 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
443 msgid "Floatlands (experimental)"
444 msgstr ""
445
446 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
447 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
448 msgstr ""
449
450 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
451 msgid "Hills"
452 msgstr ""
453
454 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
455 msgid "Humid rivers"
456 msgstr ""
457
458 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
459 msgid "Increases humidity around rivers"
460 msgstr ""
461
462 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
463 msgid "Install a game"
464 msgstr ""
465
466 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
467 msgid "Install another game"
468 msgstr ""
469
470 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
471 msgid "Lakes"
472 msgstr ""
473
474 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
475 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
476 msgstr ""
477
478 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
479 msgid "Mapgen"
480 msgstr ""
481
482 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
483 msgid "Mapgen flags"
484 msgstr ""
485
486 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
487 msgid "Mapgen-specific flags"
488 msgstr ""
489
490 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
491 msgid "Mountains"
492 msgstr ""
493
494 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
495 msgid "Mud flow"
496 msgstr ""
497
498 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
499 msgid "Network of tunnels and caves"
500 msgstr ""
501
502 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
503 msgid "No game selected"
504 msgstr ""
505
506 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
507 msgid "Reduces heat with altitude"
508 msgstr ""
509
510 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
511 msgid "Reduces humidity with altitude"
512 msgstr ""
513
514 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
515 #, fuzzy
516 msgid "Rivers"
517 msgstr "Оң Windows"
518
519 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
520 msgid "Sea level rivers"
521 msgstr ""
522
523 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
524 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
525 msgid "Seed"
526 msgstr ""
527
528 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
529 msgid "Smooth transition between biomes"
530 msgstr ""
531
532 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
533 msgid ""
534 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
535 "created by v6)"
536 msgstr ""
537
538 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
539 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
540 msgstr ""
541
542 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
543 msgid "Temperate, Desert"
544 msgstr ""
545
546 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
547 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
548 msgstr ""
549
550 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
551 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
552 msgstr ""
553
554 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
555 msgid "Terrain surface erosion"
556 msgstr ""
557
558 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
559 msgid "Trees and jungle grass"
560 msgstr ""
561
562 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
563 msgid "Vary river depth"
564 msgstr ""
565
566 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
567 msgid "Very large caverns deep in the underground"
568 msgstr ""
569
570 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
571 msgid "World name"
572 msgstr "Дүйнө аты"
573
574 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
575 msgid "You have no games installed."
576 msgstr ""
577
578 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
579 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
580 msgstr ""
581
582 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
583 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
584 #: src/client/keycode.cpp
585 msgid "Delete"
586 msgstr "Өчүрүү"
587
588 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
589 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
590 msgstr ""
591
592 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
593 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
594 msgstr ""
595
596 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
597 #, fuzzy
598 msgid "Delete World \"$1\"?"
599 msgstr "Дүйнөнү өчүрүү"
600
601 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
602 msgid "Confirm Password"
603 msgstr "Сырсөздү аныктоо"
604
605 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
606 msgid "Joining $1"
607 msgstr ""
608
609 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
610 msgid "Missing name"
611 msgstr ""
612
613 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
614 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
615 msgid "Name"
616 msgstr ""
617
618 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
619 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
620 #, fuzzy
621 msgid "Password"
622 msgstr "Жаңы сырсөз"
623
624 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
625 #, fuzzy
626 msgid "Passwords do not match"
627 msgstr "Сырсөздөр дал келген жок!"
628
629 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
630 msgid "Register"
631 msgstr ""
632
633 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
634 msgid "Accept"
635 msgstr "Кабыл алуу"
636
637 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
638 msgid "Rename Modpack:"
639 msgstr ""
640
641 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
642 msgid ""
643 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
644 "override any renaming here."
645 msgstr ""
646
647 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
648 msgid "(No description of setting given)"
649 msgstr ""
650
651 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
652 msgid "2D Noise"
653 msgstr ""
654
655 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
656 msgid "< Back to Settings page"
657 msgstr ""
658
659 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
660 msgid "Browse"
661 msgstr ""
662
663 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
664 #, fuzzy
665 msgid "Client Mods"
666 msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
667
668 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
669 #, fuzzy
670 msgid "Content: Games"
671 msgstr "Улантуу"
672
673 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
674 #, fuzzy
675 msgid "Content: Mods"
676 msgstr "Улантуу"
677
678 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
679 #, fuzzy
680 msgid "Disabled"
681 msgstr "Баарын өчүрүү"
682
683 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
684 msgid "Edit"
685 msgstr ""
686
687 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
688 #, fuzzy
689 msgid "Enabled"
690 msgstr "күйгүзүлгөн"
691
692 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
693 msgid "Lacunarity"
694 msgstr ""
695
696 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
697 msgid "Octaves"
698 msgstr ""
699
700 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
701 msgid "Offset"
702 msgstr ""
703
704 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
705 msgid "Persistence"
706 msgstr ""
707
708 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
709 msgid "Please enter a valid integer."
710 msgstr ""
711
712 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
713 msgid "Please enter a valid number."
714 msgstr ""
715
716 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
717 msgid "Restore Default"
718 msgstr ""
719
720 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
721 msgid "Scale"
722 msgstr ""
723
724 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
725 msgid "Search"
726 msgstr ""
727
728 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
729 #, fuzzy
730 msgid "Select directory"
731 msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
732
733 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
734 #, fuzzy
735 msgid "Select file"
736 msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
737
738 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
739 msgid "Show technical names"
740 msgstr ""
741
742 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
743 msgid "The value must be at least $1."
744 msgstr ""
745
746 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
747 msgid "The value must not be larger than $1."
748 msgstr ""
749
750 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
751 msgid "X"
752 msgstr ""
753
754 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
755 msgid "X spread"
756 msgstr ""
757
758 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
759 msgid "Y"
760 msgstr ""
761
762 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
763 msgid "Y spread"
764 msgstr ""
765
766 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
767 msgid "Z"
768 msgstr ""
769
770 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
771 msgid "Z spread"
772 msgstr ""
773
774 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
775 #. It is short for "absolute value".
776 #. It can be enabled in noise settings in
777 #. main menu -> "All Settings".
778 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
779 msgid "absvalue"
780 msgstr ""
781
782 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
783 #. It describes the default processing options
784 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
785 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
786 msgid "defaults"
787 msgstr ""
788
789 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
790 #. It is used to make the map smoother and
791 #. can be enabled in noise settings in
792 #. main menu -> "All Settings".
793 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
794 msgid "eased"
795 msgstr ""
796
797 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
798 msgid "A new $1 version is available"
799 msgstr ""
800
801 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
802 msgid ""
803 "Installed version: $1\n"
804 "New version: $2\n"
805 "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
806 "features and bugfixes."
807 msgstr ""
808
809 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
810 msgid "Later"
811 msgstr ""
812
813 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
814 msgid "Never"
815 msgstr ""
816
817 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
818 msgid "Visit website"
819 msgstr ""
820
821 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
822 #, fuzzy
823 msgid "$1 (Enabled)"
824 msgstr "күйгүзүлгөн"
825
826 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
827 #, fuzzy
828 msgid "$1 mods"
829 msgstr "Ырастоо"
830
831 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
832 #, fuzzy
833 msgid "Failed to install $1 to $2"
834 msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
835
836 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
837 #, fuzzy
838 msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
839 msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
840
841 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
842 #, fuzzy
843 msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
844 msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
845
846 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
847 #, fuzzy
848 msgid "Unable to install a $1 as a $2"
849 msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
850
851 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
852 #, fuzzy
853 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
854 msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
855
856 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
857 msgid "Loading..."
858 msgstr "Жүктөлүүдө..."
859
860 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
861 msgid "Public server list is disabled"
862 msgstr ""
863
864 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
865 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
866 msgstr ""
867
868 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
869 msgid "About"
870 msgstr ""
871
872 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
873 msgid "Active Contributors"
874 msgstr ""
875
876 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
877 msgid "Active renderer:"
878 msgstr ""
879
880 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
881 msgid "Core Developers"
882 msgstr ""
883
884 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
885 msgid "Core Team"
886 msgstr ""
887
888 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
889 #, fuzzy
890 msgid "Open User Data Directory"
891 msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
892
893 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
894 msgid ""
895 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
896 "and texture packs in a file manager / explorer."
897 msgstr ""
898
899 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
900 msgid "Previous Contributors"
901 msgstr ""
902
903 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
904 msgid "Previous Core Developers"
905 msgstr ""
906
907 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
908 msgid "Share debug log"
909 msgstr ""
910
911 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
912 msgid "Browse online content"
913 msgstr ""
914
915 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
916 #, fuzzy
917 msgid "Content"
918 msgstr "Улантуу"
919
920 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
921 #, fuzzy
922 msgid "Disable Texture Pack"
923 msgstr "Баарын өчүрүү"
924
925 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
926 msgid "Information:"
927 msgstr ""
928
929 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
930 msgid "Installed Packages:"
931 msgstr ""
932
933 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
934 msgid "No dependencies."
935 msgstr ""
936
937 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
938 msgid "No package description available"
939 msgstr ""
940
941 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
942 msgid "Rename"
943 msgstr ""
944
945 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
946 msgid "Uninstall Package"
947 msgstr ""
948
949 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
950 msgid "Use Texture Pack"
951 msgstr ""
952
953 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
954 msgid "Announce Server"
955 msgstr ""
956
957 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
958 msgid "Bind Address"
959 msgstr ""
960
961 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
962 msgid "Creative Mode"
963 msgstr "Жаратуу режими"
964
965 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
966 msgid "Enable Damage"
967 msgstr "Убалды күйгүзүү"
968
969 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
970 #, fuzzy
971 msgid "Host Game"
972 msgstr "Оюн"
973
974 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
975 msgid "Host Server"
976 msgstr ""
977
978 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
979 msgid "Install games from ContentDB"
980 msgstr ""
981
982 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
983 msgid "New"
984 msgstr "Жаңы"
985
986 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
987 msgid "No world created or selected!"
988 msgstr ""
989
990 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
991 #, fuzzy
992 msgid "Play Game"
993 msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
994
995 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
996 msgid "Port"
997 msgstr ""
998
999 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Select Mods"
1002 msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
1003
1004 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
1005 msgid "Select World:"
1006 msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
1007
1008 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
1009 msgid "Server Port"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Start Game"
1015 msgstr "Оюн"
1016
1017 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Address"
1020 msgstr "Дареги/порту"
1021
1022 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
1023 msgid "Clear"
1024 msgstr "Тазалоо"
1025
1026 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Creative mode"
1029 msgstr "Жаратуу режими"
1030
1031 #. ~ PvP = Player versus Player
1032 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Damage / PvP"
1035 msgstr "Убалды күйгүзүү"
1036
1037 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Favorites"
1040 msgstr "Тандалмалар:"
1041
1042 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1043 msgid "Incompatible Servers"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Join Game"
1049 msgstr "Оюн"
1050
1051 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1052 msgid "Login"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1056 msgid "Ping"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1060 msgid "Public Servers"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1064 msgid "Refresh"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Remove favorite"
1070 msgstr "Тандалмалар:"
1071
1072 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1073 msgid "Server Description"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1077 msgid "(game support required)"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1081 msgid "2x"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1085 #, fuzzy
1086 msgid "3D Clouds"
1087 msgstr "3D-булуттар"
1088
1089 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1090 msgid "4x"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1094 msgid "8x"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1098 #, fuzzy
1099 msgid "All Settings"
1100 msgstr "Ырастоолор"
1101
1102 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1103 msgid "Antialiasing:"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1107 msgid "Autosave Screen Size"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1111 #, fuzzy
1112 msgid "Bilinear Filter"
1113 msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
1114
1115 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1116 #, fuzzy
1117 msgid "Change Keys"
1118 msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
1119
1120 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Connected Glass"
1123 msgstr "Туташуу"
1124
1125 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1126 msgid "Dynamic shadows"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1130 msgid "Dynamic shadows:"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Fancy Leaves"
1136 msgstr "Күңүрт суу"
1137
1138 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1139 msgid "High"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1143 msgid "Low"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1147 msgid "Medium"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Mipmap"
1153 msgstr "Mip-текстуралоо"
1154
1155 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1156 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1160 #, fuzzy
1161 msgid "No Filter"
1162 msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
1163
1164 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1165 #, fuzzy
1166 msgid "No Mipmap"
1167 msgstr "Mip-текстуралоо"
1168
1169 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Node Highlighting"
1172 msgstr "Тегиз жарык"
1173
1174 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1175 #, fuzzy
1176 msgid "Node Outlining"
1177 msgstr "Тегиз жарык"
1178
1179 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1180 msgid "None"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Opaque Leaves"
1186 msgstr "Күңүрт суу"
1187
1188 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1189 #, fuzzy
1190 msgid "Opaque Water"
1191 msgstr "Күңүрт суу"
1192
1193 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1194 #, fuzzy
1195 msgid "Particles"
1196 msgstr "Баарын күйгүзүү"
1197
1198 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1199 #, fuzzy
1200 msgid "Screen:"
1201 msgstr "Тез сүрөт"
1202
1203 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1204 msgid "Settings"
1205 msgstr "Ырастоолор"
1206
1207 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1208 msgid "Shaders"
1209 msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"
1210
1211 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1212 msgid "Shaders (experimental)"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1216 msgid "Shaders (unavailable)"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Simple Leaves"
1222 msgstr "Күңүрт суу"
1223
1224 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Smooth Lighting"
1227 msgstr "Тегиз жарык"
1228
1229 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1230 msgid "Texturing:"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Tone Mapping"
1236 msgstr "Mip-текстуралоо"
1237
1238 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1239 msgid "Touch threshold (px):"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Trilinear Filter"
1245 msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
1246
1247 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1248 msgid "Very High"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1252 msgid "Very Low"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1256 #, fuzzy
1257 msgid "Waving Leaves"
1258 msgstr "Кооз бактар"
1259
1260 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Waving Liquids"
1263 msgstr "Кооз бактар"
1264
1265 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Waving Plants"
1268 msgstr "Кооз бактар"
1269
1270 #: src/client/client.cpp
1271 #, fuzzy
1272 msgid "Connection aborted (protocol error?)."
