]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/jbo/minetest.po
Run updatepo.sh
[minetest.git] / po / jbo / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-24 00:05+0000\n"
7 "Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n"
8 "Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
9 "jbo/>\n"
10 "Language: jbo\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.4\n"
16
17 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
18 msgid "Respawn"
19 msgstr "gasnu lo nu mi tolcanci"
20
21 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
22 #, fuzzy
23 msgid "You died"
24 msgstr ".i do pu morsi"
25
26 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
28 msgstr ""
29
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 #, fuzzy
32 msgid "An error occurred:"
33 msgstr "lo selsrera cu pu fasnu:"
34
35 #: builtin/fstk/ui.lua
36 #, fuzzy
37 msgid "Main menu"
38 msgstr "lo ralju"
39
40 #: builtin/fstk/ui.lua
41 msgid "Ok"
42 msgstr "je'e"
43
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 #, fuzzy
46 msgid "Reconnect"
47 msgstr "samjongau"
48
49 #: builtin/fstk/ui.lua
50 msgid "The server has requested a reconnect:"
51 msgstr "le samse'u cu pu cpedu lo nu samjongau"
52
53 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
54 msgid "Loading..."
55 msgstr ".i ca'o samymo'i"
56
57 #: builtin/mainmenu/common.lua
58 msgid "Protocol version mismatch. "
59 msgstr "le ve judrnporte favatcini na mapti"
60
61 #: builtin/mainmenu/common.lua
62 msgid "Server enforces protocol version $1. "
63 msgstr "le samci'ejudri cu jitro lo du'u ve judrnporte favytcini li $1"
64
65 #: builtin/mainmenu/common.lua
66 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
67 msgstr ""
68
69 #: builtin/mainmenu/common.lua
70 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
71 msgstr ""
72
73 #: builtin/mainmenu/common.lua
74 msgid "We only support protocol version $1."
75 msgstr ""
76
77 #: builtin/mainmenu/common.lua
78 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
79 msgstr ""
80
81 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
82 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
83 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
86 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
87 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
88 msgid "Cancel"
89 msgstr "fitytoltu'i"
90
91 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
92 #, fuzzy
93 msgid "Dependencies:"
94 msgstr "nitcu"
95
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
97 #, fuzzy
98 msgid "Disable all"
99 msgstr "selpli"
100
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 #, fuzzy
103 msgid "Disable modpack"
104 msgstr "selpli"
105
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid "Enable all"
108 msgstr ""
109
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 #, fuzzy
112 msgid "Enable modpack"
113 msgstr "selpli"
114
115 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
116 msgid ""
117 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
118 "characters [a-z0-9_] are allowed."
119 msgstr ""
120
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 msgid "Mod:"
123 msgstr ""
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 msgid "No game description provided."
127 msgstr ""
128
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 msgid "No modpack description provided."
131 msgstr ""
132
133 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
134 msgid "Optional dependencies:"
135 msgstr ""
136
137 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
138 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
139 msgid "Save"
140 msgstr "rejgau"
141
142 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
143 msgid "World:"
144 msgstr ""
145
146 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
147 msgid "enabled"
148 msgstr "selpli"
149
150 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
151 msgid "All packages"
152 msgstr ""
153
154 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
155 msgid "Back"
156 msgstr ""
157
158 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
159 #, fuzzy
160 msgid "Back to Main Menu"
161 msgstr "lo ralju"
162
163 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
164 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
165 msgstr ""
166
167 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
168 msgid "Failed to download $1"
169 msgstr ""
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
172 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
173 msgid "Games"
174 msgstr ""
175
176 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
177 msgid "Install"
178 msgstr ""
179
180 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
181 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
182 msgid "Mods"
183 msgstr ""
184
185 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
186 msgid "No packages could be retrieved"
187 msgstr ""
188
189 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
190 msgid "No results"
191 msgstr ""
192
193 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
194 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
195 msgid "Search"
196 msgstr "sisku"
197
198 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
199 msgid "Texture packs"
200 msgstr ""
201
202 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
203 msgid "Uninstall"
204 msgstr ""
205
206 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
207 msgid "Update"
208 msgstr ""
209
210 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
211 msgid "A world named \"$1\" already exists"
212 msgstr ".i lo munje me'e la'o gy.$1.gy. cu zasti"
213
214 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
215 msgid "Create"
216 msgstr "zbasu"
217
218 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
219 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
220 msgstr ""
221
222 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
223 msgid "Download one from minetest.net"
224 msgstr ""
225
226 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
227 msgid "Game"
228 msgstr ""
229
230 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
231 msgid "Mapgen"
232 msgstr ""
233
234 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
235 #, fuzzy
236 msgid "No game selected"
237 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
238
239 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
240 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
241 msgid "Seed"
242 msgstr "le munje ke cunso namcu"
243
244 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
245 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
246 msgstr ".i .e'unai la'o gy.Minimal Development Test.gy. cu tutci le finti"
247
248 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
249 msgid "World name"
250 msgstr "munje cmene"
251
252 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
253 msgid "You have no games installed."
254 msgstr ""
255
256 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
257 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
258 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu vimcu la'o gy.$1.gy."
259
260 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
261 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
262 #: src/client/keycode.cpp
263 msgid "Delete"
264 msgstr "vimcu"
265
266 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
267 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
268 msgstr ""
269
270 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
271 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
272 msgstr ""
273
274 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
275 msgid "Delete World \"$1\"?"
276 msgstr ".i xu do djica lo nu vimcu lo munje be me'e zoi gy.$1.gy."
277
278 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
279 msgid "Accept"
280 msgstr "fitytu'i"
281
282 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
283 msgid "Rename Modpack:"
284 msgstr ""
285
286 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
287 msgid ""
288 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
289 "override any renaming here."
290 msgstr ""
291
292 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
293 msgid "(No description of setting given)"
294 msgstr ""
295
296 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
297 msgid "2D Noise"
298 msgstr ""
299
300 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
301 msgid "< Back to Settings page"
302 msgstr ""
303
304 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
305 msgid "Browse"
306 msgstr ""
307
308 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
309 #, fuzzy
310 msgid "Disabled"
311 msgstr "selpli"
312
313 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
314 msgid "Edit"
315 msgstr ""
316
317 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
318 #, fuzzy
319 msgid "Enabled"
320 msgstr "selpli"
321
322 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
323 msgid "Lacunarity"
324 msgstr ""
325
326 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
327 msgid "Octaves"
328 msgstr ""
329
330 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
331 msgid "Offset"
332 msgstr ""
333
334 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
335 msgid "Persistance"
336 msgstr ""
337
338 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
339 msgid "Please enter a valid integer."
340 msgstr ""
341
342 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
343 msgid "Please enter a valid number."
344 msgstr ""
345
346 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
347 msgid "Restore Default"
348 msgstr ""
349
350 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
351 msgid "Scale"
352 msgstr ""
353
354 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
355 #, fuzzy
356 msgid "Select directory"
357 msgstr "cuxna lo munje"
358
359 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
360 #, fuzzy
361 msgid "Select file"
362 msgstr "cuxna lo munje"
363
364 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
365 msgid "Show technical names"
366 msgstr ""
367
368 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
369 msgid "The value must be at least $1."
370 msgstr ""
371
372 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
373 msgid "The value must not be larger than $1."
374 msgstr ""
375
376 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
377 msgid "X"
378 msgstr ""
379
380 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
381 msgid "X spread"
382 msgstr ""
383
384 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
385 msgid "Y"
386 msgstr ""
387
388 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
389 msgid "Y spread"
390 msgstr ""
391
392 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
393 msgid "Z"
394 msgstr ""
395
396 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
397 msgid "Z spread"
398 msgstr ""
399
400 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
401 msgid "absvalue"
402 msgstr ""
403
404 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
405 msgid "defaults"
406 msgstr ""
407
408 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
409 msgid "eased"
410 msgstr ""
411
412 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
413 #, fuzzy
414 msgid "$1 (Enabled)"
415 msgstr "selpli"
416
417 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
418 msgid "$1 mods"
419 msgstr ""
420
421 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
422 msgid "Failed to install $1 to $2"
423 msgstr ""
424
425 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
426 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
427 msgstr ""
428
429 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
430 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
431 msgstr ""
432
433 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
434 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
435 msgstr ""
436
437 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
438 msgid "Install: file: \"$1\""
439 msgstr ""
440
441 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
442 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
443 msgstr ""
444
445 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
446 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
447 msgstr ""
448
449 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
450 msgid "Unable to install a game as a $1"
451 msgstr ""
452
453 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
454 msgid "Unable to install a mod as a $1"
455 msgstr ""
456
457 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
458 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
459 msgstr ""
460
461 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
462 msgid "Browse online content"
463 msgstr ""
464
465 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
466 #, fuzzy
467 msgid "Content"
468 msgstr "ranji"
469
470 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
471 msgid "Disable Texture Pack"
472 msgstr ""
473
474 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
475 msgid "Information:"
476 msgstr ""
477
478 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
479 msgid "Installed Packages:"
480 msgstr ""
481
482 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
483 msgid "No dependencies."
484 msgstr ""
485
486 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
487 msgid "No package description available"
488 msgstr ""
489
490 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
491 msgid "Rename"
492 msgstr ""
493
494 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
495 msgid "Select Package File:"
496 msgstr ""
497
498 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
499 msgid "Uninstall Package"
500 msgstr ""
501
502 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
503 msgid "Use Texture Pack"
504 msgstr ""
505
506 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
507 msgid "Active Contributors"
508 msgstr ""
509
510 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
511 msgid "Core Developers"
512 msgstr ""
513
514 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
515 msgid "Credits"
516 msgstr "lo finti liste"
517
518 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
519 msgid "Previous Contributors"
520 msgstr ""
521
522 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
523 msgid "Previous Core Developers"
524 msgstr ""
525
526 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
527 msgid "Announce Server"
528 msgstr ""
529
530 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
531 msgid "Bind Address"
532 msgstr ""
533
534 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
535 msgid "Configure"
536 msgstr ""
537
538 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
539 msgid "Creative Mode"
540 msgstr "le nu finti kelci"
541
542 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
543 msgid "Enable Damage"
544 msgstr ""
545
546 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
547 #, fuzzy
548 msgid "Host Game"
549 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
550
551 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
552 #, fuzzy
553 msgid "Host Server"
554 msgstr "lo samtcise'u"
555
556 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
557 msgid "Name/Password"
558 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
559
560 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
561 msgid "New"
562 msgstr "cnino"
563
564 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
565 msgid "No world created or selected!"
