]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/jbo/minetest.po
Update minetest.conf.example, settings strings and locale files (#8230)
[minetest.git] / po / jbo / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-02-14 19:14+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-24 00:05+0000\n"
7 "Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n"
8 "Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
9 "jbo/>\n"
10 "Language: jbo\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.4\n"
16
17 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
18 msgid "Respawn"
19 msgstr "gasnu lo nu mi tolcanci"
20
21 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
22 #, fuzzy
23 msgid "You died"
24 msgstr ".i do pu morsi"
25
26 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
28 msgstr ""
29
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 #, fuzzy
32 msgid "An error occurred:"
33 msgstr "lo selsrera cu pu fasnu:"
34
35 #: builtin/fstk/ui.lua
36 #, fuzzy
37 msgid "Main menu"
38 msgstr "lo ralju"
39
40 #: builtin/fstk/ui.lua
41 msgid "Ok"
42 msgstr "je'e"
43
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 #, fuzzy
46 msgid "Reconnect"
47 msgstr "samjongau"
48
49 #: builtin/fstk/ui.lua
50 msgid "The server has requested a reconnect:"
51 msgstr "le samse'u cu pu cpedu lo nu samjongau"
52
53 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
54 msgid "Loading..."
55 msgstr ".i ca'o samymo'i"
56
57 #: builtin/mainmenu/common.lua
58 msgid "Protocol version mismatch. "
59 msgstr "le ve judrnporte favatcini na mapti"
60
61 #: builtin/mainmenu/common.lua
62 msgid "Server enforces protocol version $1. "
63 msgstr "le samci'ejudri cu jitro lo du'u ve judrnporte favytcini li $1"
64
65 #: builtin/mainmenu/common.lua
66 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
67 msgstr ""
68
69 #: builtin/mainmenu/common.lua
70 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
71 msgstr ""
72
73 #: builtin/mainmenu/common.lua
74 msgid "We only support protocol version $1."
75 msgstr ""
76
77 #: builtin/mainmenu/common.lua
78 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
79 msgstr ""
80
81 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
82 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
83 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
86 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
87 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
88 msgid "Cancel"
89 msgstr "fitytoltu'i"
90
91 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
92 #, fuzzy
93 msgid "Dependencies:"
94 msgstr "nitcu"
95
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
97 #, fuzzy
98 msgid "Disable all"
99 msgstr "selpli"
100
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 #, fuzzy
103 msgid "Disable modpack"
104 msgstr "selpli"
105
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid "Enable all"
108 msgstr ""
109
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 #, fuzzy
112 msgid "Enable modpack"
113 msgstr "selpli"
114
115 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
116 msgid ""
117 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
118 "characters [a-z0-9_] are allowed."
119 msgstr ""
120
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 msgid "Mod:"
123 msgstr ""
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 msgid "No game description provided."
127 msgstr ""
128
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 msgid "No modpack description provided."
131 msgstr ""
132
133 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
134 msgid "Optional dependencies:"
135 msgstr ""
136
137 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
138 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
139 msgid "Save"
140 msgstr "rejgau"
141
142 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
143 msgid "World:"
144 msgstr ""
145
146 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
147 msgid "enabled"
148 msgstr "selpli"
149
150 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
151 msgid "All packages"
152 msgstr ""
153
154 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
155 msgid "Back"
156 msgstr ""
157
158 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
159 #, fuzzy
160 msgid "Back to Main Menu"
161 msgstr "lo ralju"
162
163 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
164 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
165 msgstr ""
166
167 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
168 msgid "Failed to download $1"
169 msgstr ""
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
172 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
173 msgid "Games"
174 msgstr ""
175
176 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
177 msgid "Install"
178 msgstr ""
179
180 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
181 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
182 msgid "Mods"
183 msgstr ""
184
185 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
186 msgid "No packages could be retrieved"
187 msgstr ""
188
189 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
190 msgid "No results"
191 msgstr ""
192
193 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
194 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
195 msgid "Search"
196 msgstr "sisku"
197
198 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
199 msgid "Texture packs"
200 msgstr ""
201
202 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
203 msgid "Uninstall"
204 msgstr ""
205
206 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
207 msgid "Update"
208 msgstr ""
209
210 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
211 msgid "A world named \"$1\" already exists"
212 msgstr ".i lo munje me'e la'o gy.$1.gy. cu zasti"
213
214 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
215 msgid "Create"
216 msgstr "zbasu"
217
218 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
219 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
220 msgstr ""
221
222 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
223 msgid "Download one from minetest.net"
224 msgstr ""
225
226 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
227 msgid "Game"
228 msgstr ""
229
230 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
231 msgid "Mapgen"
232 msgstr ""
233
234 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
235 #, fuzzy
236 msgid "No game selected"
237 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
238
239 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
240 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
241 msgid "Seed"
242 msgstr "le munje ke cunso namcu"
243
244 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
245 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
246 msgstr ".i .e'unai la'o gy.Minimal Development Test.gy. cu tutci le finti"
247
248 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
249 msgid "World name"
250 msgstr "munje cmene"
251
252 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
253 msgid "You have no games installed."
254 msgstr ""
255
256 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
257 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
258 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu vimcu la'o gy.$1.gy."
259
260 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
261 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
262 #: src/client/keycode.cpp
263 msgid "Delete"
264 msgstr "vimcu"
265
266 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
267 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
268 msgstr ""
269
270 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
271 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
272 msgstr ""
273
274 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
275 msgid "Delete World \"$1\"?"
276 msgstr ".i xu do djica lo nu vimcu lo munje be me'e zoi gy.$1.gy."
277
278 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
279 msgid "Accept"
280 msgstr "fitytu'i"
281
282 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
283 msgid "Rename Modpack:"
284 msgstr ""
285
286 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
287 msgid ""
288 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
289 "override any renaming here."
290 msgstr ""
291
292 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
293 msgid "(No description of setting given)"
294 msgstr ""
295
296 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
297 msgid "2D Noise"
298 msgstr ""
299
300 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
301 msgid "< Back to Settings page"
302 msgstr ""
303
304 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
305 msgid "Browse"
306 msgstr ""
307
308 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
309 #, fuzzy
310 msgid "Disabled"
311 msgstr "selpli"
312
313 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
314 msgid "Edit"
315 msgstr ""
316
317 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
318 #, fuzzy
319 msgid "Enabled"
320 msgstr "selpli"
321
322 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
323 msgid "Lacunarity"
324 msgstr ""
325
326 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
327 msgid "Octaves"
328 msgstr ""
329
330 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
331 msgid "Offset"
332 msgstr ""
333
334 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
335 msgid "Persistance"
336 msgstr ""
337
338 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
339 msgid "Please enter a valid integer."
340 msgstr ""
341
342 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
343 msgid "Please enter a valid number."
344 msgstr ""
345
346 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
347 msgid "Restore Default"
348 msgstr ""
349
350 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
351 msgid "Scale"
352 msgstr ""
353
354 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
355 #, fuzzy
356 msgid "Select directory"
357 msgstr "cuxna lo munje"
358
359 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
360 #, fuzzy
361 msgid "Select file"
362 msgstr "cuxna lo munje"
363
364 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
365 msgid "Show technical names"
366 msgstr ""
367
368 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
369 msgid "The value must be at least $1."
370 msgstr ""
371
372 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
373 msgid "The value must not be larger than $1."
374 msgstr ""
375
376 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
377 msgid "X"
378 msgstr ""
379
380 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
381 msgid "X spread"
382 msgstr ""
383
384 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
385 msgid "Y"
386 msgstr ""
387
388 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
389 msgid "Y spread"
390 msgstr ""
391
392 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
393 msgid "Z"
394 msgstr ""
395
396 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
397 msgid "Z spread"
398 msgstr ""
399
400 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
401 msgid "absvalue"
402 msgstr ""
403
404 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
405 msgid "defaults"
406 msgstr ""
407
408 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
409 msgid "eased"
410 msgstr ""
411
412 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
413 #, fuzzy
414 msgid "$1 (Enabled)"
415 msgstr "selpli"
416
417 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
418 msgid "$1 mods"
419 msgstr ""
420
421 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
422 msgid "Failed to install $1 to $2"
423 msgstr ""
424
425 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
426 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
427 msgstr ""
428
429 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
430 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
431 msgstr ""
432
433 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
434 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
435 msgstr ""
436
437 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
438 msgid "Install: file: \"$1\""
439 msgstr ""
440
441 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
442 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
443 msgstr ""
444
445 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
446 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
447 msgstr ""
448
449 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
450 msgid "Unable to install a game as a $1"
451 msgstr ""
452
453 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
454 msgid "Unable to install a mod as a $1"
455 msgstr ""
456
457 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
458 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
459 msgstr ""
460
461 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
462 msgid "Browse online content"
463 msgstr ""
464
465 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
466 #, fuzzy
467 msgid "Content"
468 msgstr "ranji"
469
470 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
471 msgid "Disable Texture Pack"
472 msgstr ""
473
474 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
475 msgid "Information:"
476 msgstr ""
477
478 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
479 msgid "Installed Packages:"
480 msgstr ""
481
482 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
483 msgid "No dependencies."
484 msgstr ""
485
486 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
487 msgid "No package description available"
488 msgstr ""
489
490 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
491 msgid "Rename"
492 msgstr ""
493
494 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
495 msgid "Select Package File:"
496 msgstr ""
497
498 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
499 msgid "Uninstall Package"
500 msgstr ""
501
502 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
503 msgid "Use Texture Pack"
504 msgstr ""
505
506 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
507 msgid "Active Contributors"
508 msgstr ""
509
510 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
511 msgid "Core Developers"
512 msgstr ""
513
514 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
515 msgid "Credits"
516 msgstr "lo finti liste"
517
518 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
519 msgid "Previous Contributors"
520 msgstr ""
521
522 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
523 msgid "Previous Core Developers"
524 msgstr ""
525
526 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
527 msgid "Announce Server"
528 msgstr ""
529
530 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
531 msgid "Bind Address"
532 msgstr ""
533
534 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
535 msgid "Configure"
536 msgstr ""
537
538 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
539 msgid "Creative Mode"
540 msgstr "le nu finti kelci"
541
542 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
543 msgid "Enable Damage"
544 msgstr ""
545
546 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
547 #, fuzzy
548 msgid "Host Game"
549 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
550
551 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
552 #, fuzzy
553 msgid "Host Server"
554 msgstr "lo samtcise'u"
555
556 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
557 msgid "Name/Password"
558 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
559
560 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
561 msgid "New"
562 msgstr "cnino"
563
564 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
565 msgid "No world created or selected!"