1273 msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
1274
1275 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Connection timed out."
1278 msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
1279
1280 #: src/client/client.cpp
1281 msgid "Done!"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/client/client.cpp
1285 msgid "Initializing nodes"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/client/client.cpp
1289 msgid "Initializing nodes..."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/client/client.cpp
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Loading textures..."
1295 msgstr "Жүктөлүүдө..."
1296
1297 #: src/client/client.cpp
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Rebuilding shaders..."
1300 msgstr "Дареги чечилүүдө..."
1301
1302 #: src/client/clientlauncher.cpp
1303 msgid "Connection error (timed out?)"
1304 msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
1305
1306 #: src/client/clientlauncher.cpp
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Could not find or load game: "
1309 msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \""
1310
1311 #: src/client/clientlauncher.cpp
1312 msgid "Invalid gamespec."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/client/clientlauncher.cpp
1316 msgid "Main Menu"
1317 msgstr "Башкы меню"
1318
1319 #: src/client/clientlauncher.cpp
1320 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1321 msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргизилген жок. Кылууга эч нерсе жок."
1322
1323 #: src/client/clientlauncher.cpp
1324 msgid "Player name too long."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/client/clientlauncher.cpp
1328 msgid "Please choose a name!"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/client/clientlauncher.cpp
1332 msgid "Provided password file failed to open: "
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/client/clientlauncher.cpp
1336 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/client/game.cpp
1340 msgid ""
1341 "\n"
1342 "Check debug.txt for details."
1343 msgstr ""
1344 "\n"
1345 "Толугураак маалымат үчүн, debug.txt'ти текшериңиз."
1346
1347 #: src/client/game.cpp
1348 #, fuzzy
1349 msgid "- Address: "
1350 msgstr "Дареги/порту"
1351
1352 #: src/client/game.cpp
1353 msgid "- Mode: "
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/client/game.cpp
1357 msgid "- Port: "
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/client/game.cpp
1361 #, fuzzy
1362 msgid "- Public: "
1363 msgstr "Жалпылык"
1364
1365 #. ~ PvP = Player versus Player
1366 #: src/client/game.cpp
1367 msgid "- PvP: "
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/client/game.cpp
1371 msgid "- Server Name: "
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/client/game.cpp
1375 msgid "A serialization error occurred:"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/client/game.cpp
1379 #, c-format
1380 msgid "Access denied. Reason: %s"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/client/game.cpp
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Automatic forward disabled"
1386 msgstr "Алга"
1387
1388 #: src/client/game.cpp
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Automatic forward enabled"
1391 msgstr "Алга"
1392
1393 #: src/client/game.cpp
1394 msgid "Block bounds hidden"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/client/game.cpp
1398 msgid "Block bounds shown for all blocks"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/client/game.cpp
1402 msgid "Block bounds shown for current block"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/client/game.cpp
1406 msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/client/game.cpp
1410 msgid "Camera update disabled"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/client/game.cpp
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Camera update enabled"
1416 msgstr "күйгүзүлгөн"
1417
1418 #: src/client/game.cpp
1419 msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/client/game.cpp
1423 msgid "Change Password"
1424 msgstr "Сырсөздү өзгөртүү"
1425
1426 #: src/client/game.cpp
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Cinematic mode disabled"
1429 msgstr "Жаратуу режими"
1430
1431 #: src/client/game.cpp
1432 #, fuzzy
1433 msgid "Cinematic mode enabled"
1434 msgstr "Жаратуу режими"
1435
1436 #: src/client/game.cpp
1437 msgid "Client disconnected"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: src/client/game.cpp
1441 msgid "Client side scripting is disabled"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/client/game.cpp
1445 msgid "Connecting to server..."
1446 msgstr "Серверге туташтырылууда..."
1447
1448 #: src/client/game.cpp
1449 msgid "Connection failed for unknown reason"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/client/game.cpp
1453 msgid "Continue"
1454 msgstr "Улантуу"
1455
1456 #: src/client/game.cpp
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid ""
1459 "Controls:\n"
1460 "- %s: move forwards\n"
1461 "- %s: move backwards\n"
1462 "- %s: move left\n"
1463 "- %s: move right\n"
1464 "- %s: jump/climb up\n"
1465 "- %s: dig/punch\n"
1466 "- %s: place/use\n"
1467 "- %s: sneak/climb down\n"
1468 "- %s: drop item\n"
1469 "- %s: inventory\n"
1470 "- Mouse: turn/look\n"
1471 "- Mouse wheel: select item\n"
1472 "- %s: chat\n"
1473 msgstr ""
1474 "Жарыяланбас башкаруу:\n"
1475 "- WASD: басуу\n"
1476 "- Боштугу: секирүү/өйдө чыгуу\n"
1477 "- Shift: уурданып басуу/ылдый түшүү\n"
1478 "- Q: буюмду таштоо\n"
1479 "- I: мүлк-шайман\n"
1480 "- Чычканы: бурулуу/кароо\n"
1481 "- Сол чычкан баскычы: казуу/согуу\n"
1482 "- Оң чычкан баскычы: коюу/колдонуу\n"
1483 "- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
1484 "- T: маек\n"
1485
1486 #: src/client/game.cpp
1487 #, c-format
1488 msgid "Couldn't resolve address: %s"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/client/game.cpp
1492 msgid "Creating client..."
1493 msgstr "Клиент жаратылууда..."
1494
1495 #: src/client/game.cpp
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Creating server..."
1498 msgstr "Сервер жаратылууда...."
1499
1500 #: src/client/game.cpp
1501 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/client/game.cpp
1505 msgid "Debug info shown"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/client/game.cpp
1509 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/client/game.cpp
1513 msgid ""
1514 "Default Controls:\n"
1515 "No menu visible:\n"
1516 "- single tap: button activate\n"
1517 "- double tap: place/use\n"
1518 "- slide finger: look around\n"
1519 "Menu/Inventory visible:\n"
1520 "- double tap (outside):\n"
1521 " -->close\n"
1522 "- touch stack, touch slot:\n"
1523 " --> move stack\n"
1524 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1525 " --> place single item to slot\n"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/client/game.cpp
1529 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/client/game.cpp
1533 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/client/game.cpp
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "Error creating client: %s"
1539 msgstr "Клиент жаратылууда..."
1540
1541 #: src/client/game.cpp
1542 msgid "Exit to Menu"
1543 msgstr "Менюга чыгуу"
1544
1545 #: src/client/game.cpp
1546 msgid "Exit to OS"
1547 msgstr "Оюндан чыгуу"
1548
1549 #: src/client/game.cpp
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Fast mode disabled"
1552 msgstr "Баарын өчүрүү"
1553
1554 #: src/client/game.cpp
1555 #, fuzzy
1556 msgid "Fast mode enabled"
1557 msgstr "күйгүзүлгөн"
1558
1559 #: src/client/game.cpp
1560 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/client/game.cpp
1564 #, fuzzy
1565 msgid "Fly mode disabled"
1566 msgstr "Баарын өчүрүү"
1567
1568 #: src/client/game.cpp
1569 #, fuzzy
1570 msgid "Fly mode enabled"
1571 msgstr "күйгүзүлгөн"
1572
1573 #: src/client/game.cpp
1574 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/client/game.cpp
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Fog disabled"
1580 msgstr "Баарын өчүрүү"
1581
1582 #: src/client/game.cpp
1583 #, fuzzy
1584 msgid "Fog enabled"
1585 msgstr "күйгүзүлгөн"
1586
1587 #: src/client/game.cpp
1588 msgid "Game info:"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/client/game.cpp
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Game paused"
1594 msgstr "Оюн"
1595
1596 #: src/client/game.cpp
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Hosting server"
1599 msgstr "Сервер жаратылууда...."
1600
1601 #: src/client/game.cpp
1602 #, fuzzy
1603 msgid "Item definitions..."
1604 msgstr "Буюм текстуралары..."
1605
1606 #: src/client/game.cpp
1607 msgid "KiB/s"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/client/game.cpp
1611 msgid "Media..."
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/client/game.cpp
1615 msgid "MiB/s"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/client/game.cpp
1619 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/client/game.cpp
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Multiplayer"
1625 msgstr "Бир кишилик"
1626
1627 #: src/client/game.cpp
1628 msgid "Noclip mode disabled"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/client/game.cpp
1632 #, fuzzy
1633 msgid "Noclip mode enabled"
1634 msgstr "күйгүзүлгөн"
1635
1636 #: src/client/game.cpp
1637 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/client/game.cpp
1641 msgid "Node definitions..."
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/client/game.cpp
1645 msgid "Off"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/client/game.cpp
1649 msgid "On"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/client/game.cpp
1653 msgid "Pitch move mode disabled"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/client/game.cpp
1657 msgid "Pitch move mode enabled"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/client/game.cpp
1661 msgid "Profiler graph shown"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/client/game.cpp
1665 msgid "Remote server"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/client/game.cpp
1669 msgid "Resolving address..."
1670 msgstr "Дареги чечилүүдө..."
1671
1672 #: src/client/game.cpp
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Shutting down..."
1675 msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..."
1676
1677 #: src/client/game.cpp
1678 msgid "Singleplayer"
1679 msgstr "Бир кишилик"
1680
1681 #: src/client/game.cpp
1682 msgid "Sound Volume"
1683 msgstr "Үн көлөмү"
1684
1685 #: src/client/game.cpp
1686 #, fuzzy
1687 msgid "Sound muted"
1688 msgstr "Үн көлөмү"
1689
1690 #: src/client/game.cpp
1691 msgid "Sound system is disabled"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/client/game.cpp
1695 msgid "Sound system is not supported on this build"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/client/game.cpp
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Sound unmuted"
1701 msgstr "Үн көлөмү"
1702
1703 #: src/client/game.cpp
1704 #, c-format
1705 msgid "The server is probably running a different version of %s."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/client/game.cpp
1709 #, c-format
1710 msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/client/game.cpp
1714 #, c-format
1715 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/client/game.cpp
1719 #, c-format
1720 msgid "Viewing range changed to %d"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/client/game.cpp
1724 #, c-format
1725 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/client/game.cpp
1729 #, c-format
1730 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/client/game.cpp
1734 #, c-format
1735 msgid "Volume changed to %d%%"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/client/game.cpp
1739 msgid "Wireframe shown"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/client/game.cpp
1743 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/client/game.cpp
1747 msgid "ok"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: src/client/gameui.cpp
1751 #, fuzzy
1752 msgid "Chat hidden"
1753 msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
1754
1755 #: src/client/gameui.cpp
1756 msgid "Chat shown"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/client/gameui.cpp
1760 msgid "HUD hidden"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/client/gameui.cpp
1764 msgid "HUD shown"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/client/gameui.cpp
1768 msgid "Profiler hidden"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/client/gameui.cpp
1772 #, c-format
1773 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/client/keycode.cpp
1777 msgid "Apps"
1778 msgstr "Тиркемелер"
1779
1780 #: src/client/keycode.cpp
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Backspace"
1783 msgstr "Артка"
1784
1785 #: src/client/keycode.cpp
1786 msgid "Caps Lock"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/client/keycode.cpp
1790 msgid "Control"
1791 msgstr "Ctrl"
1792
1793 #: src/client/keycode.cpp
1794 msgid "Down"
1795 msgstr "Ылдый"
1796
1797 #: src/client/keycode.cpp
1798 msgid "End"
1799 msgstr "Аягы"
1800
1801 #: src/client/keycode.cpp
1802 msgid "Erase EOF"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/client/keycode.cpp
1806 msgid "Execute"
1807 msgstr "Аткаруу"
1808
1809 #: src/client/keycode.cpp
1810 msgid "Help"
1811 msgstr "Жардам"
1812
1813 #: src/client/keycode.cpp
1814 msgid "Home"
1815 msgstr "Home"
1816
1817 #: src/client/keycode.cpp
1818 #, fuzzy
1819 msgid "IME Accept"
1820 msgstr "Кабыл алуу"
1821
1822 #: src/client/keycode.cpp
1823 msgid "IME Convert"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/client/keycode.cpp
1827 #, fuzzy
1828 msgid "IME Escape"
1829 msgstr "Esc"
1830
1831 #: src/client/keycode.cpp
1832 #, fuzzy
1833 msgid "IME Mode Change"
1834 msgstr "Режимди өзгөртүү"
1835
1836 #: src/client/keycode.cpp
1837 msgid "IME Nonconvert"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/client/keycode.cpp
1841 msgid "Insert"
1842 msgstr "Insert"
1843
1844 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1845 msgid "Left"
1846 msgstr "Солго"
1847
1848 #: src/client/keycode.cpp
1849 msgid "Left Button"
1850 msgstr "Сол баскыч"
1851
1852 #: src/client/keycode.cpp
1853 msgid "Left Control"
1854 msgstr "Сол Ctrl"
1855
1856 #: src/client/keycode.cpp
1857 msgid "Left Menu"
1858 msgstr "Сол меню"
1859
1860 #: src/client/keycode.cpp
1861 msgid "Left Shift"
1862 msgstr "Сол Shift"
1863
1864 #: src/client/keycode.cpp
1865 msgid "Left Windows"
1866 msgstr "Сол Windows"
1867
1868 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1869 #: src/client/keycode.cpp
1870 msgid "Menu"
1871 msgstr "Меню"
1872
1873 #: src/client/keycode.cpp
1874 msgid "Middle Button"
1875 msgstr "Ортоңку баскыч"
1876
1877 #: src/client/keycode.cpp
1878 msgid "Num Lock"
1879 msgstr "Num Lock"
1880
1881 #: src/client/keycode.cpp
1882 msgid "Numpad *"
1883 msgstr "Кош. клав. *"
1884
1885 #: src/client/keycode.cpp
1886 msgid "Numpad +"
1887 msgstr "Кош. клав. +"
1888
1889 #: src/client/keycode.cpp
1890 msgid "Numpad -"
1891 msgstr "Кош. клав. -"
1892
1893 #: src/client/keycode.cpp
1894 #, fuzzy
1895 msgid "Numpad ."
