]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/jbo/minetest.po
Fix updatepo.sh and run it.
[minetest.git] / po / jbo / minetest.po
1 # Language jbo translations for minetest package.
2 # Copyright (C) 2015 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # Automatically generated, 2015.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-05-08 17:39+0000\n"
12 "Last-Translator: senpi <saikos@openmailbox.org>\n"
13 "Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
14 "jbo/>\n"
15 "Language: jbo\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
21
22 #: builtin/client/init.lua
23 msgid "Respawn"
24 msgstr "gasnu lo nu mi tolcanci"
25
26 #: builtin/client/init.lua
27 msgid "You died."
28 msgstr ".i do pu morsi"
29
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
32 msgstr ""
33
34 #: builtin/fstk/ui.lua
35 msgid "An error occured:"
36 msgstr "lo selsrera cu pu fasnu:"
37
38 #: builtin/fstk/ui.lua
39 #, fuzzy
40 msgid "Main menu"
41 msgstr "lo ralju"
42
43 #: builtin/fstk/ui.lua
44 msgid "Ok"
45 msgstr "je'e"
46
47 #: builtin/fstk/ui.lua
48 #, fuzzy
49 msgid "Reconnect"
50 msgstr "samjongau"
51
52 #: builtin/fstk/ui.lua
53 msgid "The server has requested a reconnect:"
54 msgstr "le samse'u cu pu cpedu lo nu samjongau"
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Loading..."
58 msgstr ".i ca'o samymo'i"
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Protocol version mismatch. "
62 msgstr "le ve judrnporte favatcini na mapti"
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Server enforces protocol version $1. "
66 msgstr "le samci'ejudri cu jitro lo du'u ve judrnporte favytcini li $1"
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
70 msgstr ""
71
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "We only support protocol version $1."
78 msgstr ""
79
80 #: builtin/mainmenu/common.lua
81 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
82 msgstr ""
83
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
87 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
88 #: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
89 msgid "Cancel"
90 msgstr "fitytoltu'i"
91
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
93 #, fuzzy
94 msgid "Dependencies:"
95 msgstr "nitcu"
96
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
98 msgid "Disable MP"
99 msgstr ""
100
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 #, fuzzy
103 msgid "Disable all"
104 msgstr "selpli"
105
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid "Enable MP"
108 msgstr ""
109
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 msgid "Enable all"
112 msgstr ""
113
114 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
115 msgid ""
116 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
117 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
118 msgstr ""
119
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 msgid "Mod:"
122 msgstr ""
123
124 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
125 msgid "Optional dependencies:"
126 msgstr ""
127
128 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
129 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
130 msgid "Save"
131 msgstr "rejgau"
132
133 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
134 msgid "World:"
135 msgstr ""
136
137 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
138 msgid "enabled"
139 msgstr "selpli"
140
141 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
142 msgid "A world named \"$1\" already exists"
143 msgstr ".i lo munje me'e la'o gy.$1.gy. cu zasti"
144
145 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
146 msgid "Create"
147 msgstr "zbasu"
148
149 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
150 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
151 msgstr ""
152
153 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
154 msgid "Download one from minetest.net"
155 msgstr ""
156
157 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
158 msgid "Game"
159 msgstr ""
160
161 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
162 msgid "Mapgen"
163 msgstr ""
164
165 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
166 #, fuzzy
167 msgid "No game selected"
168 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
169
170 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
171 msgid "Seed"
172 msgstr "le munje ke cunso namcu"
173
174 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
175 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
176 msgstr ".i .e'unai la'o gy.Minimal Development Test.gy. cu tutci le finti"
177
178 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
179 msgid "World name"
180 msgstr "munje cmene"
181
182 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
183 msgid "You have no subgames installed."
184 msgstr ""
185
186 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
187 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
188 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu vimcu la'o gy.$1.gy."
189
190 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
191 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
192 msgid "Delete"
193 msgstr "vimcu"
194
195 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
196 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
197 msgstr ""
198
199 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
200 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
201 msgstr ""
202
203 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
204 msgid "Delete World \"$1\"?"
205 msgstr ".i xu do djica lo nu vimcu lo munje be me'e zoi gy.$1.gy."
206
207 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
208 msgid "Accept"
209 msgstr "fitytu'i"
210
211 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
212 msgid "Rename Modpack:"
213 msgstr ""
214
215 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
216 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
217 msgstr ""
218
219 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
220 msgid "(No description of setting given)"
221 msgstr ""
222
223 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
224 msgid "< Back to Settings page"
225 msgstr ""
226
227 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
228 msgid "<offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>),"
229 msgstr ""
230
231 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
232 msgid "<seed>, <octaves>, <persistence>, <lacunarity>"
233 msgstr ""
234
235 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
236 msgid "Browse"
237 msgstr ""
238
239 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
240 #, fuzzy
241 msgid "Disabled"
242 msgstr "selpli"
243
244 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
245 msgid "Edit"
246 msgstr ""
247
248 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
249 #, fuzzy
250 msgid "Enabled"
251 msgstr "selpli"
252
253 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
254 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
255 msgstr ""
256
257 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
258 msgid "Format:"
259 msgstr ""
260
261 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
262 msgid "Games"
263 msgstr ""
264
265 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
266 msgid "Mods"
267 msgstr ""
268
269 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
270 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
271 msgstr ""
272
273 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
274 msgid "Please enter a valid integer."
275 msgstr ""
276
277 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
278 msgid "Please enter a valid number."
279 msgstr ""
280
281 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
282 msgid "Possible values are: "
283 msgstr ""
284
285 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
286 msgid "Restore Default"
287 msgstr ""
288
289 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
290 msgid "Search"
291 msgstr "sisku"
292
293 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
294 #, fuzzy
295 msgid "Select directory"
296 msgstr "cuxna lo munje"
297
298 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
299 #, fuzzy
300 msgid "Select file"
301 msgstr "cuxna lo munje"
302
303 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
304 msgid "Show technical names"
305 msgstr ""
306
307 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
308 msgid "The value must be at least $1."
309 msgstr ""
310
311 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
312 msgid "The value must not be larger than $1."
313 msgstr ""
314
315 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
316 msgid ""
317 "\n"
318 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
319 msgstr ""
320
321 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
322 msgid "Failed to install $1 to $2"
323 msgstr ""
324
325 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
326 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
327 msgstr ""
328
329 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
330 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
331 msgstr ""
332
333 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
334 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
335 msgstr ""
336
337 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
338 msgid "Subgame Mods"
339 msgstr ""
340
341 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
342 msgid "Active Contributors"
343 msgstr ""
344
345 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
346 msgid "Core Developers"
347 msgstr ""
348
349 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
350 msgid "Credits"
351 msgstr "lo finti liste"
352
353 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
354 msgid "Previous Contributors"
355 msgstr ""
356
357 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
358 msgid "Previous Core Developers"
359 msgstr ""
360
361 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
362 msgid "Announce Server"
363 msgstr ""
364
365 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
366 msgid "Bind Address"
367 msgstr ""
368
369 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
370 msgid "Configure"
371 msgstr ""
372
373 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
374 msgid "Creative Mode"
375 msgstr "le nu finti kelci"
376
377 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
378 msgid "Enable Damage"
379 msgstr ""
380
381 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
382 #, fuzzy
383 msgid "Host Game"
384 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
385
386 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
387 #, fuzzy
388 msgid "Host Server"
389 msgstr "lo samtcise'u"
390
391 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
392 #, fuzzy
393 msgid "Local Game"
394 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
395
396 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
397 msgid "Name/Password"
398 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
399
400 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
401 msgid "New"
402 msgstr "cnino"
403
404 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
405 msgid "No world created or selected!"
