1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n"
12 "Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
21 #: builtin/fstk/ui.lua
22 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
25 #: builtin/fstk/ui.lua
26 msgid "An error occured:"
29 #: builtin/fstk/ui.lua
34 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
38 #: builtin/fstk/ui.lua
43 #: builtin/fstk/ui.lua
44 msgid "The server has requested a reconnect:"
47 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
49 msgstr "Жүктөлүүдө..."
51 #: builtin/mainmenu/common.lua
52 msgid "Protocol version mismatch. "
55 #: builtin/mainmenu/common.lua
56 msgid "Server enforces protocol version $1. "
59 #: builtin/mainmenu/common.lua
60 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
63 #: builtin/mainmenu/common.lua
64 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
67 #: builtin/mainmenu/common.lua
68 msgid "We only support protocol version $1."
71 #: builtin/mainmenu/common.lua
72 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
75 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
76 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
77 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
78 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
81 msgstr "Жокко чыгаруу"
83 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
86 msgstr "көз карандылыктары:"
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
91 msgstr "Баарын өчүрүү"
93 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
96 msgstr "Баарын күйгүзүү"
98 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 msgstr "Баарын күйгүзүү"
103 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
105 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
106 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
114 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
115 msgid "Hide mp content"
118 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
123 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
132 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
136 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
137 msgid "A world named \"$1\" already exists"
140 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
144 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
145 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
148 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
149 msgid "Download one from minetest.net"
152 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
156 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
160 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
161 msgid "No worldname given or no game selected"
164 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
168 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
169 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
172 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
176 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
177 msgid "You have no subgames installed."
180 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
181 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
184 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
185 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
190 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
191 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
194 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
195 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
198 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
200 msgid "Delete World \"$1\"?"
201 msgstr "Дүйнөнү өчүрүү"
203 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
207 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
208 msgid "Rename Modpack:"
211 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
212 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
215 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
216 msgid "(No description of setting given)"
219 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
220 msgid "< Back to Settings page"
223 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
227 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
230 msgstr "Баарын өчүрүү"
232 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
236 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
241 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
242 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
245 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
247 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
248 "<octaves>, <persistence>"
251 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
256 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
260 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
261 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
264 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
265 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
268 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
269 msgid "Please enter a valid integer."
272 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
273 msgid "Please enter a valid number."
276 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
277 msgid "Possible values are: "
280 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
281 msgid "Restore Default"
284 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
289 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
290 msgid "Show technical names"
293 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
294 msgid "The value must be greater than $1."
297 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
298 msgid "The value must be lower than $1."
301 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
304 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
307 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
309 msgid "Failed to install $1 to $2"
310 msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
312 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
313 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
316 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
317 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
320 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
321 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
324 #: builtin/mainmenu/store.lua
328 #: builtin/mainmenu/store.lua
329 msgid "Downloading $1, please wait..."
332 #: builtin/mainmenu/store.lua
336 #: builtin/mainmenu/store.lua
337 msgid "Page $1 of $2"
340 #: builtin/mainmenu/store.lua
344 #: builtin/mainmenu/store.lua
348 #: builtin/mainmenu/store.lua
353 #: builtin/mainmenu/store.lua
354 msgid "Successfully installed:"
357 #: builtin/mainmenu/store.lua
361 #: builtin/mainmenu/store.lua
365 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
366 msgid "Active Contributors"
369 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
370 msgid "Core Developers"
373 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
377 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
378 msgid "Previous Contributors"
381 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
382 msgid "Previous Core Developers"
385 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
386 msgid "Installed Mods:"
389 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
390 msgid "Mod information:"
393 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
394 msgid "No mod description available"
397 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
401 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
403 msgid "Select Mod File:"
404 msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
406 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
407 msgid "Uninstall selected mod"
410 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
411 msgid "Uninstall selected modpack"
414 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
416 msgid "Address / Port"
417 msgstr "Дареги/порту"
419 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
423 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
427 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
429 msgid "Creative mode"
430 msgstr "Жаратуу режими"
432 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
434 msgid "Damage enabled"
437 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
439 msgid "Del. Favorite"
440 msgstr "Тандалмалар:"
442 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
445 msgstr "Тандалмалар:"
447 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
449 msgid "Name / Password"
452 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
457 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
461 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
465 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
466 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
467 msgid "Creative Mode"
468 msgstr "Жаратуу режими"
470 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
471 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
472 msgid "Enable Damage"
473 msgstr "Убалды күйгүзүү"
475 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
476 msgid "Name/Password"
479 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
483 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
484 msgid "No world created or selected!"