566 msgstr ".i lo no munje cu puzi zbasu gi'a cuxna"
567
568 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
569 #, fuzzy
570 msgid "Play Game"
571 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
572
573 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
574 msgid "Port"
575 msgstr "lo judrnporte"
576
577 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
578 #, fuzzy
579 msgid "Select World:"
580 msgstr "cuxna lo munje"
581
582 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
583 msgid "Server Port"
584 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
585
586 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
587 #, fuzzy
588 msgid "Start Game"
589 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
590
591 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
592 #, fuzzy
593 msgid "Address / Port"
594 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
595
596 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
597 msgid "Connect"
598 msgstr "samjongau"
599
600 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
601 msgid "Creative mode"
602 msgstr "le nu finti kelci"
603
604 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
605 msgid "Damage enabled"
606 msgstr ""
607
608 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
609 msgid "Del. Favorite"
610 msgstr ""
611
612 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
613 msgid "Favorite"
614 msgstr ""
615
616 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
617 #, fuzzy
618 msgid "Join Game"
619 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
620
621 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
622 #, fuzzy
623 msgid "Name / Password"
624 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
625
626 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
627 msgid "Ping"
628 msgstr ""
629
630 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
631 msgid "PvP enabled"
632 msgstr ""
633
634 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
635 msgid "2x"
636 msgstr ""
637
638 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
639 #, fuzzy
640 msgid "3D Clouds"
641 msgstr "le bliku dilnu"
642
643 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
644 msgid "4x"
645 msgstr ""
646
647 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
648 msgid "8x"
649 msgstr ""
650
651 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
652 msgid "All Settings"
653 msgstr ""
654
655 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
656 msgid "Antialiasing:"
657 msgstr ""
658
659 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
660 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
661 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu kraga'igau le do za'e pavykelci munje"
662
663 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
664 msgid "Autosave Screen Size"
665 msgstr ""
666
667 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
668 #, fuzzy
669 msgid "Bilinear Filter"
670 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
671
672 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
673 #, fuzzy
674 msgid "Bump Mapping"
675 msgstr "lo puvrmipmepi"
676
677 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
678 msgid "Change Keys"
679 msgstr ""
680
681 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
682 #, fuzzy
683 msgid "Connected Glass"
684 msgstr "lo jorne blaci"
685
686 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
687 #, fuzzy
688 msgid "Fancy Leaves"
689 msgstr "lo tolkli pezli"
690
691 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
692 msgid "Generate Normal Maps"
693 msgstr ""
694
695 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
696 #, fuzzy
697 msgid "Mipmap"
698 msgstr "lo puvrmipmepi"
699
700 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
701 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
702 msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
703
704 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
705 msgid "No"
706 msgstr "na go'i"
707
708 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
709 msgid "No Filter"
710 msgstr ""
711
712 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
713 #, fuzzy
714 msgid "No Mipmap"
715 msgstr "lo puvrmipmepi"
716
717 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
718 #, fuzzy
719 msgid "Node Highlighting"
720 msgstr "lo xutla se gusni"
721
722 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
723 #, fuzzy
724 msgid "Node Outlining"
725 msgstr "lo xutla se gusni"
726
727 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
728 msgid "None"
729 msgstr ""
730
731 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
732 msgid "Opaque Leaves"
733 msgstr "lo tolkli pezli"
734
735 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
736 msgid "Opaque Water"
737 msgstr "lo tolkli djacu"
738
739 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
740 msgid "Parallax Occlusion"
741 msgstr ""
742
743 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
744 #, fuzzy
745 msgid "Particles"
746 msgstr "lo kantu"
747
748 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
749 msgid "Reset singleplayer world"
750 msgstr "kraga'igau le za'e pavykelci munje"
751
752 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
753 msgid "Screen:"
754 msgstr ""
755
756 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
757 msgid "Settings"
758 msgstr ""
759
760 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
761 msgid "Shaders"
762 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
763
764 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
765 msgid "Shaders (unavailable)"
766 msgstr ""
767
768 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
769 msgid "Simple Leaves"
770 msgstr "lo sampu pezli"
771
772 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
773 #, fuzzy
774 msgid "Smooth Lighting"
775 msgstr "lo xutla se gusni"
776
777 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
778 msgid "Texturing:"
779 msgstr ""
780
781 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
782 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
783 msgstr ""
784
785 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
786 #, fuzzy
787 msgid "Tone Mapping"
788 msgstr "lo puvrmipmepi"
789
790 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
791 msgid "Touchthreshold: (px)"
792 msgstr ""
793
794 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
795 #, fuzzy
796 msgid "Trilinear Filter"
797 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
798
799 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
800 #, fuzzy
801 msgid "Waving Leaves"
802 msgstr "lo melbi pezli"
803
804 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
805 #, fuzzy
806 msgid "Waving Plants"
807 msgstr "lo melbi pezli"
808
809 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
810 #, fuzzy
811 msgid "Waving Water"
812 msgstr "lo melbi pezli"
813
814 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
815 msgid "Yes"
816 msgstr "go'i"
817
818 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
819 msgid "Config mods"
820 msgstr ""
821
822 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
823 msgid "Main"
824 msgstr "lo ralju"
825
826 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
827 msgid "Start Singleplayer"
828 msgstr ""
829
830 #: src/client/client.cpp
831 msgid "Connection timed out."
832 msgstr ""
833
834 #: src/client/client.cpp
835 msgid "Done!"
836 msgstr ""
837
838 #: src/client/client.cpp
839 msgid "Initializing nodes"
840 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
841
842 #: src/client/client.cpp
843 msgid "Initializing nodes..."
844 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
845
846 #: src/client/client.cpp
847 msgid "Loading textures..."
848 msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
849
850 #: src/client/client.cpp
851 msgid "Rebuilding shaders..."
852 msgstr ""
853
854 #: src/client/clientlauncher.cpp
855 msgid "Connection error (timed out?)"
856 msgstr ""
857
858 #: src/client/clientlauncher.cpp
859 msgid "Could not find or load game \""
860 msgstr ""
861
862 #: src/client/clientlauncher.cpp
863 msgid "Invalid gamespec."
864 msgstr ""
865
866 #: src/client/clientlauncher.cpp
867 msgid "Main Menu"
868 msgstr ""
869
870 #: src/client/clientlauncher.cpp
871 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
872 msgstr ""
873
874 #: src/client/clientlauncher.cpp
875 msgid "Player name too long."
876 msgstr ""
877
878 #: src/client/clientlauncher.cpp
879 msgid "Please choose a name!"
880 msgstr ""
881
882 #: src/client/clientlauncher.cpp
883 msgid "Provided password file failed to open: "
884 msgstr ""
885
886 #: src/client/clientlauncher.cpp
887 msgid "Provided world path doesn't exist: "
888 msgstr ""
889
890 #: src/client/fontengine.cpp
891 msgid "needs_fallback_font"
892 msgstr "no"
893
894 #: src/client/game.cpp
895 msgid ""
896 "\n"
897 "Check debug.txt for details."
898 msgstr ""
899
900 #: src/client/game.cpp
901 #, fuzzy
902 msgid "- Address: "
903 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
904
905 #: src/client/game.cpp
906 #, fuzzy
907 msgid "- Creative Mode: "
908 msgstr "le nu finti kelci"
909
910 #: src/client/game.cpp
911 msgid "- Damage: "
912 msgstr ""
913
914 #: src/client/game.cpp
915 msgid "- Mode: "
916 msgstr ""
917
918 #: src/client/game.cpp
919 #, fuzzy
920 msgid "- Port: "
921 msgstr "lo judrnporte"
922
923 #: src/client/game.cpp
924 #, fuzzy
925 msgid "- Public: "
926 msgstr "gubni"
927
928 #: src/client/game.cpp
929 msgid "- PvP: "
930 msgstr ""
931
932 #: src/client/game.cpp
933 #, fuzzy
934 msgid "- Server Name: "
935 msgstr "lo samtcise'u"
936
937 #: src/client/game.cpp
938 msgid "Automatic forwards disabled"
939 msgstr ""
940
941 #: src/client/game.cpp
942 msgid "Automatic forwards enabled"
943 msgstr ""
944
945 #: src/client/game.cpp
946 msgid "Camera update disabled"
947 msgstr ""
948
949 #: src/client/game.cpp
950 msgid "Camera update enabled"
951 msgstr ""
952
953 #: src/client/game.cpp
954 msgid "Change Password"
955 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
956
957 #: src/client/game.cpp
958 #, fuzzy
959 msgid "Cinematic mode disabled"
960 msgstr "le nu finti kelci"
961
962 #: src/client/game.cpp
963 #, fuzzy
964 msgid "Cinematic mode enabled"
965 msgstr "le nu finti kelci"
966
967 #: src/client/game.cpp
968 msgid "Client side scripting is disabled"
969 msgstr ""
970
971 #: src/client/game.cpp
972 msgid "Connecting to server..."
973 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
974
975 #: src/client/game.cpp
976 msgid "Continue"
977 msgstr "ranji"
978
979 #: src/client/game.cpp
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "Controls:\n"
983 "- %s: move forwards\n"
984 "- %s: move backwards\n"
985 "- %s: move left\n"
986 "- %s: move right\n"
987 "- %s: jump/climb\n"
988 "- %s: sneak/go down\n"
989 "- %s: drop item\n"
990 "- %s: inventory\n"
991 "- Mouse: turn/look\n"
992 "- Mouse left: dig/punch\n"
993 "- Mouse right: place/use\n"
994 "- Mouse wheel: select item\n"
995 "- %s: chat\n"
996 msgstr ""
997
998 #: src/client/game.cpp
999 msgid "Creating client..."
1000 msgstr ".i lo samtciselse'u cu se zbasu"
1001
1002 #: src/client/game.cpp
1003 msgid "Creating server..."
1004 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
1005
1006 #: src/client/game.cpp
1007 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/client/game.cpp
1011 msgid "Debug info shown"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/client/game.cpp
1015 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/client/game.cpp
1019 msgid ""
1020 "Default Controls:\n"
1021 "No menu visible:\n"
1022 "- single tap: button activate\n"
1023 "- double tap: place/use\n"
1024 "- slide finger: look around\n"
1025 "Menu/Inventory visible:\n"
1026 "- double tap (outside):\n"
1027 " -->close\n"
1028 "- touch stack, touch slot:\n"
1029 " --> move stack\n"
1030 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1031 " --> place single item to slot\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/client/game.cpp
1035 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/client/game.cpp
1039 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/client/game.cpp
1043 msgid "Exit to Menu"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/client/game.cpp
1047 msgid "Exit to OS"
1048 msgstr "tolcfagau"
1049
1050 #: src/client/game.cpp
1051 msgid "Fast mode disabled"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/client/game.cpp
1055 msgid "Fast mode enabled"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/client/game.cpp
1059 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/client/game.cpp
1063 msgid "Fly mode disabled"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/client/game.cpp
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Fly mode enabled"
1069 msgstr "selpli"
1070
1071 #: src/client/game.cpp
1072 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/client/game.cpp
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Fog disabled"
1078 msgstr "selpli"
1079
1080 #: src/client/game.cpp
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Fog enabled"
1083 msgstr "selpli"
1084
1085 #: src/client/game.cpp
1086 msgid "Game info:"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/client/game.cpp
1090 msgid "Game paused"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/client/game.cpp
1094 #, fuzzy
1095 msgid "Hosting server"
1096 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
1097
1098 #: src/client/game.cpp
1099 #, fuzzy
1100 msgid "Item definitions..."
1101 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti"
1102
1103 #: src/client/game.cpp
1104 msgid "KiB/s"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/client/game.cpp
1108 msgid "Media..."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/client/game.cpp
1112 msgid "MiB/s"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: src/client/game.cpp
1116 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/client/game.cpp
1120 msgid "Minimap hidden"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/client/game.cpp
1124 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/client/game.cpp
1128 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/client/game.cpp
1132 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/client/game.cpp
1136 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/client/game.cpp
1140 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/client/game.cpp
1144 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/client/game.cpp
1148 msgid "Noclip mode disabled"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/client/game.cpp
1152 msgid "Noclip mode enabled"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/client/game.cpp
1156 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/client/game.cpp
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Node definitions..."
1162 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a lo me la'o gy.node.gy."