406 msgstr ".i lo no munje cu puzi zbasu gi'a cuxna"
407
408 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
409 #, fuzzy
410 msgid "Play Game"
411 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
412
413 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
414 msgid "Port"
415 msgstr "lo judrnporte"
416
417 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
418 #, fuzzy
419 msgid "Select World:"
420 msgstr "cuxna lo munje"
421
422 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
423 msgid "Server Port"
424 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
425
426 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
427 msgid "Installed Mods:"
428 msgstr ""
429
430 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
431 msgid "Mod information:"
432 msgstr ""
433
434 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
435 msgid "No dependencies."
436 msgstr ""
437
438 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
439 msgid "No mod description available"
440 msgstr ""
441
442 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
443 msgid "Rename"
444 msgstr ""
445
446 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
447 msgid "Select Mod File:"
448 msgstr ""
449
450 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
451 msgid "Uninstall selected mod"
452 msgstr ""
453
454 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
455 msgid "Uninstall selected modpack"
456 msgstr ""
457
458 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
459 #, fuzzy
460 msgid "Address / Port"
461 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
462
463 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
464 msgid "Connect"
465 msgstr "samjongau"
466
467 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
468 msgid "Creative mode"
469 msgstr "le nu finti kelci"
470
471 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
472 msgid "Damage enabled"
473 msgstr ""
474
475 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
476 msgid "Del. Favorite"
477 msgstr ""
478
479 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
480 msgid "Favorite"
481 msgstr ""
482
483 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
484 #, fuzzy
485 msgid "Name / Password"
486 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
487
488 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
489 msgid "Ping"
490 msgstr ""
491
492 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
493 msgid "Play Online"
494 msgstr ""
495
496 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
497 msgid "PvP enabled"
498 msgstr ""
499
500 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
501 msgid "2x"
502 msgstr ""
503
504 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
505 #, fuzzy
506 msgid "3D Clouds"
507 msgstr "le bliku dilnu"
508
509 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
510 msgid "4x"
511 msgstr ""
512
513 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
514 msgid "8x"
515 msgstr ""
516
517 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
518 msgid "Advanced Settings"
519 msgstr ""
520
521 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
522 msgid "Antialiasing:"
523 msgstr ""
524
525 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
526 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
527 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu kraga'igau le do za'e pavykelci munje"
528
529 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
530 msgid "Autosave screen size"
531 msgstr ""
532
533 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
534 #, fuzzy
535 msgid "Bilinear Filter"
536 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
537
538 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
539 #, fuzzy
540 msgid "Bump Mapping"
541 msgstr "lo puvrmipmepi"
542
543 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
544 msgid "Change keys"
545 msgstr ""
546
547 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
548 #, fuzzy
549 msgid "Connected Glass"
550 msgstr "lo jorne blaci"
551
552 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
553 #, fuzzy
554 msgid "Fancy Leaves"
555 msgstr "lo tolkli pezli"
556
557 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
558 #, fuzzy
559 msgid "Mipmap"
560 msgstr "lo puvrmipmepi"
561
562 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
563 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
564 msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
565
566 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
567 msgid "No"
568 msgstr "na go'i"
569
570 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
571 msgid "No Filter"
572 msgstr ""
573
574 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
575 #, fuzzy
576 msgid "No Mipmap"
577 msgstr "lo puvrmipmepi"
578
579 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
580 #, fuzzy
581 msgid "Node Highlighting"
582 msgstr "lo xutla se gusni"
583
584 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
585 #, fuzzy
586 msgid "Node Outlining"
587 msgstr "lo xutla se gusni"
588
589 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
590 msgid "None"
591 msgstr ""
592
593 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
594 #, fuzzy
595 msgid "Normal Mapping"
596 msgstr "lo puvrmipmepi"
597
598 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
599 msgid "Opaque Leaves"
600 msgstr "lo tolkli pezli"
601
602 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
603 msgid "Opaque Water"
604 msgstr "lo tolkli djacu"
605
606 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
607 msgid "Parallax Occlusion"
608 msgstr ""
609
610 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
611 #, fuzzy
612 msgid "Particles"
613 msgstr "lo kantu"
614
615 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
616 msgid "Reset singleplayer world"
617 msgstr "kraga'igau le za'e pavykelci munje"
618
619 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
620 msgid "Screen:"
621 msgstr ""
622
623 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
624 msgid "Settings"
625 msgstr ""
626
627 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
628 msgid "Shaders"
629 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
630
631 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
632 msgid "Simple Leaves"
633 msgstr "lo sampu pezli"
634
635 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
636 #, fuzzy
637 msgid "Smooth Lighting"
638 msgstr "lo xutla se gusni"
639
640 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
641 msgid "Texturing:"
642 msgstr ""
643
644 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
645 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
646 msgstr ""
647
648 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
649 #, fuzzy
650 msgid "Tone Mapping"
651 msgstr "lo puvrmipmepi"
652
653 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
654 msgid "Touchthreshold (px)"
655 msgstr ""
656
657 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
658 #, fuzzy
659 msgid "Trilinear Filter"
660 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
661
662 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
663 #, fuzzy
664 msgid "Waving Leaves"
665 msgstr "lo melbi pezli"
666
667 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
668 #, fuzzy
669 msgid "Waving Plants"
670 msgstr "lo melbi pezli"
671
672 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
673 #, fuzzy
674 msgid "Waving Water"
675 msgstr "lo melbi pezli"
676
677 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
678 msgid "Yes"
679 msgstr "go'i"
680
681 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
682 msgid "Config mods"
683 msgstr ""
684
685 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
686 msgid "Main"
687 msgstr "lo ralju"
688
689 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
690 msgid "Start Singleplayer"
691 msgstr ""
692
693 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
694 msgid "Default textures will be used."
695 msgstr ""
696
697 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
698 msgid "No information available"
699 msgstr ""
700
701 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
702 msgid "Select texture pack:"
703 msgstr ""
704
705 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
706 msgid "Texturepacks"
707 msgstr ""
708
709 #: src/client.cpp
710 msgid "Connection timed out."
711 msgstr ""
712
713 #: src/client.cpp
714 msgid "Done!"
715 msgstr ""
716
717 #: src/client.cpp
718 msgid "Initializing nodes"
719 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
720
721 #: src/client.cpp
722 msgid "Initializing nodes..."
723 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
724
725 #: src/client.cpp
726 msgid "Loading textures..."