1896 msgstr "Кош. клав. *"
1897
1898 #: src/client/keycode.cpp
1899 msgid "Numpad /"
1900 msgstr "Кош. клав. /"
1901
1902 #: src/client/keycode.cpp
1903 msgid "Numpad 0"
1904 msgstr "Кош. клав. 0"
1905
1906 #: src/client/keycode.cpp
1907 msgid "Numpad 1"
1908 msgstr "Кош. клав. 1"
1909
1910 #: src/client/keycode.cpp
1911 msgid "Numpad 2"
1912 msgstr "Кош. клав. 2"
1913
1914 #: src/client/keycode.cpp
1915 msgid "Numpad 3"
1916 msgstr "Кош. клав. 3"
1917
1918 #: src/client/keycode.cpp
1919 msgid "Numpad 4"
1920 msgstr "Кош. клав. 4"
1921
1922 #: src/client/keycode.cpp
1923 msgid "Numpad 5"
1924 msgstr "Кош. клав. 5"
1925
1926 #: src/client/keycode.cpp
1927 msgid "Numpad 6"
1928 msgstr "Кош. клав. 6"
1929
1930 #: src/client/keycode.cpp
1931 msgid "Numpad 7"
1932 msgstr "Кош. клав. 7"
1933
1934 #: src/client/keycode.cpp
1935 msgid "Numpad 8"
1936 msgstr "Кош. клав. 8"
1937
1938 #: src/client/keycode.cpp
1939 msgid "Numpad 9"
1940 msgstr "Кош. клав. 9"
1941
1942 #: src/client/keycode.cpp
1943 msgid "OEM Clear"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/client/keycode.cpp
1947 msgid "Page down"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/client/keycode.cpp
1951 msgid "Page up"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/client/keycode.cpp
1955 msgid "Pause"
1956 msgstr "Пауза"
1957
1958 #: src/client/keycode.cpp
1959 msgid "Play"
1960 msgstr "Ойноо"
1961
1962 #. ~ "Print screen" key
1963 #: src/client/keycode.cpp
1964 msgid "Print"
1965 msgstr "Басма"
1966
1967 #: src/client/keycode.cpp
1968 msgid "Return"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1972 msgid "Right"
1973 msgstr "Оңго"
1974
1975 #: src/client/keycode.cpp
1976 msgid "Right Button"
1977 msgstr "Оң баскыч"
1978
1979 #: src/client/keycode.cpp
1980 msgid "Right Control"
1981 msgstr "Оң Ctrl"
1982
1983 #: src/client/keycode.cpp
1984 msgid "Right Menu"
1985 msgstr "Оң меню"
1986
1987 #: src/client/keycode.cpp
1988 msgid "Right Shift"
1989 msgstr "Оң Shift"
1990
1991 #: src/client/keycode.cpp
1992 msgid "Right Windows"
1993 msgstr "Оң Windows"
1994
1995 #: src/client/keycode.cpp
1996 msgid "Scroll Lock"
1997 msgstr "Scroll Lock"
1998
1999 #. ~ Key name
2000 #: src/client/keycode.cpp
2001 msgid "Select"
2002 msgstr "Тандоо"
2003
2004 #: src/client/keycode.cpp
2005 msgid "Shift"
2006 msgstr "Shift"
2007
2008 #: src/client/keycode.cpp
2009 msgid "Sleep"
2010 msgstr "Уйку"
2011
2012 #: src/client/keycode.cpp
2013 msgid "Snapshot"
2014 msgstr "Тез сүрөт"
2015
2016 #: src/client/keycode.cpp
2017 msgid "Space"
2018 msgstr "Боштук"
2019
2020 #: src/client/keycode.cpp
2021 msgid "Tab"
2022 msgstr "Tab"
2023
2024 #: src/client/keycode.cpp
2025 msgid "Up"
2026 msgstr "Өйдө"
2027
2028 #: src/client/keycode.cpp
2029 msgid "X Button 1"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/client/keycode.cpp
2033 msgid "X Button 2"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2037 msgid "Zoom"
2038 msgstr "Масштаб"
2039
2040 #: src/client/minimap.cpp
2041 msgid "Minimap hidden"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/client/minimap.cpp
2045 #, c-format
2046 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/client/minimap.cpp
2050 #, c-format
2051 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/client/minimap.cpp
2055 msgid "Minimap in texture mode"
2056 msgstr ""
2057
2058 #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
2059 #: src/content/mod_configuration.cpp
2060 #, c-format
2061 msgid "%s is missing:"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/content/mod_configuration.cpp
2065 msgid ""
2066 "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/content/mod_configuration.cpp
2070 msgid ""
2071 "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
2072 "the mods."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/content/mod_configuration.cpp
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
2078 msgstr "көз карандылыктары:"
2079
2080 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Failed to open webpage"
2083 msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
2084
2085 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
2086 msgid "Opening webpage"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
2090 msgid "Proceed"
2091 msgstr "Улантуу"
2092
2093 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2094 msgid "\"Aux1\" = climb down"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2098 #, fuzzy
2099 msgid "Autoforward"
2100 msgstr "Алга"
2101
2102 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid "Automatic jumping"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2107 msgid "Aux1"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2111 msgid "Backward"
2112 msgstr "Артка"
2113
2114 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2115 msgid "Block bounds"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Change camera"
2121 msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
2122
2123 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2124 msgid "Chat"
2125 msgstr "Маек"
2126
2127 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2128 msgid "Command"
2129 msgstr "Команда"
2130
2131 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2132 msgid "Console"
2133 msgstr "Консоль"
2134
2135 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2136 msgid "Dec. range"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2140 msgid "Dec. volume"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2144 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2148 msgid "Drop"
2149 msgstr "Ыргытуу"
2150
2151 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2152 msgid "Forward"
2153 msgstr "Алга"
2154
2155 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2156 msgid "Inc. range"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2160 #, fuzzy
2161 msgid "Inc. volume"
2162 msgstr "Үн көлөмү"
2163
2164 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2165 msgid "Inventory"
2166 msgstr "Мүлк-шайман"
2167
2168 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2169 msgid "Jump"
2170 msgstr "Секирүү"
2171
2172 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2173 msgid "Key already in use"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2177 msgid "Keybindings."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2181 #, fuzzy
2182 msgid "Local command"
2183 msgstr "Команда"
2184
2185 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2186 msgid "Mute"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Next item"
2192 msgstr "Кийинки"
2193
2194 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2195 msgid "Prev. item"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2199 msgid "Range select"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Screenshot"
2205 msgstr "Тез сүрөт"
2206
2207 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2208 msgid "Sneak"
2209 msgstr "Уурданып басуу"
2210
2211 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2212 #, fuzzy
2213 msgid "Toggle HUD"
2214 msgstr "Учууга которуу"
2215
2216 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2217 #, fuzzy
2218 msgid "Toggle chat log"
2219 msgstr "Тез басууга которуу"
2220
2221 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2222 msgid "Toggle fast"
2223 msgstr "Тез басууга которуу"
2224
2225 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2226 msgid "Toggle fly"
2227 msgstr "Учууга которуу"
2228
2229 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Toggle fog"
2232 msgstr "Учууга которуу"
2233
2234 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2235 #, fuzzy
2236 msgid "Toggle minimap"
2237 msgstr "Тез басууга которуу"
2238
2239 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2240 msgid "Toggle noclip"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Toggle pitchmove"
2246 msgstr "Тез басууга которуу"
2247
2248 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2249 msgid "press key"
2250 msgstr "баскычты басыңыз"
2251
2252 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2253 msgid "Change"
2254 msgstr "Өзгөртүү"
2255
2256 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2257 msgid "New Password"
2258 msgstr "Жаңы сырсөз"
2259
2260 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2261 msgid "Old Password"
2262 msgstr "Эски сырсөз"
2263
2264 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2265 msgid "Passwords do not match!"
2266 msgstr "Сырсөздөр дал келген жок!"
2267
2268 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2269 msgid "Exit"
2270 msgstr "Чыгуу"
2271
2272 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2273 #, fuzzy
2274 msgid "Muted"
2275 msgstr "баскычты басыңыз"
2276
2277 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2278 #, fuzzy, c-format
2279 msgid "Sound Volume: %d%%"
2280 msgstr "Үн көлөмү: "
2281
2282 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2283 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2284 #. language code (e.g. "de" for German).
2285 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2286 msgid "LANG_CODE"
2287 msgstr "ky"
2288
2289 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2290 msgid ""
2291 "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2295 msgid "Name is taken. Please choose another name"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid ""
2300 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2301 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid ""
2306 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2307 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2308 "circle."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 msgid ""
2313 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2314 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2315 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2316 "point by increasing 'scale'.\n"
2317 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2318 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2319 "situations.\n"
2320 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2324 msgid ""
2325 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2326 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2327 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2328 "not have to fit inside the world.\n"
2329 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2330 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2331 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2356 msgstr ""
2357
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 #, fuzzy
2364 msgid "3D clouds"
2365 msgstr "3D-булуттар"
2366
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "3D mode"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid "3D mode parallax strength"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "3D noise defining giant caverns."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 msgid ""
2381 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2382 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 msgid ""
2387 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2388 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2389 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2390 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "3D noise defining terrain."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid ""
2411 "3D support.\n"
2412 "Currently supported:\n"
2413 "-    none: no 3d output.\n"
2414 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2415 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2416 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
2417 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
2418 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
2419 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2420 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 msgid "3d"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2428 msgid ""
2429 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2430 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/settings_translation_file.cpp
2442 msgid "ABM interval"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/settings_translation_file.cpp
2446 msgid "ABM time budget"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 msgid "Acceleration in air"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid "Active Block Modifiers"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2466 msgid "Active block management interval"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 msgid "Active block range"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 msgid "Active object send range"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 msgid ""
2479 "Address to connect to.\n"
2480 "Leave this blank to start a local server.\n"
2481 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 msgid "Adds particles when digging a node."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 msgid ""
2490 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2491 "screens."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid ""
2500 "Adjust the saturation (or vividness) of the scene\n"
2501 "Values\n"
2502 "< 1.0 decrease saturation\n"
2503 "> 1.0 increase saturation\n"
2504 "1.0 = unchanged saturation\n"
2505 "0.0 = black and white\n"
2506 "(Tone mapping needs to be enabled.)"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2513 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2514 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2515 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2516 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Admin name"
2522 msgstr "Дүйнө аты"
2523
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 msgid "Advanced"
2526 msgstr "Кошумча"
2527
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid ""
2530 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2531 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2532 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2533 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2534 "light, it has very little effect on natural night light."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 msgid "Always fly fast"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 msgid "Ambient occlusion gamma"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 msgid "Amplifies the valleys."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 #, fuzzy
2555 msgid "Anisotropic filtering"
2556 msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
2557
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Announce server"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Announce to this serverlist."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid "Append item name"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 msgid "Append item name to tooltip."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 msgid "Apple trees noise"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 msgid "Arm inertia"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 msgid ""
2584 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2585 "the arm when the camera moves."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 msgid "Ask to reconnect after crash"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/settings_translation_file.cpp
2593 msgid ""
2594 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2595 "to\n"
2596 "clients.\n"
2597 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2598 "visible\n"
2599 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2600 "caves,\n"
2601 "as well as sometimes on land).\n"
2602 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2603 "optimization.\n"
2604 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 msgid "Audio"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/settings_translation_file.cpp
2612 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/settings_translation_file.cpp
2616 msgid "Automatically report to the serverlist."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 msgid "Autosave screen size"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/settings_translation_file.cpp
2624 msgid "Autoscaling mode"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 msgid "Base ground level"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid "Base terrain height."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Basic privileges"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid "Beach noise"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "Beach noise threshold"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 #, fuzzy
2653 msgid "Bilinear filtering"
2654 msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
2655
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 #, fuzzy
2658 msgid "Bind address"
2659 msgstr "Дареги чечилүүдө..."