1163
1164 #: src/client/game.cpp
1165 msgid "Off"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/client/game.cpp
1169 msgid "On"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/client/game.cpp
1173 msgid "Pitch move mode disabled"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/client/game.cpp
1177 msgid "Pitch move mode enabled"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/client/game.cpp
1181 msgid "Profiler graph shown"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/client/game.cpp
1185 msgid "Remote server"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/client/game.cpp
1189 msgid "Resolving address..."
1190 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
1191
1192 #: src/client/game.cpp
1193 msgid "Shutting down..."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/client/game.cpp
1197 msgid "Singleplayer"
1198 msgstr "pa kelci"
1199
1200 #: src/client/game.cpp
1201 msgid "Sound Volume"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/client/game.cpp
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Sound muted"
1207 msgstr "lo ni sance "
1208
1209 #: src/client/game.cpp
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Sound unmuted"
1212 msgstr "lo ni sance "
1213
1214 #: src/client/game.cpp
1215 #, c-format
1216 msgid "Viewing range changed to %d"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/client/game.cpp
1220 #, c-format
1221 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/client/game.cpp
1225 #, c-format
1226 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/client/game.cpp
1230 #, c-format
1231 msgid "Volume changed to %d%%"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/client/game.cpp
1235 msgid "Wireframe shown"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/client/game.cpp
1239 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1243 #, fuzzy
1244 msgid "ok"
1245 msgstr "je'e"
1246
1247 #: src/client/gameui.cpp
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Chat hidden"
1250 msgstr "samta'a"
1251
1252 #: src/client/gameui.cpp
1253 msgid "Chat shown"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/client/gameui.cpp
1257 msgid "HUD hidden"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/client/gameui.cpp
1261 msgid "HUD shown"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/client/gameui.cpp
1265 msgid "Profiler hidden"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/client/gameui.cpp
1269 #, c-format
1270 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/client/keycode.cpp
1274 msgid "Apps"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/client/keycode.cpp
1278 msgid "Backspace"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/client/keycode.cpp
1282 msgid "Caps Lock"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/client/keycode.cpp
1286 msgid "Clear"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/client/keycode.cpp
1290 msgid "Control"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/client/keycode.cpp
1294 msgid "Down"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/client/keycode.cpp
1298 msgid "End"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/client/keycode.cpp
1302 #, fuzzy
1303 msgid "Erase EOF"
1304 msgstr "la'o gy.Erase OEF.gy."
1305
1306 #: src/client/keycode.cpp
1307 msgid "Execute"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/client/keycode.cpp
1311 msgid "Help"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/client/keycode.cpp
1315 msgid "Home"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/client/keycode.cpp
1319 #, fuzzy
1320 msgid "IME Accept"
1321 msgstr "fitytu'i"
1322
1323 #: src/client/keycode.cpp
1324 msgid "IME Convert"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/client/keycode.cpp
1328 msgid "IME Escape"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/client/keycode.cpp
1332 #, fuzzy
1333 msgid "IME Mode Change"
1334 msgstr "la'o gy.Mode Change.gy."
1335
1336 #: src/client/keycode.cpp
1337 msgid "IME Nonconvert"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/client/keycode.cpp
1341 msgid "Insert"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1345 msgid "Left"
1346 msgstr "za'i zu'e muvdu"
1347
1348 #: src/client/keycode.cpp
1349 msgid "Left Button"
1350 msgstr "lo zulselpevysmacu"
1351
1352 #: src/client/keycode.cpp
1353 msgid "Left Control"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/client/keycode.cpp
1357 msgid "Left Menu"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/client/keycode.cpp
1361 msgid "Left Shift"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/client/keycode.cpp
1365 msgid "Left Windows"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/client/keycode.cpp
1369 msgid "Menu"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/client/keycode.cpp
1373 msgid "Middle Button"
1374 msgstr "lo mijyselpevysmacu"
1375
1376 #: src/client/keycode.cpp
1377 msgid "Num Lock"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/client/keycode.cpp
1381 msgid "Numpad *"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/client/keycode.cpp
1385 msgid "Numpad +"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/client/keycode.cpp
1389 msgid "Numpad -"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/client/keycode.cpp
1393 msgid "Numpad ."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/client/keycode.cpp
1397 msgid "Numpad /"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/client/keycode.cpp
1401 msgid "Numpad 0"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/client/keycode.cpp
1405 msgid "Numpad 1"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/client/keycode.cpp
1409 msgid "Numpad 2"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/client/keycode.cpp
1413 msgid "Numpad 3"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/client/keycode.cpp
1417 msgid "Numpad 4"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/client/keycode.cpp
1421 msgid "Numpad 5"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/client/keycode.cpp
1425 msgid "Numpad 6"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: src/client/keycode.cpp
1429 msgid "Numpad 7"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/client/keycode.cpp
1433 msgid "Numpad 8"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/client/keycode.cpp
1437 msgid "Numpad 9"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: src/client/keycode.cpp
1441 msgid "OEM Clear"
1442 msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy."
1443
1444 #: src/client/keycode.cpp
1445 msgid "Page down"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/client/keycode.cpp
1449 msgid "Page up"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/client/keycode.cpp
1453 msgid "Pause"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/client/keycode.cpp
1457 msgid "Play"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/client/keycode.cpp
1461 msgid "Print"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: src/client/keycode.cpp
1465 msgid "Return"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1469 msgid "Right"
1470 msgstr "za'i ri'u muvdu"
1471
1472 #: src/client/keycode.cpp
1473 msgid "Right Button"
1474 msgstr "lo prityselpevysmacu"
1475
1476 #: src/client/keycode.cpp
1477 msgid "Right Control"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/client/keycode.cpp
1481 msgid "Right Menu"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/client/keycode.cpp
1485 msgid "Right Shift"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/client/keycode.cpp
1489 msgid "Right Windows"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/client/keycode.cpp
1493 msgid "Scroll Lock"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/client/keycode.cpp
1497 msgid "Select"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/client/keycode.cpp
1501 msgid "Shift"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/client/keycode.cpp
1505 msgid "Sleep"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/client/keycode.cpp
1509 msgid "Snapshot"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/client/keycode.cpp
1513 msgid "Space"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/client/keycode.cpp
1517 msgid "Tab"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/client/keycode.cpp
1521 msgid "Up"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/client/keycode.cpp
1525 msgid "X Button 1"
1526 msgstr "la'o gy.X Button 1.gy."
1527
1528 #: src/client/keycode.cpp
1529 msgid "X Button 2"
1530 msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."
1531
1532 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1533 msgid "Zoom"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1537 msgid "Passwords do not match!"
1538 msgstr ".i lo lerpoijaspu na mintu"
1539
1540 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1541 msgid "Register and Join"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1545 #, c-format
1546 msgid ""
1547 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
1548 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
1549 "created on this server.\n"
1550 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
1551 "creation or click Cancel to abort."
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1555 msgid "Proceed"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1559 msgid "\"Special\" = climb down"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Autoforward"
1565 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1566
1567 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1568 msgid "Automatic jumping"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1572 msgid "Backward"
1573 msgstr "za'i ti'a muvdu"
1574
1575 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Change camera"
1578 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
1579
1580 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1581 msgid "Chat"
1582 msgstr "samta'a"
1583
1584 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1585 msgid "Command"
1586 msgstr "minde"
1587
1588 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1589 msgid "Console"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1593 msgid "Dec. range"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1597 msgid "Dec. volume"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1601 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1605 msgid "Drop"
1606 msgstr "mu'e falcru"
1607
1608 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1609 msgid "Forward"
1610 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1611
1612 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1613 msgid "Inc. range"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1617 msgid "Inc. volume"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1621 msgid "Inventory"
1622 msgstr "lo dacti uidje"
1623
1624 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1625 msgid "Jump"
1626 msgstr "mu'e plipe"
1627
1628 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1629 msgid "Key already in use"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1633 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Local command"
1639 msgstr "minde"
1640
1641 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1642 msgid "Mute"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1646 msgid "Next item"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1650 msgid "Prev. item"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1654 msgid "Range select"
1655 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
1656
1657 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1658 msgid "Screenshot"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1662 msgid "Sneak"
1663 msgstr "za'i masno cadzu"
1664
1665 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1666 msgid "Special"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1670 msgid "Toggle Cinematic"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Toggle HUD"
1676 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1677
1678 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1679 #, fuzzy
1680 msgid "Toggle chat log"
1681 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1682
1683 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1684 msgid "Toggle fast"
1685 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1686
1687 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1688 msgid "Toggle fly"
1689 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1690
1691 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1692 #, fuzzy
1693 msgid "Toggle fog"
1694 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1695
1696 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1697 #, fuzzy
1698 msgid "Toggle minimap"
1699 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1700
1701 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1702 msgid "Toggle noclip"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1706 msgid "press key"
1707 msgstr "ko da'ergau le batke"
1708
1709 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1710 msgid "Change"
1711 msgstr "gafygau"
1712
1713 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1714 msgid "Confirm Password"
1715 msgstr "le rapli lerpoijaspu"
1716
1717 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1718 msgid "New Password"
1719 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
1720
1721 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1722 msgid "Old Password"
1723 msgstr "lo slabu lerpoijaspu"
1724
1725 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1726 msgid "Exit"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Muted"
1732 msgstr "ko da'ergau le batke"
1733
1734 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1735 msgid "Sound Volume: "
1736 msgstr "lo ni sance "
1737
1738 #: src/gui/modalMenu.cpp
1739 msgid "Enter "
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1743 msgid "LANG_CODE"
1744 msgstr "jbo"
1745
1746 #: src/settings_translation_file.cpp
1747 msgid ""
1748 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1749 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/settings_translation_file.cpp
1753 msgid ""
1754 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1755 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1756 "circle."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/settings_translation_file.cpp
1760 msgid ""
1761 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1762 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1763 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1764 "point by increasing 'scale'.\n"
1765 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
1766 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1767 "situations.\n"
1768 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/settings_translation_file.cpp
1772 msgid ""
1773 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1774 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1775 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1776 "not have to fit inside the world.\n"
1777 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1778 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1779 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/settings_translation_file.cpp
1783 msgid ""
1784 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1785 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/settings_translation_file.cpp
1793 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/settings_translation_file.cpp
1797 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/settings_translation_file.cpp
1801 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/settings_translation_file.cpp
1805 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/settings_translation_file.cpp
1809 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/settings_translation_file.cpp
1813 #, fuzzy
1814 msgid "3D clouds"
1815 msgstr "le bliku dilnu"
1816
1817 #: src/settings_translation_file.cpp
1818 msgid "3D mode"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/settings_translation_file.cpp
1822 msgid "3D noise defining giant caverns."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/settings_translation_file.cpp
1826 msgid ""
1827 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1828 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/settings_translation_file.cpp
1836 msgid "3D noise defining terrain."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1840 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1844 msgid ""
1845 "3D support.\n"
1846 "Currently supported:\n"
1847 "-    none: no 3d output.\n"
1848 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1849 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1850 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1851 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1852 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
1853 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1854 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/settings_translation_file.cpp
1858 msgid ""
1859 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1860 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/settings_translation_file.cpp
1864 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/settings_translation_file.cpp
1868 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/settings_translation_file.cpp
1872 msgid "ABM interval"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/settings_translation_file.cpp
1876 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/settings_translation_file.cpp
1880 msgid "Acceleration in air"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/settings_translation_file.cpp
1884 msgid "Active Block Modifiers"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/settings_translation_file.cpp
1888 msgid "Active block management interval"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/settings_translation_file.cpp
1892 msgid "Active block range"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 msgid "Active object send range"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/settings_translation_file.cpp
1900 msgid ""
1901 "Address to connect to.\n"
1902 "Leave this blank to start a local server.\n"
1903 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/settings_translation_file.cpp
1907 msgid "Adds particles when digging a node."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/settings_translation_file.cpp
1911 msgid ""
1912 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1913 "screens."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/settings_translation_file.cpp
1917 msgid ""
1918 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1919 "brighter.\n"
1920 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 msgid "Advanced"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/settings_translation_file.cpp
1932 msgid "Altitude chill"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/settings_translation_file.cpp
1936 msgid "Always fly and fast"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/settings_translation_file.cpp
1940 msgid "Ambient occlusion gamma"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/settings_translation_file.cpp
1944 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/settings_translation_file.cpp
1948 msgid "Amplifies the valleys."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 msgid "Anisotropic filtering"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/settings_translation_file.cpp
1956 msgid "Announce server"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/settings_translation_file.cpp
1960 msgid "Announce to this serverlist."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/settings_translation_file.cpp
1964 msgid "Append item name"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/settings_translation_file.cpp
1968 msgid "Append item name to tooltip."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/settings_translation_file.cpp
1972 msgid "Apple trees noise"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/settings_translation_file.cpp
1976 msgid "Arm inertia"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/settings_translation_file.cpp
1980 msgid ""
1981 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
1982 "the arm when the camera moves."