727 msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
728
729 #: src/client.cpp
730 msgid "Rebuilding shaders..."
731 msgstr ""
732
733 #: src/client/clientlauncher.cpp
734 msgid "Connection error (timed out?)"
735 msgstr ""
736
737 #: src/client/clientlauncher.cpp
738 msgid "Could not find or load game \""
739 msgstr ""
740
741 #: src/client/clientlauncher.cpp
742 msgid "Invalid gamespec."
743 msgstr ""
744
745 #: src/client/clientlauncher.cpp
746 msgid "Main Menu"
747 msgstr ""
748
749 #: src/client/clientlauncher.cpp
750 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
751 msgstr ""
752
753 #: src/client/clientlauncher.cpp
754 msgid "Player name too long."
755 msgstr ""
756
757 #: src/client/clientlauncher.cpp
758 msgid "Please choose a name!"
759 msgstr ""
760
761 #: src/client/clientlauncher.cpp
762 msgid "Provided world path doesn't exist: "
763 msgstr ""
764
765 #: src/fontengine.cpp
766 msgid "needs_fallback_font"
767 msgstr "no"
768
769 #: src/game.cpp
770 msgid ""
771 "\n"
772 "Check debug.txt for details."
773 msgstr ""
774
775 #: src/game.cpp
776 #, fuzzy
777 msgid "- Address: "
778 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
779
780 #: src/game.cpp
781 #, fuzzy
782 msgid "- Creative Mode: "
783 msgstr "le nu finti kelci"
784
785 #: src/game.cpp
786 msgid "- Damage: "
787 msgstr ""
788
789 #: src/game.cpp
790 msgid "- Mode: "
791 msgstr ""
792
793 #: src/game.cpp
794 #, fuzzy
795 msgid "- Port: "
796 msgstr "lo judrnporte"
797
798 #: src/game.cpp
799 #, fuzzy
800 msgid "- Public: "
801 msgstr "gubni"
802
803 #: src/game.cpp
804 msgid "- PvP: "
805 msgstr ""
806
807 #: src/game.cpp
808 #, fuzzy
809 msgid "- Server Name: "
810 msgstr "lo samtcise'u"
811
812 #: src/game.cpp
813 msgid "Change Keys"
814 msgstr ""
815
816 #: src/game.cpp
817 msgid "Change Password"
818 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
819
820 #: src/game.cpp
821 msgid "Continue"
822 msgstr "ranji"
823
824 #: src/game.cpp
825 #, c-format
826 msgid ""
827 "Controls:\n"
828 "- %s: move forwards\n"
829 "- %s: move backwards\n"
830 "- %s: move left\n"
831 "- %s: move right\n"
832 "- %s: jump/climb\n"
833 "- %s: sneak/go down\n"
834 "- %s: drop item\n"
835 "- %s: inventory\n"
836 "- Mouse: turn/look\n"
837 "- Mouse left: dig/punch\n"
838 "- Mouse right: place/use\n"
839 "- Mouse wheel: select item\n"
840 "- %s: chat\n"
841 msgstr ""
842
843 #: src/game.cpp
844 msgid ""
845 "Default Controls:\n"
846 "No menu visible:\n"
847 "- single tap: button activate\n"
848 "- double tap: place/use\n"
849 "- slide finger: look around\n"
850 "Menu/Inventory visible:\n"
851 "- double tap (outside):\n"
852 " -->close\n"
853 "- touch stack, touch slot:\n"
854 " --> move stack\n"
855 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
856 " --> place single item to slot\n"
857 msgstr ""
858
859 #: src/game.cpp
860 msgid "Exit to Menu"
861 msgstr ""
862
863 #: src/game.cpp
864 msgid "Exit to OS"
865 msgstr "tolcfagau"
866
867 #: src/game.cpp
868 msgid "Game info:"
869 msgstr ""
870
871 #: src/game.cpp
872 msgid "Game paused"
873 msgstr ""
874
875 #: src/game.cpp
876 #, fuzzy
877 msgid "Hosting server"
878 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
879
880 #: src/game.cpp
881 #, fuzzy
882 msgid "Item definitions..."
883 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti"
884
885 #: src/game.cpp
886 msgid "KiB/s"
887 msgstr ""
888
889 #: src/game.cpp
890 msgid "Media..."
891 msgstr ""
892
893 #: src/game.cpp
894 msgid "MiB/s"
895 msgstr ""
896
897 #: src/game.cpp
898 #, fuzzy
899 msgid "Node definitions..."
900 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a lo me la'o gy.node.gy."
901
902 #: src/game.cpp
903 msgid "Off"
904 msgstr ""
905
906 #: src/game.cpp
907 msgid "On"
908 msgstr ""
909
910 #: src/game.cpp
911 msgid "Remote server"
912 msgstr ""
913
914 #: src/game.cpp
915 msgid "Singleplayer"
916 msgstr "pa kelci"
917
918 #: src/game.cpp
919 msgid "Sound Volume"
920 msgstr ""
921
922 #: src/game.cpp
923 #, c-format
924 msgid "Volume changed to %d%%"
925 msgstr ""
926
927 #: src/game.cpp
928 msgid "Volume changed to 0%"
929 msgstr ""
930
931 #: src/game.cpp
932 msgid "Volume changed to 100%"
933 msgstr ""
934
935 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
936 #, fuzzy
937 msgid "ok"
938 msgstr "je'e"
939
940 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
941 msgid "Enter "
942 msgstr ""
943
944 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
945 msgid "Proceed"
946 msgstr ""
947
948 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
949 msgid "\"Special\" = climb down"
950 msgstr ""
951
952 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
953 #, fuzzy
954 msgid "Autoforward"
955 msgstr "za'i ca'u muvdu"
956
957 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
958 msgid "Backward"
959 msgstr "za'i ti'a muvdu"
960
961 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
962 #, fuzzy
963 msgid "Change camera"
964 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
965
966 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
967 msgid "Chat"
968 msgstr "samta'a"
969
970 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
971 msgid "Command"
972 msgstr "minde"
973
974 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
975 msgid "Console"
976 msgstr ""
977
978 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
979 msgid "Dec. range"
980 msgstr ""
981
982 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
983 msgid "Dec. volume"
984 msgstr ""
985
986 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
987 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
988 msgstr ""
989
990 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
991 msgid "Drop"
992 msgstr "mu'e falcru"
993
994 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
995 msgid "Forward"
996 msgstr "za'i ca'u muvdu"
997
998 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
999 msgid "Inc. range"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1003 msgid "Inc. volume"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1007 msgid "Inventory"
1008 msgstr "lo dacti uidje"
1009
1010 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1011 msgid "Jump"
1012 msgstr "mu'e plipe"
1013
1014 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1015 msgid "Key already in use"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1019 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
1023 msgid "Left"
1024 msgstr "za'i zu'e muvdu"
1025
1026 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Local command"
1029 msgstr "minde"
1030
1031 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1032 msgid "Mute"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1036 msgid "Next item"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1040 msgid "Prev. item"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1044 msgid "Print stacks"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1048 msgid "Range select"
1049 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
1050
1051 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
1052 msgid "Right"
1053 msgstr "za'i ri'u muvdu"
1054
1055 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1056 msgid "Screenshot"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1060 msgid "Sneak"
1061 msgstr "za'i masno cadzu"
1062
1063 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1064 msgid "Special"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1068 msgid "Toggle Cinematic"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Toggle HUD"
1074 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1075
1076 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Toggle chat log"
1079 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1080
1081 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1082 msgid "Toggle fast"
1083 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1084
1085 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1086 msgid "Toggle fly"
1087 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1088
1089 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Toggle fog"
1092 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1093
1094 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Toggle minimap"
1097 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1098
1099 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1100 msgid "Toggle noclip"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
1104 msgid "Zoom"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1108 msgid "press key"
1109 msgstr "ko da'ergau le batke"
1110
1111 #: src/guiPasswordChange.cpp
1112 msgid "Change"
1113 msgstr "gafygau"
1114
1115 #: src/guiPasswordChange.cpp
1116 msgid "Confirm Password"
1117 msgstr "le rapli lerpoijaspu"
1118
1119 #: src/guiPasswordChange.cpp
1120 msgid "New Password"
1121 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
1122
1123 #: src/guiPasswordChange.cpp
1124 msgid "Old Password"
1125 msgstr "lo slabu lerpoijaspu"
1126
1127 #: src/guiPasswordChange.cpp
1128 msgid "Passwords do not match!"