487 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
491 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
495 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
496 msgid "Select World:"
497 msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
499 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
503 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
507 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
510 msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
512 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
516 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
521 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
525 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
529 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
531 msgid "Advanced Settings"
534 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
535 msgid "Antialiasing:"
538 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
540 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
543 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
545 msgid "Bilinear Filter"
546 msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
548 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
551 msgstr "Mip-текстуралоо"
553 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
555 msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
557 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
559 msgid "Connected Glass"
562 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
567 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
570 msgstr "Mip-текстуралоо"
572 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
573 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
576 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
580 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
583 msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
585 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
588 msgstr "Mip-текстуралоо"
590 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
592 msgid "Node Highlighting"
595 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
597 msgid "Node Outlining"
600 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
604 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
606 msgid "Normal Mapping"
607 msgstr "Mip-текстуралоо"
609 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
611 msgid "Opaque Leaves"
614 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
619 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
620 msgid "Parallax Occlusion"
623 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
626 msgstr "Баарын күйгүзүү"
628 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
632 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
634 msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"
636 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
638 msgid "Simple Leaves"
641 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
643 msgid "Smooth Lighting"
646 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
650 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
651 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
654 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
657 msgstr "Mip-текстуралоо"
659 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
660 msgid "Touchthreshold (px)"
663 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
665 msgid "Trilinear Filter"
666 msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
668 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
670 msgid "Waving Leaves"
673 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
675 msgid "Waving Plants"
678 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
683 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
687 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
692 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
697 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
699 msgid "Start Singleplayer"
702 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
706 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
710 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
711 msgid "No information available"
714 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
715 msgid "Select texture pack:"
718 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
724 msgid "Connection timed out."
725 msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
732 msgid "Initializing nodes"
736 msgid "Initializing nodes..."
741 msgid "Loading textures..."
742 msgstr "Жүктөлүүдө..."
746 msgid "Rebuilding shaders..."
747 msgstr "Дареги чечилүүдө..."
749 #: src/client/clientlauncher.cpp
750 msgid "Connection error (timed out?)"
751 msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
753 #: src/client/clientlauncher.cpp
754 msgid "Could not find or load game \""
755 msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \""
757 #: src/client/clientlauncher.cpp
758 msgid "Invalid gamespec."
761 #: src/client/clientlauncher.cpp
765 #: src/client/clientlauncher.cpp
766 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
767 msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргизилген жок. Кылууга эч нерсе жок."
769 #: src/client/clientlauncher.cpp
770 msgid "Player name too long."
773 #: src/client/clientlauncher.cpp
774 msgid "Provided world path doesn't exist: "
777 #: src/fontengine.cpp
778 msgid "needs_fallback_font"
784 "Check debug.txt for details."
787 "Толугураак маалымат үчүн, debug.txt'ти текшериңиз."
792 msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
795 msgid "Change Password"
796 msgstr "Сырсөздү өзгөртүү"
799 msgid "Connecting to server..."
800 msgstr "Серверге туташтырылууда..."
807 msgid "Creating client..."
808 msgstr "Клиент жаратылууда..."
812 msgid "Creating server..."
813 msgstr "Сервер жаратылууда...."
817 "Default Controls:\n"
819 "- Space: jump/climb\n"
820 "- Shift: sneak/go down\n"
823 "- Mouse: turn/look\n"
824 "- Mouse left: dig/punch\n"
825 "- Mouse right: place/use\n"
826 "- Mouse wheel: select item\n"
829 "Жарыяланбас башкаруу:\n"
831 "- Боштугу: секирүү/өйдө чыгуу\n"
832 "- Shift: уурданып басуу/ылдый түшүү\n"
833 "- Q: буюмду таштоо\n"
835 "- Чычканы: бурулуу/кароо\n"
836 "- Сол чычкан баскычы: казуу/согуу\n"
837 "- Оң чычкан баскычы: коюу/колдонуу\n"
838 "- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
843 "Default Controls:\n"
845 "- single tap: button activate\n"
846 "- double tap: place/use\n"
847 "- slide finger: look around\n"
848 "Menu/Inventory visible:\n"
849 "- double tap (outside):\n"
851 "- touch stack, touch slot:\n"
853 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
854 " --> place single item to slot\n"
859 msgstr "Менюга чыгуу"
863 msgstr "Оюндан чыгуу"
867 msgid "Item definitions..."
868 msgstr "Буюм текстуралары..."
883 msgid "Node definitions..."
887 msgid "Resolving address..."
888 msgstr "Дареги чечилүүдө..."
892 msgstr "Кайтадан жаралуу"
896 msgid "Shutting down..."
897 msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..."
905 msgstr "Сиз өлдүңүз."
907 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
911 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
915 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
919 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
920 msgid "\"Use\" = climb down"
923 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
927 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
931 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
935 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
939 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
940 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
943 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
947 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
951 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
955 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
959 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
960 msgid "Key already in use"
963 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
964 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
967 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
971 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
975 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
979 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
983 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
985 msgstr "Уурданып басуу"
987 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
989 msgid "Toggle Cinematic"
990 msgstr "Тез басууга которуу"
992 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
994 msgstr "Тез басууга которуу"
996 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
998 msgstr "Учууга которуу"
1000 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1001 msgid "Toggle noclip"
1004 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1008 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1010 msgstr "баскычты басыңыз"
1012 #: src/guiPasswordChange.cpp
1016 #: src/guiPasswordChange.cpp
1017 msgid "Confirm Password"
1018 msgstr "Сырсөздү аныктоо"
1020 #: src/guiPasswordChange.cpp
1021 msgid "New Password"
1022 msgstr "Жаңы сырсөз"
1024 #: src/guiPasswordChange.cpp
1025 msgid "Old Password"
1026 msgstr "Эски сырсөз"
1028 #: src/guiPasswordChange.cpp
1029 msgid "Passwords do not match!"
1030 msgstr "Сырсөздөр дал келген жок!"