2660
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Biome API noise parameters"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid "Biome noise"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 msgid "Block send optimize distance"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2674 msgid "Bloom"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/settings_translation_file.cpp
2678 msgid "Bloom Intensity"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2682 msgid "Bloom Radius"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: src/settings_translation_file.cpp
2686 msgid "Bloom Strength Factor"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2690 msgid "Bobbing"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2694 msgid "Bold and italic font path"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2698 msgid "Bold and italic monospace font path"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2702 msgid "Bold font path"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 msgid "Bold monospace font path"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Build inside player"
2712 msgstr "Көп кишилик"
2713
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid "Builtin"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 #, fuzzy
2720 msgid "Camera"
2721 msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
2722
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 msgid ""
2725 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2726 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2727 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2728 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/settings_translation_file.cpp
2732 msgid "Camera smoothing"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 msgid "Cave noise"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid "Cave noise #1"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid "Cave noise #2"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "Cave width"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Cave1 noise"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid "Cave2 noise"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "Cavern limit"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid "Cavern noise"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid "Cavern taper"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid "Cavern threshold"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "Cavern upper limit"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 msgid ""
2785 "Center of light curve boost range.\n"
2786 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Chat command time message threshold"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2794 #, fuzzy
2795 msgid "Chat commands"
2796 msgstr "Команда"
2797
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Chat font size"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Chat log level"
2805 msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
2806
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid "Chat message count limit"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 msgid "Chat message format"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Chat message kick threshold"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Chat message max length"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Chat weblinks"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Chunk size"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Cinematic mode"
2834 msgstr "Жаратуу режими"
2835
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid "Clean transparent textures"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid ""
2842 "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
2843 "output."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "Client"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid "Client and Server"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Client modding"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid "Client side modding restrictions"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "Client side node lookup range restriction"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Client-side Modding"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Climbing speed"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 msgid "Cloud radius"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 #, fuzzy
2880 msgid "Clouds"
2881 msgstr "3D-булуттар"
2882
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Clouds are a client side effect."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 #, fuzzy
2889 msgid "Clouds in menu"
2890 msgstr "Башкы меню"
2891
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid "Colored fog"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 msgid "Colored shadows"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 msgid ""
2902 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2903 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2904 "software',\n"
2905 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2906 "You can also specify content ratings.\n"
2907 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2908 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid ""
2913 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2914 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid ""
2919 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2920 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 msgid ""
2925 "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
2926 "-1 - use default compression level\n"
2927 "0 - least compression, fastest\n"
2928 "9 - best compression, slowest"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid ""
2933 "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
2934 "-1 - use default compression level\n"
2935 "0 - least compression, fastest\n"
2936 "9 - best compression, slowest"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Connect glass"
2942 msgstr "Туташуу"
2943
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Connect to external media server"
2947 msgstr "Серверге туташтырылууда..."
2948
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Connects glass if supported by node."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 #, fuzzy
2955 msgid "Console alpha"
2956 msgstr "Консоль"
2957
2958 #: src/settings_translation_file.cpp
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Console color"
2961 msgstr "Консоль"
2962
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Console height"
2966 msgstr "Консоль"
2967
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "Content Repository"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 #, fuzzy
2982 msgid "ContentDB URL"
2983 msgstr "Улантуу"
2984
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 msgid "Continuous forward"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid ""
2991 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2992 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 #, fuzzy
2997 msgid "Controls"
2998 msgstr "Ctrl"
2999
3000 #: src/settings_translation_file.cpp
3001 msgid ""
3002 "Controls length of day/night cycle.\n"
3003 "Examples:\n"
3004 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid ""
3009 "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
3010 "you to rise instead."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 msgid "Controls steepness/height of hills."
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 msgid ""
3023 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
3024 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
3025 "intensive noise calculations."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "Crash message"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Creative"
3035 msgstr "Жаратуу"
3036
3037 #: src/settings_translation_file.cpp
3038 msgid "Crosshair alpha"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/settings_translation_file.cpp
3042 msgid ""
3043 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
3044 "This also applies to the object crosshair."
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 msgid "Crosshair color"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid ""
3053 "Crosshair color (R,G,B).\n"
3054 "Also controls the object crosshair color"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 msgid "DPI"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3062 #, fuzzy
3063 msgid "Damage"
3064 msgstr "Убалды күйгүзүү"
3065
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Debug log file size threshold"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 msgid "Debug log level"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 msgid "Debugging"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid "Dedicated server step"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Default acceleration"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Default game"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid ""
3092 "Default game when creating a new world.\n"
3093 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid ""
3098 "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
3099 "Set this to -1 to disable the limit."
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Default password"
3105 msgstr "Жаңы сырсөз"
3106
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 msgid "Default privileges"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 msgid "Default report format"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 msgid "Default stack size"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid ""
3121 "Define shadow filtering quality.\n"
3122 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
3123 "but also uses more resources."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 msgid "Defines areas where trees have apples."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 msgid "Defines areas with sandy beaches."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Defines distribution of higher terrain."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid ""
3148 "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
3149 "Smaller values make bloom more subtle\n"
3150 "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 msgid "Defines large-scale river channel structure."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid "Defines the base ground level."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 msgid "Defines the depth of the river channel."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 msgid ""
3171 "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
3172 "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 msgid "Defines the width of the river channel."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid "Defines the width of the river valley."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Defines tree areas and tree density."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid ""
3193 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3194 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 msgid "Delay in sending blocks after building"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "Deprecated Lua API handling"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Depth below which you'll find large caves."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid ""
3219 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3220 "serverlist."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 msgid "Desert noise threshold"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/settings_translation_file.cpp
3228 msgid ""
3229 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3230 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Desynchronize block animation"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid "Developer Options"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Digging particles"
3244 msgstr "Баарын күйгүзүү"
3245
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Disable anticheat"
3249 msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү"
3250
3251 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 msgid "Disallow empty passwords"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/settings_translation_file.cpp
3256 msgid "Display Density Scaling Factor"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/settings_translation_file.cpp
3260 msgid ""
3261 "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
3262 "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 msgid "Double tap jump for fly"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3278 msgid "Dump the mapgen debug information."
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3282 msgid "Dungeon maximum Y"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 msgid "Dungeon minimum Y"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 msgid "Dungeon noise"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Enable Bloom"
3296 msgstr "Баарын күйгүзүү"
3297
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Enable Bloom Debug"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid ""
3304 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3305 "Required for IPv6 connections to work at all."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid ""
3310 "Enable Lua modding support on client.\n"
3311 "This support is experimental and API can change."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid ""
3316 "Enable Poisson disk filtering.\n"
3317 "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3318 "filtering."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid ""
3323 "Enable colored shadows.\n"
3324 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 msgid "Enable console window"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 msgid "Enable creative mode for all players"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid "Enable joysticks"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid "Enable mod channels support."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3348 msgid "Enable mod security"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 msgid "Enable players getting damage and dying."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid ""
3361 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3362 "Disable for speed or for different looks."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 msgid "Enable split login/register"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3370 msgid ""
3371 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3372 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3373 "connecting\n"
3374 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3375 "expecting."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 msgid ""
3380 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3381 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3382 "textures)\n"
3383 "when connecting to the server."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid ""
3388 "Enable vertex buffer objects.\n"
3389 "This should greatly improve graphics performance."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid ""
3394 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3395 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 msgid ""
3400 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3401 "Ignored if bind_address is set.\n"
3402 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid ""
3407 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3408 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3409 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3410 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 msgid "Enables animation of inventory items."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3422 #, fuzzy
3423 msgid "Enables minimap."
3424 msgstr "Убалды күйгүзүү"
3425
3426 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 msgid ""
3428 "Enables the sound system.\n"
3429 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3430 "sound controls will be non-functional.\n"
3431 "Changing this setting requires a restart."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/settings_translation_file.cpp
3435 msgid ""
3436 "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
3437 "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 msgid "Engine profiler"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3445 msgid "Engine profiling data print interval"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 msgid "Entity methods"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/settings_translation_file.cpp
3453 msgid ""
3454 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
3455 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3456 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3457 "floatlands.\n"
3458 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3459 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 msgid "Exposure Factor"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "FPS"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "FPS when unfocused or paused"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid "FSAA"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid "Factor noise"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "Fall bobbing factor"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "Fallback font path"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "Fast mode acceleration"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid "Fast mode speed"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid "Fast movement"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid ""
3504 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3505 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 msgid "Field of view"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 msgid "Field of view in degrees."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 msgid ""
3518 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3519 "the\n"
3520 "Multiplayer Tab."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 msgid "Filler depth"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "Filler depth noise"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Filmic tone mapping"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid ""
3537 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3538 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3539 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3540 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "Filtering and Antialiasing"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Fixed map seed"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "Fixed virtual joystick"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "Floatland density"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 msgid "Floatland maximum Y"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 msgid "Floatland minimum Y"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid "Floatland noise"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid "Floatland taper exponent"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid "Floatland tapering distance"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3588 msgid "Floatland water level"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid "Flying"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid "Fog"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid "Fog start"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid "Font"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 msgid "Font bold by default"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid "Font italic by default"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 msgid "Font shadow"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid "Font shadow alpha"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 msgid "Font size"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "Font size divisible by"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 msgid ""
3641 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3642 "Value 0 will use the default font size."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid ""
3647 "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
3648 "used\n"
3649 "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
3650 "instance,\n"
3651 "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
3652 "be\n"
3653 "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/settings_translation_file.cpp
3657 msgid ""
3658 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3659 "placeholders:\n"
3660 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3664 msgid "Format of screenshots."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 msgid "Formspec Default Background Color"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3688 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3692 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/settings_translation_file.cpp
3696 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 msgid "Fractal type"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid ""
3713 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3714 "nodes)."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3718 msgid ""
3719 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/settings_translation_file.cpp
3723 msgid ""
3724 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3725 "\n"
3726 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3727 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3728 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 msgid "Full screen"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 msgid "Fullscreen mode."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 msgid "GUI scaling"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 msgid "GUI scaling filter"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid "GUIs"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Gamepads"
3758 msgstr "Оюн"
3759
3760 #: src/settings_translation_file.cpp
3761 msgid "General"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/settings_translation_file.cpp
3765 msgid "Global callbacks"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3769 msgid ""
3770 "Global map generation attributes.\n"
3771 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3772 "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 msgid ""
3777 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3778 "Controls the contrast of the highest light levels."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3782 msgid ""
3783 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3784 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 msgid "Graphics"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 msgid "Graphics Effects"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/settings_translation_file.cpp
3796 msgid "Graphics and Audio"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: src/settings_translation_file.cpp
3800 msgid "Gravity"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 msgid "Ground level"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 msgid "Ground noise"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 msgid "HTTP mods"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3816 msgid "HUD"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/settings_translation_file.cpp
3820 msgid "HUD scaling"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/settings_translation_file.cpp
3824 msgid ""
3825 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3826 "-    none: Do not log deprecated calls\n"
3827 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3828 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 msgid ""
3833 "Have the profiler instrument itself:\n"
3834 "* Instrument an empty function.\n"
3835 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3836 "call).\n"
3837 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 msgid "Heat blend noise"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 msgid "Heat noise"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 msgid ""
3850 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/settings_translation_file.cpp
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Height noise"
3856 msgstr "Оң Windows"
3857
3858 #: src/settings_translation_file.cpp
3859 msgid "Height select noise"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3863 msgid "Hill steepness"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 msgid "Hill threshold"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/settings_translation_file.cpp
3871 msgid "Hilliness1 noise"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 msgid "Hilliness2 noise"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/settings_translation_file.cpp
3879 msgid "Hilliness3 noise"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: src/settings_translation_file.cpp
3883 msgid "Hilliness4 noise"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/settings_translation_file.cpp
3887 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/settings_translation_file.cpp
3891 msgid ""
3892 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3893 "in nodes per second per second."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 msgid ""
3898 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3899 "in nodes per second per second."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 msgid ""
3904 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3905 "in nodes per second per second."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid "How deep to make rivers."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 msgid ""
3914 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3915 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3916 "Requires waving liquids to be enabled."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/settings_translation_file.cpp
3920 msgid ""
3921 "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
3922 "seconds.\n"
3923 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3924 msgstr ""
3925
3926 #: src/settings_translation_file.cpp
3927 msgid ""
3928 "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
3929 "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 msgid "How wide to make rivers."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3937 msgid "Humidity blend noise"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: src/settings_translation_file.cpp
3941 msgid "Humidity noise"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 msgid "Humidity variation for biomes."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/settings_translation_file.cpp
3949 msgid "IPv6"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/settings_translation_file.cpp
3953 msgid "IPv6 server"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 msgid ""
3958 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3959 "to not waste CPU power for no benefit."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: src/settings_translation_file.cpp
3963 msgid ""
3964 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3965 "enabled."