1129 msgstr ".i lo lerpoijaspu na mintu"
1130
1131 #: src/guiVolumeChange.cpp
1132 msgid "Exit"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/guiVolumeChange.cpp
1136 msgid "Sound Volume: "
1137 msgstr "lo ni sance "
1138
1139 #: src/keycode.cpp
1140 msgid "Apps"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/keycode.cpp
1144 msgid "Back"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/keycode.cpp
1148 msgid "Caps Lock"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/keycode.cpp
1152 msgid "Clear"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/keycode.cpp
1156 msgid "Control"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/keycode.cpp
1160 msgid "Down"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/keycode.cpp
1164 msgid "End"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/keycode.cpp
1168 #, fuzzy
1169 msgid "Erase EOF"
1170 msgstr "la'o gy.Erase OEF.gy."
1171
1172 #: src/keycode.cpp
1173 msgid "Execute"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/keycode.cpp
1177 msgid "Help"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/keycode.cpp
1181 msgid "Home"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/keycode.cpp
1185 #, fuzzy
1186 msgid "IME Accept"
1187 msgstr "fitytu'i"
1188
1189 #: src/keycode.cpp
1190 msgid "IME Convert"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/keycode.cpp
1194 msgid "IME Escape"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/keycode.cpp
1198 #, fuzzy
1199 msgid "IME Mode Change"
1200 msgstr "la'o gy.Mode Change.gy."
1201
1202 #: src/keycode.cpp
1203 msgid "IME Nonconvert"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/keycode.cpp
1207 msgid "Insert"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/keycode.cpp
1211 msgid "Left Button"
1212 msgstr "lo zulselpevysmacu"
1213
1214 #: src/keycode.cpp
1215 msgid "Left Control"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/keycode.cpp
1219 msgid "Left Menu"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/keycode.cpp
1223 msgid "Left Shift"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/keycode.cpp
1227 msgid "Left Windows"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/keycode.cpp
1231 msgid "Menu"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/keycode.cpp
1235 msgid "Middle Button"
1236 msgstr "lo mijyselpevysmacu"
1237
1238 #: src/keycode.cpp
1239 msgid "Next"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/keycode.cpp
1243 msgid "Num Lock"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/keycode.cpp
1247 msgid "Numpad *"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/keycode.cpp
1251 msgid "Numpad +"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/keycode.cpp
1255 msgid "Numpad -"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/keycode.cpp
1259 msgid "Numpad ."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/keycode.cpp
1263 msgid "Numpad /"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/keycode.cpp
1267 msgid "Numpad 0"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/keycode.cpp
1271 msgid "Numpad 1"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/keycode.cpp
1275 msgid "Numpad 2"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/keycode.cpp
1279 msgid "Numpad 3"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/keycode.cpp
1283 msgid "Numpad 4"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/keycode.cpp
1287 msgid "Numpad 5"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/keycode.cpp
1291 msgid "Numpad 6"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/keycode.cpp
1295 msgid "Numpad 7"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/keycode.cpp
1299 msgid "Numpad 8"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/keycode.cpp
1303 msgid "Numpad 9"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/keycode.cpp
1307 msgid "OEM Clear"
1308 msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy."
1309
1310 #: src/keycode.cpp
1311 msgid "Pause"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/keycode.cpp
1315 msgid "Play"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/keycode.cpp
1319 msgid "Print"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/keycode.cpp
1323 msgid "Prior"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/keycode.cpp
1327 msgid "Return"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/keycode.cpp
1331 msgid "Right Button"
1332 msgstr "lo prityselpevysmacu"
1333
1334 #: src/keycode.cpp
1335 msgid "Right Control"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/keycode.cpp
1339 msgid "Right Menu"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/keycode.cpp
1343 msgid "Right Shift"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/keycode.cpp
1347 msgid "Right Windows"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/keycode.cpp
1351 msgid "Scroll Lock"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/keycode.cpp
1355 msgid "Select"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/keycode.cpp
1359 msgid "Shift"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/keycode.cpp
1363 msgid "Sleep"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/keycode.cpp
1367 msgid "Snapshot"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/keycode.cpp
1371 msgid "Space"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/keycode.cpp
1375 msgid "Tab"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/keycode.cpp
1379 msgid "Up"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/keycode.cpp
1383 msgid "X Button 1"
1384 msgstr "la'o gy.X Button 1.gy."
1385
1386 #: src/keycode.cpp
1387 msgid "X Button 2"
1388 msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."