1032 #: src/guiVolumeChange.cpp
1036 #: src/guiVolumeChange.cpp
1037 msgid "Sound Volume: "
1038 msgstr "Үн көлөмү: "
1133 msgid "Left Control"
1145 msgid "Left Windows"
1146 msgstr "Сол Windows"
1153 msgid "Middle Button"
1154 msgstr "Ортоңку баскыч"
1158 msgstr "Кемитүү белгиси"
1162 msgstr "Режимди өзгөртүү"
1178 msgstr "Кош. клав. *"
1182 msgstr "Кош. клав. +"
1186 msgstr "Кош. клав. -"
1190 msgstr "Кош. клав. /"
1194 msgstr "Кош. клав. 0"
1198 msgstr "Кош. клав. 1"
1202 msgstr "Кош. клав. 2"
1206 msgstr "Кош. клав. 3"
1210 msgstr "Кош. клав. 4"
1214 msgstr "Кош. клав. 5"
1218 msgstr "Кош. клав. 6"
1222 msgstr "Кош. клав. 7"
1226 msgstr "Кош. клав. 8"
1230 msgstr "Кош. клав. 9"
1246 msgstr "Айланма сан"
1250 msgstr "Кошуу белгиси"
1265 msgid "Right Button"
1269 msgid "Right Control"
1281 msgid "Right Windows"
1286 msgstr "Scroll Lock"
1328 #: src/settings_translation_file.cpp
1330 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1331 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1332 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1334 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1337 #: src/settings_translation_file.cpp
1339 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1340 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1343 #: src/settings_translation_file.cpp
1346 msgstr "3D-булуттар"
1348 #: src/settings_translation_file.cpp
1352 #: src/settings_translation_file.cpp
1355 "Currently supported:\n"
1356 "- none: no 3d output.\n"
1357 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1358 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1359 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1360 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1361 "- pageflip: quadbuffer based 3d."
1364 #: src/settings_translation_file.cpp
1366 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1367 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1370 #: src/settings_translation_file.cpp
1371 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1374 #: src/settings_translation_file.cpp
1375 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1378 #: src/settings_translation_file.cpp
1379 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1382 #: src/settings_translation_file.cpp
1383 msgid "Acceleration in air"
1386 #: src/settings_translation_file.cpp
1387 msgid "Active Block Management interval"
1390 #: src/settings_translation_file.cpp
1391 msgid "Active Block Modifier interval"
1394 #: src/settings_translation_file.cpp
1395 msgid "Active block range"
1398 #: src/settings_translation_file.cpp
1399 msgid "Active object send range"
1402 #: src/settings_translation_file.cpp
1404 "Address to connect to.\n"
1405 "Leave this blank to start a local server.\n"
1406 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1409 #: src/settings_translation_file.cpp
1411 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1415 #: src/settings_translation_file.cpp
1417 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1418 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1421 #: src/settings_translation_file.cpp
1425 #: src/settings_translation_file.cpp
1426 msgid "Altitude Chill"
1429 #: src/settings_translation_file.cpp
1430 msgid "Always fly and fast"
1433 #: src/settings_translation_file.cpp
1434 msgid "Ambient occlusion gamma"
1437 #: src/settings_translation_file.cpp
1438 msgid "Amplifies the valleys"
1441 #: src/settings_translation_file.cpp
1443 msgid "Anisotropic filtering"
1444 msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
1446 #: src/settings_translation_file.cpp
1447 msgid "Announce server"
1450 #: src/settings_translation_file.cpp
1452 "Announce to this serverlist.\n"
1453 "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
1457 #: src/settings_translation_file.cpp
1458 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1461 #: src/settings_translation_file.cpp
1462 msgid "Ask to reconnect after crash"
1465 #: src/settings_translation_file.cpp
1466 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1469 #: src/settings_translation_file.cpp
1471 msgid "Backward key"
1474 #: src/settings_translation_file.cpp
1475 msgid "Base terrain height"
1478 #: src/settings_translation_file.cpp
1482 #: src/settings_translation_file.cpp
1483 msgid "Basic Privileges"
1486 #: src/settings_translation_file.cpp
1488 msgid "Bilinear filtering"
1489 msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
1491 #: src/settings_translation_file.cpp
1493 msgid "Bind address"
1494 msgstr "Дареги чечилүүдө..."
1496 #: src/settings_translation_file.cpp
1497 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1500 #: src/settings_translation_file.cpp
1502 msgid "Build inside player"
1503 msgstr "Көп кишилик"
1505 #: src/settings_translation_file.cpp
1508 msgstr "Mip-текстуралоо"
1510 #: src/settings_translation_file.cpp
1511 msgid "Camera smoothing"
1514 #: src/settings_translation_file.cpp
1515 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1518 #: src/settings_translation_file.cpp
1519 msgid "Camera update toggle key"
1522 #: src/settings_translation_file.cpp
1523 msgid "Cave noise #1"
1526 #: src/settings_translation_file.cpp
1527 msgid "Cave noise #2"
1530 #: src/settings_translation_file.cpp
1534 #: src/settings_translation_file.cpp
1535 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1538 #: src/settings_translation_file.cpp
1541 msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
1543 #: src/settings_translation_file.cpp
1545 msgid "Chat toggle key"
1546 msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
1548 #: src/settings_translation_file.cpp
1550 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1551 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1552 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1553 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1554 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1555 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1556 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1557 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1558 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1559 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1560 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1561 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1562 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1563 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1564 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1565 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1566 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1567 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1568 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1571 #: src/settings_translation_file.cpp
1575 #: src/settings_translation_file.cpp
1577 msgid "Cinematic mode"
1578 msgstr "Жаратуу режими"
1580 #: src/settings_translation_file.cpp
1582 msgid "Cinematic mode key"
1583 msgstr "Жаратуу режими"
1585 #: src/settings_translation_file.cpp
1586 msgid "Clean transparent textures"
1589 #: src/settings_translation_file.cpp
1590 msgid "Client and Server"
1593 #: src/settings_translation_file.cpp
1594 msgid "Climbing speed"
1597 #: src/settings_translation_file.cpp
1598 msgid "Cloud height"
1601 #: src/settings_translation_file.cpp
1602 msgid "Cloud radius"
1605 #: src/settings_translation_file.cpp
1608 msgstr "3D-булуттар"
1610 #: src/settings_translation_file.cpp
1611 msgid "Clouds are a client side effect."