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/settings_translation_file.cpp
1986 msgid "Ask to reconnect after crash"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/settings_translation_file.cpp
1990 msgid ""
1991 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1992 "to\n"
1993 "clients.\n"
1994 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1995 "visible\n"
1996 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
1997 "caves,\n"
1998 "as well as sometimes on land).\n"
1999 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2000 "optimization.\n"
2001 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Automatic forwards key"
2007 msgstr "za'i ca'u muvdu"
2008
2009 #: src/settings_translation_file.cpp
2010 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/settings_translation_file.cpp
2014 msgid "Automatically report to the serverlist."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/settings_translation_file.cpp
2018 msgid "Autosave screen size"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: src/settings_translation_file.cpp
2022 msgid "Autoscaling mode"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/settings_translation_file.cpp
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Backward key"
2028 msgstr "za'i ti'a muvdu"
2029
2030 #: src/settings_translation_file.cpp
2031 msgid "Base ground level"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2035 msgid "Base terrain height."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/settings_translation_file.cpp
2039 msgid "Basic"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/settings_translation_file.cpp
2043 msgid "Basic privileges"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/settings_translation_file.cpp
2047 msgid "Beach noise"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/settings_translation_file.cpp
2051 msgid "Beach noise threshold"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/settings_translation_file.cpp
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Bilinear filtering"
2057 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
2058
2059 #: src/settings_translation_file.cpp
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Bind address"
2062 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
2063
2064 #: src/settings_translation_file.cpp
2065 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/settings_translation_file.cpp
2069 msgid "Biome noise"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2073 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 msgid "Block send optimize distance"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/settings_translation_file.cpp
2081 msgid "Build inside player"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 msgid "Builtin"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/settings_translation_file.cpp
2089 msgid "Bumpmapping"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/settings_translation_file.cpp
2093 msgid ""
2094 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
2095 "Most users will not need to change this.\n"
2096 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2097 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/settings_translation_file.cpp
2101 msgid "Camera smoothing"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/settings_translation_file.cpp
2105 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/settings_translation_file.cpp
2109 msgid "Camera update toggle key"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/settings_translation_file.cpp
2113 msgid "Cave noise"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/settings_translation_file.cpp
2117 msgid "Cave noise #1"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/settings_translation_file.cpp
2121 msgid "Cave noise #2"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 msgid "Cave width"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/settings_translation_file.cpp
2129 msgid "Cave1 noise"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/settings_translation_file.cpp
2133 msgid "Cave2 noise"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/settings_translation_file.cpp
2137 msgid "Cavern limit"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/settings_translation_file.cpp
2141 msgid "Cavern noise"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/settings_translation_file.cpp
2145 msgid "Cavern taper"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 msgid "Cavern threshold"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/settings_translation_file.cpp
2153 msgid "Cavern upper limit"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/settings_translation_file.cpp
2157 msgid "Center of light curve mid-boost."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/settings_translation_file.cpp
2161 msgid ""
2162 "Changes the main menu UI:\n"
2163 "-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2164 "etc.\n"
2165 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2166 "be\n"
2167 "necessary for smaller screens."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Chat key"
2173 msgstr "samta'a"
2174
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "Chat message count limit"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 msgid "Chat message kick threshold"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid "Chat message max length"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/settings_translation_file.cpp
2188 msgid "Chat toggle key"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 #, fuzzy
2193 msgid "Chatcommands"
2194 msgstr "minde"
2195
2196 #: src/settings_translation_file.cpp
2197 msgid "Chunk size"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2201 #, fuzzy
2202 msgid "Cinematic mode"
2203 msgstr "le nu finti kelci"
2204
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Cinematic mode key"
2208 msgstr "le nu finti kelci"
2209
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 msgid "Clean transparent textures"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2215 msgid "Client"
2216 msgstr "lo samtciselse'u"
2217
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2219 msgid "Client and Server"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/settings_translation_file.cpp
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Client modding"
2225 msgstr "lo samtciselse'u"
2226
2227 #: src/settings_translation_file.cpp
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Client side modding restrictions"
2230 msgstr "lo samtciselse'u"
2231
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid "Client side node lookup range restriction"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/settings_translation_file.cpp
2237 msgid "Climbing speed"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 msgid "Cloud radius"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Clouds"
2247 msgstr "le bliku dilnu"
2248
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 msgid "Clouds are a client side effect."
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Clouds in menu"
2256 msgstr "lo ralju"
2257
2258 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 msgid "Colored fog"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/settings_translation_file.cpp
2263 msgid ""
2264 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2265 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2266 "software',\n"
2267 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2268 "You can also specify content ratings.\n"
2269 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2270 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 msgid ""
2275 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2276 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 msgid ""
2281 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2282 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 #, fuzzy
2287 msgid "Command key"
2288 msgstr "minde"
2289
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 #, fuzzy
2292 msgid "Connect glass"
2293 msgstr "lo jorne blaci"
2294
2295 #: src/settings_translation_file.cpp
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Connect to external media server"
2298 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
2299
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "Connects glass if supported by node."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "Console alpha"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "Console color"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "Console height"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 #, fuzzy
2322 msgid "ContentDB URL"
2323 msgstr "ranji"
2324
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid "Continuous forward"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid ""
2331 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2332 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/settings_translation_file.cpp
2336 msgid "Controls"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2340 msgid ""
2341 "Controls length of day/night cycle.\n"
2342 "Examples:\n"
2343 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "Controls steepness/height of hills."
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid ""
2356 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2357 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid "Crash message"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 #, fuzzy
2370 msgid "Creative"
2371 msgstr "zbasu"
2372
2373 #: src/settings_translation_file.cpp
2374 msgid "Crosshair alpha"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2382 msgid "Crosshair color"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 msgid "DPI"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid "Damage"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "Darkness sharpness"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "Debug info toggle key"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid "Debug log level"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid "Dec. volume key"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Dedicated server step"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid "Default acceleration"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid "Default game"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2426 msgid ""
2427 "Default game when creating a new world.\n"
2428 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Default password"
2434 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
2435
2436 #: src/settings_translation_file.cpp
2437 msgid "Default privileges"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/settings_translation_file.cpp
2441 msgid "Default report format"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid ""
2446 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2447 "Only has an effect if compiled with cURL."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid ""
2452 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
2453 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 msgid "Defines areas where trees have apples."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 msgid ""
2486 "Defines sampling step of texture.\n"
2487 "A higher value results in smoother normal maps."
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 msgid "Defines the base ground level."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid "Defines tree areas and tree density."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid ""
2504 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2505 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 msgid "Delay in sending blocks after building"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 msgid "Deprecated Lua API handling"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2521 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid ""
2530 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2531 "serverlist."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid "Desert noise threshold"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 msgid ""
2540 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2541 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 msgid "Desynchronize block animation"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Digging particles"
2551 msgstr "lo kantu"
2552
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 #, fuzzy
2555 msgid "Disable anticheat"
2556 msgstr "lo kantu"
2557
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Disallow empty passwords"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid "Double tap jump for fly"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 msgid "Drop item key"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 msgid "Dump the mapgen debug information."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 msgid "Dungeon maximum Y"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 msgid "Dungeon minimum Y"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid ""
2592 "Enable Lua modding support on client.\n"
2593 "This support is experimental and API can change."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2597 #, fuzzy
2598 msgid "Enable VBO"
2599 msgstr "selpli"
2600
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 msgid "Enable console window"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid "Enable joysticks"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid "Enable mod channels support."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid "Enable mod security"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid "Enable players getting damage and dying."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 msgid "Enable register confirmation"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid ""
2635 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2636 "If disabled, new account will be registered automatically."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid ""
2641 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2642 "Disable for speed or for different looks."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid ""
2647 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2648 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2649 "connecting\n"
2650 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2651 "expecting."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 msgid ""
2656 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2657 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2658 "textures)\n"
2659 "when connecting to the server."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 msgid ""
2664 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2665 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid ""
2670 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2671 "Ignored if bind_address is set."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 msgid "Enables animation of inventory items."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 msgid ""
2680 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2681 "texture pack\n"
2682 "or need to be auto-generated.\n"
2683 "Requires shaders to be enabled."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "Enables filmic tone mapping"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid "Enables minimap."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid ""
2700 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2701 "Requires bumpmapping to be enabled."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid ""
2706 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2707 "Requires shaders to be enabled."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2711 msgid "Engine profiling data print interval"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid "Entity methods"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid ""
2720 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2721 "when set to higher number than 0."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2725 msgid "FPS in pause menu"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2729 msgid "FSAA"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2733 msgid "Factor noise"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/settings_translation_file.cpp
2737 msgid "Fall bobbing factor"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 #, fuzzy
2742 msgid "Fallback font"
2743 msgstr "no"
2744
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2746 msgid "Fallback font shadow"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/settings_translation_file.cpp
2750 msgid "Fallback font shadow alpha"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "Fallback font size"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 msgid "Fast key"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2762 msgid "Fast mode acceleration"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 msgid "Fast mode speed"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid "Fast movement"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid ""
2775 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2776 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "Field of view"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 msgid "Field of view in degrees."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/settings_translation_file.cpp
2788 msgid ""
2789 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2790 "the\n"
2791 "Multiplayer Tab."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgid "Filler depth"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Filler depth noise"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Filmic tone mapping"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid ""
2808 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2809 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2810 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2811 "at texture load time."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "Filtering"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2823 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid "Fixed map seed"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid "Fixed virtual joystick"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "Floatland base height noise"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid "Floatland base noise"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Floatland level"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "Floatland mountain density"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid "Floatland mountain exponent"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Floatland mountain height"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid "Fly key"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "Flying"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Fog"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Fog start"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 msgid "Fog toggle key"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 msgid "Font path"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 msgid "Font shadow"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2887 msgid "Font shadow alpha"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "Font size"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 msgid "Format of screenshots."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "Formspec Default Background Color"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Formspec Default Background Opacity"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 #, fuzzy
2940 msgid "Forward key"
2941 msgstr "za'i ca'u muvdu"
2942
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid "Fractal type"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2952 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid "FreeType fonts"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid ""
2961 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2962 "nodes)."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid ""
2967 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2971 msgid ""
2972 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
2973 "\n"
2974 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
2975 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
2976 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid "Full screen"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 msgid "Full screen BPP"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid "Fullscreen mode."