3966 msgstr ""
3967
3968 #: src/settings_translation_file.cpp
3969 msgid ""
3970 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3971 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3972 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3973 "invisible\n"
3974 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid ""
3979 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3980 "nodes.\n"
3981 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/settings_translation_file.cpp
3985 msgid ""
3986 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
3987 "and\n"
3988 "descending."
3989 msgstr ""
3990
3991 #: src/settings_translation_file.cpp
3992 msgid ""
3993 "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
3994 "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
3995 msgstr ""
3996
3997 #: src/settings_translation_file.cpp
3998 msgid ""
3999 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
4000 "This option is only read when server starts."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/settings_translation_file.cpp
4004 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 msgid ""
4009 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
4010 "Only enable this if you know what you are doing."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4014 msgid ""
4015 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
4016 "or swimming."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: src/settings_translation_file.cpp
4020 msgid ""
4021 "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
4022 "empty password."
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/settings_translation_file.cpp
4026 msgid ""
4027 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
4028 "you stand.\n"
4029 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: src/settings_translation_file.cpp
4033 msgid ""
4034 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
4035 "limited\n"
4036 "to this distance from the player to the node."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4040 msgid ""
4041 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
4042 "seconds, add the time information to the chat command message"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/settings_translation_file.cpp
4046 msgid ""
4047 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
4048 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
4049 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
4050 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/settings_translation_file.cpp
4054 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/settings_translation_file.cpp
4058 msgid "Ignore world errors"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: src/settings_translation_file.cpp
4062 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: src/settings_translation_file.cpp
4070 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: src/settings_translation_file.cpp
4074 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
4075 msgstr ""
4076
4077 #: src/settings_translation_file.cpp
4078 msgid ""
4079 "Instrument builtin.\n"
4080 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4084 msgid "Instrument chat commands on registration."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 msgid ""
4089 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4090 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: src/settings_translation_file.cpp
4094 msgid ""
4095 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 msgid ""
4100 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/settings_translation_file.cpp
4104 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/settings_translation_file.cpp
4108 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: src/settings_translation_file.cpp
4112 msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/settings_translation_file.cpp
4116 msgid "Inventory items animations"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/settings_translation_file.cpp
4120 msgid "Invert mouse"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/settings_translation_file.cpp
4124 msgid "Invert vertical mouse movement."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: src/settings_translation_file.cpp
4128 msgid "Italic font path"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: src/settings_translation_file.cpp
4132 msgid "Italic monospace font path"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: src/settings_translation_file.cpp
4136 msgid "Item entity TTL"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: src/settings_translation_file.cpp
4140 msgid "Iterations"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/settings_translation_file.cpp
4144 msgid ""
4145 "Iterations of the recursive function.\n"
4146 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
4147 "increases processing load.\n"
4148 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: src/settings_translation_file.cpp
4152 msgid "Joystick ID"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4156 msgid "Joystick button repetition interval"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: src/settings_translation_file.cpp
4160 msgid "Joystick dead zone"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: src/settings_translation_file.cpp
4164 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/settings_translation_file.cpp
4168 msgid "Joystick type"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/settings_translation_file.cpp
4172 msgid ""
4173 "Julia set only.\n"
4174 "W component of hypercomplex constant.\n"
4175 "Alters the shape of the fractal.\n"
4176 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4177 "Range roughly -2 to 2."
4178 msgstr ""
4179
4180 #: src/settings_translation_file.cpp
4181 msgid ""
4182 "Julia set only.\n"
4183 "X component of hypercomplex constant.\n"
4184 "Alters the shape of the fractal.\n"
4185 "Range roughly -2 to 2."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: src/settings_translation_file.cpp
4189 msgid ""
4190 "Julia set only.\n"
4191 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4192 "Alters the shape of the fractal.\n"
4193 "Range roughly -2 to 2."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: src/settings_translation_file.cpp
4197 msgid ""
4198 "Julia set only.\n"
4199 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4200 "Alters the shape of the fractal.\n"
4201 "Range roughly -2 to 2."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4205 msgid "Julia w"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: src/settings_translation_file.cpp
4209 msgid "Julia x"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/settings_translation_file.cpp
4213 msgid "Julia y"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: src/settings_translation_file.cpp
4217 msgid "Julia z"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 msgid "Jumping speed"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 msgid "Keyboard and Mouse"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 msgid "Lake steepness"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/settings_translation_file.cpp
4237 msgid "Lake threshold"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 msgid "Language"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/settings_translation_file.cpp
4245 msgid "Large cave depth"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/settings_translation_file.cpp
4249 msgid "Large cave maximum number"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/settings_translation_file.cpp
4253 msgid "Large cave minimum number"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/settings_translation_file.cpp
4257 msgid "Large cave proportion flooded"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: src/settings_translation_file.cpp
4261 msgid "Last known version update"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/settings_translation_file.cpp
4265 msgid "Last update check"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: src/settings_translation_file.cpp
4269 msgid "Leaves style"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/settings_translation_file.cpp
4273 msgid ""
4274 "Leaves style:\n"
4275 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4276 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4277 "-   Opaque: disable transparency"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: src/settings_translation_file.cpp
4281 msgid ""
4282 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4283 "updated over\n"
4284 "network, stated in seconds."
4285 msgstr ""
4286
4287 #: src/settings_translation_file.cpp
4288 msgid ""
4289 "Length of liquid waves.\n"
4290 "Requires waving liquids to be enabled."
4291 msgstr ""
4292
4293 #: src/settings_translation_file.cpp
4294 msgid ""
4295 "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
4296 "in seconds."
4297 msgstr ""
4298
4299 #: src/settings_translation_file.cpp
4300 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/settings_translation_file.cpp
4304 msgid ""
4305 "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: src/settings_translation_file.cpp
4309 msgid ""
4310 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4311 "-    <nothing> (no logging)\n"
4312 "-    none (messages with no level)\n"
4313 "-    error\n"
4314 "-    warning\n"
4315 "-    action\n"
4316 "-    info\n"
4317 "-    verbose\n"
4318 "-    trace"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/settings_translation_file.cpp
4322 msgid "Light curve boost"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 msgid "Light curve boost center"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: src/settings_translation_file.cpp
4330 msgid "Light curve boost spread"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: src/settings_translation_file.cpp
4334 msgid "Light curve gamma"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: src/settings_translation_file.cpp
4338 msgid "Light curve high gradient"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/settings_translation_file.cpp
4342 msgid "Light curve low gradient"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: src/settings_translation_file.cpp
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Lighting"
4348 msgstr "Тегиз жарык"
4349
4350 #: src/settings_translation_file.cpp
4351 msgid ""
4352 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4353 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4354 "Value is stored per-world."
4355 msgstr ""
4356
4357 #: src/settings_translation_file.cpp
4358 msgid ""
4359 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4360 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4361 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4362 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4363 "Only has an effect if compiled with cURL."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: src/settings_translation_file.cpp
4367 msgid "Liquid fluidity"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: src/settings_translation_file.cpp
4371 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/settings_translation_file.cpp
4375 msgid "Liquid loop max"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: src/settings_translation_file.cpp
4379 msgid "Liquid queue purge time"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/settings_translation_file.cpp
4383 msgid "Liquid sinking"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/settings_translation_file.cpp
4387 msgid "Liquid update interval in seconds."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: src/settings_translation_file.cpp
4391 msgid "Liquid update tick"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: src/settings_translation_file.cpp
4395 msgid "Load the game profiler"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: src/settings_translation_file.cpp
4399 msgid ""
4400 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4401 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4402 "Useful for mod developers and server operators."
4403 msgstr ""
4404
4405 #: src/settings_translation_file.cpp
4406 msgid "Loading Block Modifiers"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/settings_translation_file.cpp
4410 msgid ""
4411 "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
4412 "from the bright objects.\n"
4413 "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/settings_translation_file.cpp
4417 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4418 msgstr ""
4419
4420 #: src/settings_translation_file.cpp
4421 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4422 msgstr ""
4423
4424 #: src/settings_translation_file.cpp
4425 #, fuzzy
4426 msgid "Main menu script"
4427 msgstr "Башкы меню"
4428
4429 #: src/settings_translation_file.cpp
4430 msgid ""
4431 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: src/settings_translation_file.cpp
4435 msgid "Makes all liquids opaque"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: src/settings_translation_file.cpp
4439 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: src/settings_translation_file.cpp
4443 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: src/settings_translation_file.cpp
4447 msgid "Map directory"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: src/settings_translation_file.cpp
4451 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/settings_translation_file.cpp
4455 msgid ""
4456 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4457 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/settings_translation_file.cpp
4461 msgid ""
4462 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4463 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4464 "ocean, islands and underground."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: src/settings_translation_file.cpp
4468 msgid ""
4469 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4470 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4471 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4472 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4473 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4474 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: src/settings_translation_file.cpp
4478 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/settings_translation_file.cpp
4482 msgid ""
4483 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4484 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4485 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4486 "the 'jungles' flag is ignored."
4487 msgstr ""
4488
4489 #: src/settings_translation_file.cpp
4490 msgid ""
4491 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4492 "'ridges': Rivers.\n"
4493 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4494 "'caverns': Giant caves deep underground."
4495 msgstr ""
4496
4497 #: src/settings_translation_file.cpp
4498 msgid "Map generation limit"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4502 msgid "Map save interval"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 msgid "Map shadows update frames"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 msgid "Mapblock limit"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4514 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/settings_translation_file.cpp
4522 msgid "Mapblock unload timeout"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 msgid "Mapgen Carpathian"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4530 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: src/settings_translation_file.cpp
4534 msgid "Mapgen Flat"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: src/settings_translation_file.cpp
4538 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: src/settings_translation_file.cpp
4542 msgid "Mapgen Fractal"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: src/settings_translation_file.cpp
4546 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: src/settings_translation_file.cpp
4550 msgid "Mapgen V5"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: src/settings_translation_file.cpp
4554 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: src/settings_translation_file.cpp
4558 msgid "Mapgen V6"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: src/settings_translation_file.cpp
4562 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: src/settings_translation_file.cpp
4566 msgid "Mapgen V7"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: src/settings_translation_file.cpp
4570 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: src/settings_translation_file.cpp
4574 msgid "Mapgen Valleys"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/settings_translation_file.cpp
4578 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/settings_translation_file.cpp
4582 msgid "Mapgen debug"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: src/settings_translation_file.cpp
4586 msgid "Mapgen name"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: src/settings_translation_file.cpp
4590 msgid "Max block generate distance"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 msgid "Max block send distance"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: src/settings_translation_file.cpp
4598 msgid "Max liquids processed per step."
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/settings_translation_file.cpp
4602 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: src/settings_translation_file.cpp
4606 msgid "Max. packets per iteration"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: src/settings_translation_file.cpp
4610 msgid "Maximum FPS"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: src/settings_translation_file.cpp
4614 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
4615 msgstr ""
4616
4617 #: src/settings_translation_file.cpp
4618 msgid "Maximum distance to render shadows."
4619 msgstr ""
4620
4621 #: src/settings_translation_file.cpp
4622 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: src/settings_translation_file.cpp
4626 msgid "Maximum hotbar width"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: src/settings_translation_file.cpp
4630 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4631 msgstr ""
4632
4633 #: src/settings_translation_file.cpp
4634 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/settings_translation_file.cpp
4638 msgid ""
4639 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4640 "high speed."
4641 msgstr ""
4642
4643 #: src/settings_translation_file.cpp
4644 msgid ""
4645 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4646 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4647 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/settings_translation_file.cpp
4651 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4652 msgstr ""
4653
4654 #: src/settings_translation_file.cpp
4655 msgid ""
4656 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4657 "This limit is enforced per player."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 msgid ""
4662 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4663 "This limit is enforced per player."
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/settings_translation_file.cpp
4667 msgid ""
4668 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
4669 "be queued.\n"
4670 "This should be lower than curl_parallel_limit."
4671 msgstr ""
4672
4673 #: src/settings_translation_file.cpp
4674 msgid ""
4675 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4676 "Set to -1 for unlimited amount."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 msgid ""
4681 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4682 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4683 "client number."
4684 msgstr ""
4685
4686 #: src/settings_translation_file.cpp
4687 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4688 msgstr ""
4689
4690 #: src/settings_translation_file.cpp
4691 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/settings_translation_file.cpp
4695 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/settings_translation_file.cpp
4699 msgid "Maximum objects per block"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/settings_translation_file.cpp
4703 msgid ""
4704 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4705 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/settings_translation_file.cpp
4709 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/settings_translation_file.cpp
4713 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/settings_translation_file.cpp
4717 msgid ""
4718 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4719 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4720 msgstr ""
4721
4722 #: src/settings_translation_file.cpp
4723 msgid ""
4724 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
4725 "milliseconds."
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/settings_translation_file.cpp
4729 msgid ""
4730 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
4731 "stated in milliseconds."