1614 #: src/settings_translation_file.cpp
1616 msgid "Clouds in menu"
1619 #: src/settings_translation_file.cpp
1623 #: src/settings_translation_file.cpp
1625 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1626 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1629 #: src/settings_translation_file.cpp
1631 "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1632 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1635 #: src/settings_translation_file.cpp
1640 #: src/settings_translation_file.cpp
1642 msgid "Connect glass"
1645 #: src/settings_translation_file.cpp
1647 msgid "Connect to external media server"
1648 msgstr "Серверге туташтырылууда..."
1650 #: src/settings_translation_file.cpp
1651 msgid "Connects glass if supported by node."
1654 #: src/settings_translation_file.cpp
1656 msgid "Console alpha"
1659 #: src/settings_translation_file.cpp
1661 msgid "Console color"
1664 #: src/settings_translation_file.cpp
1669 #: src/settings_translation_file.cpp
1670 msgid "Continuous forward"
1673 #: src/settings_translation_file.cpp
1674 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1677 #: src/settings_translation_file.cpp
1682 #: src/settings_translation_file.cpp
1684 "Controls length of day/night cycle.\n"
1685 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1691 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1692 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1695 #: src/settings_translation_file.cpp
1696 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1699 #: src/settings_translation_file.cpp
1700 msgid "Controls steepness/height of hills."
1703 #: src/settings_translation_file.cpp
1704 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
1707 #: src/settings_translation_file.cpp
1708 msgid "Crash message"
1711 #: src/settings_translation_file.cpp
1713 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1714 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1717 #: src/settings_translation_file.cpp
1719 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1720 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1723 #: src/settings_translation_file.cpp
1724 msgid "Crosshair alpha"
1727 #: src/settings_translation_file.cpp
1728 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1731 #: src/settings_translation_file.cpp
1732 msgid "Crosshair color"
1735 #: src/settings_translation_file.cpp
1736 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1739 #: src/settings_translation_file.cpp
1740 msgid "Crouch speed"
1743 #: src/settings_translation_file.cpp
1747 #: src/settings_translation_file.cpp
1750 msgstr "Убалды күйгүзүү"
1752 #: src/settings_translation_file.cpp
1753 msgid "Debug info toggle key"
1756 #: src/settings_translation_file.cpp
1757 msgid "Debug log level"
1760 #: src/settings_translation_file.cpp
1761 msgid "Dedicated server step"
1764 #: src/settings_translation_file.cpp
1765 msgid "Default acceleration"
1768 #: src/settings_translation_file.cpp
1769 msgid "Default game"
1772 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 "Default game when creating a new world.\n"
1775 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1778 #: src/settings_translation_file.cpp
1780 msgid "Default password"
1781 msgstr "Жаңы сырсөз"
1783 #: src/settings_translation_file.cpp
1784 msgid "Default privileges"
1787 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1790 "Only has an effect if compiled with cURL."
1793 #: src/settings_translation_file.cpp
1795 "Defines sampling step of texture.\n"
1796 "A higher value results in smoother normal maps."
1799 #: src/settings_translation_file.cpp
1800 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1803 #: src/settings_translation_file.cpp
1804 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1807 #: src/settings_translation_file.cpp
1808 msgid "Deprecated Lua API handling"
1811 #: src/settings_translation_file.cpp
1812 msgid "Depth below which you'll find large caves."
1815 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
1819 #: src/settings_translation_file.cpp
1820 msgid "Descending speed"
1823 #: src/settings_translation_file.cpp
1825 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1829 #: src/settings_translation_file.cpp
1830 msgid "Desynchronize block animation"
1833 #: src/settings_translation_file.cpp
1834 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
1837 #: src/settings_translation_file.cpp
1838 msgid "Detailed mod profiling"
1841 #: src/settings_translation_file.cpp
1843 "Determines terrain shape.\n"
1844 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
1845 "terrain, the 3 numbers should be identical."
1848 #: src/settings_translation_file.cpp
1850 msgid "Disable anticheat"
1851 msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү"
1853 #: src/settings_translation_file.cpp
1854 msgid "Disallow empty passwords"
1857 #: src/settings_translation_file.cpp
1858 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1861 #: src/settings_translation_file.cpp
1862 msgid "Double tap jump for fly"
1865 #: src/settings_translation_file.cpp
1866 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1869 #: src/settings_translation_file.cpp
1870 msgid "Drop item key"
1873 #: src/settings_translation_file.cpp
1874 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1877 #: src/settings_translation_file.cpp
1880 msgstr "Баарын күйгүзүү"
1882 #: src/settings_translation_file.cpp
1883 msgid "Enable mod security"
1886 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 msgid "Enable players getting damage and dying."