566 msgstr ".i lo no munje cu puzi zbasu gi'a cuxna"
567
568 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
569 #, fuzzy
570 msgid "Play Game"
571 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
572
573 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
574 msgid "Port"
575 msgstr "lo judrnporte"
576
577 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
578 #, fuzzy
579 msgid "Select World:"
580 msgstr "cuxna lo munje"
581
582 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
583 msgid "Server Port"
584 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
585
586 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
587 #, fuzzy
588 msgid "Start Game"
589 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
590
591 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
592 #, fuzzy
593 msgid "Address / Port"
594 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
595
596 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
597 msgid "Connect"
598 msgstr "samjongau"
599
600 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
601 msgid "Creative mode"
602 msgstr "le nu finti kelci"
603
604 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
605 msgid "Damage enabled"
606 msgstr ""
607
608 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
609 msgid "Del. Favorite"
610 msgstr ""
611
612 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
613 msgid "Favorite"
614 msgstr ""
615
616 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
617 #, fuzzy
618 msgid "Join Game"
619 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
620
621 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
622 #, fuzzy
623 msgid "Name / Password"
624 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
625
626 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
627 msgid "Ping"
628 msgstr ""
629
630 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
631 msgid "PvP enabled"
632 msgstr ""
633
634 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
635 msgid "2x"
636 msgstr ""
637
638 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
639 #, fuzzy
640 msgid "3D Clouds"
641 msgstr "le bliku dilnu"
642
643 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
644 msgid "4x"
645 msgstr ""
646
647 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
648 msgid "8x"
649 msgstr ""
650
651 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
652 msgid "All Settings"
653 msgstr ""
654
655 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
656 msgid "Antialiasing:"
657 msgstr ""
658
659 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
660 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
661 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu kraga'igau le do za'e pavykelci munje"
662
663 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
664 msgid "Autosave Screen Size"
665 msgstr ""
666
667 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
668 #, fuzzy
669 msgid "Bilinear Filter"
670 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
671
672 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
673 #, fuzzy
674 msgid "Bump Mapping"
675 msgstr "lo puvrmipmepi"
676
677 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
678 msgid "Change Keys"
679 msgstr ""
680
681 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
682 #, fuzzy
683 msgid "Connected Glass"
684 msgstr "lo jorne blaci"
685
686 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
687 #, fuzzy
688 msgid "Fancy Leaves"
689 msgstr "lo tolkli pezli"
690
691 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
692 msgid "Generate Normal Maps"
693 msgstr ""
694
695 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
696 #, fuzzy
697 msgid "Mipmap"
698 msgstr "lo puvrmipmepi"
699
700 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
701 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
702 msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
703
704 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
705 msgid "No"
706 msgstr "na go'i"
707
708 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
709 msgid "No Filter"
710 msgstr ""
711
712 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
713 #, fuzzy
714 msgid "No Mipmap"
715 msgstr "lo puvrmipmepi"
716
717 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
718 #, fuzzy
719 msgid "Node Highlighting"
720 msgstr "lo xutla se gusni"
721
722 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
723 #, fuzzy
724 msgid "Node Outlining"
725 msgstr "lo xutla se gusni"
726
727 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
728 msgid "None"
729 msgstr ""
730
731 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
732 msgid "Opaque Leaves"
733 msgstr "lo tolkli pezli"
734
735 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
736 msgid "Opaque Water"
737 msgstr "lo tolkli djacu"
738
739 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
740 msgid "Parallax Occlusion"
741 msgstr ""
742
743 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
744 #, fuzzy
745 msgid "Particles"
746 msgstr "lo kantu"
747
748 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
749 msgid "Reset singleplayer world"
750 msgstr "kraga'igau le za'e pavykelci munje"
751
752 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
753 msgid "Screen:"
754 msgstr ""
755
756 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
757 msgid "Settings"
758 msgstr ""
759
760 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
761 msgid "Shaders"
762 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
763
764 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
765 msgid "Shaders (unavailable)"
766 msgstr ""
767
768 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
769 msgid "Simple Leaves"
770 msgstr "lo sampu pezli"
771
772 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
773 #, fuzzy
774 msgid "Smooth Lighting"
775 msgstr "lo xutla se gusni"
776
777 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
778 msgid "Texturing:"
779 msgstr ""
780
781 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
782 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
783 msgstr ""
784
785 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
786 #, fuzzy
787 msgid "Tone Mapping"
788 msgstr "lo puvrmipmepi"
789
790 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
791 msgid "Touchthreshold: (px)"
792 msgstr ""
793
794 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
795 #, fuzzy
796 msgid "Trilinear Filter"
797 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
798
799 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
800 #, fuzzy
801 msgid "Waving Leaves"
802 msgstr "lo melbi pezli"
803
804 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
805 #, fuzzy
806 msgid "Waving Plants"
807 msgstr "lo melbi pezli"
808
809 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
810 #, fuzzy
811 msgid "Waving Water"
812 msgstr "lo melbi pezli"
813
814 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
815 msgid "Yes"
816 msgstr "go'i"
817
818 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
819 msgid "Config mods"
820 msgstr ""
821
822 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
823 msgid "Main"
824 msgstr "lo ralju"
825
826 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
827 msgid "Start Singleplayer"
828 msgstr ""
829
830 #: src/client/client.cpp
831 msgid "Connection timed out."
832 msgstr ""
833
834 #: src/client/client.cpp
835 msgid "Done!"
836 msgstr ""
837
838 #: src/client/client.cpp
839 msgid "Initializing nodes"
840 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
841
842 #: src/client/client.cpp
843 msgid "Initializing nodes..."
844 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
845
846 #: src/client/client.cpp
847 msgid "Loading textures..."
848 msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
849
850 #: src/client/client.cpp
851 msgid "Rebuilding shaders..."
852 msgstr ""
853
854 #: src/client/clientlauncher.cpp
855 msgid "Connection error (timed out?)"
856 msgstr ""
857
858 #: src/client/clientlauncher.cpp
859 msgid "Could not find or load game \""
860 msgstr ""
861
862 #: src/client/clientlauncher.cpp
863 msgid "Invalid gamespec."
864 msgstr ""
865
866 #: src/client/clientlauncher.cpp
867 msgid "Main Menu"
868 msgstr ""
869
870 #: src/client/clientlauncher.cpp
871 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
872 msgstr ""
873
874 #: src/client/clientlauncher.cpp
875 msgid "Player name too long."
876 msgstr ""
877
878 #: src/client/clientlauncher.cpp
879 msgid "Please choose a name!"
880 msgstr ""
881
882 #: src/client/clientlauncher.cpp
883 msgid "Provided password file failed to open: "
884 msgstr ""
885
886 #: src/client/clientlauncher.cpp
887 msgid "Provided world path doesn't exist: "
888 msgstr ""
889
890 #: src/client/fontengine.cpp
891 msgid "needs_fallback_font"
892 msgstr "no"
893
894 #: src/client/game.cpp
895 msgid ""
896 "\n"
897 "Check debug.txt for details."
898 msgstr ""
899
900 #: src/client/game.cpp
901 #, fuzzy
902 msgid "- Address: "
903 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
904
905 #: src/client/game.cpp
906 #, fuzzy
907 msgid "- Creative Mode: "
908 msgstr "le nu finti kelci"
909
910 #: src/client/game.cpp
911 msgid "- Damage: "
912 msgstr ""
913
914 #: src/client/game.cpp
915 msgid "- Mode: "
916 msgstr ""
917
918 #: src/client/game.cpp
919 #, fuzzy
920 msgid "- Port: "
921 msgstr "lo judrnporte"
922
923 #: src/client/game.cpp
924 #, fuzzy
925 msgid "- Public: "
926 msgstr "gubni"
927
928 #: src/client/game.cpp
929 msgid "- PvP: "
930 msgstr ""
931
932 #: src/client/game.cpp
933 #, fuzzy
934 msgid "- Server Name: "
935 msgstr "lo samtcise'u"
936
937 #: src/client/game.cpp
938 msgid "Automatic forwards disabled"
939 msgstr ""
940
941 #: src/client/game.cpp
942 msgid "Automatic forwards enabled"
943 msgstr ""
944
945 #: src/client/game.cpp
946 msgid "Camera update disabled"
947 msgstr ""
948
949 #: src/client/game.cpp
950 msgid "Camera update enabled"
951 msgstr ""
952
953 #: src/client/game.cpp
954 msgid "Change Password"
955 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
956
957 #: src/client/game.cpp
958 #, fuzzy
959 msgid "Cinematic mode disabled"
960 msgstr "le nu finti kelci"
961
962 #: src/client/game.cpp
963 #, fuzzy
964 msgid "Cinematic mode enabled"
965 msgstr "le nu finti kelci"
966
967 #: src/client/game.cpp
968 msgid "Client side scripting is disabled"
969 msgstr ""
970
971 #: src/client/game.cpp
972 msgid "Connecting to server..."
973 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
974
975 #: src/client/game.cpp
976 msgid "Continue"
977 msgstr "ranji"
978
979 #: src/client/game.cpp
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "Controls:\n"
983 "- %s: move forwards\n"
984 "- %s: move backwards\n"
985 "- %s: move left\n"
986 "- %s: move right\n"
987 "- %s: jump/climb\n"
988 "- %s: sneak/go down\n"
989 "- %s: drop item\n"
990 "- %s: inventory\n"
991 "- Mouse: turn/look\n"
992 "- Mouse left: dig/punch\n"
993 "- Mouse right: place/use\n"
994 "- Mouse wheel: select item\n"
995 "- %s: chat\n"
996 msgstr ""
997
998 #: src/client/game.cpp
999 msgid "Creating client..."
1000 msgstr ".i lo samtciselse'u cu se zbasu"
1001
1002 #: src/client/game.cpp
1003 msgid "Creating server..."
1004 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
1005
1006 #: src/client/game.cpp
1007 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/client/game.cpp
1011 msgid "Debug info shown"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/client/game.cpp
1015 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/client/game.cpp
1019 msgid ""
1020 "Default Controls:\n"
1021 "No menu visible:\n"
1022 "- single tap: button activate\n"
1023 "- double tap: place/use\n"
1024 "- slide finger: look around\n"
1025 "Menu/Inventory visible:\n"
1026 "- double tap (outside):\n"
1027 " -->close\n"
1028 "- touch stack, touch slot:\n"
1029 " --> move stack\n"
1030 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1031 " --> place single item to slot\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/client/game.cpp
1035 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/client/game.cpp
1039 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/client/game.cpp
1043 msgid "Exit to Menu"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/client/game.cpp
1047 msgid "Exit to OS"
1048 msgstr "tolcfagau"
1049
1050 #: src/client/game.cpp
1051 msgid "Fast mode disabled"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/client/game.cpp
1055 msgid "Fast mode enabled"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/client/game.cpp
1059 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/client/game.cpp
1063 msgid "Fly mode disabled"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/client/game.cpp
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Fly mode enabled"
1069 msgstr "selpli"
1070
1071 #: src/client/game.cpp
1072 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/client/game.cpp
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Fog disabled"
1078 msgstr "selpli"
1079
1080 #: src/client/game.cpp
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Fog enabled"
1083 msgstr "selpli"
1084
1085 #: src/client/game.cpp
1086 msgid "Game info:"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/client/game.cpp
1090 msgid "Game paused"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/client/game.cpp
1094 #, fuzzy
1095 msgid "Hosting server"
1096 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
1097
1098 #: src/client/game.cpp
1099 #, fuzzy
1100 msgid "Item definitions..."
1101 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti"
1102
1103 #: src/client/game.cpp
1104 msgid "KiB/s"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/client/game.cpp
1108 msgid "Media..."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/client/game.cpp
1112 msgid "MiB/s"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: src/client/game.cpp
1116 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/client/game.cpp
1120 msgid "Minimap hidden"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/client/game.cpp
1124 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/client/game.cpp
1128 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/client/game.cpp
1132 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/client/game.cpp
1136 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/client/game.cpp
1140 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/client/game.cpp
1144 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/client/game.cpp
1148 msgid "Noclip mode disabled"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/client/game.cpp
1152 msgid "Noclip mode enabled"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/client/game.cpp
1156 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/client/game.cpp
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Node definitions..."
1162 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a lo me la'o gy.node.gy."