4732 msgstr ""
4733
4734 #: src/settings_translation_file.cpp
4735 msgid "Maximum users"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/settings_translation_file.cpp
4739 msgid "Mesh cache"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: src/settings_translation_file.cpp
4743 msgid "Message of the day"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: src/settings_translation_file.cpp
4747 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4748 msgstr ""
4749
4750 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 msgid "Method used to highlight selected object."
4752 msgstr ""
4753
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
4756 msgstr ""
4757
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4759 msgid "Minimap"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/settings_translation_file.cpp
4763 msgid "Minimap scan height"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: src/settings_translation_file.cpp
4767 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
4768 msgstr ""
4769
4770 #: src/settings_translation_file.cpp
4771 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
4772 msgstr ""
4773
4774 #: src/settings_translation_file.cpp
4775 msgid "Minimum texture size"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: src/settings_translation_file.cpp
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Mipmapping"
4781 msgstr "Mip-текстуралоо"
4782
4783 #: src/settings_translation_file.cpp
4784 msgid "Misc"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: src/settings_translation_file.cpp
4788 msgid "Mod Profiler"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: src/settings_translation_file.cpp
4792 msgid "Mod Security"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: src/settings_translation_file.cpp
4796 msgid "Mod channels"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: src/settings_translation_file.cpp
4800 msgid "Modifies the size of the HUD elements."
4801 msgstr ""
4802
4803 #: src/settings_translation_file.cpp
4804 msgid "Monospace font path"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: src/settings_translation_file.cpp
4808 msgid "Monospace font size"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: src/settings_translation_file.cpp
4812 msgid "Monospace font size divisible by"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: src/settings_translation_file.cpp
4816 msgid "Mountain height noise"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/settings_translation_file.cpp
4820 msgid "Mountain noise"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 msgid "Mountain variation noise"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/settings_translation_file.cpp
4828 msgid "Mountain zero level"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4832 msgid "Mouse sensitivity"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4837 msgstr ""
4838
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4840 msgid "Mud noise"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 msgid ""
4845 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4846 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4847 msgstr ""
4848
4849 #: src/settings_translation_file.cpp
4850 msgid "Mute sound"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: src/settings_translation_file.cpp
4854 msgid ""
4855 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4856 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4857 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
4858 "-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
4859 msgstr ""
4860
4861 #: src/settings_translation_file.cpp
4862 msgid ""
4863 "Name of the player.\n"
4864 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4865 "When starting from the main menu, this is overridden."
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 msgid ""
4870 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4871 msgstr ""
4872
4873 #: src/settings_translation_file.cpp
4874 msgid "Near plane"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: src/settings_translation_file.cpp
4878 msgid ""
4879 "Network port to listen (UDP).\n"
4880 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4881 msgstr ""
4882
4883 #: src/settings_translation_file.cpp
4884 msgid "Networking"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 msgid "New users need to input this password."
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/settings_translation_file.cpp
4892 msgid "Noclip"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Node and Entity Highlighting"
4898 msgstr "Тегиз жарык"
4899
4900 #: src/settings_translation_file.cpp
4901 msgid "Node highlighting"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 msgid "NodeTimer interval"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 msgid "Noises"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 msgid "Number of emerge threads"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4917 msgid ""
4918 "Number of emerge threads to use.\n"
4919 "Value 0:\n"
4920 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4921 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4922 "Any other value:\n"
4923 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4924 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4925 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4926 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4927 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: src/settings_translation_file.cpp
4931 msgid ""
4932 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4933 "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
4934 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: src/settings_translation_file.cpp
4938 msgid "Opaque liquids"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: src/settings_translation_file.cpp
4942 msgid ""
4943 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
4944 msgstr ""
4945
4946 #: src/settings_translation_file.cpp
4947 msgid ""
4948 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4949 "formspec is\n"
4950 "open."
4951 msgstr ""
4952
4953 #: src/settings_translation_file.cpp
4954 msgid "Optional override for chat weblink color."
4955 msgstr ""
4956
4957 #: src/settings_translation_file.cpp
4958 msgid ""
4959 "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
4960 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
4961 "unavailable."
4962 msgstr ""
4963
4964 #: src/settings_translation_file.cpp
4965 msgid ""
4966 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
4967 "The folder will be created if it doesn't already exist."
4968 msgstr ""
4969
4970 #: src/settings_translation_file.cpp
4971 msgid ""
4972 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4973 "used."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: src/settings_translation_file.cpp
4977 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4978 msgstr ""
4979
4980 #: src/settings_translation_file.cpp
4981 msgid ""
4982 "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
4983 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: src/settings_translation_file.cpp
4987 msgid ""
4988 "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
4989 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/settings_translation_file.cpp
4993 msgid "Pause on lost window focus"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: src/settings_translation_file.cpp
4997 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: src/settings_translation_file.cpp
5001 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: src/settings_translation_file.cpp
5005 msgid "Physics"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: src/settings_translation_file.cpp
5009 msgid "Pitch move mode"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: src/settings_translation_file.cpp
5013 msgid "Place repetition interval"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: src/settings_translation_file.cpp
5017 msgid ""
5018 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5019 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: src/settings_translation_file.cpp
5023 msgid "Player transfer distance"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5027 msgid "Player versus player"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/settings_translation_file.cpp
5031 #, fuzzy
5032 msgid "Poisson filtering"
5033 msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
5034
5035 #: src/settings_translation_file.cpp
5036 msgid ""
5037 "Port to connect to (UDP).\n"
5038 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: src/settings_translation_file.cpp
5042 msgid "Post processing"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: src/settings_translation_file.cpp
5046 msgid ""
5047 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5048 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5049 msgstr ""
5050
5051 #: src/settings_translation_file.cpp
5052 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/settings_translation_file.cpp
5056 msgid ""
5057 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5058 "0 = disable. Useful for developers."
5059 msgstr ""
5060
5061 #: src/settings_translation_file.cpp
5062 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 msgid "Profiler"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 msgid "Prometheus listener address"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 msgid ""
5075 "Prometheus listener address.\n"
5076 "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5077 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5078 "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: src/settings_translation_file.cpp
5082 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5083 msgstr ""
5084
5085 #: src/settings_translation_file.cpp
5086 msgid ""
5087 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5088 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5089 "corners."
5090 msgstr ""
5091
5092 #: src/settings_translation_file.cpp
5093 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5094 msgstr ""
5095
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5097 msgid "Random input"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: src/settings_translation_file.cpp
5101 msgid "Recent Chat Messages"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: src/settings_translation_file.cpp
5105 #, fuzzy
5106 msgid "Regular font path"
5107 msgstr "Тандоо"
5108
5109 #: src/settings_translation_file.cpp
5110 msgid "Remote media"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 msgid "Remote port"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: src/settings_translation_file.cpp
5118 msgid ""
5119 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5120 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: src/settings_translation_file.cpp
5124 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5125 msgstr ""
5126
5127 #: src/settings_translation_file.cpp
5128 #, fuzzy
5129 msgid "Report path"
5130 msgstr "Тандоо"
5131
5132 #: src/settings_translation_file.cpp
5133 msgid ""
5134 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5135 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5136 "for no restrictions:\n"
5137 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5138 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5139 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5140 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5141 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5142 "csm_restriction_noderange)\n"
5143 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 msgid "Ridge mountain spread noise"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5151 msgid "Ridge noise"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: src/settings_translation_file.cpp
5155 msgid "Ridge underwater noise"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: src/settings_translation_file.cpp
5159 msgid "Ridged mountain size noise"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/settings_translation_file.cpp
5163 msgid "River channel depth"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: src/settings_translation_file.cpp
5167 msgid "River channel width"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: src/settings_translation_file.cpp
5171 msgid "River depth"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: src/settings_translation_file.cpp
5175 #, fuzzy
5176 msgid "River noise"
5177 msgstr "Оң Windows"
5178
5179 #: src/settings_translation_file.cpp
5180 msgid "River size"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: src/settings_translation_file.cpp
5184 msgid "River valley width"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: src/settings_translation_file.cpp
5188 msgid "Rollback recording"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: src/settings_translation_file.cpp
5192 msgid "Rolling hill size noise"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: src/settings_translation_file.cpp
5196 msgid "Rolling hills spread noise"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/settings_translation_file.cpp
5200 msgid "Round minimap"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/settings_translation_file.cpp
5204 msgid "Safe digging and placing"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: src/settings_translation_file.cpp
5208 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5209 msgstr ""
5210
5211 #: src/settings_translation_file.cpp
5212 msgid "Saturation"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: src/settings_translation_file.cpp
5216 msgid "Save the map received by the client on disk."
5217 msgstr ""
5218
5219 #: src/settings_translation_file.cpp
5220 msgid "Save window size automatically when modified."
5221 msgstr ""
5222
5223 #: src/settings_translation_file.cpp
5224 msgid "Saving map received from server"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: src/settings_translation_file.cpp
5228 msgid ""
5229 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5230 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5231 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5232 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5233 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 #, fuzzy
5238 msgid "Screen"
5239 msgstr "Тез сүрөт"
5240
5241 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 msgid "Screen height"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: src/settings_translation_file.cpp
5246 msgid "Screen width"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: src/settings_translation_file.cpp
5250 msgid "Screenshot folder"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Screenshot format"
5256 msgstr "Тез сүрөт"
5257
5258 #: src/settings_translation_file.cpp
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Screenshot quality"
5261 msgstr "Тез сүрөт"
5262
5263 #: src/settings_translation_file.cpp
5264 msgid ""
5265 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5266 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5267 "Use 0 for default quality."
5268 msgstr ""
5269
5270 #: src/settings_translation_file.cpp
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Screenshots"
5273 msgstr "Тез сүрөт"
5274
5275 #: src/settings_translation_file.cpp
5276 msgid "Seabed noise"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: src/settings_translation_file.cpp
5280 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5281 msgstr ""
5282
5283 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5293 msgstr ""
5294
5295 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 msgid "Selection box color"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5300 msgid "Selection box width"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: src/settings_translation_file.cpp
5304 msgid ""
5305 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5306 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5307 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5308 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5309 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5310 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5311 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5312 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5313 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5314 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5315 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5316 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5317 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5318 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5319 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5320 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5321 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5322 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5323 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5324 msgstr ""
5325
5326 #: src/settings_translation_file.cpp
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Server"
5329 msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
5330
5331 #: src/settings_translation_file.cpp
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Server Gameplay"
5334 msgstr "Бир кишилик"
5335
5336 #: src/settings_translation_file.cpp
5337 msgid "Server Security"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: src/settings_translation_file.cpp
5341 msgid "Server URL"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: src/settings_translation_file.cpp
5345 msgid "Server address"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: src/settings_translation_file.cpp
5349 msgid "Server description"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 msgid "Server name"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: src/settings_translation_file.cpp
5357 msgid "Server port"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: src/settings_translation_file.cpp
5361 msgid "Server side occlusion culling"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: src/settings_translation_file.cpp
5365 msgid "Server/Env Performance"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: src/settings_translation_file.cpp
5369 #, fuzzy
5370 msgid "Serverlist URL"
5371 msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
5372
5373 #: src/settings_translation_file.cpp
5374 #, fuzzy
5375 msgid "Serverlist and MOTD"
5376 msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
5377
5378 #: src/settings_translation_file.cpp
5379 #, fuzzy
5380 msgid "Serverlist file"
5381 msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
5382
5383 #: src/settings_translation_file.cpp
5384 msgid ""
5385 "Set the exposure compensation factor.\n"
5386 "This factor is applied to linear color value \n"
5387 "before all other post-processing effects.\n"
5388 "Value of 1.0 (default) means no exposure compensation.\n"
5389 "Range: from 0.1 to 10.0"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: src/settings_translation_file.cpp
5393 msgid ""
5394 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5395 "A restart is required after changing this."
5396 msgstr ""
5397
5398 #: src/settings_translation_file.cpp
5399 msgid ""
5400 "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
5401 msgstr ""
5402
5403 #: src/settings_translation_file.cpp
5404 msgid ""
5405 "Set the shadow strength gamma.\n"
5406 "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
5407 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/settings_translation_file.cpp
5411 msgid ""
5412 "Set the soft shadow radius size.\n"
5413 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
5414 "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: src/settings_translation_file.cpp
5418 msgid ""
5419 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
5420 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5421 "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: src/settings_translation_file.cpp
5425 msgid ""
5426 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5427 "Requires shaders to be enabled."
5428 msgstr ""
5429
5430 #: src/settings_translation_file.cpp
5431 msgid ""
5432 "Set to true to enable bloom effect.\n"
5433 "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
5434 msgstr ""
5435
5436 #: src/settings_translation_file.cpp
5437 msgid ""
5438 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5439 "Requires shaders to be enabled."
5440 msgstr ""
5441
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5443 msgid ""
5444 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5445 "Requires shaders to be enabled."
5446 msgstr ""
5447
5448 #: src/settings_translation_file.cpp
5449 msgid ""
5450 "Set to true to enable waving plants.\n"
5451 "Requires shaders to be enabled."