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1897 "Disable for speed or for different looks."
1900 #: src/settings_translation_file.cpp
1902 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1903 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1905 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1909 #: src/settings_translation_file.cpp
1911 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1912 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1914 "when connecting to the server."
1917 #: src/settings_translation_file.cpp
1919 "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
1920 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1921 "Ignored if bind_address is set."
1924 #: src/settings_translation_file.cpp
1925 msgid "Enables animation of inventory items."
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1930 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1932 "or need to be auto-generated.\n"
1933 "Requires shaders to be enabled."
1936 #: src/settings_translation_file.cpp
1937 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1940 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 msgid "Enables filmic tone mapping"
1943 msgstr "Убалды күйгүзүү"
1945 #: src/settings_translation_file.cpp
1947 msgid "Enables minimap."
1948 msgstr "Убалды күйгүзүү"
1950 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1953 "Requires bumpmapping to be enabled."
1956 #: src/settings_translation_file.cpp
1958 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1959 "Requires shaders to be enabled."
1962 #: src/settings_translation_file.cpp
1964 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1965 "when set to higher number than 0."
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "FPS in pause menu"
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 msgid "Fall bobbing"
1980 #: src/settings_translation_file.cpp
1981 msgid "Fallback font"
1984 #: src/settings_translation_file.cpp
1985 msgid "Fallback font shadow"
1988 #: src/settings_translation_file.cpp
1989 msgid "Fallback font shadow alpha"
1992 #: src/settings_translation_file.cpp
1993 msgid "Fallback font size"
1996 #: src/settings_translation_file.cpp
2000 #: src/settings_translation_file.cpp
2001 msgid "Fast mode acceleration"
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 msgid "Fast mode speed"
2008 #: src/settings_translation_file.cpp
2009 msgid "Fast movement"
2012 #: src/settings_translation_file.cpp
2014 "Fast movement (via use key).\n"
2015 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2018 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 msgid "Field of view"
2022 #: src/settings_translation_file.cpp
2023 msgid "Field of view in degrees."
2026 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2029 "the Multiplayer Tab."
2032 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 msgid "Filler Depth"
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 msgid "Filmic tone mapping"
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2042 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2043 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2044 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2045 "at texture load time."
2048 #: src/settings_translation_file.cpp
2051 msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Fixed map seed"
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid "Fog toggle key"
2073 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 #: src/settings_translation_file.cpp
2081 #: src/settings_translation_file.cpp
2082 msgid "Font shadow alpha"
2085 #: src/settings_translation_file.cpp
2086 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2089 #: src/settings_translation_file.cpp
2090 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2093 #: src/settings_translation_file.cpp
2097 #: src/settings_translation_file.cpp
2098 msgid "Format of screenshots."
2101 #: src/settings_translation_file.cpp
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 msgid "Freetype fonts"
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2116 #: src/settings_translation_file.cpp
2118 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2123 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2130 #: src/settings_translation_file.cpp
2131 msgid "Full screen BPP"
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2135 msgid "Fullscreen mode."
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 msgid "GUI scaling filter"
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 msgid "Generate normalmaps"
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 "Global map generation attributes.\n"
2165 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2166 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2167 "The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n"
2168 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
2169 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2171 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2187 msgid "HUD toggle key"
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2193 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2194 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2195 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 msgid "Height component of the initial window size."
2202 #: src/settings_translation_file.cpp
2203 msgid "Height on which clouds are appearing."
2206 #: src/settings_translation_file.cpp
2207 msgid "High-precision FPU"
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2215 msgid "How deep to make rivers"
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2220 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2221 "mapblocks (16 nodes).\n"
2222 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
2230 #: src/settings_translation_file.cpp
2231 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
2234 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2237 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 msgid "How wide to make rivers"
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 msgid "IPv6 support."
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2259 "to not waste CPU power for no benefit."
2262 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2272 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2281 #: src/settings_translation_file.cpp
2283 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2284 "This option is only read when server starts."
2287 #: src/settings_translation_file.cpp
2288 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2291 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2294 "Only enable this if you know what you are doing."
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2298 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2305 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "Ignore world errors"
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 msgid "Inventory items animations"
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid "Inventory key"
2344 msgstr "Мүлк-шайман"
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "Invert mouse"
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "Invert vertical mouse movement."
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "Item entity TTL"
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2360 "Iterations of the recursive function.\n"
2361 "Controls the amount of fine detail."
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2366 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2368 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2369 "Range roughly -2 to 2."
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2374 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2376 "Range roughly -2 to 2."
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2383 "Range roughly -2 to 2."
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2390 "Range roughly -2 to 2."