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 msgid "GUI scaling"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid "GUI scaling filter"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Gamma"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid "Generate normalmaps"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 msgid "Global callbacks"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid ""
3017 "Global map generation attributes.\n"
3018 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3019 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
3020 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
3021 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid "Graphics"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3037 msgid "Gravity"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "Ground level"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "Ground noise"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid "HTTP mods"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 msgid "HUD scale factor"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 msgid "HUD toggle key"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/settings_translation_file.cpp
3061 msgid ""
3062 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
3063 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3064 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3065 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 msgid ""
3070 "Have the profiler instrument itself:\n"
3071 "* Instrument an empty function.\n"
3072 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3073 "call).\n"
3074 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3078 msgid "Heat blend noise"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: src/settings_translation_file.cpp
3082 msgid "Heat noise"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/settings_translation_file.cpp
3086 msgid "Height component of the initial window size."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/settings_translation_file.cpp
3090 msgid "Height noise"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 msgid "Height select noise"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/settings_translation_file.cpp
3098 msgid "High-precision FPU"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 msgid "Hill steepness"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/settings_translation_file.cpp
3106 msgid "Hill threshold"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/settings_translation_file.cpp
3110 msgid "Hilliness1 noise"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 msgid "Hilliness2 noise"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Hilliness3 noise"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid "Hilliness4 noise"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Hotbar next key"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Hotbar previous key"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3138 msgid "Hotbar slot 1 key"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 msgid "Hotbar slot 10 key"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 msgid "Hotbar slot 11 key"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3150 msgid "Hotbar slot 12 key"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 msgid "Hotbar slot 13 key"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid "Hotbar slot 14 key"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid "Hotbar slot 15 key"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 msgid "Hotbar slot 16 key"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 msgid "Hotbar slot 17 key"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/settings_translation_file.cpp
3174 msgid "Hotbar slot 18 key"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 msgid "Hotbar slot 19 key"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/settings_translation_file.cpp
3182 msgid "Hotbar slot 2 key"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3186 msgid "Hotbar slot 20 key"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3190 msgid "Hotbar slot 21 key"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/settings_translation_file.cpp
3194 msgid "Hotbar slot 22 key"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 msgid "Hotbar slot 23 key"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid "Hotbar slot 24 key"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "Hotbar slot 25 key"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Hotbar slot 26 key"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Hotbar slot 27 key"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Hotbar slot 28 key"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Hotbar slot 29 key"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Hotbar slot 3 key"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Hotbar slot 30 key"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Hotbar slot 31 key"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid "Hotbar slot 32 key"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgid "Hotbar slot 4 key"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 msgid "Hotbar slot 5 key"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/settings_translation_file.cpp
3250 msgid "Hotbar slot 6 key"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 msgid "Hotbar slot 7 key"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 msgid "Hotbar slot 8 key"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 msgid "Hotbar slot 9 key"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 msgid "How deep to make rivers."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 msgid ""
3271 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3272 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 msgid "How wide to make rivers."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 msgid "Humidity blend noise"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3284 msgid "Humidity noise"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/settings_translation_file.cpp
3288 msgid "Humidity variation for biomes."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 msgid "IPv6"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/settings_translation_file.cpp
3296 msgid "IPv6 server"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 msgid "IPv6 support."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/settings_translation_file.cpp
3304 msgid ""
3305 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3306 "to not waste CPU power for no benefit."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/settings_translation_file.cpp
3310 msgid ""
3311 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3312 "are\n"
3313 "enabled."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid ""
3318 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3319 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3320 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3321 "invisible\n"
3322 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid ""
3327 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3328 "nodes.\n"
3329 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid ""
3334 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3335 "down and\n"
3336 "descending."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid ""
3341 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3342 "This option is only read when server starts."
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/settings_translation_file.cpp
3346 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid ""
3351 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3352 "Only enable this if you know what you are doing."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid ""
3357 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3358 "or swimming."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 msgid ""
3367 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3368 "you stand.\n"
3369 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 msgid ""
3374 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3375 "limited\n"
3376 "to this distance from the player to the node."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "Ignore world errors"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 msgid "In-Game"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "Inc. volume key"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid ""
3409 "Instrument builtin.\n"
3410 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 msgid ""
3419 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3420 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid ""
3425 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 msgid ""
3430 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "Instrumentation"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "Inventory items animations"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Inventory key"
3456 msgstr "lo dacti uidje"
3457
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3459 msgid "Invert mouse"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 msgid "Invert vertical mouse movement."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "Item entity TTL"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "Iterations"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid ""
3476 "Iterations of the recursive function.\n"
3477 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3478 "increases processing load.\n"
3479 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "Joystick ID"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "Joystick button repetition interval"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid "Joystick type"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid ""
3500 "Julia set only.\n"
3501 "W component of hypercomplex constant.\n"
3502 "Alters the shape of the fractal.\n"
3503 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3504 "Range roughly -2 to 2."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid ""
3509 "Julia set only.\n"
3510 "X component of hypercomplex constant.\n"
3511 "Alters the shape of the fractal.\n"
3512 "Range roughly -2 to 2."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid ""
3517 "Julia set only.\n"
3518 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3519 "Alters the shape of the fractal.\n"
3520 "Range roughly -2 to 2."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 msgid ""
3525 "Julia set only.\n"
3526 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3527 "Alters the shape of the fractal.\n"
3528 "Range roughly -2 to 2."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Julia w"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "Julia x"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 msgid "Julia y"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "Julia z"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Jump key"
3550 msgstr "mu'e plipe"
3551
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid "Jumping speed"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 msgid ""
3558 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3559 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3560 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid ""
3565 "Key for decreasing the volume.\n"
3566 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3567 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 msgid ""
3572 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3573 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3574 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/settings_translation_file.cpp
3578 msgid ""
3579 "Key for increasing the viewing range.\n"
3580 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3581 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3585 msgid ""
3586 "Key for increasing the volume.\n"
3587 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3588 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid ""
3593 "Key for jumping.\n"
3594 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3595 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/settings_translation_file.cpp
3599 msgid ""
3600 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3601 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3602 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 msgid ""
3607 "Key for moving the player backward.\n"
3608 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3609 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3610 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 msgid ""
3615 "Key for moving the player forward.\n"
3616 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3617 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid ""
3622 "Key for moving the player left.\n"
3623 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3624 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid ""
3629 "Key for moving the player right.\n"
3630 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3631 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 msgid ""
3636 "Key for muting the game.\n"
3637 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3638 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid ""
3643 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3644 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3645 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3649 msgid ""
3650 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3651 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3652 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 msgid ""
3657 "Key for opening the chat window.\n"
3658 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3659 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 msgid ""
3664 "Key for opening the inventory.\n"
3665 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3666 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3670 msgid ""
3671 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3672 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3673 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/settings_translation_file.cpp
3677 msgid ""
3678 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3679 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3680 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 msgid ""
3685 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3686 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3687 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid ""
3692 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3693 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3694 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/settings_translation_file.cpp
3698 msgid ""
3699 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3700 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3701 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/settings_translation_file.cpp
3705 msgid ""
3706 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3707 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3708 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid ""
3713 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3714 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3715 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/settings_translation_file.cpp
3719 msgid ""
3720 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3721 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3722 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/settings_translation_file.cpp
3726 msgid ""
3727 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3728 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3729 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 msgid ""
3734 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3735 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3736 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 msgid ""
3741 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3742 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3743 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 msgid ""
3748 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3749 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3750 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 msgid ""
3755 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3756 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3757 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/settings_translation_file.cpp
3761 msgid ""
3762 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3763 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3764 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 msgid ""
3769 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3770 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3771 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/settings_translation_file.cpp
3775 msgid ""
3776 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3777 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3778 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3782 msgid ""
3783 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3784 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3785 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid ""
3790 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3791 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3792 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/settings_translation_file.cpp
3796 msgid ""
3797 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3798 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3799 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid ""
3804 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3805 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3806 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3810 msgid ""
3811 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3812 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3813 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/settings_translation_file.cpp
3817 msgid ""
3818 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3819 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3820 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/settings_translation_file.cpp
3824 msgid ""
3825 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3826 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3827 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 msgid ""
3832 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3833 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3834 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: src/settings_translation_file.cpp
3838 msgid ""
3839 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3840 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3841 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 msgid ""
3846 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
3847 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3848 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/settings_translation_file.cpp
3852 msgid ""
3853 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3854 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3855 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/settings_translation_file.cpp
3859 msgid ""
3860 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
3861 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3862 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: src/settings_translation_file.cpp
3866 msgid ""
3867 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3868 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3869 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 msgid ""
3874 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
3875 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3876 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 msgid ""
3881 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3882 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3883 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/settings_translation_file.cpp
3887 msgid ""
3888 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
3889 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3890 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: src/settings_translation_file.cpp
3894 msgid ""
3895 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3896 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3897 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 msgid ""
3902 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
3903 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3904 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 msgid ""
3909 "Key for sneaking.\n"
3910 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3911 "disabled.\n"
3912 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3913 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid ""
3918 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3919 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3920 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid ""
3925 "Key for taking screenshots.\n"
3926 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3927 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: src/settings_translation_file.cpp
3931 msgid ""
3932 "Key for toggling autoforward.\n"
3933 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3934 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 msgid ""
3939 "Key for toggling cinematic mode.\n"
3940 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3941 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 msgid ""
3946 "Key for toggling display of minimap.\n"
3947 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3948 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/settings_translation_file.cpp
3952 msgid ""
3953 "Key for toggling fast mode.\n"
3954 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3955 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 msgid ""
3960 "Key for toggling flying.\n"
3961 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3962 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 msgid ""
3967 "Key for toggling noclip mode.\n"
3968 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3969 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/settings_translation_file.cpp
3973 msgid ""
3974 "Key for toggling pitch move mode.\n"
3975 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3976 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/settings_translation_file.cpp
3980 msgid ""
3981 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
3982 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3983 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 msgid ""
3988 "Key for toggling the display of chat.\n"
3989 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3990 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 msgid ""
3995 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3996 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3997 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/settings_translation_file.cpp
4001 msgid ""
4002 "Key for toggling the display of fog.\n"
4003 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4004 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 msgid ""
4009 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4010 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4011 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 msgid ""
4016 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4017 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4018 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/settings_translation_file.cpp
4022 msgid ""
4023 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4024 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4025 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 msgid ""
4030 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4031 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4032 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 msgid ""
4037 "Key to use view zoom when possible.\n"
4038 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4039 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4044 msgstr ""
4045
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4047 msgid "Lake steepness"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4051 msgid "Lake threshold"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: src/settings_translation_file.cpp
4055 msgid "Language"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid "Large cave depth"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 msgid "Large chat console key"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 msgid "Lava depth"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 msgid "Leaves style"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: src/settings_translation_file.cpp
4075 msgid ""
4076 "Leaves style:\n"
4077 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4078 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4079 "-   Opaque: disable transparency"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: src/settings_translation_file.cpp
4083 #, fuzzy
4084 msgid "Left key"
4085 msgstr "za'i zu'e muvdu"
4086
4087 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 msgid ""
4089 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4090 "updated over\n"
4091 "network."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/settings_translation_file.cpp
4095 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: src/settings_translation_file.cpp
4103 msgid "Length of time between active block management cycles"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 msgid ""
4108 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4109 "-    <nothing> (no logging)\n"
4110 "-    none (messages with no level)\n"
4111 "-    error\n"
4112 "-    warning\n"
4113 "-    action\n"
4114 "-    info\n"
4115 "-    verbose"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/settings_translation_file.cpp
4119 msgid "Light curve mid boost"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: src/settings_translation_file.cpp
4123 msgid "Light curve mid boost center"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/settings_translation_file.cpp
4127 msgid "Light curve mid boost spread"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/settings_translation_file.cpp
4131 msgid "Lightness sharpness"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/settings_translation_file.cpp
4139 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/settings_translation_file.cpp
4143 msgid ""
4144 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4145 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4146 "Value is stored per-world."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: src/settings_translation_file.cpp
4150 msgid ""
4151 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4152 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4153 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4154 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4155 "Only has an effect if compiled with cURL."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 msgid "Liquid fluidity"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/settings_translation_file.cpp
4167 msgid "Liquid loop max"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/settings_translation_file.cpp
4171 msgid "Liquid queue purge time"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/settings_translation_file.cpp
4175 msgid "Liquid sinking speed"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4179 msgid "Liquid update interval in seconds."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/settings_translation_file.cpp
4183 msgid "Liquid update tick"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: src/settings_translation_file.cpp
4187 msgid "Load the game profiler"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/settings_translation_file.cpp
4191 msgid ""
4192 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4193 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4194 "Useful for mod developers and server operators."