1163
1164 #: src/client/game.cpp
1165 msgid "Off"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/client/game.cpp
1169 msgid "On"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/client/game.cpp
1173 msgid "Pitch move mode disabled"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/client/game.cpp
1177 msgid "Pitch move mode enabled"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/client/game.cpp
1181 msgid "Profiler graph shown"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/client/game.cpp
1185 msgid "Remote server"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/client/game.cpp
1189 msgid "Resolving address..."
1190 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
1191
1192 #: src/client/game.cpp
1193 msgid "Shutting down..."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/client/game.cpp
1197 msgid "Singleplayer"
1198 msgstr "pa kelci"
1199
1200 #: src/client/game.cpp
1201 msgid "Sound Volume"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/client/game.cpp
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Sound muted"
1207 msgstr "lo ni sance "
1208
1209 #: src/client/game.cpp
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Sound unmuted"
1212 msgstr "lo ni sance "
1213
1214 #: src/client/game.cpp
1215 #, c-format
1216 msgid "Viewing range changed to %d"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/client/game.cpp
1220 #, c-format
1221 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/client/game.cpp
1225 #, c-format
1226 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/client/game.cpp
1230 #, c-format
1231 msgid "Volume changed to %d%%"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/client/game.cpp
1235 msgid "Wireframe shown"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/client/game.cpp
1239 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1243 #, fuzzy
1244 msgid "ok"
1245 msgstr "je'e"
1246
1247 #: src/client/gameui.cpp
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Chat hidden"
1250 msgstr "samta'a"
1251
1252 #: src/client/gameui.cpp
1253 msgid "Chat shown"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/client/gameui.cpp
1257 msgid "HUD hidden"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/client/gameui.cpp
1261 msgid "HUD shown"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/client/gameui.cpp
1265 msgid "Profiler hidden"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/client/gameui.cpp
1269 #, c-format
1270 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/client/keycode.cpp
1274 msgid "Apps"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/client/keycode.cpp
1278 msgid "Backspace"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/client/keycode.cpp
1282 msgid "Caps Lock"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/client/keycode.cpp
1286 msgid "Clear"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/client/keycode.cpp
1290 msgid "Control"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/client/keycode.cpp
1294 msgid "Down"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/client/keycode.cpp
1298 msgid "End"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/client/keycode.cpp
1302 #, fuzzy
1303 msgid "Erase EOF"
1304 msgstr "la'o gy.Erase OEF.gy."
1305
1306 #: src/client/keycode.cpp
1307 msgid "Execute"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/client/keycode.cpp
1311 msgid "Help"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/client/keycode.cpp
1315 msgid "Home"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/client/keycode.cpp
1319 #, fuzzy
1320 msgid "IME Accept"
1321 msgstr "fitytu'i"
1322
1323 #: src/client/keycode.cpp
1324 msgid "IME Convert"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/client/keycode.cpp
1328 msgid "IME Escape"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/client/keycode.cpp
1332 #, fuzzy
1333 msgid "IME Mode Change"
1334 msgstr "la'o gy.Mode Change.gy."
1335
1336 #: src/client/keycode.cpp
1337 msgid "IME Nonconvert"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/client/keycode.cpp
1341 msgid "Insert"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1345 msgid "Left"
1346 msgstr "za'i zu'e muvdu"
1347
1348 #: src/client/keycode.cpp
1349 msgid "Left Button"
1350 msgstr "lo zulselpevysmacu"
1351
1352 #: src/client/keycode.cpp
1353 msgid "Left Control"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/client/keycode.cpp
1357 msgid "Left Menu"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/client/keycode.cpp
1361 msgid "Left Shift"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/client/keycode.cpp
1365 msgid "Left Windows"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/client/keycode.cpp
1369 msgid "Menu"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/client/keycode.cpp
1373 msgid "Middle Button"
1374 msgstr "lo mijyselpevysmacu"
1375
1376 #: src/client/keycode.cpp
1377 msgid "Num Lock"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/client/keycode.cpp
1381 msgid "Numpad *"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/client/keycode.cpp
1385 msgid "Numpad +"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/client/keycode.cpp
1389 msgid "Numpad -"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/client/keycode.cpp
1393 msgid "Numpad ."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/client/keycode.cpp
1397 msgid "Numpad /"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/client/keycode.cpp
1401 msgid "Numpad 0"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/client/keycode.cpp
1405 msgid "Numpad 1"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/client/keycode.cpp
1409 msgid "Numpad 2"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/client/keycode.cpp
1413 msgid "Numpad 3"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/client/keycode.cpp
1417 msgid "Numpad 4"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/client/keycode.cpp
1421 msgid "Numpad 5"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/client/keycode.cpp
1425 msgid "Numpad 6"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: src/client/keycode.cpp
1429 msgid "Numpad 7"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/client/keycode.cpp
1433 msgid "Numpad 8"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/client/keycode.cpp
1437 msgid "Numpad 9"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: src/client/keycode.cpp
1441 msgid "OEM Clear"
1442 msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy."
1443
1444 #: src/client/keycode.cpp
1445 msgid "Page down"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/client/keycode.cpp
1449 msgid "Page up"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/client/keycode.cpp
1453 msgid "Pause"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/client/keycode.cpp
1457 msgid "Play"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/client/keycode.cpp
1461 msgid "Print"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: src/client/keycode.cpp
1465 msgid "Return"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1469 msgid "Right"
1470 msgstr "za'i ri'u muvdu"
1471
1472 #: src/client/keycode.cpp
1473 msgid "Right Button"
1474 msgstr "lo prityselpevysmacu"
1475
1476 #: src/client/keycode.cpp
1477 msgid "Right Control"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/client/keycode.cpp
1481 msgid "Right Menu"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/client/keycode.cpp
1485 msgid "Right Shift"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/client/keycode.cpp
1489 msgid "Right Windows"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/client/keycode.cpp
1493 msgid "Scroll Lock"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/client/keycode.cpp
1497 msgid "Select"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/client/keycode.cpp
1501 msgid "Shift"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/client/keycode.cpp
1505 msgid "Sleep"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/client/keycode.cpp
1509 msgid "Snapshot"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/client/keycode.cpp
1513 msgid "Space"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/client/keycode.cpp
1517 msgid "Tab"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/client/keycode.cpp
1521 msgid "Up"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/client/keycode.cpp
1525 msgid "X Button 1"
1526 msgstr "la'o gy.X Button 1.gy."
1527
1528 #: src/client/keycode.cpp
1529 msgid "X Button 2"
1530 msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."
1531
1532 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1533 msgid "Zoom"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1537 msgid "Passwords do not match!"
1538 msgstr ".i lo lerpoijaspu na mintu"
1539
1540 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1541 msgid "Register and Join"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1545 #, c-format
1546 msgid ""
1547 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
1548 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
1549 "created on this server.\n"
1550 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
1551 "creation or click Cancel to abort."
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1555 msgid "Proceed"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1559 msgid "\"Special\" = climb down"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Autoforward"
1565 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1566
1567 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1568 msgid "Automatic jumping"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1572 msgid "Backward"
1573 msgstr "za'i ti'a muvdu"
1574
1575 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Change camera"
1578 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
1579
1580 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1581 msgid "Chat"
1582 msgstr "samta'a"
1583
1584 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1585 msgid "Command"
1586 msgstr "minde"
1587
1588 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1589 msgid "Console"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1593 msgid "Dec. range"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1597 msgid "Dec. volume"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1601 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1605 msgid "Drop"
1606 msgstr "mu'e falcru"
1607
1608 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1609 msgid "Forward"
1610 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1611
1612 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1613 msgid "Inc. range"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1617 msgid "Inc. volume"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1621 msgid "Inventory"
1622 msgstr "lo dacti uidje"
1623
1624 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1625 msgid "Jump"
1626 msgstr "mu'e plipe"
1627
1628 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1629 msgid "Key already in use"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1633 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Local command"
1639 msgstr "minde"
1640
1641 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1642 msgid "Mute"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1646 msgid "Next item"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1650 msgid "Prev. item"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1654 msgid "Range select"
1655 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
1656
1657 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1658 msgid "Screenshot"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1662 msgid "Sneak"
1663 msgstr "za'i masno cadzu"
1664
1665 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1666 msgid "Special"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1670 msgid "Toggle Cinematic"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Toggle HUD"
1676 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1677
1678 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1679 #, fuzzy
1680 msgid "Toggle chat log"
1681 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1682
1683 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1684 msgid "Toggle fast"
1685 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1686
1687 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1688 msgid "Toggle fly"
1689 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1690
1691 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1692 #, fuzzy
1693 msgid "Toggle fog"
1694 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1695
1696 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1697 #, fuzzy
1698 msgid "Toggle minimap"
1699 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1700
1701 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1702 msgid "Toggle noclip"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1706 msgid "press key"
1707 msgstr "ko da'ergau le batke"
1708
1709 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1710 msgid "Change"
1711 msgstr "gafygau"
1712
1713 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1714 msgid "Confirm Password"
1715 msgstr "le rapli lerpoijaspu"
1716
1717 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1718 msgid "New Password"
1719 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
1720
1721 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1722 msgid "Old Password"
1723 msgstr "lo slabu lerpoijaspu"
1724
1725 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1726 msgid "Exit"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Muted"
1732 msgstr "ko da'ergau le batke"
1733
1734 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1735 msgid "Sound Volume: "
1736 msgstr "lo ni sance "
1737
1738 #: src/gui/modalMenu.cpp
1739 msgid "Enter "
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1743 msgid "LANG_CODE"
1744 msgstr "jbo"
1745
1746 #: src/settings_translation_file.cpp
1747 msgid ""
1748 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1749 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/settings_translation_file.cpp
1753 msgid ""
1754 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1755 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1756 "circle."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/settings_translation_file.cpp
1760 msgid ""
1761 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1762 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1763 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1764 "point by increasing 'scale'.\n"
1765 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
1766 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1767 "situations.\n"
1768 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/settings_translation_file.cpp
1772 msgid ""
1773 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1774 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1775 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1776 "not have to fit inside the world.\n"
1777 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1778 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1779 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/settings_translation_file.cpp
1783 msgid ""
1784 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1785 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/settings_translation_file.cpp
1793 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/settings_translation_file.cpp
1797 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/settings_translation_file.cpp
1801 msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/settings_translation_file.cpp
1805 msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/settings_translation_file.cpp
1809 msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges."
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/settings_translation_file.cpp
1813 #, fuzzy
1814 msgid "3D clouds"
1815 msgstr "le bliku dilnu"
1816
1817 #: src/settings_translation_file.cpp
1818 msgid "3D mode"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/settings_translation_file.cpp
1822 msgid "3D noise defining giant caverns."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/settings_translation_file.cpp
1826 msgid ""
1827 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1828 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/settings_translation_file.cpp
1836 msgid "3D noise defining terrain."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1840 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1844 msgid ""
1845 "3D support.\n"
1846 "Currently supported:\n"
1847 "-    none: no 3d output.\n"
1848 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1849 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1850 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1851 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1852 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
1853 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1854 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/settings_translation_file.cpp
1858 msgid ""
1859 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1860 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/settings_translation_file.cpp
1864 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/settings_translation_file.cpp
1868 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/settings_translation_file.cpp
1872 msgid "ABM interval"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/settings_translation_file.cpp
1876 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/settings_translation_file.cpp
1880 msgid "Acceleration in air"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/settings_translation_file.cpp
1884 msgid "Active Block Modifiers"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/settings_translation_file.cpp
1888 msgid "Active block management interval"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/settings_translation_file.cpp
1892 msgid "Active block range"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 msgid "Active object send range"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/settings_translation_file.cpp
1900 msgid ""
1901 "Address to connect to.\n"
1902 "Leave this blank to start a local server.\n"
1903 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/settings_translation_file.cpp
1907 msgid "Adds particles when digging a node."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/settings_translation_file.cpp
1911 msgid ""
1912 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1913 "screens."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/settings_translation_file.cpp
1917 msgid ""
1918 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1919 "brighter.\n"
1920 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 msgid "Advanced"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/settings_translation_file.cpp
1932 msgid "Altitude chill"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/settings_translation_file.cpp
1936 msgid "Always fly and fast"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/settings_translation_file.cpp
1940 msgid "Ambient occlusion gamma"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/settings_translation_file.cpp
1944 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/settings_translation_file.cpp
1948 msgid "Amplifies the valleys."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 msgid "Anisotropic filtering"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/settings_translation_file.cpp
1956 msgid "Announce server"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/settings_translation_file.cpp
1960 msgid "Announce to this serverlist."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/settings_translation_file.cpp
1964 msgid "Append item name"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/settings_translation_file.cpp
1968 msgid "Append item name to tooltip."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/settings_translation_file.cpp
1972 msgid "Apple trees noise"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/settings_translation_file.cpp
1976 msgid "Arm inertia"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/settings_translation_file.cpp
1980 msgid ""
1981 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
1982 "the arm when the camera moves."