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 msgid "Jumping speed"
2402 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2405 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2406 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2411 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2412 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2413 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2416 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 "Key for increasing the viewing range.\n"
2419 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2420 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 "Key for jumping.\n"
2426 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2427 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2433 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2434 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 "Key for moving the player backward.\n"
2440 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2441 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2446 "Key for moving the player forward.\n"
2447 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2448 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2451 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 "Key for moving the player left.\n"
2454 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2455 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2460 "Key for moving the player right.\n"
2461 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2462 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 "Key for opening the chat console.\n"
2468 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2469 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2475 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2476 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2479 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 "Key for opening the chat window.\n"
2482 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2483 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 "Key for opening the inventory.\n"
2489 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2490 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2496 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2497 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 "Key for sneaking.\n"
2503 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2505 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2506 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2509 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2512 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2513 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2518 "Key for taking screenshots.\n"
2519 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2520 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2526 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2527 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 "Key for toggling display of minimap.\n"
2533 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2534 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2537 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 "Key for toggling fast mode.\n"
2540 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2541 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 "Key for toggling flying.\n"
2547 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2548 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2551 #: src/settings_translation_file.cpp
2553 "Key for toggling noclip mode.\n"
2554 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2555 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2560 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
2561 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2562 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2568 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2569 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2575 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2576 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2582 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2583 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2588 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2589 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2590 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2596 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2597 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2603 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2604 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2607 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 msgid "Key use for climbing/descending"
2611 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 #: src/settings_translation_file.cpp
2616 msgid "Large cave depth"
2619 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 msgid "Lava Features"
2623 #: src/settings_translation_file.cpp
2624 msgid "Leaves style"
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 "- Fancy: all faces visible\n"
2631 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2632 "- Opaque: disable transparency"
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2643 "updated over network."
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
2654 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2657 "- <nothing> (no logging)\n"
2658 "- none (messages with no level)\n"
2666 #: src/settings_translation_file.cpp
2667 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2677 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2678 "- Serverlist download and server announcement.\n"
2679 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2680 "Only has an effect if compiled with cURL."
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 msgid "Liquid fluidity"
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2691 #: src/settings_translation_file.cpp
2692 msgid "Liquid loop max"
2695 #: src/settings_translation_file.cpp
2696 msgid "Liquid queue purge time"
2699 #: src/settings_translation_file.cpp
2703 #: src/settings_translation_file.cpp
2704 msgid "Liquid update interval in seconds."
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgid "Liquid update tick"
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2712 msgid "Main menu game manager"
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 msgid "Main menu mod manager"
2720 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid "Main menu script"
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Map directory"
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
2741 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
2743 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
2744 "would tend to pool,\n"
2745 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
2746 "The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n"
2747 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
2748 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2750 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
2756 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
2757 "The default flags set in the engine are: none\n"
2758 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
2759 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2761 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2767 "When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
2768 "flag is ignored.\n"
2769 "The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n"
2770 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
2771 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2773 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2776 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2779 "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
2780 "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
2781 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
2782 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2784 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2787 #: src/settings_translation_file.cpp
2788 msgid "Map generation limit"
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 msgid "Map save interval"
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 msgid "Mapblock limit"
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "Mapblock unload timeout"
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid "Mapgen Valleys"
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Mapgen debug"
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Mapgen flags"
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Mapgen flat cave width"
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid "Mapgen flat flags"
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 msgid "Mapgen flat ground level"
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid "Mapgen flat hill steepness"
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "Mapgen flat hill threshold"
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid "Mapgen flat lake steepness"
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "Mapgen flat lake threshold"
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Mapgen flat large cave depth"
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Mapgen fractal"
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Mapgen fractal cave width"
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid "Mapgen fractal fractal"
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "Mapgen fractal iterations"
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 msgid "Mapgen fractal julia w"
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid "Mapgen fractal julia x"
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 msgid "Mapgen fractal julia y"
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 msgid "Mapgen fractal julia z"
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 msgid "Mapgen fractal offset"
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2928 msgid "Mapgen fractal scale"
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid "Mapgen fractal slice w"
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2952 msgid "Mapgen v5 cave width"
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
2991 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Mapgen v6 flags"
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
3023 #: src/settings_translation_file.cpp
3024 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
3027 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 msgid "Mapgen v7 cave width"
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "Mapgen v7 flags"
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3091 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 msgid "Massive cave depth"
3095 #: src/settings_translation_file.cpp
3096 msgid "Massive cave noise"
3099 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 msgid "Massive caves form here."
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid "Max block generate distance"
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 msgid "Max block send distance"
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 msgid "Max liquids processed per step."
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid "Max. packets per iteration"
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3131 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid "Maximum hotbar width"
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3146 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3152 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3155 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3162 "Set to -1 for unlimited amount."
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3168 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3182 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3183 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3186 #: src/settings_translation_file.cpp
3187 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
3190 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid "Maximum users"
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid "Maxmimum objects per block"
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 #: src/settings_translation_file.cpp
3216 msgid "Message of the day"
3219 #: src/settings_translation_file.cpp
3220 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3223 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 msgid "Method used to highlight selected object."
3227 #: src/settings_translation_file.cpp
3231 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 #: src/settings_translation_file.cpp
3236 msgid "Minimap scan height"
3239 #: src/settings_translation_file.cpp
3240 msgid "Minimum texture size for filters"
3243 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 msgstr "Mip-текстуралоо"
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Mod profiling"
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Modstore details URL"
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Modstore download URL"
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Modstore mods list URL"
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Monospace font path"
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "Monospace font size"
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "Mouse sensitivity"
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3282 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3283 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3288 "Multiplier for view bobbing.\n"
3289 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3295 "Creating a world in the main menu will override this."
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 "Name of the player.\n"
3301 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3302 "When starting from the main menu, this is overridden."