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4198 msgid "Loading Block Modifiers"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: src/settings_translation_file.cpp
4202 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4203 msgstr ""
4204
4205 #: src/settings_translation_file.cpp
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Main menu script"
4208 msgstr "lo ralju"
4209
4210 #: src/settings_translation_file.cpp
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Main menu style"
4213 msgstr "lo ralju"
4214
4215 #: src/settings_translation_file.cpp
4216 msgid ""
4217 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 msgid "Makes all liquids opaque"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 msgid "Map directory"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 msgid ""
4234 "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
4235 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4236 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4237 msgstr ""
4238
4239 #: src/settings_translation_file.cpp
4240 msgid ""
4241 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4242 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4243 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4244 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4245 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4246 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: src/settings_translation_file.cpp
4250 msgid ""
4251 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4252 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
4253 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4254 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: src/settings_translation_file.cpp
4258 msgid ""
4259 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
4260 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4261 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/settings_translation_file.cpp
4265 msgid ""
4266 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4267 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4268 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4269 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
4270 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4271 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/settings_translation_file.cpp
4275 msgid ""
4276 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4277 "'ridges' enables the rivers.\n"
4278 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4279 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/settings_translation_file.cpp
4283 msgid "Map generation limit"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/settings_translation_file.cpp
4287 msgid "Map save interval"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 msgid "Mapblock limit"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: src/settings_translation_file.cpp
4295 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: src/settings_translation_file.cpp
4299 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: src/settings_translation_file.cpp
4303 msgid "Mapblock unload timeout"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: src/settings_translation_file.cpp
4307 msgid "Mapgen Carpathian"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: src/settings_translation_file.cpp
4311 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: src/settings_translation_file.cpp
4315 msgid "Mapgen Flat"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: src/settings_translation_file.cpp
4319 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/settings_translation_file.cpp
4323 msgid "Mapgen Fractal"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: src/settings_translation_file.cpp
4327 msgid "Mapgen V5"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: src/settings_translation_file.cpp
4331 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: src/settings_translation_file.cpp
4335 msgid "Mapgen V6"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: src/settings_translation_file.cpp
4339 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/settings_translation_file.cpp
4343 msgid "Mapgen V7"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: src/settings_translation_file.cpp
4351 msgid "Mapgen Valleys"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: src/settings_translation_file.cpp
4355 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: src/settings_translation_file.cpp
4359 msgid "Mapgen debug"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/settings_translation_file.cpp
4363 msgid "Mapgen flags"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: src/settings_translation_file.cpp
4367 msgid "Mapgen name"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: src/settings_translation_file.cpp
4371 msgid "Max block generate distance"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/settings_translation_file.cpp
4375 msgid "Max block send distance"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: src/settings_translation_file.cpp
4379 msgid "Max liquids processed per step."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/settings_translation_file.cpp
4383 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/settings_translation_file.cpp
4387 msgid "Max. packets per iteration"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: src/settings_translation_file.cpp
4391 msgid "Maximum FPS"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: src/settings_translation_file.cpp
4395 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: src/settings_translation_file.cpp
4399 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: src/settings_translation_file.cpp
4403 msgid "Maximum hotbar width"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: src/settings_translation_file.cpp
4407 msgid ""
4408 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4409 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4410 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: src/settings_translation_file.cpp
4414 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/settings_translation_file.cpp
4418 msgid ""
4419 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4420 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: src/settings_translation_file.cpp
4424 msgid ""
4425 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4426 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4427 msgstr ""
4428
4429 #: src/settings_translation_file.cpp
4430 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: src/settings_translation_file.cpp
4434 msgid ""
4435 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4436 "Set to -1 for unlimited amount."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 msgid ""
4441 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4442 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4443 "client number."
4444 msgstr ""
4445
4446 #: src/settings_translation_file.cpp
4447 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4448 msgstr ""
4449
4450 #: src/settings_translation_file.cpp
4451 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/settings_translation_file.cpp
4455 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/settings_translation_file.cpp
4459 msgid "Maximum objects per block"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: src/settings_translation_file.cpp
4463 msgid ""
4464 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4465 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/settings_translation_file.cpp
4477 msgid ""
4478 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4479 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/settings_translation_file.cpp
4483 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: src/settings_translation_file.cpp
4487 msgid "Maximum users"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: src/settings_translation_file.cpp
4491 msgid "Menus"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: src/settings_translation_file.cpp
4495 msgid "Mesh cache"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/settings_translation_file.cpp
4499 msgid "Message of the day"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/settings_translation_file.cpp
4503 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4504 msgstr ""
4505
4506 #: src/settings_translation_file.cpp
4507 msgid "Method used to highlight selected object."
4508 msgstr ""
4509
4510 #: src/settings_translation_file.cpp
4511 msgid "Minimap"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: src/settings_translation_file.cpp
4515 msgid "Minimap key"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: src/settings_translation_file.cpp
4519 msgid "Minimap scan height"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: src/settings_translation_file.cpp
4523 msgid "Minimum texture size"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: src/settings_translation_file.cpp
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Mipmapping"
4529 msgstr "lo puvrmipmepi"
4530
4531 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 msgid "Mod channels"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4540 msgid "Monospace font path"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4544 msgid "Monospace font size"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: src/settings_translation_file.cpp
4548 msgid "Mountain height noise"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: src/settings_translation_file.cpp
4552 msgid "Mountain noise"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: src/settings_translation_file.cpp
4556 msgid "Mountain variation noise"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: src/settings_translation_file.cpp
4560 msgid "Mountain zero level"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/settings_translation_file.cpp
4564 msgid "Mouse sensitivity"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: src/settings_translation_file.cpp
4568 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4569 msgstr ""
4570
4571 #: src/settings_translation_file.cpp
4572 msgid "Mud noise"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: src/settings_translation_file.cpp
4576 msgid ""
4577 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4578 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/settings_translation_file.cpp
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Mute key"
4584 msgstr "ko da'ergau le batke"
4585
4586 #: src/settings_translation_file.cpp
4587 msgid "Mute sound"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: src/settings_translation_file.cpp
4591 msgid ""
4592 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4593 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4594 "Current stable mapgens:\n"
4595 "v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n"
4596 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
4597 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
4598 msgstr ""
4599
4600 #: src/settings_translation_file.cpp
4601 msgid ""
4602 "Name of the player.\n"
4603 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4604 "When starting from the main menu, this is overridden."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 msgid ""
4609 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4610 msgstr ""
4611
4612 #: src/settings_translation_file.cpp
4613 msgid "Near plane"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: src/settings_translation_file.cpp
4617 msgid "Network"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: src/settings_translation_file.cpp
4621 msgid ""
4622 "Network port to listen (UDP).\n"
4623 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4624 msgstr ""
4625
4626 #: src/settings_translation_file.cpp
4627 msgid "New users need to input this password."
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/settings_translation_file.cpp
4631 msgid "Noclip"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: src/settings_translation_file.cpp
4635 msgid "Noclip key"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 msgid "Node highlighting"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 msgid "NodeTimer interval"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/settings_translation_file.cpp
4647 msgid "Noises"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/settings_translation_file.cpp
4651 msgid "Normalmaps sampling"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: src/settings_translation_file.cpp
4655 msgid "Normalmaps strength"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/settings_translation_file.cpp
4659 msgid "Number of emerge threads"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: src/settings_translation_file.cpp
4663 msgid ""
4664 "Number of emerge threads to use.\n"
4665 "Empty or 0 value:\n"
4666 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4667 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4668 "Any other value:\n"
4669 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4670 "Warning: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4671 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4672 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4673 "'on_generated'.\n"
4674 "For many users the optimum setting may be '1'."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: src/settings_translation_file.cpp
4678 msgid ""
4679 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4680 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4681 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4682 msgstr ""
4683
4684 #: src/settings_translation_file.cpp
4685 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4686 msgstr ""
4687
4688 #: src/settings_translation_file.cpp
4689 msgid "Online Content Repository"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 msgid "Opaque liquids"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: src/settings_translation_file.cpp
4697 msgid ""
4698 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4699 "formspec is\n"
4700 "open."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4705 msgstr ""
4706
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4709 msgstr ""
4710
4711 #: src/settings_translation_file.cpp
4712 msgid "Parallax occlusion"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: src/settings_translation_file.cpp
4716 msgid "Parallax occlusion bias"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 msgid "Parallax occlusion iterations"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 msgid "Parallax occlusion mode"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: src/settings_translation_file.cpp
4728 msgid "Parallax occlusion scale"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: src/settings_translation_file.cpp
4732 msgid "Parallax occlusion strength"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: src/settings_translation_file.cpp
4736 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
4737 msgstr ""
4738
4739 #: src/settings_translation_file.cpp
4740 msgid "Path to save screenshots at."
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/settings_translation_file.cpp
4744 msgid ""
4745 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4746 "used."
4747 msgstr ""
4748
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4751 msgstr ""
4752
4753 #: src/settings_translation_file.cpp
4754 msgid "Pause on lost window focus"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: src/settings_translation_file.cpp
4758 msgid "Physics"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: src/settings_translation_file.cpp
4762 #, fuzzy
4763 msgid "Pitch move key"
4764 msgstr "le nu finti kelci"
4765
4766 #: src/settings_translation_file.cpp
4767 msgid "Pitch move mode"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: src/settings_translation_file.cpp
4771 msgid ""
4772 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4773 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/settings_translation_file.cpp
4777 msgid "Player name"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: src/settings_translation_file.cpp
4781 msgid "Player transfer distance"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4785 msgid "Player versus player"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/settings_translation_file.cpp
4789 msgid ""
4790 "Port to connect to (UDP).\n"
4791 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4792 msgstr ""
4793
4794 #: src/settings_translation_file.cpp
4795 msgid ""
4796 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4797 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4798 msgstr ""
4799
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/settings_translation_file.cpp
4805 msgid ""
4806 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4807 "0 = disable. Useful for developers."