5452 msgstr ""
5453
5454 #: src/settings_translation_file.cpp
5455 msgid ""
5456 "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
5457 "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants: \n"
5458 "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
5459 "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
5460 msgstr ""
5461
5462 #: src/settings_translation_file.cpp
5463 msgid ""
5464 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5465 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5466 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5467 msgstr ""
5468
5469 #: src/settings_translation_file.cpp
5470 #, fuzzy
5471 msgid "Shader path"
5472 msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"
5473
5474 #: src/settings_translation_file.cpp
5475 msgid ""
5476 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5477 "video\n"
5478 "cards.\n"
5479 "This only works with the OpenGL video backend."
5480 msgstr ""
5481
5482 #: src/settings_translation_file.cpp
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Shadow filter quality"
5485 msgstr "Тез сүрөт"
5486
5487 #: src/settings_translation_file.cpp
5488 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: src/settings_translation_file.cpp
5492 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: src/settings_translation_file.cpp
5496 msgid "Shadow map texture size"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: src/settings_translation_file.cpp
5500 msgid ""
5501 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5502 "drawn."
5503 msgstr ""
5504
5505 #: src/settings_translation_file.cpp
5506 msgid "Shadow strength gamma"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: src/settings_translation_file.cpp
5510 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5511 msgstr ""
5512
5513 #: src/settings_translation_file.cpp
5514 msgid "Show debug info"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: src/settings_translation_file.cpp
5518 msgid "Show entity selection boxes"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: src/settings_translation_file.cpp
5522 msgid ""
5523 "Show entity selection boxes\n"
5524 "A restart is required after changing this."
5525 msgstr ""
5526
5527 #: src/settings_translation_file.cpp
5528 msgid "Show name tag backgrounds by default"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: src/settings_translation_file.cpp
5532 msgid "Shutdown message"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: src/settings_translation_file.cpp
5536 msgid ""
5537 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5538 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5539 "increasing this value above 5.\n"
5540 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5541 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5542 "recommended."
5543 msgstr ""
5544
5545 #: src/settings_translation_file.cpp
5546 msgid ""
5547 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5548 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5549 "thread, thus reducing jitter."
5550 msgstr ""
5551
5552 #: src/settings_translation_file.cpp
5553 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: src/settings_translation_file.cpp
5557 msgid "Slice w"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: src/settings_translation_file.cpp
5561 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5562 msgstr ""
5563
5564 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 msgid "Small cave maximum number"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: src/settings_translation_file.cpp
5569 msgid "Small cave minimum number"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5574 msgstr ""
5575
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5577 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5578 msgstr ""
5579
5580 #: src/settings_translation_file.cpp
5581 #, fuzzy
5582 msgid "Smooth lighting"
5583 msgstr "Тегиз жарык"
5584
5585 #: src/settings_translation_file.cpp
5586 msgid ""
5587 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5588 "Useful for recording videos."
5589 msgstr ""
5590
5591 #: src/settings_translation_file.cpp
5592 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5593 msgstr ""
5594
5595 #: src/settings_translation_file.cpp
5596 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5597 msgstr ""
5598
5599 #: src/settings_translation_file.cpp
5600 #, fuzzy
5601 msgid "Sneaking speed"
5602 msgstr "Уурданып басуу"
5603
5604 #: src/settings_translation_file.cpp
5605 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5606 msgstr ""
5607
5608 #: src/settings_translation_file.cpp
5609 msgid "Soft shadow radius"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: src/settings_translation_file.cpp
5613 msgid "Sound"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: src/settings_translation_file.cpp
5617 msgid ""
5618 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5619 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5620 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5621 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5622 msgstr ""
5623
5624 #: src/settings_translation_file.cpp
5625 msgid ""
5626 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5627 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5628 "items."
5629 msgstr ""
5630
5631 #: src/settings_translation_file.cpp
5632 msgid ""
5633 "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
5634 "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
5635 "will consume more resources.\n"
5636 "Minimum value: 1; maximum value: 16"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: src/settings_translation_file.cpp
5640 msgid ""
5641 "Spread of light curve boost range.\n"
5642 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5643 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5644 msgstr ""
5645
5646 #: src/settings_translation_file.cpp
5647 msgid "Static spawnpoint"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: src/settings_translation_file.cpp
5651 msgid "Steepness noise"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: src/settings_translation_file.cpp
5655 msgid "Step mountain size noise"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: src/settings_translation_file.cpp
5659 msgid "Step mountain spread noise"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: src/settings_translation_file.cpp
5663 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5664 msgstr ""
5665
5666 #: src/settings_translation_file.cpp
5667 msgid ""
5668 "Strength of light curve boost.\n"
5669 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5670 "curve that is boosted in brightness."
5671 msgstr ""
5672
5673 #: src/settings_translation_file.cpp
5674 msgid "Strict protocol checking"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: src/settings_translation_file.cpp
5678 msgid "Strip color codes"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: src/settings_translation_file.cpp
5682 msgid ""
5683 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5684 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5685 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5686 "upper tapering).\n"
5687 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5688 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5689 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5690 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5691 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5692 "world surface below."
5693 msgstr ""
5694
5695 #: src/settings_translation_file.cpp
5696 msgid "Synchronous SQLite"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: src/settings_translation_file.cpp
5700 msgid "Temperature variation for biomes."
5701 msgstr ""
5702
5703 #: src/settings_translation_file.cpp
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Temporary Settings"
5706 msgstr "Ырастоолор"
5707
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 msgid "Terrain alternative noise"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 msgid "Terrain base noise"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 msgid "Terrain height"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 msgid "Terrain higher noise"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: src/settings_translation_file.cpp
5725 msgid "Terrain noise"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: src/settings_translation_file.cpp
5729 msgid ""
5730 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5731 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5732 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5733 msgstr ""
5734
5735 #: src/settings_translation_file.cpp
5736 msgid ""
5737 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5738 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5739 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5740 msgstr ""
5741
5742 #: src/settings_translation_file.cpp
5743 msgid "Terrain persistence noise"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: src/settings_translation_file.cpp
5747 msgid "Texture path"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: src/settings_translation_file.cpp
5751 msgid ""
5752 "Texture size to render the shadow map on.\n"
5753 "This must be a power of two.\n"
5754 "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
5755 msgstr ""
5756
5757 #: src/settings_translation_file.cpp
5758 msgid ""
5759 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5760 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5761 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5762 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5763 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5764 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5765 msgstr ""
5766
5767 #: src/settings_translation_file.cpp
5768 msgid "The URL for the content repository"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: src/settings_translation_file.cpp
5772 msgid "The dead zone of the joystick"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5776 msgid ""
5777 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5778 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5779 msgstr ""
5780
5781 #: src/settings_translation_file.cpp
5782 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5783 msgstr ""
5784
5785 #: src/settings_translation_file.cpp
5786 msgid ""
5787 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5788 msgstr ""
5789
5790 #: src/settings_translation_file.cpp
5791 msgid "The identifier of the joystick to use"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5796 msgstr ""
5797
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5799 msgid ""
5800 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5801 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5802 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5803 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5804 "Requires waving liquids to be enabled."
5805 msgstr ""
5806
5807 #: src/settings_translation_file.cpp
5808 msgid "The network interface that the server listens on."
5809 msgstr ""
5810
5811 #: src/settings_translation_file.cpp
5812 msgid ""
5813 "The privileges that new users automatically get.\n"
5814 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5815 msgstr ""
5816
5817 #: src/settings_translation_file.cpp
5818 msgid ""
5819 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5820 "the\n"
5821 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5822 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5823 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5824 "maintained.\n"
5825 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
5826 msgstr ""
5827
5828 #: src/settings_translation_file.cpp
5829 msgid ""
5830 "The rendering back-end.\n"
5831 "A restart is required after changing this.\n"
5832 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5833 "otherwise.\n"
5834 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
5835 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: src/settings_translation_file.cpp
5839 msgid ""
5840 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5841 "in-game view frustum around."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: src/settings_translation_file.cpp
5845 msgid ""
5846 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5847 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5848 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5849 "set to the nearest valid value."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: src/settings_translation_file.cpp
5853 msgid ""
5854 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5855 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5856 "items.  A value of 0 disables the functionality."
5857 msgstr ""
5858
5859 #: src/settings_translation_file.cpp
5860 msgid ""
5861 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
5862 "(as a fraction of the ABM Interval)"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: src/settings_translation_file.cpp
5866 msgid ""
5867 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5868 "when holding down a joystick button combination."
5869 msgstr ""
5870
5871 #: src/settings_translation_file.cpp
5872 msgid ""
5873 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
5874 "the place button."
5875 msgstr ""
5876
5877 #: src/settings_translation_file.cpp
5878 msgid "The type of joystick"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: src/settings_translation_file.cpp
5882 msgid ""
5883 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5884 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5885 "'altitude_dry' is enabled."
5886 msgstr ""
5887
5888 #: src/settings_translation_file.cpp
5889 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5890 msgstr ""
5891
5892 #: src/settings_translation_file.cpp
5893 msgid ""
5894 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5895 "Setting it to -1 disables the feature."
5896 msgstr ""
5897
5898 #: src/settings_translation_file.cpp
5899 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5900 msgstr ""
5901
5902 #: src/settings_translation_file.cpp
5903 msgid "Time send interval"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: src/settings_translation_file.cpp
5907 msgid "Time speed"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: src/settings_translation_file.cpp
5911 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
5912 msgstr ""
5913
5914 #: src/settings_translation_file.cpp
5915 msgid ""
5916 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5917 "something.\n"
5918 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5919 "node."
5920 msgstr ""
5921
5922 #: src/settings_translation_file.cpp
5923 msgid "Tooltip delay"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: src/settings_translation_file.cpp
5927 msgid "Touch screen threshold"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: src/settings_translation_file.cpp
5931 msgid "Touchscreen"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: src/settings_translation_file.cpp
5935 msgid "Tradeoffs for performance"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: src/settings_translation_file.cpp
5939 msgid "Transparency Sorting Distance"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: src/settings_translation_file.cpp
5943 msgid "Trees noise"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: src/settings_translation_file.cpp
5947 #, fuzzy
5948 msgid "Trilinear filtering"
5949 msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
5950
5951 #: src/settings_translation_file.cpp
5952 msgid ""
5953 "True = 256\n"
5954 "False = 128\n"
5955 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
5956 msgstr ""
5957
5958 #: src/settings_translation_file.cpp
5959 msgid "Trusted mods"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: src/settings_translation_file.cpp
5963 msgid ""
5964 "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: src/settings_translation_file.cpp
5968 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5969 msgstr ""
5970
5971 #: src/settings_translation_file.cpp
5972 msgid "Undersampling"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: src/settings_translation_file.cpp
5976 msgid ""
5977 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
5978 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5979 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
5980 "image.\n"
5981 "Higher values result in a less detailed image."
5982 msgstr ""
5983
5984 #: src/settings_translation_file.cpp
5985 msgid ""
5986 "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n"
5987 "Set this value to \"disabled\" to never check for updates."
5988 msgstr ""
5989
5990 #: src/settings_translation_file.cpp
5991 msgid "Unlimited player transfer distance"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: src/settings_translation_file.cpp
5995 msgid "Unload unused server data"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: src/settings_translation_file.cpp
5999 msgid "Update information URL"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: src/settings_translation_file.cpp
6003 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6004 msgstr ""
6005
6006 #: src/settings_translation_file.cpp
6007 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6008 msgstr ""
6009
6010 #: src/settings_translation_file.cpp
6011 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6012 msgstr ""
6013
6014 #: src/settings_translation_file.cpp
6015 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6016 msgstr ""
6017
6018 #: src/settings_translation_file.cpp
6019 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6020 msgstr ""
6021
6022 #: src/settings_translation_file.cpp
6023 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6024 msgstr ""
6025
6026 #: src/settings_translation_file.cpp
6027 msgid "Use crosshair for touch screen"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: src/settings_translation_file.cpp
6031 msgid ""
6032 "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
6033 "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
6034 msgstr ""
6035
6036 #: src/settings_translation_file.cpp
6037 msgid ""
6038 "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6039 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6040 "Gamma correct downscaling is not supported."
6041 msgstr ""
6042
6043 #: src/settings_translation_file.cpp
6044 msgid ""
6045 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6046 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6047 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6048 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6049 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6050 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6051 "A restart is required after changing this option."
6052 msgstr ""
6053
6054 #: src/settings_translation_file.cpp
6055 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6056 msgstr ""
6057
6058 #: src/settings_translation_file.cpp
6059 msgid "User Interfaces"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: src/settings_translation_file.cpp
6063 msgid "VBO"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: src/settings_translation_file.cpp
6067 msgid "VSync"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: src/settings_translation_file.cpp
6071 msgid "Valley depth"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: src/settings_translation_file.cpp
6075 msgid "Valley fill"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: src/settings_translation_file.cpp
6079 msgid "Valley profile"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: src/settings_translation_file.cpp
6083 msgid "Valley slope"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: src/settings_translation_file.cpp
6087 msgid "Variation of biome filler depth."
6088 msgstr ""
6089
6090 #: src/settings_translation_file.cpp
6091 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6092 msgstr ""
6093
6094 #: src/settings_translation_file.cpp
6095 msgid "Variation of number of caves."