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 "Network port to listen (UDP).\n"
3317 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid "New users need to input this password."
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "Node highlighting"
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid "NodeTimer interval"
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 msgid "Normalmaps sampling"
3352 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 msgid "Normalmaps strength"
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "Number of emerge threads"
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3364 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3366 "at the cost of slightly buggy caves."
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3372 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3373 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3376 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3380 #: src/settings_translation_file.cpp
3381 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Parallax occlusion"
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "Parallax occlusion Scale"
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid "Parallax occlusion bias"
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "Parallax occlusion iterations"
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "Parallax occlusion mode"
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid "Parallax occlusion strength"
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid "Path to save screenshots at."
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3431 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3434 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 #: src/settings_translation_file.cpp
3439 msgid "Player transfer distance"
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 msgid "Player versus Player"
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 "Port to connect to (UDP).\n"
3449 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3452 #: src/settings_translation_file.cpp
3453 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3456 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
3460 #: src/settings_translation_file.cpp
3461 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
3464 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 msgid "Profiler toggle key"
3468 #: src/settings_translation_file.cpp
3469 msgid "Profiling print interval"
3472 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3475 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid "Random input"
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 msgid "Range select key"
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid "Remote media"
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 msgid "Rightclick repetition interval"
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid "Rollback recording"
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 msgid "Round minimap"
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 msgid "Save the map received by the client on disk."
3540 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 msgid "Saving map received from server"
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 "Scale gui by a user specified value.\n"
3547 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3548 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3549 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3550 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3553 #: src/settings_translation_file.cpp
3554 msgid "Screen height"
3557 #: src/settings_translation_file.cpp
3558 msgid "Screen width"
3561 #: src/settings_translation_file.cpp
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3567 msgid "Screenshot folder"
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 msgid "Screenshot format"
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3577 msgid "Screenshot quality"
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3583 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3584 "Use 0 for default quality."
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid "Selection box color"
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid "Selection box width"
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3609 msgid "Server / Singleplayer"
3610 msgstr "Бир кишилик"
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3617 msgid "Server address"
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid "Server description"
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 msgid "Serverlist URL"
3635 msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3639 msgid "Serverlist file"
3640 msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
3642 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3645 "A restart is required after changing this."
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 "Set to true enables waving leaves.\n"
3651 "Requires shaders to be enabled."
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 "Set to true enables waving plants.\n"
3657 "Requires shaders to be enabled."
3660 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 "Set to true enables waving water.\n"
3663 "Requires shaders to be enabled."
3666 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
3670 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3673 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 msgid "Show debug info"
3681 #: src/settings_translation_file.cpp
3682 msgid "Show entity selection boxes"
3685 #: src/settings_translation_file.cpp
3686 msgid "Shutdown message"
3689 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3695 #: src/settings_translation_file.cpp
3696 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3701 msgid "Smooth lighting"
3702 msgstr "Тегиз жарык"
3704 #: src/settings_translation_file.cpp
3706 "Smooths camera when moving and looking around.\n"
3707 "Useful for recording videos."
3710 #: src/settings_translation_file.cpp
3711 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3714 #: src/settings_translation_file.cpp
3715 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3718 #: src/settings_translation_file.cpp
3721 msgstr "Уурданып басуу"
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3730 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3731 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3732 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 msgid "Static spawnpoint"
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 msgid "Strength of generated normalmaps."
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 msgid "Strength of parallax."
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "Strict protocol checking"
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid "Support older servers"
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 msgid "Synchronous SQLite"
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid "Terrain Height"
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3765 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3766 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3767 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3770 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3773 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3774 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3777 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 msgid "Texture path"
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3782 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3785 #: src/settings_translation_file.cpp
3786 msgid "The depth of dirt or other filler"
3789 #: src/settings_translation_file.cpp
3790 msgid "The network interface that the server listens on."
3793 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 "The privileges that new users automatically get.\n"
3796 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3799 #: src/settings_translation_file.cpp
3800 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3805 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3806 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3807 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3808 "set to the nearest valid value."
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3813 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3814 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3815 "items. A value of 0 disables the functionality."
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3820 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3821 "right mouse button."
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3825 msgid "This font will be used for certain languages."
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3829 msgid "Time in between active block management cycles"
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3834 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3835 "Setting it to -1 disables the feature."
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid "Time send interval"
3842 #: src/settings_translation_file.cpp
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3852 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3854 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3858 #: src/settings_translation_file.cpp
3859 msgid "Toggle camera mode key"
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3863 msgid "Tooltip delay"
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 msgid "Trilinear filtering"
3869 msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3878 #: src/settings_translation_file.cpp
3879 msgid "Trusted mods"
3882 #: src/settings_translation_file.cpp
3883 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3886 #: src/settings_translation_file.cpp
3887 msgid "Unlimited player transfer distance"
3890 #: src/settings_translation_file.cpp
3891 msgid "Unload unused server data"
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3898 #: src/settings_translation_file.cpp
3899 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3906 #: src/settings_translation_file.cpp
3907 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3910 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 msgstr "баскычты басыңыз"
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3919 #: src/settings_translation_file.cpp
3920 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid "Useful for mod developers."