4808 msgstr ""
4809
4810 #: src/settings_translation_file.cpp
4811 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: src/settings_translation_file.cpp
4815 msgid "Profiler"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: src/settings_translation_file.cpp
4819 msgid "Profiler toggle key"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: src/settings_translation_file.cpp
4823 msgid "Profiling"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: src/settings_translation_file.cpp
4827 msgid "Projecting dungeons"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: src/settings_translation_file.cpp
4831 msgid ""
4832 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4833 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4834 "corners."
4835 msgstr ""
4836
4837 #: src/settings_translation_file.cpp
4838 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
4839 msgstr ""
4840
4841 #: src/settings_translation_file.cpp
4842 msgid "Random input"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: src/settings_translation_file.cpp
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Range select key"
4848 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
4849
4850 #: src/settings_translation_file.cpp
4851 msgid "Recent Chat Messages"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: src/settings_translation_file.cpp
4855 msgid "Remote media"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4859 msgid "Remote port"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: src/settings_translation_file.cpp
4863 msgid ""
4864 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4865 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4870 msgstr ""
4871
4872 #: src/settings_translation_file.cpp
4873 msgid "Report path"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: src/settings_translation_file.cpp
4877 msgid ""
4878 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
4879 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
4880 "for no restrictions:\n"
4881 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
4882 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4883 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4884 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4885 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4886 "csm_restriction_noderange)\n"
4887 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/settings_translation_file.cpp
4891 msgid "Ridge mountain spread noise"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: src/settings_translation_file.cpp
4895 msgid "Ridge noise"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: src/settings_translation_file.cpp
4899 msgid "Ridge underwater noise"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: src/settings_translation_file.cpp
4903 msgid "Ridged mountain size noise"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: src/settings_translation_file.cpp
4907 #, fuzzy
4908 msgid "Right key"
4909 msgstr "za'i ri'u muvdu"
4910
4911 #: src/settings_translation_file.cpp
4912 msgid "Rightclick repetition interval"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: src/settings_translation_file.cpp
4916 msgid "River depth"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: src/settings_translation_file.cpp
4920 msgid "River noise"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: src/settings_translation_file.cpp
4924 msgid "River size"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: src/settings_translation_file.cpp
4928 msgid "Rollback recording"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: src/settings_translation_file.cpp
4932 msgid "Rolling hill size noise"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: src/settings_translation_file.cpp
4936 msgid "Rolling hills spread noise"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: src/settings_translation_file.cpp
4940 msgid "Round minimap"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: src/settings_translation_file.cpp
4944 msgid "Safe digging and placing"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: src/settings_translation_file.cpp
4948 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: src/settings_translation_file.cpp
4952 msgid "Save the map received by the client on disk."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: src/settings_translation_file.cpp
4956 msgid "Save window size automatically when modified."
4957 msgstr ""
4958
4959 #: src/settings_translation_file.cpp
4960 msgid "Saving map received from server"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: src/settings_translation_file.cpp
4964 msgid ""
4965 "Scale GUI by a user specified value.\n"
4966 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
4967 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
4968 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
4969 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
4970 msgstr ""
4971
4972 #: src/settings_translation_file.cpp
4973 msgid "Screen height"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: src/settings_translation_file.cpp
4977 msgid "Screen width"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: src/settings_translation_file.cpp
4981 msgid "Screenshot folder"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: src/settings_translation_file.cpp
4985 msgid "Screenshot format"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: src/settings_translation_file.cpp
4989 msgid "Screenshot quality"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/settings_translation_file.cpp
4993 msgid ""
4994 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
4995 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
4996 "Use 0 for default quality."
4997 msgstr ""
4998
4999 #: src/settings_translation_file.cpp
5000 msgid "Seabed noise"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: src/settings_translation_file.cpp
5004 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5005 msgstr ""
5006
5007 #: src/settings_translation_file.cpp
5008 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: src/settings_translation_file.cpp
5012 msgid "Security"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: src/settings_translation_file.cpp
5016 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: src/settings_translation_file.cpp
5020 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: src/settings_translation_file.cpp
5024 msgid "Selection box color"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: src/settings_translation_file.cpp
5028 msgid "Selection box width"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: src/settings_translation_file.cpp
5032 msgid ""
5033 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5034 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
5035 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
5036 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
5037 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
5038 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
5039 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
5040 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
5041 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
5042 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
5043 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
5044 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
5045 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
5046 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5047 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
5048 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5049 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
5050 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5051 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
5052 msgstr ""
5053
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5055 #, fuzzy
5056 msgid "Server / Singleplayer"
5057 msgstr "pa kelci"
5058
5059 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Server URL"
5062 msgstr "lo samtcise'u"
5063
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Server address"
5067 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
5068
5069 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Server description"
5072 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
5073
5074 #: src/settings_translation_file.cpp
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Server name"
5077 msgstr "lo samtcise'u"
5078
5079 #: src/settings_translation_file.cpp
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Server port"
5082 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
5083
5084 #: src/settings_translation_file.cpp
5085 msgid "Server side occlusion culling"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: src/settings_translation_file.cpp
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Serverlist URL"
5091 msgstr "lo samtcise'u"
5092
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5094 msgid "Serverlist file"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: src/settings_translation_file.cpp
5098 msgid ""
5099 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5100 "A restart is required after changing this."
5101 msgstr ""
5102
5103 #: src/settings_translation_file.cpp
5104 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5105 msgstr ""
5106
5107 #: src/settings_translation_file.cpp
5108 msgid ""
5109 "Set to true enables waving leaves.\n"
5110 "Requires shaders to be enabled."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 msgid ""
5115 "Set to true enables waving plants.\n"
5116 "Requires shaders to be enabled."
5117 msgstr ""
5118
5119 #: src/settings_translation_file.cpp
5120 msgid ""
5121 "Set to true enables waving water.\n"
5122 "Requires shaders to be enabled."
5123 msgstr ""
5124
5125 #: src/settings_translation_file.cpp
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Shader path"
5128 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
5129
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 msgid ""
5132 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5133 "video\n"
5134 "cards.\n"
5135 "This only works with the OpenGL video backend."
5136 msgstr ""
5137
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5139 msgid "Shadow limit"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: src/settings_translation_file.cpp
5143 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5144 msgstr ""
5145
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 msgid "Show debug info"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5151 msgid "Show entity selection boxes"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: src/settings_translation_file.cpp
5155 msgid "Shutdown message"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: src/settings_translation_file.cpp
5159 msgid ""
5160 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5161 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5162 "increasing this value above 5.\n"
5163 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5164 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5165 "recommended."
5166 msgstr ""
5167
5168 #: src/settings_translation_file.cpp
5169 msgid ""
5170 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5171 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5172 "thread, thus reducing jitter."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/settings_translation_file.cpp
5176 msgid "Slice w"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: src/settings_translation_file.cpp
5180 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5181 msgstr ""
5182
5183 #: src/settings_translation_file.cpp
5184 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5185 msgstr ""
5186
5187 #: src/settings_translation_file.cpp
5188 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5189 msgstr ""
5190
5191 #: src/settings_translation_file.cpp
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Smooth lighting"
5194 msgstr "lo xutla se gusni"
5195
5196 #: src/settings_translation_file.cpp
5197 msgid ""
5198 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5199 "Useful for recording videos."
5200 msgstr ""
5201
5202 #: src/settings_translation_file.cpp
5203 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5204 msgstr ""
5205
5206 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5208 msgstr ""
5209
5210 #: src/settings_translation_file.cpp
5211 #, fuzzy
5212 msgid "Sneak key"
5213 msgstr "za'i masno cadzu"
5214
5215 #: src/settings_translation_file.cpp
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Sneaking speed"
5218 msgstr "za'i masno cadzu"
5219
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5221 msgid "Sound"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 #, fuzzy
5226 msgid "Special key"
5227 msgstr "za'i masno cadzu"
5228
5229 #: src/settings_translation_file.cpp
5230 msgid "Special key for climbing/descending"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/settings_translation_file.cpp
5234 msgid ""
5235 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5236 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5237 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5238 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5239 msgstr ""
5240
5241 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 msgid ""
5243 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5244 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5245 msgstr ""
5246
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 msgid "Static spawnpoint"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: src/settings_translation_file.cpp
5252 msgid "Steepness noise"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 msgid "Step mountain size noise"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: src/settings_translation_file.cpp
5260 msgid "Step mountain spread noise"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: src/settings_translation_file.cpp
5264 msgid "Strength of generated normalmaps."
5265 msgstr ""
5266
5267 #: src/settings_translation_file.cpp
5268 msgid "Strength of light curve mid-boost."
5269 msgstr ""
5270
5271 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 msgid "Strength of parallax."
5273 msgstr ""
5274
5275 #: src/settings_translation_file.cpp
5276 msgid "Strict protocol checking"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: src/settings_translation_file.cpp
5280 msgid "Strip color codes"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 msgid "Synchronous SQLite"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 msgid "Temperature variation for biomes."
5289 msgstr ""
5290
5291 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 msgid "Terrain alternative noise"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 msgid "Terrain base noise"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5300 msgid "Terrain height"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: src/settings_translation_file.cpp
5304 msgid "Terrain higher noise"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 msgid "Terrain noise"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 msgid ""
5313 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5314 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5315 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5316 msgstr ""
5317
5318 #: src/settings_translation_file.cpp
5319 msgid ""
5320 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5321 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5322 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5323 msgstr ""
5324
5325 #: src/settings_translation_file.cpp
5326 msgid "Terrain persistence noise"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: src/settings_translation_file.cpp
5330 msgid "Texture path"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: src/settings_translation_file.cpp
5334 msgid ""
5335 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5336 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5337 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5338 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5339 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5340 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/settings_translation_file.cpp
5344 msgid "The URL for the content repository"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: src/settings_translation_file.cpp
5348 msgid ""
5349 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5350 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: src/settings_translation_file.cpp
5354 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5355 msgstr ""
5356
5357 #: src/settings_translation_file.cpp
5358 msgid ""
5359 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: src/settings_translation_file.cpp
5363 msgid "The identifier of the joystick to use"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: src/settings_translation_file.cpp
5367 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5368 msgstr ""
5369
5370 #: src/settings_translation_file.cpp
5371 msgid "The network interface that the server listens on."
5372 msgstr ""
5373
5374 #: src/settings_translation_file.cpp
5375 msgid ""
5376 "The privileges that new users automatically get.\n"
5377 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5378 msgstr ""
5379
5380 #: src/settings_translation_file.cpp
5381 msgid ""
5382 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5383 "the\n"
5384 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5385 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5386 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5387 "maintained.\n"
5388 "This should be configured together with active_object_range."
5389 msgstr ""
5390
5391 #: src/settings_translation_file.cpp
5392 msgid ""
5393 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5394 "A restart is required after changing this.\n"
5395 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5396 "otherwise.\n"
5397 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5398 "shader support currently."
5399 msgstr ""
5400
5401 #: src/settings_translation_file.cpp
5402 msgid ""
5403 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5404 "ingame view frustum around."
5405 msgstr ""
5406
5407 #: src/settings_translation_file.cpp
5408 msgid ""
5409 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5410 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5411 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5412 "set to the nearest valid value."
5413 msgstr ""
5414
5415 #: src/settings_translation_file.cpp
5416 msgid ""
5417 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5418 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5419 "items.  A value of 0 disables the functionality."
5420 msgstr ""
5421
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5423 msgid ""
5424 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5425 "when holding down a joystick button combination."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5429 msgid ""
5430 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5431 "right\n"
5432 "mouse button."