6096 msgstr ""
6097
6098 #: src/settings_translation_file.cpp
6099 msgid ""
6100 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6101 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6102 msgstr ""
6103
6104 #: src/settings_translation_file.cpp
6105 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6106 msgstr ""
6107
6108 #: src/settings_translation_file.cpp
6109 msgid ""
6110 "Varies roughness of terrain.\n"
6111 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6112 msgstr ""
6113
6114 #: src/settings_translation_file.cpp
6115 msgid "Varies steepness of cliffs."
6116 msgstr ""
6117
6118 #: src/settings_translation_file.cpp
6119 msgid ""
6120 "Version number which was last seen during an update check.\n"
6121 "\n"
6122 "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n"
6123 "Ex: 5.5.0 is 005005000"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: src/settings_translation_file.cpp
6127 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6128 msgstr ""
6129
6130 #: src/settings_translation_file.cpp
6131 msgid "Vertical screen synchronization."
6132 msgstr ""
6133
6134 #: src/settings_translation_file.cpp
6135 msgid "Video driver"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: src/settings_translation_file.cpp
6139 msgid "View bobbing factor"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: src/settings_translation_file.cpp
6143 msgid "View distance in nodes."
6144 msgstr ""
6145
6146 #: src/settings_translation_file.cpp
6147 msgid "Viewing range"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: src/settings_translation_file.cpp
6151 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: src/settings_translation_file.cpp
6155 #, fuzzy
6156 msgid "Volume"
6157 msgstr "Үн көлөмү"
6158
6159 #: src/settings_translation_file.cpp
6160 msgid ""
6161 "Volume of all sounds.\n"
6162 "Requires the sound system to be enabled."
6163 msgstr ""
6164
6165 #: src/settings_translation_file.cpp
6166 msgid ""
6167 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6168 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6169 "Alters the shape of the fractal.\n"
6170 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6171 "Range roughly -2 to 2."
6172 msgstr ""
6173
6174 #: src/settings_translation_file.cpp
6175 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6176 msgstr ""
6177
6178 #: src/settings_translation_file.cpp
6179 msgid "Walking speed"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: src/settings_translation_file.cpp
6183 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: src/settings_translation_file.cpp
6187 msgid "Water level"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: src/settings_translation_file.cpp
6191 msgid "Water surface level of the world."
6192 msgstr ""
6193
6194 #: src/settings_translation_file.cpp
6195 msgid "Waving Nodes"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: src/settings_translation_file.cpp
6199 #, fuzzy
6200 msgid "Waving leaves"
6201 msgstr "Кооз бактар"
6202
6203 #: src/settings_translation_file.cpp
6204 #, fuzzy
6205 msgid "Waving liquids"
6206 msgstr "Кооз бактар"
6207
6208 #: src/settings_translation_file.cpp
6209 #, fuzzy
6210 msgid "Waving liquids wave height"
6211 msgstr "Кооз бактар"
6212
6213 #: src/settings_translation_file.cpp
6214 #, fuzzy
6215 msgid "Waving liquids wave speed"
6216 msgstr "Кооз бактар"
6217
6218 #: src/settings_translation_file.cpp
6219 #, fuzzy
6220 msgid "Waving liquids wavelength"
6221 msgstr "Кооз бактар"
6222
6223 #: src/settings_translation_file.cpp
6224 msgid "Waving plants"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: src/settings_translation_file.cpp
6228 msgid "Weblink color"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: src/settings_translation_file.cpp
6232 msgid ""
6233 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6234 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6235 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6236 msgstr ""
6237
6238 #: src/settings_translation_file.cpp
6239 msgid ""
6240 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6241 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
6242 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6243 "properly support downloading textures back from hardware."
6244 msgstr ""
6245
6246 #: src/settings_translation_file.cpp
6247 msgid ""
6248 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6249 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6250 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6251 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6252 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
6253 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6254 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6255 "texture autoscaling."
6256 msgstr ""
6257
6258 #: src/settings_translation_file.cpp
6259 msgid ""
6260 "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
6261 "Mods may still set a background."
6262 msgstr ""
6263
6264 #: src/settings_translation_file.cpp
6265 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6266 msgstr ""
6267
6268 #: src/settings_translation_file.cpp
6269 msgid ""
6270 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6271 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6272 msgstr ""
6273
6274 #: src/settings_translation_file.cpp
6275 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6276 msgstr ""
6277
6278 #: src/settings_translation_file.cpp
6279 msgid ""
6280 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6281 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6282 msgstr ""
6283
6284 #: src/settings_translation_file.cpp
6285 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6286 msgstr ""
6287
6288 #: src/settings_translation_file.cpp
6289 msgid ""
6290 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6291 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6292 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6293 "pause menu."
6294 msgstr ""
6295
6296 #: src/settings_translation_file.cpp
6297 msgid ""
6298 "Whether to show technical names.\n"
6299 "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
6300 "as\n"
6301 "setting names in All Settings.\n"
6302 "Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
6303 msgstr ""
6304
6305 #: src/settings_translation_file.cpp
6306 msgid ""
6307 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6308 msgstr ""
6309
6310 #: src/settings_translation_file.cpp
6311 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6312 msgstr ""
6313
6314 #: src/settings_translation_file.cpp
6315 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6316 msgstr ""
6317
6318 #: src/settings_translation_file.cpp
6319 msgid ""
6320 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6321 "background.\n"
6322 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6323 msgstr ""
6324
6325 #: src/settings_translation_file.cpp
6326 msgid ""
6327 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6328 "Not needed if starting from the main menu."
6329 msgstr ""
6330
6331 #: src/settings_translation_file.cpp
6332 #, fuzzy
6333 msgid "World start time"
6334 msgstr "Дүйнө аты"
6335
6336 #: src/settings_translation_file.cpp
6337 msgid ""
6338 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6339 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6340 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6341 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6342 "See also texture_min_size.\n"
6343 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: src/settings_translation_file.cpp
6347 msgid "World-aligned textures mode"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: src/settings_translation_file.cpp
6351 msgid "Y of flat ground."
6352 msgstr ""
6353
6354 #: src/settings_translation_file.cpp
6355 msgid ""
6356 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6357 "vertically."
6358 msgstr ""
6359
6360 #: src/settings_translation_file.cpp
6361 msgid "Y of upper limit of large caves."
6362 msgstr ""
6363
6364 #: src/settings_translation_file.cpp
6365 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6366 msgstr ""
6367
6368 #: src/settings_translation_file.cpp
6369 msgid ""
6370 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6371 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6372 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6373 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6374 msgstr ""
6375
6376 #: src/settings_translation_file.cpp
6377 msgid "Y-level of average terrain surface."
6378 msgstr ""
6379
6380 #: src/settings_translation_file.cpp
6381 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6382 msgstr ""
6383
6384 #: src/settings_translation_file.cpp
6385 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6386 msgstr ""
6387
6388 #: src/settings_translation_file.cpp
6389 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6390 msgstr ""
6391
6392 #: src/settings_translation_file.cpp
6393 msgid "Y-level of seabed."
6394 msgstr ""
6395
6396 #: src/settings_translation_file.cpp
6397 msgid "cURL"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: src/settings_translation_file.cpp
6401 msgid "cURL file download timeout"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: src/settings_translation_file.cpp
6405 msgid "cURL interactive timeout"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: src/settings_translation_file.cpp
6409 msgid "cURL parallel limit"
6410 msgstr ""
6411
6412 #, fuzzy
6413 #~ msgid "- Creative Mode: "
6414 #~ msgstr "Жаратуу режими"
6415
6416 #, fuzzy
6417 #~ msgid "- Damage: "
6418 #~ msgstr "Убалды күйгүзүү"
6419
6420 #, fuzzy
6421 #~ msgid "Address / Port"
6422 #~ msgstr "Дареги/порту"
6423
6424 #, fuzzy
6425 #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
6426 #~ msgstr "Бир кишилик"
6427
6428 #, fuzzy
6429 #~ msgid "Automatic forward key"
6430 #~ msgstr "Алга"
6431
6432 #, fuzzy
6433 #~ msgid "Aux1 key"
6434 #~ msgstr "Секирүү"
6435
6436 #~ msgid "Back"
6437 #~ msgstr "Артка"
6438
6439 #, fuzzy
6440 #~ msgid "Backward key"
6441 #~ msgstr "Артка"
6442
6443 #, fuzzy
6444 #~ msgid "Bump Mapping"
6445 #~ msgstr "Mip-текстуралоо"
6446
6447 #, fuzzy
6448 #~ msgid "Bumpmapping"
6449 #~ msgstr "Mip-текстуралоо"
6450
6451 #, fuzzy
6452 #~ msgid "Chat key"
6453 #~ msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
6454
6455 #, fuzzy
6456 #~ msgid "Chat toggle key"
6457 #~ msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
6458
6459 #, fuzzy
6460 #~ msgid "Cinematic mode key"
6461 #~ msgstr "Жаратуу режими"
6462
6463 #, fuzzy
6464 #~ msgid "Command key"
6465 #~ msgstr "Команда"
6466
6467 #, fuzzy
6468 #~ msgid "Config mods"
6469 #~ msgstr "Ырастоо"
6470
6471 #~ msgid "Configure"
6472 #~ msgstr "Ырастоо"
6473
6474 #~ msgid "Connect"
6475 #~ msgstr "Туташуу"
6476
6477 #~ msgid "Credits"
6478 #~ msgstr "Алкыштар"
6479
6480 #, fuzzy
6481 #~ msgid "Damage enabled"
6482 #~ msgstr "күйгүзүлгөн"
6483
6484 #, fuzzy
6485 #~ msgid "Dig key"
6486 #~ msgstr "Оң меню"
6487
6488 #, fuzzy
6489 #~ msgid "Enable VBO"
6490 #~ msgstr "Баарын күйгүзүү"
6491
6492 #, fuzzy
6493 #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
6494 #~ msgstr "Убалды күйгүзүү"
6495
6496 #, fuzzy
6497 #~ msgid "Filtering"
6498 #~ msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
6499
6500 #, fuzzy
6501 #~ msgid "Forward key"
6502 #~ msgstr "Алга"
6503
6504 #~ msgid "Game"
6505 #~ msgstr "Оюн"
6506
6507 #, fuzzy
6508 #~ msgid "In-Game"
6509 #~ msgstr "Оюн"
6510
6511 #, fuzzy
6512 #~ msgid "Inc. volume key"
6513 #~ msgstr "Консоль"
6514
6515 #, fuzzy
6516 #~ msgid "Inventory key"
6517 #~ msgstr "Мүлк-шайман"
6518
6519 #, fuzzy
6520 #~ msgid "Jump key"
6521 #~ msgstr "Секирүү"
6522
6523 #, fuzzy
6524 #~ msgid "Large chat console key"
6525 #~ msgstr "Консоль"
6526
6527 #, fuzzy
6528 #~ msgid "Left key"
6529 #~ msgstr "Сол меню"
6530
6531 #, fuzzy
6532 #~ msgid "Main"
6533 #~ msgstr "Башкы меню"
6534
6535 #, fuzzy
6536 #~ msgid "Main menu style"
6537 #~ msgstr "Башкы меню"
6538
6539 #, fuzzy
6540 #~ msgid "Menus"
6541 #~ msgstr "Меню"
6542
6543 #, fuzzy
6544 #~ msgid "Mute key"
6545 #~ msgstr "баскычты басыңыз"
6546
6547 #, fuzzy
6548 #~ msgid "Name / Password"
6549 #~ msgstr "Аты/сырсөзү"
6550
6551 #~ msgid "Name/Password"
6552 #~ msgstr "Аты/сырсөзү"
6553
6554 #~ msgid "No"
6555 #~ msgstr "Жок"
6556
6557 #, fuzzy
6558 #~ msgid "Pitch move key"
6559 #~ msgstr "Жаратуу режими"
6560
6561 #, fuzzy
6562 #~ msgid "Place key"
6563 #~ msgstr "Жаратуу режими"
6564
6565 #, fuzzy
6566 #~ msgid "PvP enabled"
6567 #~ msgstr "күйгүзүлгөн"
6568
6569 #, fuzzy
6570 #~ msgid "Reset singleplayer world"
6571 #~ msgstr "Бир кишилик"
6572
6573 #, fuzzy
6574 #~ msgid "Right key"
6575 #~ msgstr "Оң меню"
6576
6577 #, fuzzy
6578 #~ msgid "Select Package File:"
6579 #~ msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
6580
6581 #, fuzzy
6582 #~ msgid "Sneak key"
6583 #~ msgstr "Уурданып басуу"
6584
6585 #, fuzzy
6586 #~ msgid "Special key"
6587 #~ msgstr "Уурданып басуу"
6588
6589 #, fuzzy
6590 #~ msgid "Start Singleplayer"
6591 #~ msgstr "Бир кишилик"
6592
6593 #, fuzzy
6594 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6595 #~ msgstr "Тез басууга которуу"
6596
6597 #, fuzzy
6598 #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
6599 #~ msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
6600
6601 #~ msgid "Yes"
6602 #~ msgstr "Ооба"
6603
6604 #, fuzzy
6605 #~ msgid "You died."
6606 #~ msgstr "Сиз өлдүңүз."
6607
6608 #~ msgid "needs_fallback_font"
6609 #~ msgstr "yes"