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/settings_translation_file.cpp
1986 msgid "Ask to reconnect after crash"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/settings_translation_file.cpp
1990 msgid ""
1991 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1992 "to\n"
1993 "clients.\n"
1994 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1995 "visible\n"
1996 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
1997 "caves,\n"
1998 "as well as sometimes on land).\n"
1999 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2000 "optimization.\n"
2001 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Automatic forwards key"
2007 msgstr "za'i ca'u muvdu"
2008
2009 #: src/settings_translation_file.cpp
2010 msgid ""
2011 "Automatically jump up single-node obstacles.\n"
2012 "type: bool"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid "Automatically report to the serverlist."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgid "Autosave screen size"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 msgid "Autoscaling mode"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Backward key"
2030 msgstr "za'i ti'a muvdu"
2031
2032 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 msgid "Base ground level"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 msgid "Base terrain height."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 msgid "Basic"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/settings_translation_file.cpp
2045 msgid "Basic privileges"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 msgid "Beach noise"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/settings_translation_file.cpp
2053 msgid "Beach noise threshold"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: src/settings_translation_file.cpp
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Bilinear filtering"
2059 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
2060
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 #, fuzzy
2063 msgid "Bind address"
2064 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
2065
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2067 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2071 msgid "Biome noise"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/settings_translation_file.cpp
2075 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 msgid "Block send optimize distance"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 msgid "Build inside player"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 msgid "Builtin"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/settings_translation_file.cpp
2091 msgid "Bumpmapping"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/settings_translation_file.cpp
2095 msgid ""
2096 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
2097 "Most users will not need to change this.\n"
2098 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2099 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid "Camera smoothing"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 msgid "Camera update toggle key"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/settings_translation_file.cpp
2115 msgid "Cave noise"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/settings_translation_file.cpp
2119 msgid "Cave noise #1"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/settings_translation_file.cpp
2123 msgid "Cave noise #2"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2127 msgid "Cave width"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/settings_translation_file.cpp
2131 msgid "Cave1 noise"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2135 msgid "Cave2 noise"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2139 msgid "Cavern limit"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 msgid "Cavern noise"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 msgid "Cavern taper"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 msgid "Cavern threshold"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2155 msgid "Cavern upper limit"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 msgid "Center of light curve mid-boost."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid ""
2164 "Changes the main menu UI:\n"
2165 "-   Full:  Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2166 "etc.\n"
2167 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2168 "be\n"
2169 "necessary for smaller screens.\n"
2170 "-   Auto: Simple on Android, full on everything else."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2174 #, fuzzy
2175 msgid "Chat key"
2176 msgstr "samta'a"
2177
2178 #: src/settings_translation_file.cpp
2179 msgid "Chat message count limit"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/settings_translation_file.cpp
2183 msgid "Chat message kick threshold"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2187 msgid "Chat message max length"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 msgid "Chat toggle key"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 #, fuzzy
2196 msgid "Chatcommands"
2197 msgstr "minde"
2198
2199 #: src/settings_translation_file.cpp
2200 msgid "Chunk size"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Cinematic mode"
2206 msgstr "le nu finti kelci"
2207
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Cinematic mode key"
2211 msgstr "le nu finti kelci"
2212
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 msgid "Clean transparent textures"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 msgid "Client"
2219 msgstr "lo samtciselse'u"
2220
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 msgid "Client and Server"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 #, fuzzy
2227 msgid "Client modding"
2228 msgstr "lo samtciselse'u"
2229
2230 #: src/settings_translation_file.cpp
2231 #, fuzzy
2232 msgid "Client side modding restrictions"
2233 msgstr "lo samtciselse'u"
2234
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 msgid "Client side node lookup range restriction"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 msgid "Climbing speed"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 msgid "Cloud radius"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Clouds"
2250 msgstr "le bliku dilnu"
2251
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 msgid "Clouds are a client side effect."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 #, fuzzy
2258 msgid "Clouds in menu"
2259 msgstr "lo ralju"
2260
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 msgid "Colored fog"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid ""
2267 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2268 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 msgid ""
2273 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2274 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/settings_translation_file.cpp
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Command key"
2280 msgstr "minde"
2281
2282 #: src/settings_translation_file.cpp
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Connect glass"
2285 msgstr "lo jorne blaci"
2286
2287 #: src/settings_translation_file.cpp
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Connect to external media server"
2290 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
2291
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 msgid "Connects glass if supported by node."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 msgid "Console alpha"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "Console color"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "Console height"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "Content Store"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "Continuous forward"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid ""
2318 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2319 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 msgid "Controls"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 msgid ""
2328 "Controls length of day/night cycle.\n"
2329 "Examples:\n"
2330 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 msgid "Controls steepness/height of hills."
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid ""
2343 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2344 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 msgid "Crash message"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2356 #, fuzzy
2357 msgid "Creative"
2358 msgstr "zbasu"
2359
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 msgid "Crosshair alpha"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid "Crosshair color"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid "DPI"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid "Damage"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid "Darkness sharpness"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2389 msgid "Debug info toggle key"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 msgid "Debug log level"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 msgid "Dec. volume key"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2401 msgid "Dedicated server step"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 msgid "Default acceleration"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 msgid "Default game"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 msgid ""
2414 "Default game when creating a new world.\n"
2415 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 #, fuzzy
2420 msgid "Default password"
2421 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
2422
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 msgid "Default privileges"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2428 msgid "Default report format"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 msgid ""
2433 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2434 "Only has an effect if compiled with cURL."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 msgid ""
2439 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
2440 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 msgid "Defines areas where trees have apples."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/settings_translation_file.cpp
2460 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/settings_translation_file.cpp
2472 msgid ""
2473 "Defines sampling step of texture.\n"
2474 "A higher value results in smoother normal maps."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 msgid "Defines the base ground level."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid "Defines tree areas and tree density."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid ""
2491 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2492 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 msgid "Delay in sending blocks after building"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2500 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid "Deprecated Lua API handling"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2508 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2512 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/settings_translation_file.cpp
2516 msgid ""
2517 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2518 "serverlist."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 msgid "Desert noise threshold"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid ""
2527 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2528 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 msgid "Desynchronize block animation"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Digging particles"
2538 msgstr "lo kantu"
2539
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 #, fuzzy
2542 msgid "Disable anticheat"
2543 msgstr "lo kantu"
2544
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 msgid "Disallow empty passwords"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 msgid "Double tap jump for fly"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/settings_translation_file.cpp
2558 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 msgid "Drop item key"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "Dump the mapgen debug information."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid "Dungeon maximum Y"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgid "Dungeon minimum Y"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid ""
2579 "Enable Lua modding support on client.\n"
2580 "This support is experimental and API can change."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 #, fuzzy
2585 msgid "Enable VBO"
2586 msgstr "selpli"
2587
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 msgid "Enable console window"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/settings_translation_file.cpp
2593 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2597 msgid "Enable joysticks"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgid "Enable mod channels support."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 msgid "Enable mod security"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2609 msgid "Enable players getting damage and dying."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/settings_translation_file.cpp
2613 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 msgid ""
2618 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2619 "Disable for speed or for different looks."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid ""
2624 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2625 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2626 "connecting\n"
2627 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2628 "expecting."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 msgid ""
2633 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2634 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2635 "textures)\n"
2636 "when connecting to the server."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid ""
2641 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2642 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid ""
2647 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2648 "Ignored if bind_address is set."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 msgid "Enables animation of inventory items."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid ""
2657 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2658 "texture pack\n"
2659 "or need to be auto-generated.\n"
2660 "Requires shaders to be enabled."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/settings_translation_file.cpp
2664 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 msgid "Enables filmic tone mapping"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/settings_translation_file.cpp
2672 msgid "Enables minimap."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 msgid ""
2677 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2678 "Requires bumpmapping to be enabled."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2682 msgid ""
2683 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2684 "Requires shaders to be enabled."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 msgid "Engine profiling data print interval"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/settings_translation_file.cpp
2692 msgid "Entity methods"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: src/settings_translation_file.cpp
2696 msgid ""
2697 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2698 "when set to higher number than 0."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2702 msgid "FPS in pause menu"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 msgid "FSAA"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 msgid "Factor noise"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 msgid "Fall bobbing factor"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Fallback font"
2720 msgstr "no"
2721
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 msgid "Fallback font shadow"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid "Fallback font shadow alpha"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Fallback font size"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Fast key"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid "Fast mode acceleration"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 msgid "Fast mode speed"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 msgid "Fast movement"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2751 msgid ""
2752 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2753 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 msgid "Field of view"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid "Field of view in degrees."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 msgid ""
2766 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2767 "the\n"
2768 "Multiplayer Tab."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid "Filler depth"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid "Filler depth noise"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "Filmic tone mapping"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 msgid ""
2785 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2786 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2787 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2788 "at texture load time."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 msgid "Filtering"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid "Fixed map seed"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid "Fixed virtual joystick"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 msgid "Floatland base height noise"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Floatland base noise"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Floatland level"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Floatland mountain density"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Floatland mountain exponent"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Floatland mountain height"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Fly key"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid "Flying"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid "Fog"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid "Fog start"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 msgid "Fog toggle key"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid "Font path"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "Font shadow"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid "Font shadow alpha"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Font size"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Format of screenshots."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Formspec Default Background Color"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Formspec Default Background Opacity"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 #, fuzzy
2917 msgid "Forward key"
2918 msgstr "za'i ca'u muvdu"
2919
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid "Fractal type"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid "FreeType fonts"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid ""
2938 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2939 "nodes)."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 msgid ""
2944 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid ""
2949 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
2950 "\n"
2951 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
2952 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
2953 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 msgid "Full screen"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 msgid "Full screen BPP"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid "Fullscreen mode."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "GUI scaling"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "GUI scaling filter"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid "Gamma"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 msgid "Generate normalmaps"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/settings_translation_file.cpp
2989 msgid "Global callbacks"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 msgid ""
2994 "Global map generation attributes.\n"
2995 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2996 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2997 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
2998 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 msgid "Graphics"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid "Gravity"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 msgid "Ground level"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 msgid "Ground noise"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 msgid "HTTP mods"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 msgid "HUD scale factor"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 msgid "HUD toggle key"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/settings_translation_file.cpp
3038 msgid ""
3039 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
3040 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3041 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3042 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid ""
3047 "Have the profiler instrument itself:\n"
3048 "* Instrument an empty function.\n"
3049 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3050 "call).\n"
3051 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Heat blend noise"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Heat noise"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Height component of the initial window size."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Height noise"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 msgid "Height select noise"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 msgid "High-precision FPU"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid "Hill steepness"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Hill threshold"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Hilliness1 noise"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Hilliness2 noise"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid "Hilliness3 noise"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Hilliness4 noise"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "Hotbar next key"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid "Hotbar previous key"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 msgid "Hotbar slot 1 key"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3119 msgid "Hotbar slot 10 key"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 msgid "Hotbar slot 11 key"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 msgid "Hotbar slot 12 key"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 msgid "Hotbar slot 13 key"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid "Hotbar slot 14 key"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Hotbar slot 15 key"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Hotbar slot 16 key"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Hotbar slot 17 key"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Hotbar slot 18 key"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid "Hotbar slot 19 key"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid "Hotbar slot 2 key"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid "Hotbar slot 20 key"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 msgid "Hotbar slot 21 key"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid "Hotbar slot 22 key"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3175 msgid "Hotbar slot 23 key"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/settings_translation_file.cpp
3179 msgid "Hotbar slot 24 key"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 msgid "Hotbar slot 25 key"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: src/settings_translation_file.cpp
3187 msgid "Hotbar slot 26 key"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 msgid "Hotbar slot 27 key"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 msgid "Hotbar slot 28 key"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid "Hotbar slot 29 key"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid "Hotbar slot 3 key"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3207 msgid "Hotbar slot 30 key"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 msgid "Hotbar slot 31 key"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 msgid "Hotbar slot 32 key"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid "Hotbar slot 4 key"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3223 msgid "Hotbar slot 5 key"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 msgid "Hotbar slot 6 key"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/settings_translation_file.cpp
3231 msgid "Hotbar slot 7 key"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 msgid "Hotbar slot 8 key"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid "Hotbar slot 9 key"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid "How deep to make rivers."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid ""
3248 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3249 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "How wide to make rivers."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Humidity blend noise"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Humidity noise"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Humidity variation for biomes."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "IPv6"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "IPv6 server"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "IPv6 support."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid ""
3282 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3283 "to not waste CPU power for no benefit."