1389
1390 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1391 msgid "LANG_CODE"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/settings_translation_file.cpp
1395 msgid ""
1396 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1397 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1398 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1399 "sets.\n"
1400 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/settings_translation_file.cpp
1404 msgid ""
1405 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1406 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/settings_translation_file.cpp
1410 #, fuzzy
1411 msgid "3D clouds"
1412 msgstr "le bliku dilnu"
1413
1414 #: src/settings_translation_file.cpp
1415 msgid "3D mode"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: src/settings_translation_file.cpp
1419 msgid "3D noise defining giant caverns."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/settings_translation_file.cpp
1423 msgid ""
1424 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1425 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: src/settings_translation_file.cpp
1429 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/settings_translation_file.cpp
1433 msgid ""
1434 "3D support.\n"
1435 "Currently supported:\n"
1436 "-    none: no 3d output.\n"
1437 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1438 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1439 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1440 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1441 "-    pageflip: quadbuffer based 3d."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/settings_translation_file.cpp
1445 msgid ""
1446 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1447 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/settings_translation_file.cpp
1451 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/settings_translation_file.cpp
1455 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/settings_translation_file.cpp
1459 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: src/settings_translation_file.cpp
1463 msgid "Acceleration in air"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/settings_translation_file.cpp
1467 msgid "Active Block Management interval"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/settings_translation_file.cpp
1471 msgid "Active Block Modifier interval"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/settings_translation_file.cpp
1475 msgid "Active Block Modifiers"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/settings_translation_file.cpp
1479 msgid "Active block range"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/settings_translation_file.cpp
1483 msgid "Active object send range"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/settings_translation_file.cpp
1487 msgid ""
1488 "Address to connect to.\n"
1489 "Leave this blank to start a local server.\n"
1490 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/settings_translation_file.cpp
1494 msgid "Adds particles when digging a node."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/settings_translation_file.cpp
1498 msgid ""
1499 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1500 "screens."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/settings_translation_file.cpp
1504 msgid ""
1505 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1506 "brighter.\n"
1507 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/settings_translation_file.cpp
1511 msgid "Advanced"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: src/settings_translation_file.cpp
1515 msgid "Altitude Chill"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/settings_translation_file.cpp
1519 msgid "Always fly and fast"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: src/settings_translation_file.cpp
1523 msgid "Ambient occlusion gamma"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: src/settings_translation_file.cpp
1527 msgid "Amplifies the valleys"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/settings_translation_file.cpp
1531 msgid ""
1532 "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
1533 "when no supported render was found."
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/settings_translation_file.cpp
1537 msgid "Anisotropic filtering"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/settings_translation_file.cpp
1541 msgid "Announce server"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/settings_translation_file.cpp
1545 msgid ""
1546 "Announce to this serverlist.\n"
1547 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
1548 "minetest.net."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/settings_translation_file.cpp
1552 msgid "Apple trees noise"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/settings_translation_file.cpp
1556 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/settings_translation_file.cpp
1560 msgid "Ask to reconnect after crash"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/settings_translation_file.cpp
1564 msgid ""
1565 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1566 "to clients.\n"
1567 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1568 "visible rendering glitches.\n"
1569 "(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
1570 "sometimes on land)\n"
1571 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
1572 "optimization.\n"
1573 "Stated in mapblocks (16 nodes)"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/settings_translation_file.cpp
1577 #, fuzzy
1578 msgid "Automatic forwards key"
1579 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1580
1581 #: src/settings_translation_file.cpp
1582 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/settings_translation_file.cpp
1586 msgid "Autosave Screen Size"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/settings_translation_file.cpp
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Backward key"
1592 msgstr "za'i ti'a muvdu"
1593
1594 #: src/settings_translation_file.cpp
1595 msgid "Base terrain height"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/settings_translation_file.cpp
1599 msgid "Basic"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/settings_translation_file.cpp
1603 msgid "Basic Privileges"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: src/settings_translation_file.cpp
1607 msgid "Beach noise"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/settings_translation_file.cpp
1611 msgid "Beach noise threshold"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/settings_translation_file.cpp
1615 #, fuzzy
1616 msgid "Bilinear filtering"
1617 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
1618
1619 #: src/settings_translation_file.cpp
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Bind address"
1622 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
1623
1624 #: src/settings_translation_file.cpp
1625 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/settings_translation_file.cpp
1629 msgid "Biome noise"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/settings_translation_file.cpp
1633 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/settings_translation_file.cpp
1637 msgid "Build inside player"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/settings_translation_file.cpp
1641 msgid "Builtin"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/settings_translation_file.cpp
1645 msgid "Bumpmapping"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/settings_translation_file.cpp
1649 msgid "Camera smoothing"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/settings_translation_file.cpp
1653 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/settings_translation_file.cpp
1657 msgid "Camera update toggle key"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/settings_translation_file.cpp
1661 msgid "Cave noise"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/settings_translation_file.cpp
1665 msgid "Cave noise #1"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/settings_translation_file.cpp
1669 msgid "Cave noise #2"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/settings_translation_file.cpp
1673 msgid "Cave width"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/settings_translation_file.cpp
1677 msgid "Cave1 noise"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/settings_translation_file.cpp
1681 msgid "Cave2 noise"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/settings_translation_file.cpp
1685 msgid "Cavern limit"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/settings_translation_file.cpp
1689 msgid "Cavern noise"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/settings_translation_file.cpp
1693 msgid "Cavern taper"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/settings_translation_file.cpp
1697 msgid "Cavern threshold"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/settings_translation_file.cpp
1701 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/settings_translation_file.cpp
1705 #, fuzzy
1706 msgid "Chat key"
1707 msgstr "samta'a"
1708
1709 #: src/settings_translation_file.cpp
1710 msgid "Chat toggle key"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/settings_translation_file.cpp
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Chatcommands"
1716 msgstr "minde"
1717
1718 #: src/settings_translation_file.cpp
1719 msgid ""
1720 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1721 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1722 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1723 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1724 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1725 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1726 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1727 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1728 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1729 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1730 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1731 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1732 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1733 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1734 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1735 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1736 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1737 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1738 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/settings_translation_file.cpp
1742 msgid "Chunk size"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/settings_translation_file.cpp
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Cinematic mode"
1748 msgstr "le nu finti kelci"
1749
1750 #: src/settings_translation_file.cpp
1751 #, fuzzy
1752 msgid "Cinematic mode key"
1753 msgstr "le nu finti kelci"
1754
1755 #: src/settings_translation_file.cpp
1756 msgid "Clean transparent textures"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/settings_translation_file.cpp
1760 msgid "Client"
1761 msgstr "lo samtciselse'u"
1762
1763 #: src/settings_translation_file.cpp
1764 msgid "Client and Server"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/settings_translation_file.cpp
1768 #, fuzzy
1769 msgid "Client modding"
1770 msgstr "lo samtciselse'u"
1771
1772 #: src/settings_translation_file.cpp
1773 msgid "Climbing speed"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/settings_translation_file.cpp
1777 msgid "Cloud height"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/settings_translation_file.cpp
1781 msgid "Cloud radius"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 #, fuzzy
1786 msgid "Clouds"
1787 msgstr "le bliku dilnu"
1788
1789 #: src/settings_translation_file.cpp
1790 msgid "Clouds are a client side effect."