5433 msgstr ""
5434
5435 #: src/settings_translation_file.cpp
5436 msgid "The type of joystick"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: src/settings_translation_file.cpp
5440 msgid ""
5441 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5442 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5443 "'altitude_dry' is enabled."
5444 msgstr ""
5445
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5447 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5448 msgstr ""
5449
5450 #: src/settings_translation_file.cpp
5451 msgid "This font will be used for certain languages."
5452 msgstr ""
5453
5454 #: src/settings_translation_file.cpp
5455 msgid ""
5456 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5457 "Setting it to -1 disables the feature."
5458 msgstr ""
5459
5460 #: src/settings_translation_file.cpp
5461 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5462 msgstr ""
5463
5464 #: src/settings_translation_file.cpp
5465 msgid "Time send interval"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: src/settings_translation_file.cpp
5469 msgid "Time speed"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: src/settings_translation_file.cpp
5473 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 msgid ""
5478 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5479 "something.\n"
5480 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5481 "node."
5482 msgstr ""
5483
5484 #: src/settings_translation_file.cpp
5485 msgid "Toggle camera mode key"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: src/settings_translation_file.cpp
5489 msgid "Tooltip delay"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: src/settings_translation_file.cpp
5493 msgid "Touch screen threshold"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: src/settings_translation_file.cpp
5497 msgid "Trees noise"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5501 #, fuzzy
5502 msgid "Trilinear filtering"
5503 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
5504
5505 #: src/settings_translation_file.cpp
5506 msgid ""
5507 "True = 256\n"
5508 "False = 128\n"
5509 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
5510 msgstr ""
5511
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid "Trusted mods"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 msgid ""
5518 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5519 msgstr ""
5520
5521 #: src/settings_translation_file.cpp
5522 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: src/settings_translation_file.cpp
5526 msgid "Undersampling"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: src/settings_translation_file.cpp
5530 msgid ""
5531 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
5532 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5533 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
5534 "image."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: src/settings_translation_file.cpp
5538 msgid "Unlimited player transfer distance"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: src/settings_translation_file.cpp
5542 msgid "Unload unused server data"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: src/settings_translation_file.cpp
5546 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5547 msgstr ""
5548
5549 #: src/settings_translation_file.cpp
5550 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5551 msgstr ""
5552
5553 #: src/settings_translation_file.cpp
5554 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5555 msgstr ""
5556
5557 #: src/settings_translation_file.cpp
5558 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5559 msgstr ""
5560
5561 #: src/settings_translation_file.cpp
5562 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5563 msgstr ""
5564
5565 #: src/settings_translation_file.cpp
5566 msgid ""
5567 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5568 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5569 "Gamma correct downscaling is not supported."
5570 msgstr ""
5571
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5574 msgstr ""
5575
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5577 msgid "VBO"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: src/settings_translation_file.cpp
5581 msgid "VSync"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: src/settings_translation_file.cpp
5585 msgid "Valley depth"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: src/settings_translation_file.cpp
5589 msgid "Valley fill"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: src/settings_translation_file.cpp
5593 msgid "Valley profile"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: src/settings_translation_file.cpp
5597 msgid "Valley slope"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: src/settings_translation_file.cpp
5601 msgid "Variation of biome filler depth."
5602 msgstr ""
5603
5604 #: src/settings_translation_file.cpp
5605 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5606 msgstr ""
5607
5608 #: src/settings_translation_file.cpp
5609 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5610 msgstr ""
5611
5612 #: src/settings_translation_file.cpp
5613 msgid "Variation of number of caves."
5614 msgstr ""
5615
5616 #: src/settings_translation_file.cpp
5617 msgid ""
5618 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5619 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5620 msgstr ""
5621
5622 #: src/settings_translation_file.cpp
5623 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5624 msgstr ""
5625
5626 #: src/settings_translation_file.cpp
5627 msgid ""
5628 "Varies roughness of terrain.\n"
5629 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5630 msgstr ""
5631
5632 #: src/settings_translation_file.cpp
5633 msgid "Varies steepness of cliffs."
5634 msgstr ""
5635
5636 #: src/settings_translation_file.cpp
5637 msgid "Vertical screen synchronization."
5638 msgstr ""
5639
5640 #: src/settings_translation_file.cpp
5641 msgid "Video driver"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: src/settings_translation_file.cpp
5645 msgid "View bobbing factor"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid "View distance in nodes."
5650 msgstr ""
5651
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 msgid "View range decrease key"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5657 msgid "View range increase key"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: src/settings_translation_file.cpp
5661 msgid "View zoom key"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: src/settings_translation_file.cpp
5665 msgid "Viewing range"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: src/settings_translation_file.cpp
5669 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: src/settings_translation_file.cpp
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Volume"
5675 msgstr "lo ni sance "
5676
5677 #: src/settings_translation_file.cpp
5678 msgid ""
5679 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5680 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5681 "Alters the shape of the fractal.\n"
5682 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5683 "Range roughly -2 to 2."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: src/settings_translation_file.cpp
5687 msgid "Walking speed"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: src/settings_translation_file.cpp
5691 msgid "Water level"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: src/settings_translation_file.cpp
5695 msgid "Water surface level of the world."
5696 msgstr ""
5697
5698 #: src/settings_translation_file.cpp
5699 #, fuzzy
5700 msgid "Waving Nodes"
5701 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
5702
5703 #: src/settings_translation_file.cpp
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Waving leaves"
5706 msgstr "lo melbi pezli"
5707
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 msgid "Waving plants"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 msgid "Waving water"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 msgid "Waving water height"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 msgid "Waving water length"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: src/settings_translation_file.cpp
5725 msgid "Waving water speed"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: src/settings_translation_file.cpp
5729 msgid ""
5730 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5731 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5732 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5733 msgstr ""
5734
5735 #: src/settings_translation_file.cpp
5736 msgid ""
5737 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5738 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
5739 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5740 "properly support downloading textures back from hardware."
5741 msgstr ""
5742
5743 #: src/settings_translation_file.cpp
5744 msgid ""
5745 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5746 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5747 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5748 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5749 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5750 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5751 "enabled.\n"
5752 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5753 "texture autoscaling."
5754 msgstr ""
5755
5756 #: src/settings_translation_file.cpp
5757 msgid ""
5758 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
5759 msgstr ""
5760
5761 #: src/settings_translation_file.cpp
5762 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
5763 msgstr ""
5764
5765 #: src/settings_translation_file.cpp
5766 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5770 msgid ""
5771 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5772 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5773 msgstr ""
5774
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5776 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5777 msgstr ""
5778
5779 #: src/settings_translation_file.cpp
5780 msgid ""
5781 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5782 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5783 msgstr ""
5784
5785 #: src/settings_translation_file.cpp
5786 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5787 msgstr ""
5788
5789 #: src/settings_translation_file.cpp
5790 msgid ""
5791 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
5792 msgstr ""
5793
5794 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 msgid "Width component of the initial window size."
5796 msgstr ""
5797
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5799 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
5800 msgstr ""
5801
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5803 msgid ""
5804 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5805 "background.\n"
5806 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5807 msgstr ""
5808
5809 #: src/settings_translation_file.cpp
5810 msgid ""
5811 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
5812 "Not needed if starting from the main menu."
5813 msgstr ""
5814
5815 #: src/settings_translation_file.cpp
5816 #, fuzzy
5817 msgid "World start time"
5818 msgstr "munje cmene"
5819
5820 #: src/settings_translation_file.cpp
5821 msgid ""
5822 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
5823 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
5824 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
5825 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
5826 "See also texture_min_size.\n"
5827 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: src/settings_translation_file.cpp
5831 msgid "World-aligned textures mode"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: src/settings_translation_file.cpp
5835 msgid "Y of flat ground."
5836 msgstr ""
5837
5838 #: src/settings_translation_file.cpp
5839 msgid ""
5840 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5841 "vertically."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: src/settings_translation_file.cpp
5845 msgid "Y of upper limit of large caves."
5846 msgstr ""
5847
5848 #: src/settings_translation_file.cpp
5849 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: src/settings_translation_file.cpp
5853 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5854 msgstr ""
5855
5856 #: src/settings_translation_file.cpp
5857 msgid "Y-level of average terrain surface."
5858 msgstr ""
5859
5860 #: src/settings_translation_file.cpp
5861 msgid "Y-level of cavern upper limit."
5862 msgstr ""
5863
5864 #: src/settings_translation_file.cpp
5865 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
5866 msgstr ""
5867
5868 #: src/settings_translation_file.cpp
5869 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5870 msgstr ""
5871
5872 #: src/settings_translation_file.cpp
5873 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5874 msgstr ""
5875
5876 #: src/settings_translation_file.cpp
5877 msgid "Y-level of seabed."
5878 msgstr ""
5879
5880 #: src/settings_translation_file.cpp
5881 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: src/settings_translation_file.cpp
5885 msgid "cURL file download timeout"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: src/settings_translation_file.cpp
5889 msgid "cURL parallel limit"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: src/settings_translation_file.cpp
5893 msgid "cURL timeout"
5894 msgstr ""
5895
5896 #, fuzzy
5897 #~ msgid "Preload inventory textures"
5898 #~ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
5899
5900 #, fuzzy
5901 #~ msgid "If enabled, "
5902 #~ msgstr "selpli"
5903
5904 #~ msgid "No!!!"
5905 #~ msgstr "nasai go'i"
5906
5907 #~ msgid "No of course not!"
5908 #~ msgstr "nasai go'i"
5909
5910 #~ msgid "Plus"
5911 #~ msgstr "su'i bu"
5912
5913 #~ msgid "Period"
5914 #~ msgstr "denpa bu"
5915
5916 #~ msgid "PA1"
5917 #~ msgstr "la'o gy.PA1.gy."
5918
5919 #~ msgid "Minus"
5920 #~ msgstr "vu'u bu"
5921
5922 #~ msgid "ExSel"
5923 #~ msgstr "la'o gy.ExSel.gy."
5924
5925 #~ msgid "CrSel"
5926 #~ msgstr "la'o gy.CrSel.gy."
5927
5928 #~ msgid "Comma"
5929 #~ msgstr "slaka bu"
5930
5931 #~ msgid "Attn"
5932 #~ msgstr "la'o gy.Attn.gy."
5933
5934 #, fuzzy
5935 #~ msgid "Water Features"
5936 #~ msgstr ".i ca'o samymo'i le dacti ke tengu datnyvei"
5937
5938 #, fuzzy
5939 #~ msgid "Use key"
5940 #~ msgstr "ko da'ergau le batke"
5941
5942 #, fuzzy
5943 #~ msgid "Main menu mod manager"
5944 #~ msgstr "lo ralju"
5945
5946 #, fuzzy
5947 #~ msgid "Inventory image hack"
5948 #~ msgstr "lo dacti uidje"
5949
5950 #~ msgid "Use"
5951 #~ msgstr "mu'e pilno"
5952
5953 #, fuzzy
5954 #~ msgid "Normal Mapping"
5955 #~ msgstr "lo puvrmipmepi"
5956
5957 #, fuzzy
5958 #~ msgid "Local Game"
5959 #~ msgstr "cfari fa lo nu kelci"
5960
5961 #~ msgid "Unsorted"
5962 #~ msgstr "kalsa"
5963
5964 #, fuzzy
5965 #~ msgid "Shortname:"
5966 #~ msgstr "tordu cmene"
5967
5968 #~ msgid "Page $1 of $2"
5969 #~ msgstr "$1 moi le'i papri poi ke'a $1 mei"