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid ""
3288 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3289 "are\n"
3290 "enabled."
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 msgid ""
3295 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3296 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3297 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3298 "invisible\n"
3299 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid ""
3304 "If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the "
3305 "player's pitch."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid ""
3310 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3311 "nodes.\n"
3312 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 msgid ""
3317 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3318 "down and\n"
3319 "descending."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid ""
3324 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3325 "This option is only read when server starts."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid ""
3334 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3335 "Only enable this if you know what you are doing."
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid ""
3344 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3345 "you stand.\n"
3346 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid ""
3351 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3352 "limited\n"
3353 "to this distance from the player to the node."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Ignore world errors"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid "In-Game"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/settings_translation_file.cpp
3381 msgid "Inc. volume key"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid ""
3386 "Instrument builtin.\n"
3387 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/settings_translation_file.cpp
3395 msgid ""
3396 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3397 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid ""
3402 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid ""
3407 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/settings_translation_file.cpp
3411 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/settings_translation_file.cpp
3415 msgid "Instrumentation"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/settings_translation_file.cpp
3419 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 msgid "Inventory items animations"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Inventory key"
3433 msgstr "lo dacti uidje"
3434
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid "Invert mouse"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 msgid "Invert vertical mouse movement."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 msgid "Item entity TTL"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgid "Iterations"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid ""
3453 "Iterations of the recursive function.\n"
3454 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3455 "increases processing load.\n"
3456 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid "Joystick ID"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 msgid "Joystick button repetition interval"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid "Joystick type"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid ""
3477 "Julia set only.\n"
3478 "W component of hypercomplex constant.\n"
3479 "Alters the shape of the fractal.\n"
3480 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3481 "Range roughly -2 to 2."
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/settings_translation_file.cpp
3485 msgid ""
3486 "Julia set only.\n"
3487 "X component of hypercomplex constant.\n"
3488 "Alters the shape of the fractal.\n"
3489 "Range roughly -2 to 2."
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 msgid ""
3494 "Julia set only.\n"
3495 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3496 "Alters the shape of the fractal.\n"
3497 "Range roughly -2 to 2."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3501 msgid ""
3502 "Julia set only.\n"
3503 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3504 "Alters the shape of the fractal.\n"
3505 "Range roughly -2 to 2."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 msgid "Julia w"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 msgid "Julia x"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 msgid "Julia y"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid "Julia z"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 #, fuzzy
3526 msgid "Jump key"
3527 msgstr "mu'e plipe"
3528
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 msgid "Jumping speed"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/settings_translation_file.cpp
3534 msgid ""
3535 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3536 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3537 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 msgid ""
3542 "Key for decreasing the volume.\n"
3543 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3544 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid ""
3549 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3550 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3551 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 msgid ""
3556 "Key for increasing the viewing range.\n"
3557 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3558 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/settings_translation_file.cpp
3562 msgid ""
3563 "Key for increasing the volume.\n"
3564 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3565 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid ""
3570 "Key for jumping.\n"
3571 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3572 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid ""
3577 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3578 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3579 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/settings_translation_file.cpp
3583 msgid ""
3584 "Key for moving the player backward.\n"
3585 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3586 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3587 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 msgid ""
3592 "Key for moving the player forward.\n"
3593 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3594 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/settings_translation_file.cpp
3598 msgid ""
3599 "Key for moving the player left.\n"
3600 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3601 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 msgid ""
3606 "Key for moving the player right.\n"
3607 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3608 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid ""
3613 "Key for muting the game.\n"
3614 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3615 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/settings_translation_file.cpp
3619 msgid ""
3620 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3621 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3622 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3626 msgid ""
3627 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3628 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3629 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/settings_translation_file.cpp
3633 msgid ""
3634 "Key for opening the chat window.\n"
3635 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3636 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 msgid ""
3641 "Key for opening the inventory.\n"
3642 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3643 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/settings_translation_file.cpp
3647 msgid ""
3648 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3649 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3650 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3654 msgid ""
3655 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3656 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3657 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/settings_translation_file.cpp
3661 msgid ""
3662 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3663 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3664 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 msgid ""
3669 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3670 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3671 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3675 msgid ""
3676 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3677 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3678 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/settings_translation_file.cpp
3682 msgid ""
3683 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3684 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3685 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/settings_translation_file.cpp
3689 msgid ""
3690 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3691 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3692 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/settings_translation_file.cpp
3696 msgid ""
3697 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3698 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3699 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/settings_translation_file.cpp
3703 msgid ""
3704 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3705 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3706 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/settings_translation_file.cpp
3710 msgid ""
3711 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3712 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3713 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 msgid ""
3718 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3719 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3720 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 msgid ""
3725 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3726 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3727 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/settings_translation_file.cpp
3731 msgid ""
3732 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3733 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3734 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/settings_translation_file.cpp
3738 msgid ""
3739 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3740 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3741 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/settings_translation_file.cpp
3745 msgid ""
3746 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3747 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3748 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid ""
3753 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3754 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3755 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/settings_translation_file.cpp
3759 msgid ""
3760 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3761 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3762 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/settings_translation_file.cpp
3766 msgid ""
3767 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3768 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3769 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 msgid ""
3774 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3775 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3776 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 msgid ""
3781 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3782 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3783 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/settings_translation_file.cpp
3787 msgid ""
3788 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3789 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3790 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/settings_translation_file.cpp
3794 msgid ""
3795 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3796 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3797 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/settings_translation_file.cpp
3801 msgid ""
3802 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3803 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3804 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 msgid ""
3809 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3810 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3811 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid ""
3816 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3817 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3818 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: src/settings_translation_file.cpp
3822 msgid ""
3823 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
3824 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3825 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3829 msgid ""
3830 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3831 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3832 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: src/settings_translation_file.cpp
3836 msgid ""
3837 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
3838 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3839 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/settings_translation_file.cpp
3843 msgid ""
3844 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3845 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3846 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: src/settings_translation_file.cpp
3850 msgid ""
3851 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
3852 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3853 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 msgid ""
3858 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3859 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3860 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/settings_translation_file.cpp
3864 msgid ""
3865 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
3866 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3867 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/settings_translation_file.cpp
3871 msgid ""
3872 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3873 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3874 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: src/settings_translation_file.cpp
3878 msgid ""
3879 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
3880 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3881 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgid ""
3886 "Key for sneaking.\n"
3887 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3888 "disabled.\n"
3889 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3890 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: src/settings_translation_file.cpp
3894 msgid ""
3895 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3896 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3897 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 msgid ""
3902 "Key for taking screenshots.\n"
3903 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3904 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 msgid ""
3909 "Key for toggling autoforward.\n"
3910 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3911 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: src/settings_translation_file.cpp
3915 msgid ""
3916 "Key for toggling cinematic mode.\n"
3917 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3918 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: src/settings_translation_file.cpp
3922 msgid ""
3923 "Key for toggling display of minimap.\n"
3924 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3925 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: src/settings_translation_file.cpp
3929 msgid ""
3930 "Key for toggling fast mode.\n"
3931 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3932 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 msgid ""
3937 "Key for toggling flying.\n"
3938 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3939 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 msgid ""
3944 "Key for toggling noclip mode.\n"
3945 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3946 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/settings_translation_file.cpp
3950 msgid ""
3951 "Key for toggling pitch fly mode.\n"
3952 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3953 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 msgid ""
3958 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
3959 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3960 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 msgid ""
3965 "Key for toggling the display of chat.\n"
3966 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3967 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 msgid ""
3972 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3973 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3974 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid ""
3979 "Key for toggling the display of fog.\n"
3980 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3981 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/settings_translation_file.cpp
3985 msgid ""
3986 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
3987 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3988 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: src/settings_translation_file.cpp
3992 msgid ""
3993 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
3994 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3995 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/settings_translation_file.cpp
3999 msgid ""
4000 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4001 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4002 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: src/settings_translation_file.cpp
4006 msgid ""
4007 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4008 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4009 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/settings_translation_file.cpp
4013 msgid ""
4014 "Key to use view zoom when possible.\n"
4015 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4016 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: src/settings_translation_file.cpp
4020 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 msgid "Lake steepness"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4028 msgid "Lake threshold"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4032 msgid "Language"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 msgid "Large cave depth"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4040 msgid "Large chat console key"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4044 msgid "Lava depth"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: src/settings_translation_file.cpp
4048 msgid "Leaves style"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 msgid ""
4053 "Leaves style:\n"
4054 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4055 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4056 "-   Opaque: disable transparency"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: src/settings_translation_file.cpp
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Left key"
4062 msgstr "za'i zu'e muvdu"
4063
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4065 msgid ""
4066 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4067 "updated over\n"
4068 "network."