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/settings_translation_file.cpp
1794 #, fuzzy
1795 msgid "Clouds in menu"
1796 msgstr "lo ralju"
1797
1798 #: src/settings_translation_file.cpp
1799 msgid "Colored fog"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1803 msgid ""
1804 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1805 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/settings_translation_file.cpp
1809 msgid ""
1810 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1811 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/settings_translation_file.cpp
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Command key"
1817 msgstr "minde"
1818
1819 #: src/settings_translation_file.cpp
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Connect glass"
1822 msgstr "lo jorne blaci"
1823
1824 #: src/settings_translation_file.cpp
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Connect to external media server"
1827 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
1828
1829 #: src/settings_translation_file.cpp
1830 msgid "Connects glass if supported by node."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/settings_translation_file.cpp
1834 msgid "Console alpha"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/settings_translation_file.cpp
1838 msgid "Console color"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/settings_translation_file.cpp
1842 msgid "Console height"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/settings_translation_file.cpp
1846 msgid "Console key"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/settings_translation_file.cpp
1850 msgid "Continuous forward"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/settings_translation_file.cpp
1854 msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/settings_translation_file.cpp
1858 msgid "Controls"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/settings_translation_file.cpp
1862 msgid ""
1863 "Controls length of day/night cycle.\n"
1864 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1865 "unchanged."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/settings_translation_file.cpp
1869 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/settings_translation_file.cpp
1873 msgid "Controls steepness/height of hills."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/settings_translation_file.cpp
1877 msgid ""
1878 "Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
1879 "Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/settings_translation_file.cpp
1883 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 msgid "Crash message"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid ""
1892 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1893 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/settings_translation_file.cpp
1897 msgid ""
1898 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1899 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1903 #, fuzzy
1904 msgid "Creative"
1905 msgstr "zbasu"
1906
1907 #: src/settings_translation_file.cpp
1908 msgid "Crosshair alpha"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1912 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 msgid "Crosshair color"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/settings_translation_file.cpp
1920 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 msgid "Crouch speed"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 msgid "DPI"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/settings_translation_file.cpp
1932 msgid "Damage"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/settings_translation_file.cpp
1936 msgid "Darkness sharpness"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/settings_translation_file.cpp
1940 msgid "Debug info toggle key"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/settings_translation_file.cpp
1944 msgid "Debug log level"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/settings_translation_file.cpp
1948 msgid "Dec. volume key"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 msgid "Dedicated server step"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/settings_translation_file.cpp
1956 msgid "Default acceleration"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/settings_translation_file.cpp
1960 msgid "Default game"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/settings_translation_file.cpp
1964 msgid ""
1965 "Default game when creating a new world.\n"
1966 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/settings_translation_file.cpp
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Default password"
1972 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
1973
1974 #: src/settings_translation_file.cpp
1975 msgid "Default privileges"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 msgid "Default report format"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/settings_translation_file.cpp
1983 msgid ""
1984 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1985 "Only has an effect if compiled with cURL."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/settings_translation_file.cpp
1989 msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/settings_translation_file.cpp
1993 msgid ""
1994 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
1995 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/settings_translation_file.cpp
1999 msgid ""
2000 "Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 msgid "Defines areas where trees have apples."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2008 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 msgid ""
2025 "Defines sampling step of texture.\n"
2026 "A higher value results in smoother normal maps."
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/settings_translation_file.cpp
2030 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/settings_translation_file.cpp
2034 msgid "Defines tree areas and tree density."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/settings_translation_file.cpp
2038 msgid ""
2039 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2040 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/settings_translation_file.cpp
2044 msgid "Delay in sending blocks after building"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/settings_translation_file.cpp
2048 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/settings_translation_file.cpp
2052 msgid "Deprecated Lua API handling"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/settings_translation_file.cpp
2056 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/settings_translation_file.cpp
2060 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/settings_translation_file.cpp
2064 msgid ""
2065 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2066 "serverlist."
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid "Desert noise threshold"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: src/settings_translation_file.cpp
2074 msgid ""
2075 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2076 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/settings_translation_file.cpp
2080 msgid "Desynchronize block animation"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/settings_translation_file.cpp
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Digging particles"
2086 msgstr "lo kantu"
2087
2088 #: src/settings_translation_file.cpp
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Disable anticheat"
2091 msgstr "lo kantu"
2092
2093 #: src/settings_translation_file.cpp
2094 msgid "Disallow empty passwords"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/settings_translation_file.cpp
2098 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2099 msgstr ""
2100
2101 #: src/settings_translation_file.cpp
2102 msgid "Double tap jump for fly"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/settings_translation_file.cpp
2106 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 msgid "Drop item key"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 msgid "Dump the mapgen debug infos."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2118 msgid "Enable Joysticks"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2122 msgid ""
2123 "Enable Lua modding support on client.\n"
2124 "This support is experimental and API can change."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/settings_translation_file.cpp
2128 #, fuzzy
2129 msgid "Enable VBO"
2130 msgstr "selpli"
2131
2132 #: src/settings_translation_file.cpp
2133 msgid "Enable console window"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/settings_translation_file.cpp
2137 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/settings_translation_file.cpp
2141 msgid "Enable mod security"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/settings_translation_file.cpp
2145 msgid "Enable players getting damage and dying."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/settings_translation_file.cpp
2153 msgid ""
2154 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2155 "Disable for speed or for different looks."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 msgid ""
2160 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2161 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2162 "connecting\n"
2163 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2164 "expecting."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 msgid ""
2169 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2170 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2171 "textures)\n"
2172 "when connecting to the server."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid ""
2177 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2178 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 msgid ""
2183 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
2184 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
2185 "Ignored if bind_address is set."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 msgid "Enables animation of inventory items."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/settings_translation_file.cpp
2193 msgid ""
2194 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2195 "texture pack\n"
2196 "or need to be auto-generated.\n"
2197 "Requires shaders to be enabled."
2198 msgstr ""
2199
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2201 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 msgid "Enables filmic tone mapping"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid "Enables minimap."
2210 msgstr ""
2211
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 msgid ""
2214 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2215 "Requires bumpmapping to be enabled."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2219 msgid ""
2220 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2221 "Requires shaders to be enabled."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid "Engine profiling data print interval"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2229 msgid "Entity methods"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid ""
2234 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2235 "when set to higher number than 0."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 msgid "FPS in pause menu"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/settings_translation_file.cpp
2243 msgid "FSAA"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 msgid "Factor noise"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 msgid "Fall bobbing factor"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Fallback font"
2257 msgstr "no"
2258
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2260 msgid "Fallback font shadow"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 msgid "Fallback font shadow alpha"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 msgid "Fallback font size"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 msgid "Fast key"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 msgid "Fast mode acceleration"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 msgid "Fast mode speed"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 msgid "Fast movement"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/settings_translation_file.cpp
2288 msgid ""
2289 "Fast movement (via use key).\n"
2290 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2294 msgid "Field of view"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2298 msgid "Field of view for zoom"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 msgid "Field of view in degrees."
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 msgid ""
2307 "Field of view while zooming in degrees.\n"
2308 "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 msgid ""
2313 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2314 "the Multiplayer Tab."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "Filler Depth"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 msgid "Filler depth noise"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid "Filmic tone mapping"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid ""
2331 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2332 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2333 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
2334 "at texture load time."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 msgid "Filtering"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 msgid "Fixed map seed"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid "Floatland base height noise"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid "Floatland base noise"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 msgid "Floatland level"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 msgid "Floatland mountain density"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/settings_translation_file.cpp
2366 msgid "Floatland mountain height"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/settings_translation_file.cpp
2370 msgid "Fly key"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/settings_translation_file.cpp
2374 msgid "Flying"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 msgid "Fog"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2382 msgid "Fog Start"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 msgid "Fog toggle key"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 msgid "Font path"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid "Font shadow"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "Font shadow alpha"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid "Font size"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Format of screenshots."