3927 #: src/settings_translation_file.cpp
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3935 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 msgid "Valley Depth"
3939 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3944 msgid "Valley Profile"
3947 #: src/settings_translation_file.cpp
3948 msgid "Valley Slope"
3951 #: src/settings_translation_file.cpp
3952 msgid "Valleys C Flags"
3955 #: src/settings_translation_file.cpp
3956 msgid "Vertical screen synchronization."
3959 #: src/settings_translation_file.cpp
3960 msgid "Video driver"
3963 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 msgid "View bobbing"
3967 #: src/settings_translation_file.cpp
3969 "View distance in nodes.\n"
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 msgid "View range decrease key"
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid "View range increase key"
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 msgid "Viewing range"
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3992 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
3993 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
3994 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3995 "Range roughly -2 to 2."
3998 #: src/settings_translation_file.cpp
3999 msgid "Walking speed"
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4004 msgid "Water Features"
4005 msgstr "Буюм текстуралары..."
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4012 msgid "Water surface level of the world."
4015 #: src/settings_translation_file.cpp
4016 msgid "Waving Nodes"
4019 #: src/settings_translation_file.cpp
4021 msgid "Waving leaves"
4022 msgstr "Кооз бактар"
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4025 msgid "Waving plants"
4028 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 msgid "Waving water"
4032 #: src/settings_translation_file.cpp
4033 msgid "Waving water height"
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4037 msgid "Waving water length"
4040 #: src/settings_translation_file.cpp
4041 msgid "Waving water speed"
4044 #: src/settings_translation_file.cpp
4046 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
4047 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
4048 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
4051 #: src/settings_translation_file.cpp
4053 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
4054 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
4055 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
4056 "propery support downloading textures back from hardware."
4059 #: src/settings_translation_file.cpp
4061 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
4062 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
4063 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
4064 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
4065 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
4066 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
4070 #: src/settings_translation_file.cpp
4072 "Where the map generator stops.\n"
4074 "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
4075 "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
4076 "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
4077 "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4082 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
4085 #: src/settings_translation_file.cpp
4086 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
4089 #: src/settings_translation_file.cpp
4091 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4092 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4095 #: src/settings_translation_file.cpp
4096 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4101 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4102 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4105 #: src/settings_translation_file.cpp
4106 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4109 #: src/settings_translation_file.cpp
4111 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4116 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
4117 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
4118 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
4119 "Disabling this option will protect your password better."
4122 #: src/settings_translation_file.cpp
4123 msgid "Width component of the initial window size."
4126 #: src/settings_translation_file.cpp
4127 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
4130 #: src/settings_translation_file.cpp
4132 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4133 "Not needed if starting from the main menu."
4136 #: src/settings_translation_file.cpp
4137 msgid "Y of flat ground."
4140 #: src/settings_translation_file.cpp
4141 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4144 #: src/settings_translation_file.cpp
4145 msgid "cURL file download timeout"
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4149 msgid "cURL parallel limit"
4152 #: src/settings_translation_file.cpp
4153 msgid "cURL timeout"
4157 #~ msgid "Preload inventory textures"
4158 #~ msgstr "Жүктөлүүдө..."
4161 #~ msgid "Downloading"
4164 #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
4165 #~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу"
4167 #~ msgid "is required by:"
4168 #~ msgstr "талап кылынганы:"
4170 #~ msgid "Configuration saved. "
4171 #~ msgstr "Конфигурация сакталды. "
4173 #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
4174 #~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
4176 #~ msgid "Show Public"
4177 #~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
4179 #~ msgid "Show Favorites"
4180 #~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
4182 #~ msgid "Leave address blank to start a local server."
4183 #~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
4185 #~ msgid "Create world"
4186 #~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
4188 #~ msgid "Address required."
4189 #~ msgstr "Дареги талап кылынат."
4191 #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
4192 #~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
4194 #~ msgid "Files to be deleted"
4195 #~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
4197 #~ msgid "Cannot create world: No games found"
4198 #~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок"
4200 #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
4201 #~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
4203 #~ msgid "Failed to delete all world files"
4204 #~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
4207 #~ "Default Controls:\n"
4209 #~ "- Mouse left: dig/hit\n"
4210 #~ "- Mouse right: place/use\n"
4211 #~ "- Mouse wheel: select item\n"
4212 #~ "- 0...9: select item\n"
4213 #~ "- Shift: sneak\n"
4214 #~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
4215 #~ "- I: Inventory menu\n"
4216 #~ "- ESC: This menu\n"
4219 #~ "Жарыяланбас башкаруу:\n"
4220 #~ "- WASD: Басуу\n"
4221 #~ "- Сол кнопкасы: казуу/согуу\n"
4222 #~ "- Оң кнопкасы: коюу/колдонуу\n"
4223 #~ "- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
4224 #~ "- 0...9: буюмду тандоо\n"
4225 #~ "- Shift: уурданып басуу\n"
4226 #~ "- R: алыс кароо\n"
4227 #~ "- I: мүлк-шайман\n"
4228 #~ "- ESC: бул меню\n"
4232 #~ msgid "Finite Liquid"
4233 #~ msgstr "Чектүү суюктук"
4237 #~ msgstr "Эски сырсөз"
4240 #~ msgid "Game Name"
4244 #~ msgid "If enabled, "
4245 #~ msgstr "күйгүзүлгөн"
4248 #~ msgid "If disabled "
4249 #~ msgstr "Баарын өчүрүү"
4252 #~ msgid "Public Serverlist"
4253 #~ msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"