4069 msgstr ""
4070
4071 #: src/settings_translation_file.cpp
4072 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: src/settings_translation_file.cpp
4076 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 msgid "Length of time between active block management cycles"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4084 msgid ""
4085 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4086 "-    <nothing> (no logging)\n"
4087 "-    none (messages with no level)\n"
4088 "-    error\n"
4089 "-    warning\n"
4090 "-    action\n"
4091 "-    info\n"
4092 "-    verbose"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: src/settings_translation_file.cpp
4096 msgid "Light curve mid boost"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4100 msgid "Light curve mid boost center"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/settings_translation_file.cpp
4104 msgid "Light curve mid boost spread"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/settings_translation_file.cpp
4108 msgid "Lightness sharpness"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: src/settings_translation_file.cpp
4112 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/settings_translation_file.cpp
4116 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/settings_translation_file.cpp
4120 msgid ""
4121 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4122 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4123 "Value is stored per-world."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/settings_translation_file.cpp
4127 msgid ""
4128 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4129 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4130 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4131 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4132 "Only has an effect if compiled with cURL."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: src/settings_translation_file.cpp
4136 msgid "Liquid fluidity"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: src/settings_translation_file.cpp
4140 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/settings_translation_file.cpp
4144 msgid "Liquid loop max"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/settings_translation_file.cpp
4148 msgid "Liquid queue purge time"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: src/settings_translation_file.cpp
4152 msgid "Liquid sinking speed"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4156 msgid "Liquid update interval in seconds."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: src/settings_translation_file.cpp
4160 msgid "Liquid update tick"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: src/settings_translation_file.cpp
4164 msgid "Load the game profiler"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/settings_translation_file.cpp
4168 msgid ""
4169 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4170 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4171 "Useful for mod developers and server operators."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/settings_translation_file.cpp
4175 msgid "Loading Block Modifiers"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4179 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/settings_translation_file.cpp
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Main menu script"
4185 msgstr "lo ralju"
4186
4187 #: src/settings_translation_file.cpp
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Main menu style"
4190 msgstr "lo ralju"
4191
4192 #: src/settings_translation_file.cpp
4193 msgid ""
4194 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4198 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4199 msgstr ""
4200
4201 #: src/settings_translation_file.cpp
4202 msgid "Makes all liquids opaque"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: src/settings_translation_file.cpp
4206 msgid "Map directory"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: src/settings_translation_file.cpp
4210 msgid ""
4211 "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
4212 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4213 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4214 msgstr ""
4215
4216 #: src/settings_translation_file.cpp
4217 msgid ""
4218 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4219 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4220 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n"
4221 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4222 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4223 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4224 msgstr ""
4225
4226 #: src/settings_translation_file.cpp
4227 msgid ""
4228 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4229 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
4230 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4231 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: src/settings_translation_file.cpp
4235 msgid ""
4236 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
4237 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4238 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: src/settings_translation_file.cpp
4242 msgid ""
4243 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4244 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4245 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4246 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
4247 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4248 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/settings_translation_file.cpp
4252 msgid ""
4253 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4254 "'ridges' enables the rivers.\n"
4255 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4256 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/settings_translation_file.cpp
4260 msgid "Map generation limit"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: src/settings_translation_file.cpp
4264 msgid "Map save interval"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: src/settings_translation_file.cpp
4268 msgid "Mapblock limit"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: src/settings_translation_file.cpp
4272 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: src/settings_translation_file.cpp
4276 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/settings_translation_file.cpp
4280 msgid "Mapblock unload timeout"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: src/settings_translation_file.cpp
4284 msgid "Mapgen Carpathian"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: src/settings_translation_file.cpp
4288 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: src/settings_translation_file.cpp
4292 msgid "Mapgen Flat"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/settings_translation_file.cpp
4296 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: src/settings_translation_file.cpp
4300 msgid "Mapgen Fractal"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/settings_translation_file.cpp
4304 msgid "Mapgen V5"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/settings_translation_file.cpp
4308 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: src/settings_translation_file.cpp
4312 msgid "Mapgen V6"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/settings_translation_file.cpp
4316 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 msgid "Mapgen V7"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/settings_translation_file.cpp
4324 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/settings_translation_file.cpp
4328 msgid "Mapgen Valleys"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/settings_translation_file.cpp
4332 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/settings_translation_file.cpp
4336 msgid "Mapgen debug"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 msgid "Mapgen flags"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: src/settings_translation_file.cpp
4344 msgid "Mapgen name"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: src/settings_translation_file.cpp
4348 msgid "Max block generate distance"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: src/settings_translation_file.cpp
4352 msgid "Max block send distance"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: src/settings_translation_file.cpp
4356 msgid "Max liquids processed per step."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4360 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/settings_translation_file.cpp
4364 msgid "Max. packets per iteration"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 msgid "Maximum FPS"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/settings_translation_file.cpp
4372 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: src/settings_translation_file.cpp
4376 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: src/settings_translation_file.cpp
4380 msgid "Maximum hotbar width"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/settings_translation_file.cpp
4384 msgid ""
4385 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4386 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4387 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: src/settings_translation_file.cpp
4391 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4392 msgstr ""
4393
4394 #: src/settings_translation_file.cpp
4395 msgid ""
4396 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4397 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/settings_translation_file.cpp
4401 msgid ""
4402 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4403 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4404 msgstr ""
4405
4406 #: src/settings_translation_file.cpp
4407 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: src/settings_translation_file.cpp
4411 msgid ""
4412 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4413 "Set to -1 for unlimited amount."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/settings_translation_file.cpp
4417 msgid ""
4418 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4419 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4420 "client number."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: src/settings_translation_file.cpp
4424 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/settings_translation_file.cpp
4428 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: src/settings_translation_file.cpp
4432 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: src/settings_translation_file.cpp
4436 msgid "Maximum objects per block"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 msgid ""
4441 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4442 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: src/settings_translation_file.cpp
4446 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: src/settings_translation_file.cpp
4450 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: src/settings_translation_file.cpp
4454 msgid ""
4455 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4456 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: src/settings_translation_file.cpp
4460 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: src/settings_translation_file.cpp
4464 msgid "Maximum users"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: src/settings_translation_file.cpp
4468 msgid "Menus"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: src/settings_translation_file.cpp
4472 msgid "Mesh cache"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: src/settings_translation_file.cpp
4476 msgid "Message of the day"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: src/settings_translation_file.cpp
4480 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: src/settings_translation_file.cpp
4484 msgid "Method used to highlight selected object."
4485 msgstr ""
4486
4487 #: src/settings_translation_file.cpp
4488 msgid "Minimap"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: src/settings_translation_file.cpp
4492 msgid "Minimap key"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: src/settings_translation_file.cpp
4496 msgid "Minimap scan height"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: src/settings_translation_file.cpp
4500 msgid "Minimum texture size"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Mipmapping"
4506 msgstr "lo puvrmipmepi"
4507
4508 #: src/settings_translation_file.cpp
4509 msgid "Mod channels"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: src/settings_translation_file.cpp
4513 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/settings_translation_file.cpp
4517 msgid "Monospace font path"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: src/settings_translation_file.cpp
4521 msgid "Monospace font size"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/settings_translation_file.cpp
4525 msgid "Mountain height noise"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: src/settings_translation_file.cpp
4529 msgid "Mountain noise"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/settings_translation_file.cpp
4533 msgid "Mountain variation noise"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/settings_translation_file.cpp
4537 msgid "Mountain zero level"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/settings_translation_file.cpp
4541 msgid "Mouse sensitivity"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/settings_translation_file.cpp
4549 msgid "Mud noise"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 msgid ""
4554 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4555 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Mute key"
4561 msgstr "ko da'ergau le batke"
4562
4563 #: src/settings_translation_file.cpp
4564 msgid "Mute sound"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: src/settings_translation_file.cpp
4568 msgid ""
4569 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4570 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4571 "Current stable mapgens:\n"
4572 "v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n"
4573 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
4574 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/settings_translation_file.cpp
4578 msgid ""
4579 "Name of the player.\n"
4580 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4581 "When starting from the main menu, this is overridden."
4582 msgstr ""
4583
4584 #: src/settings_translation_file.cpp
4585 msgid ""
4586 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4587 msgstr ""
4588
4589 #: src/settings_translation_file.cpp
4590 msgid "Near plane"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 msgid "Network"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: src/settings_translation_file.cpp
4598 msgid ""
4599 "Network port to listen (UDP).\n"
4600 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4601 msgstr ""
4602
4603 #: src/settings_translation_file.cpp
4604 msgid "New users need to input this password."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 msgid "Noclip"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 msgid "Noclip key"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 msgid "Node highlighting"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "NodeTimer interval"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid "Noises"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 msgid "Normalmaps sampling"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4632 msgid "Normalmaps strength"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/settings_translation_file.cpp
4636 msgid "Number of emerge threads"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/settings_translation_file.cpp
4640 msgid ""
4641 "Number of emerge threads to use.\n"
4642 "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
4643 "threads.\n"
4644 "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
4645 "cost\n"
4646 "of slightly buggy caves."
4647 msgstr ""
4648
4649 #: src/settings_translation_file.cpp
4650 msgid ""
4651 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4652 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4653 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4657 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 msgid "Opaque liquids"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 msgid ""
4666 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4667 "formspec is\n"
4668 "open."
4669 msgstr ""
4670
4671 #: src/settings_translation_file.cpp
4672 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: src/settings_translation_file.cpp
4676 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 msgid "Parallax occlusion"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid "Parallax occlusion bias"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 msgid "Parallax occlusion iterations"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 msgid "Parallax occlusion mode"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: src/settings_translation_file.cpp
4696 msgid "Parallax occlusion scale"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: src/settings_translation_file.cpp
4700 msgid "Parallax occlusion strength"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
4705 msgstr ""
4706
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 msgid "Path to save screenshots at."
4709 msgstr ""
4710
4711 #: src/settings_translation_file.cpp
4712 msgid ""
4713 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4714 "used."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: src/settings_translation_file.cpp
4718 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/settings_translation_file.cpp
4722 msgid "Pause on lost window focus"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: src/settings_translation_file.cpp
4726 msgid "Physics"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 msgid "Pitch fly key"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 msgid "Pitch fly mode"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: src/settings_translation_file.cpp
4738 msgid ""
4739 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4740 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/settings_translation_file.cpp
4744 msgid "Player name"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: src/settings_translation_file.cpp
4748 msgid "Player transfer distance"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: src/settings_translation_file.cpp
4752 msgid "Player versus player"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: src/settings_translation_file.cpp
4756 msgid ""
4757 "Port to connect to (UDP).\n"
4758 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4759 msgstr ""
4760
4761 #: src/settings_translation_file.cpp
4762 msgid ""
4763 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4764 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4765 msgstr ""
4766
4767 #: src/settings_translation_file.cpp
4768 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/settings_translation_file.cpp
4772 msgid ""
4773 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4774 "0 = disable. Useful for developers."
4775 msgstr ""
4776
4777 #: src/settings_translation_file.cpp
4778 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: src/settings_translation_file.cpp
4782 msgid "Profiler"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: src/settings_translation_file.cpp
4786 msgid "Profiler toggle key"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: src/settings_translation_file.cpp
4790 msgid "Profiling"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: src/settings_translation_file.cpp
4794 msgid "Projecting dungeons"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: src/settings_translation_file.cpp
4798 msgid ""
4799 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4800 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4801 "corners."