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Forward key"
2420 msgstr "za'i ca'u muvdu"
2421
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 msgid "Fractal type"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid "Freetype fonts"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid ""
2436 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2437 "nodes)."
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/settings_translation_file.cpp
2441 msgid ""
2442 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/settings_translation_file.cpp
2446 msgid ""
2447 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "Full screen"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 msgid "Full screen BPP"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid "Fullscreen mode."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "GUI scaling"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "GUI scaling filter"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Gamma"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid "General"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid "Generate normalmaps"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 msgid "Global callbacks"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 msgid ""
2492 "Global map generation attributes.\n"
2493 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2494 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2495 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2496 "default.\n"
2497 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid "Graphics"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid "Gravity"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 msgid "Ground level"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 msgid "HTTP Mods"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 msgid "HUD scale factor"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2521 msgid "HUD toggle key"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 msgid ""
2526 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2527 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2528 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2529 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid ""
2534 "Have the profiler instrument itself:\n"
2535 "* Instrument an empty function.\n"
2536 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
2537 "call).\n"
2538 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 msgid "Heat blend noise"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 msgid "Heat noise"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 msgid "Height component of the initial window size."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 msgid "Height noise"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/settings_translation_file.cpp
2558 msgid "Height on which clouds are appearing."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 msgid "Height select noise"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "High-precision FPU"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid "Hill steepness"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgid "Hill threshold"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Hotbar next key"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 msgid "Hotbar previous key"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "How deep to make rivers"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid ""
2595 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2596 "mapblocks (16 nodes).\n"
2597 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgid ""
2602 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2603 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2607 msgid "How wide to make rivers"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 msgid "Humidity blend noise"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "Humidity noise"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid "Humidity variation for biomes."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid "IPv6"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2627 msgid "IPv6 server"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/settings_translation_file.cpp
2631 msgid "IPv6 support."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/settings_translation_file.cpp
2635 msgid ""
2636 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2637 "to not waste CPU power for no benefit."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 msgid ""
2642 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2643 "enabled."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 msgid ""
2648 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
2649 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
2650 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
2651 "invisible\n"
2652 "so that the utility of noclip mode is reduced."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid ""
2657 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2658 "nodes.\n"
2659 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 msgid ""
2664 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2665 "and descending."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid ""
2670 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2671 "This option is only read when server starts."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 msgid ""
2680 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2681 "Only enable this if you know what you are doing."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid ""
2694 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2695 "you stand.\n"
2696 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/settings_translation_file.cpp
2704 msgid "Ignore world errors"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgid "In-Game"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2712 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2720 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 msgid "Inc. volume key"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 msgid ""
2729 "Instrument builtin.\n"
2730 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 msgid "Instrument chatcommands on registration."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid ""
2739 "Instrument global callback functions on registration.\n"
2740 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid ""
2745 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid ""
2750 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 msgid "Instrumentation"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2762 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 #, fuzzy
2771 msgid "Inventory image hack"
2772 msgstr "lo dacti uidje"
2773
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 msgid "Inventory items animations"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 #, fuzzy
2780 msgid "Inventory key"
2781 msgstr "lo dacti uidje"
2782
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 msgid "Invert mouse"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/settings_translation_file.cpp
2788 msgid "Invert vertical mouse movement."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 msgid "Item entity TTL"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 msgid "Iterations"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid ""
2801 "Iterations of the recursive function.\n"
2802 "Controls the amount of fine detail."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 msgid "Joystick ID"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2810 msgid "Joystick Type"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 msgid "Joystick button repetition interval"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/settings_translation_file.cpp
2818 msgid "Joystick frustum sensitivity"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/settings_translation_file.cpp
2822 msgid ""
2823 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2824 "shape.\n"
2825 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2826 "Range roughly -2 to 2."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 msgid ""
2831 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2832 "shape.\n"
2833 "Range roughly -2 to 2."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid ""
2838 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2839 "shape.\n"
2840 "Range roughly -2 to 2."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid ""
2845 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2846 "shape.\n"
2847 "Range roughly -2 to 2."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid "Julia w"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Julia x"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid "Julia y"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "Julia z"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Jump key"
2869 msgstr "mu'e plipe"
2870
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Jumping speed"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid ""
2877 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2878 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2879 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 msgid ""
2884 "Key for decreasing the volume.\n"
2885 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2886 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2890 msgid ""
2891 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2892 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2893 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 msgid ""
2898 "Key for increasing the viewing range.\n"
2899 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2900 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid ""
2905 "Key for increasing the volume.\n"
2906 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2907 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid ""
2912 "Key for jumping.\n"
2913 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2914 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid ""
2919 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2920 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2921 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid ""
2926 "Key for moving the player backward.\n"
2927 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2928 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid ""
2933 "Key for moving the player forward.\n"
2934 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2935 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 msgid ""
2940 "Key for moving the player left.\n"
2941 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2942 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid ""
2947 "Key for moving the player right.\n"
2948 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2949 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid ""
2954 "Key for muting the game.\n"
2955 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2956 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid ""
2961 "Key for opening the chat console.\n"
2962 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2963 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/settings_translation_file.cpp
2967 msgid ""
2968 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2969 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2970 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 msgid ""
2975 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
2976 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2977 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid ""
2982 "Key for opening the chat window.\n"
2983 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2984 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid ""
2989 "Key for opening the inventory.\n"
2990 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2991 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid ""
2996 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2997 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2998 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid ""
3003 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3004 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3005 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid ""
3010 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3011 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3012 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid ""
3017 "Key for sneaking.\n"
3018 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3019 "disabled.\n"
3020 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3021 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid ""
3026 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3027 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3028 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 msgid ""
3033 "Key for taking screenshots.\n"
3034 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3035 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid ""
3040 "Key for toggling autoforward.\n"
3041 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3042 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid ""
3047 "Key for toggling cinematic mode.\n"
3048 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3049 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 msgid ""
3054 "Key for toggling display of minimap.\n"
3055 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3056 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid ""
3061 "Key for toggling fast mode.\n"
3062 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3063 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid ""
3068 "Key for toggling flying.\n"
3069 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3070 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/settings_translation_file.cpp
3074 msgid ""
3075 "Key for toggling noclip mode.\n"
3076 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3077 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid ""
3082 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
3083 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3084 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 msgid ""
3089 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3090 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3091 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid ""
3096 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
3097 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3098 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 msgid ""
3103 "Key for toggling the display of the chat.\n"
3104 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3105 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid ""
3110 "Key for toggling the display of the fog.\n"
3111 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3112 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 msgid ""
3117 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
3118 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3119 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 msgid ""
3124 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
3125 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3126 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid ""
3131 "Key for toggling unlimited view range.\n"
3132 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3133 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid ""
3138 "Key to use view zoom when possible.\n"
3139 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3140 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 msgid "Key use for climbing/descending"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3148 msgid "Lake steepness"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 msgid "Lake threshold"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 msgid "Language"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3160 msgid "Large cave depth"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 msgid "Large chat console key"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 msgid "Lava Features"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 msgid "Leaves style"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid ""
3177 "Leaves style:\n"
3178 "-   Fancy:  all faces visible\n"
3179 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
3180 "-   Opaque: disable transparency"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Left key"
3186 msgstr "za'i zu'e muvdu"
3187
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid ""
3190 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
3191 "updated over network."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid ""
3204 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
3205 "-    <nothing> (no logging)\n"
3206 "-    none (messages with no level)\n"
3207 "-    error\n"
3208 "-    warning\n"
3209 "-    action\n"
3210 "-    info\n"
3211 "-    verbose"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 msgid "Lightness sharpness"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid "Limit of emerge queues on disk"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3223 msgid "Limit of emerge queues to generate"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 msgid ""
3228 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
3229 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
3230 "Value is stored per-world."