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/settings_translation_file.cpp
4805 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 msgid "Random input"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Range select key"
4815 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
4816
4817 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 msgid "Recent Chat Messages"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: src/settings_translation_file.cpp
4822 msgid "Remote media"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: src/settings_translation_file.cpp
4826 msgid "Remote port"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: src/settings_translation_file.cpp
4830 msgid ""
4831 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4832 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4837 msgstr ""
4838
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4840 msgid "Report path"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 msgid ""
4845 "Restricts the access of certain client-side functions on servers\n"
4846 "Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n"
4847 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n"
4848 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4849 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4850 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4851 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4852 "csm_restriction_noderange)"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: src/settings_translation_file.cpp
4856 msgid "Ridge mountain spread noise"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: src/settings_translation_file.cpp
4860 msgid "Ridge noise"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: src/settings_translation_file.cpp
4864 msgid "Ridge underwater noise"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/settings_translation_file.cpp
4868 msgid "Ridged mountain size noise"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/settings_translation_file.cpp
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Right key"
4874 msgstr "za'i ri'u muvdu"
4875
4876 #: src/settings_translation_file.cpp
4877 msgid "Rightclick repetition interval"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: src/settings_translation_file.cpp
4881 msgid "River depth"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: src/settings_translation_file.cpp
4885 msgid "River noise"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/settings_translation_file.cpp
4889 msgid "River size"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: src/settings_translation_file.cpp
4893 msgid "Rollback recording"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: src/settings_translation_file.cpp
4897 msgid "Rolling hill size noise"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/settings_translation_file.cpp
4901 msgid "Rolling hills spread noise"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 msgid "Round minimap"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 msgid "Safe digging and placing"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4917 msgid "Save the map received by the client on disk."
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/settings_translation_file.cpp
4921 msgid "Save window size automatically when modified."
4922 msgstr ""
4923
4924 #: src/settings_translation_file.cpp
4925 msgid "Saving map received from server"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: src/settings_translation_file.cpp
4929 msgid ""
4930 "Scale GUI by a user specified value.\n"
4931 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
4932 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
4933 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
4934 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: src/settings_translation_file.cpp
4938 msgid "Screen height"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: src/settings_translation_file.cpp
4942 msgid "Screen width"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: src/settings_translation_file.cpp
4946 msgid "Screenshot folder"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: src/settings_translation_file.cpp
4950 msgid "Screenshot format"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: src/settings_translation_file.cpp
4954 msgid "Screenshot quality"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: src/settings_translation_file.cpp
4958 msgid ""
4959 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
4960 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
4961 "Use 0 for default quality."
4962 msgstr ""
4963
4964 #: src/settings_translation_file.cpp
4965 msgid "Seabed noise"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
4970 msgstr ""
4971
4972 #: src/settings_translation_file.cpp
4973 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: src/settings_translation_file.cpp
4977 msgid "Security"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: src/settings_translation_file.cpp
4981 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: src/settings_translation_file.cpp
4985 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
4986 msgstr ""
4987
4988 #: src/settings_translation_file.cpp
4989 msgid "Selection box color"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/settings_translation_file.cpp
4993 msgid "Selection box width"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: src/settings_translation_file.cpp
4997 msgid ""
4998 "Selects one of 18 fractal types.\n"
4999 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
5000 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
5001 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
5002 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
5003 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
5004 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
5005 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
5006 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
5007 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
5008 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
5009 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
5010 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
5011 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5012 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
5013 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5014 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
5015 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5016 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: src/settings_translation_file.cpp
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Server / Singleplayer"
5022 msgstr "pa kelci"
5023
5024 #: src/settings_translation_file.cpp
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Server URL"
5027 msgstr "lo samtcise'u"
5028
5029 #: src/settings_translation_file.cpp
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Server address"
5032 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
5033
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5035 #, fuzzy
5036 msgid "Server description"
5037 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
5038
5039 #: src/settings_translation_file.cpp
5040 #, fuzzy
5041 msgid "Server name"
5042 msgstr "lo samtcise'u"
5043
5044 #: src/settings_translation_file.cpp
5045 #, fuzzy
5046 msgid "Server port"
5047 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
5048
5049 #: src/settings_translation_file.cpp
5050 msgid "Server side occlusion culling"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: src/settings_translation_file.cpp
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Serverlist URL"
5056 msgstr "lo samtcise'u"
5057
5058 #: src/settings_translation_file.cpp
5059 msgid "Serverlist file"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: src/settings_translation_file.cpp
5063 msgid ""
5064 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5065 "A restart is required after changing this."
5066 msgstr ""
5067
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5069 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5070 msgstr ""
5071
5072 #: src/settings_translation_file.cpp
5073 msgid ""
5074 "Set to true enables waving leaves.\n"
5075 "Requires shaders to be enabled."
5076 msgstr ""
5077
5078 #: src/settings_translation_file.cpp
5079 msgid ""
5080 "Set to true enables waving plants.\n"
5081 "Requires shaders to be enabled."
5082 msgstr ""
5083
5084 #: src/settings_translation_file.cpp
5085 msgid ""
5086 "Set to true enables waving water.\n"
5087 "Requires shaders to be enabled."
5088 msgstr ""
5089
5090 #: src/settings_translation_file.cpp
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Shader path"
5093 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
5094
5095 #: src/settings_translation_file.cpp
5096 msgid ""
5097 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5098 "video\n"
5099 "cards.\n"
5100 "This only works with the OpenGL video backend."
5101 msgstr ""
5102
5103 #: src/settings_translation_file.cpp
5104 msgid "Shadow limit"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: src/settings_translation_file.cpp
5108 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5109 msgstr ""
5110
5111 #: src/settings_translation_file.cpp
5112 msgid "Show debug info"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: src/settings_translation_file.cpp
5116 msgid "Show entity selection boxes"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: src/settings_translation_file.cpp
5120 msgid "Show non-free packages"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: src/settings_translation_file.cpp
5124 msgid ""
5125 "Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n"
5126 "as defined by the Free Software Foundation."
5127 msgstr ""
5128
5129 #: src/settings_translation_file.cpp
5130 msgid "Shutdown message"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: src/settings_translation_file.cpp
5134 msgid ""
5135 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5136 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5137 "increasing this value above 5.\n"
5138 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5139 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5140 "recommended."
5141 msgstr ""
5142
5143 #: src/settings_translation_file.cpp
5144 msgid ""
5145 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5146 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5147 "thread, thus reducing jitter."
5148 msgstr ""
5149
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5151 msgid "Slice w"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: src/settings_translation_file.cpp
5155 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5156 msgstr ""
5157
5158 #: src/settings_translation_file.cpp
5159 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/settings_translation_file.cpp
5163 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5164 msgstr ""
5165
5166 #: src/settings_translation_file.cpp
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Smooth lighting"
5169 msgstr "lo xutla se gusni"
5170
5171 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 msgid ""
5173 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5174 "Useful for recording videos."
5175 msgstr ""
5176
5177 #: src/settings_translation_file.cpp
5178 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5179 msgstr ""
5180
5181 #: src/settings_translation_file.cpp
5182 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5183 msgstr ""
5184
5185 #: src/settings_translation_file.cpp
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Sneak key"
5188 msgstr "za'i masno cadzu"
5189
5190 #: src/settings_translation_file.cpp
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Sneaking speed"
5193 msgstr "za'i masno cadzu"
5194
5195 #: src/settings_translation_file.cpp
5196 msgid "Sound"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/settings_translation_file.cpp
5200 #, fuzzy
5201 msgid "Special key"
5202 msgstr "za'i masno cadzu"
5203
5204 #: src/settings_translation_file.cpp
5205 msgid "Special key for climbing/descending"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 msgid ""
5210 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5211 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5212 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5213 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5214 msgstr ""
5215
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 msgid ""
5218 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5219 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5220 msgstr ""
5221
5222 #: src/settings_translation_file.cpp
5223 msgid "Static spawnpoint"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: src/settings_translation_file.cpp
5227 msgid "Steepness noise"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: src/settings_translation_file.cpp
5231 msgid "Step mountain size noise"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: src/settings_translation_file.cpp
5235 msgid "Step mountain spread noise"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: src/settings_translation_file.cpp
5239 msgid "Strength of generated normalmaps."
5240 msgstr ""
5241
5242 #: src/settings_translation_file.cpp
5243 msgid "Strength of light curve mid-boost."
5244 msgstr ""
5245
5246 #: src/settings_translation_file.cpp
5247 msgid "Strength of parallax."
5248 msgstr ""
5249
5250 #: src/settings_translation_file.cpp
5251 msgid "Strict protocol checking"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: src/settings_translation_file.cpp
5255 msgid "Strip color codes"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: src/settings_translation_file.cpp
5259 msgid "Synchronous SQLite"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: src/settings_translation_file.cpp
5263 msgid "Temperature variation for biomes."
5264 msgstr ""
5265
5266 #: src/settings_translation_file.cpp
5267 msgid "Terrain alternative noise"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: src/settings_translation_file.cpp
5271 msgid "Terrain base noise"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: src/settings_translation_file.cpp
5275 msgid "Terrain height"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: src/settings_translation_file.cpp
5279 msgid "Terrain higher noise"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: src/settings_translation_file.cpp
5283 msgid "Terrain noise"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: src/settings_translation_file.cpp
5287 msgid ""
5288 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5289 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5290 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5291 msgstr ""
5292
5293 #: src/settings_translation_file.cpp
5294 msgid ""
5295 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5296 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5297 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5298 msgstr ""
5299
5300 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 msgid "Terrain persistence noise"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: src/settings_translation_file.cpp
5305 msgid "Texture path"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: src/settings_translation_file.cpp
5309 msgid ""
5310 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5311 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5312 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5313 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5314 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5315 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5316 msgstr ""
5317
5318 #: src/settings_translation_file.cpp
5319 msgid ""
5320 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5321 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5322 msgstr ""
5323
5324 #: src/settings_translation_file.cpp
5325 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5326 msgstr ""
5327
5328 #: src/settings_translation_file.cpp
5329 msgid ""
5330 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5331 msgstr ""
5332
5333 #: src/settings_translation_file.cpp
5334 msgid "The identifier of the joystick to use"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: src/settings_translation_file.cpp
5338 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5339 msgstr ""
5340
5341 #: src/settings_translation_file.cpp
5342 msgid "The network interface that the server listens on."
5343 msgstr ""
5344
5345 #: src/settings_translation_file.cpp
5346 msgid ""
5347 "The privileges that new users automatically get.\n"
5348 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5349 msgstr ""
5350
5351 #: src/settings_translation_file.cpp
5352 msgid ""
5353 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5354 "the\n"
5355 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5356 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5357 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5358 "maintained.\n"
5359 "This should be configured together with active_object_range."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: src/settings_translation_file.cpp
5363 msgid ""
5364 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5365 "A restart is required after changing this.\n"
5366 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5367 "otherwise.\n"
5368 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5369 "shader support currently."
5370 msgstr ""
5371
5372 #: src/settings_translation_file.cpp
5373 msgid ""
5374 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5375 "ingame view frustum around."
5376 msgstr ""
5377
5378 #: src/settings_translation_file.cpp
5379 msgid ""
5380 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5381 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5382 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5383 "set to the nearest valid value."
5384 msgstr ""
5385
5386 #: src/settings_translation_file.cpp
5387 msgid ""
5388 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5389 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5390 "items.  A value of 0 disables the functionality."
5391 msgstr ""
5392
5393 #: src/settings_translation_file.cpp
5394 msgid ""
5395 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5396 "when holding down a joystick button combination."
5397 msgstr ""
5398
5399 #: src/settings_translation_file.cpp
5400 msgid ""
5401 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5402 "right\n"
5403 "mouse button."
5404 msgstr ""
5405
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5407 msgid "The type of joystick"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/settings_translation_file.cpp
5411 msgid ""
5412 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5413 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5414 "'altitude_dry' is enabled."
5415 msgstr ""
5416
5417 #: src/settings_translation_file.cpp
5418 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5419 msgstr ""
5420
5421 #: src/settings_translation_file.cpp
5422 msgid "This font will be used for certain languages."
5423 msgstr ""
5424
5425 #: src/settings_translation_file.cpp
5426 msgid ""
5427 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5428 "Setting it to -1 disables the feature."
5429 msgstr ""
5430
5431 #: src/settings_translation_file.cpp
5432 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5433 msgstr ""
5434
5435 #: src/settings_translation_file.cpp
5436 msgid "Time send interval"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: src/settings_translation_file.cpp
5440 msgid "Time speed"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: src/settings_translation_file.cpp
5444 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5445 msgstr ""
5446
5447 #: src/settings_translation_file.cpp
5448 msgid ""
5449 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5450 "something.\n"
5451 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5452 "node."
5453 msgstr ""
5454
5455 #: src/settings_translation_file.cpp
5456 msgid "Toggle camera mode key"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: src/settings_translation_file.cpp
5460 msgid "Tooltip delay"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: src/settings_translation_file.cpp
5464 msgid "Touch screen threshold"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: src/settings_translation_file.cpp
5468 msgid "Trees noise"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: src/settings_translation_file.cpp
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Trilinear filtering"
5474 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
5475
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 msgid ""
5478 "True = 256\n"
5479 "False = 128\n"
5480 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
5481 msgstr ""
5482
5483 #: src/settings_translation_file.cpp
5484 msgid "Trusted mods"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: src/settings_translation_file.cpp
5488 msgid ""
5489 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5490 msgstr ""
5491
5492 #: src/settings_translation_file.cpp
5493 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5494 msgstr ""
5495
5496 #: src/settings_translation_file.cpp
5497 msgid "Undersampling"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5501 msgid ""
5502 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
5503 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5504 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
5505 "image."
5506 msgstr ""
5507
5508 #: src/settings_translation_file.cpp
5509 msgid "Unlimited player transfer distance"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid "Unload unused server data"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5518 msgstr ""
5519
5520 #: src/settings_translation_file.cpp
5521 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5522 msgstr ""
5523
5524 #: src/settings_translation_file.cpp
5525 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5526 msgstr ""
5527
5528 #: src/settings_translation_file.cpp
5529 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5530 msgstr ""
5531
5532 #: src/settings_translation_file.cpp
5533 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5534 msgstr ""
5535
5536 #: src/settings_translation_file.cpp
5537 msgid ""
5538 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5539 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5540 "Gamma correct downscaling is not supported."
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5544 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5545 msgstr ""
5546
5547 #: src/settings_translation_file.cpp
5548 msgid "VBO"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 msgid "VSync"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: src/settings_translation_file.cpp
5556 msgid "Valley depth"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: src/settings_translation_file.cpp
5560 msgid "Valley fill"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: src/settings_translation_file.cpp
5564 msgid "Valley profile"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/settings_translation_file.cpp
5568 msgid "Valley slope"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: src/settings_translation_file.cpp
5572 msgid "Variation of biome filler depth."
5573 msgstr ""
5574
5575 #: src/settings_translation_file.cpp
5576 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5577 msgstr ""
5578
5579 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5581 msgstr ""
5582
5583 #: src/settings_translation_file.cpp
5584 msgid "Variation of number of caves."
5585 msgstr ""
5586
5587 #: src/settings_translation_file.cpp
5588 msgid ""
5589 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5590 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5591 msgstr ""
5592
5593 #: src/settings_translation_file.cpp
5594 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: src/settings_translation_file.cpp
5598 msgid ""
5599 "Varies roughness of terrain.\n"
5600 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5601 msgstr ""
5602
5603 #: src/settings_translation_file.cpp
5604 msgid "Varies steepness of cliffs."
5605 msgstr ""
5606
5607 #: src/settings_translation_file.cpp
5608 msgid "Vertical screen synchronization."
5609 msgstr ""
5610
5611 #: src/settings_translation_file.cpp
5612 msgid "Video driver"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: src/settings_translation_file.cpp
5616 msgid "View bobbing factor"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: src/settings_translation_file.cpp
5620 msgid "View distance in nodes."
5621 msgstr ""
5622
5623 #: src/settings_translation_file.cpp
5624 msgid "View range decrease key"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: src/settings_translation_file.cpp
5628 msgid "View range increase key"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: src/settings_translation_file.cpp
5632 msgid "View zoom key"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: src/settings_translation_file.cpp
5636 msgid "Viewing range"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: src/settings_translation_file.cpp
5640 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: src/settings_translation_file.cpp
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Volume"
5646 msgstr "lo ni sance "
5647
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid ""
5650 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5651 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5652 "Alters the shape of the fractal.\n"
5653 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5654 "Range roughly -2 to 2."
5655 msgstr ""
5656
5657 #: src/settings_translation_file.cpp
5658 msgid "Walking speed"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: src/settings_translation_file.cpp
5662 msgid "Water level"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: src/settings_translation_file.cpp
5666 msgid "Water surface level of the world."
5667 msgstr ""
5668
5669 #: src/settings_translation_file.cpp
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Waving Nodes"
5672 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
5673
5674 #: src/settings_translation_file.cpp
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Waving leaves"
5677 msgstr "lo melbi pezli"
5678
5679 #: src/settings_translation_file.cpp
5680 msgid "Waving plants"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: src/settings_translation_file.cpp
5684 msgid "Waving water"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: src/settings_translation_file.cpp
5688 msgid "Waving water height"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: src/settings_translation_file.cpp
5692 msgid "Waving water length"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: src/settings_translation_file.cpp
5696 msgid "Waving water speed"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: src/settings_translation_file.cpp
5700 msgid ""
5701 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5702 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5703 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5704 msgstr ""
5705
5706 #: src/settings_translation_file.cpp
5707 msgid ""
5708 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5709 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
5710 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5711 "properly support downloading textures back from hardware."
5712 msgstr ""
5713
5714 #: src/settings_translation_file.cpp
5715 msgid ""
5716 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5717 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5718 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5719 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5720 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5721 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5722 "enabled.\n"
5723 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5724 "texture autoscaling."
5725 msgstr ""
5726
5727 #: src/settings_translation_file.cpp
5728 msgid ""
5729 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
5730 msgstr ""
5731
5732 #: src/settings_translation_file.cpp
5733 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
5734 msgstr ""
5735
5736 #: src/settings_translation_file.cpp
5737 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5738 msgstr ""
5739
5740 #: src/settings_translation_file.cpp
5741 msgid ""
5742 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5743 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: src/settings_translation_file.cpp
5747 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5748 msgstr ""
5749
5750 #: src/settings_translation_file.cpp
5751 msgid ""
5752 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5753 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5754 msgstr ""
5755
5756 #: src/settings_translation_file.cpp
5757 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5758 msgstr ""
5759
5760 #: src/settings_translation_file.cpp
5761 msgid ""
5762 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
5763 msgstr ""
5764
5765 #: src/settings_translation_file.cpp
5766 msgid "Width component of the initial window size."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5770 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
5771 msgstr ""
5772
5773 #: src/settings_translation_file.cpp
5774 msgid ""
5775 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5776 "background.\n"
5777 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5778 msgstr ""
5779
5780 #: src/settings_translation_file.cpp
5781 msgid ""
5782 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
5783 "Not needed if starting from the main menu."
5784 msgstr ""
5785
5786 #: src/settings_translation_file.cpp
5787 #, fuzzy
5788 msgid "World start time"
5789 msgstr "munje cmene"
5790
5791 #: src/settings_translation_file.cpp
5792 msgid ""
5793 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
5794 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
5795 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
5796 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
5797 "See also texture_min_size.\n"
5798 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: src/settings_translation_file.cpp
5802 msgid "World-aligned textures mode"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: src/settings_translation_file.cpp
5806 msgid "Y of flat ground."
5807 msgstr ""
5808
5809 #: src/settings_translation_file.cpp
5810 msgid ""
5811 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5812 "vertically."
5813 msgstr ""
5814
5815 #: src/settings_translation_file.cpp
5816 msgid "Y of upper limit of large caves."
5817 msgstr ""
5818
5819 #: src/settings_translation_file.cpp
5820 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
5821 msgstr ""
5822
5823 #: src/settings_translation_file.cpp
5824 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5825 msgstr ""
5826
5827 #: src/settings_translation_file.cpp
5828 msgid "Y-level of average terrain surface."
5829 msgstr ""
5830
5831 #: src/settings_translation_file.cpp
5832 msgid "Y-level of cavern upper limit."
5833 msgstr ""
5834
5835 #: src/settings_translation_file.cpp
5836 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
5837 msgstr ""
5838
5839 #: src/settings_translation_file.cpp
5840 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5841 msgstr ""
5842
5843 #: src/settings_translation_file.cpp
5844 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5845 msgstr ""
5846
5847 #: src/settings_translation_file.cpp
5848 msgid "Y-level of seabed."
5849 msgstr ""
5850
5851 #: src/settings_translation_file.cpp
5852 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
5853 msgstr ""
5854
5855 #: src/settings_translation_file.cpp
5856 msgid "cURL file download timeout"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: src/settings_translation_file.cpp
5860 msgid "cURL parallel limit"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: src/settings_translation_file.cpp
5864 msgid "cURL timeout"
5865 msgstr ""
5866
5867 #~ msgid "Page $1 of $2"
5868 #~ msgstr "$1 moi le'i papri poi ke'a $1 mei"
5869
5870 #, fuzzy
5871 #~ msgid "Shortname:"
5872 #~ msgstr "tordu cmene"
5873
5874 #~ msgid "Unsorted"
5875 #~ msgstr "kalsa"
5876
5877 #, fuzzy
5878 #~ msgid "Local Game"
5879 #~ msgstr "cfari fa lo nu kelci"
5880
5881 #, fuzzy
5882 #~ msgid "Normal Mapping"
5883 #~ msgstr "lo puvrmipmepi"
5884
5885 #~ msgid "Use"
5886 #~ msgstr "mu'e pilno"
5887
5888 #, fuzzy
5889 #~ msgid "Inventory image hack"
5890 #~ msgstr "lo dacti uidje"
5891
5892 #, fuzzy
5893 #~ msgid "Main menu mod manager"
5894 #~ msgstr "lo ralju"
5895
5896 #, fuzzy
5897 #~ msgid "Use key"
5898 #~ msgstr "ko da'ergau le batke"
5899
5900 #, fuzzy
5901 #~ msgid "Water Features"
5902 #~ msgstr ".i ca'o samymo'i le dacti ke tengu datnyvei"
5903
5904 #~ msgid "Attn"
5905 #~ msgstr "la'o gy.Attn.gy."
5906
5907 #~ msgid "Comma"
5908 #~ msgstr "slaka bu"
5909
5910 #~ msgid "CrSel"
5911 #~ msgstr "la'o gy.CrSel.gy."
5912
5913 #~ msgid "ExSel"
5914 #~ msgstr "la'o gy.ExSel.gy."
5915
5916 #~ msgid "Minus"
5917 #~ msgstr "vu'u bu"
5918
5919 #~ msgid "PA1"
5920 #~ msgstr "la'o gy.PA1.gy."
5921
5922 #~ msgid "Period"
5923 #~ msgstr "denpa bu"
5924
5925 #~ msgid "Plus"
5926 #~ msgstr "su'i bu"
5927
5928 #~ msgid "No of course not!"
5929 #~ msgstr "nasai go'i"
5930
5931 #~ msgid "No!!!"
5932 #~ msgstr "nasai go'i"
5933
5934 #, fuzzy
5935 #~ msgid "If enabled, "
5936 #~ msgstr "selpli"
5937
5938 #, fuzzy
5939 #~ msgid "Preload inventory textures"
5940 #~ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"