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid ""
3235 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
3236 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
3237 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
3238 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
3239 "Only has an effect if compiled with cURL."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid "Liquid fluidity"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid "Liquid fluidity smoothing"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 msgid "Liquid loop max"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 msgid "Liquid queue purge time"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 msgid "Liquid sink"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 msgid "Liquid update interval in seconds."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 msgid "Liquid update tick"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Load the game profiler"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid ""
3276 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
3277 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
3278 "Useful for mod developers and server operators."
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3282 msgid "Loading Block Modifiers"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 msgid "Main menu game manager"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Main menu mod manager"
3292 msgstr "lo ralju"
3293
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Main menu script"
3297 msgstr "lo ralju"
3298
3299 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 msgid ""
3301 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid "Makes all liquids opaque"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid "Map directory"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid ""
3318 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
3319 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
3320 "issues.\n"
3321 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
3322 "would tend to pool,\n"
3323 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
3324 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3325 "default.\n"
3326 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid ""
3331 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
3332 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
3333 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3334 "default.\n"
3335 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid ""
3340 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
3341 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3342 "default.\n"
3343 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid ""
3348 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
3349 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
3350 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
3351 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
3352 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3353 "default.\n"
3354 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 msgid ""
3359 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
3360 "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
3361 "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
3362 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3363 "default.\n"
3364 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "Map generation limit"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "Map save interval"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "Mapblock limit"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 msgid "Mapblock mesh generation delay"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 msgid "Mapblock unload timeout"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid "Mapgen Valleys"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid "Mapgen debug"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid "Mapgen flags"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "Mapgen flat"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "Mapgen flat specific flags"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "Mapgen fractal"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid "Mapgen name"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid "Mapgen v5"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "Mapgen v5 specific flags"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "Mapgen v6"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid "Mapgen v6 specific flags"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid "Mapgen v7"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 msgid "Mapgen v7 specific flags"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 msgid "Massive cave depth"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgid "Massive cave noise"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid "Massive caves form here."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid "Max block generate distance"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid "Max block send distance"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 msgid "Max liquids processed per step."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid "Max. packets per iteration"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid "Maximum FPS"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 msgid "Maximum hotbar width"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 msgid ""
3505 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3506 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/settings_translation_file.cpp
3510 msgid ""
3511 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3512 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid ""
3521 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3522 "Set to -1 for unlimited amount."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 msgid ""
3527 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3528 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3529 "client number."
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 msgid "Maximum objects per block"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3545 msgid ""
3546 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3547 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/settings_translation_file.cpp
3551 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 msgid "Maximum simultaneous block sends total"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/settings_translation_file.cpp
3559 msgid "Maximum size of the out chat queue"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 msgid ""
3564 "Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the "
3565 "queue size unlimited"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3573 msgid "Maximum users"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3577 msgid "Menus"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 msgid "Mesh cache"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3585 msgid "Message of the day"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3593 msgid "Method used to highlight selected object."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3597 msgid "Minimap"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/settings_translation_file.cpp
3601 msgid "Minimap key"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 msgid "Minimap scan height"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3609 msgid "Minimum texture size for filters"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Mipmapping"
3615 msgstr "lo puvrmipmepi"
3616
3617 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid "Monospace font path"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3626 msgid "Monospace font size"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3630 msgid "Mountain height noise"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 msgid "Mountain noise"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3638 msgid "Mouse sensitivity"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid "Mud noise"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 msgid ""
3651 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3652 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Mute key"
3658 msgstr "ko da'ergau le batke"
3659
3660 #: src/settings_translation_file.cpp
3661 msgid ""
3662 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3663 "Creating a world in the main menu will override this."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/settings_translation_file.cpp
3667 msgid ""
3668 "Name of the player.\n"
3669 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3670 "When starting from the main menu, this is overridden."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 msgid ""
3675 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid "Network"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid ""
3684 "Network port to listen (UDP).\n"
3685 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/settings_translation_file.cpp
3689 msgid "New users need to input this password."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/settings_translation_file.cpp
3693 msgid "Noclip"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3697 msgid "Noclip key"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/settings_translation_file.cpp
3701 msgid "Node highlighting"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/settings_translation_file.cpp
3705 msgid "NodeTimer interval"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/settings_translation_file.cpp
3709 msgid "Noises"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3713 msgid "Normalmaps sampling"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 msgid "Normalmaps strength"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3721 msgid "Number of emerge threads"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/settings_translation_file.cpp
3725 msgid ""
3726 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3727 "number\n"
3728 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3729 "speed greatly\n"
3730 "at the cost of slightly buggy caves."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/settings_translation_file.cpp
3734 msgid ""
3735 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3736 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3737 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3741 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/settings_translation_file.cpp
3745 msgid "Offset"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/settings_translation_file.cpp
3749 msgid "Opaque liquids"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3753 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/settings_translation_file.cpp
3757 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/settings_translation_file.cpp
3761 msgid "Parallax occlusion"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/settings_translation_file.cpp
3765 msgid "Parallax occlusion Scale"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3769 msgid "Parallax occlusion bias"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 msgid "Parallax occlusion iterations"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 msgid "Parallax occlusion mode"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid "Parallax occlusion strength"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid "Path to save screenshots at."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3793 msgid ""
3794 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
3795 "used."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid "Physics"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/settings_translation_file.cpp
3807 msgid ""
3808 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3809 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/settings_translation_file.cpp
3813 msgid "Player name"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/settings_translation_file.cpp
3817 msgid "Player transfer distance"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: src/settings_translation_file.cpp
3821 msgid "Player versus Player"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3825 msgid ""
3826 "Port to connect to (UDP).\n"
3827 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 msgid ""
3836 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
3837 "disable. Useful for developers."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 msgid "Profiler"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 msgid "Profiler toggle key"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 msgid "Profiling"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 msgid ""
3858 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3859 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3860 "corners."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/settings_translation_file.cpp
3864 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 msgid "Random input"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Range select key"
3874 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
3875
3876 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 msgid "Remote media"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid "Remote port"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgid ""
3886 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
3887 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/settings_translation_file.cpp
3891 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 msgid "Report path"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/settings_translation_file.cpp
3899 msgid "Ridge noise"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 msgid "Ridge underwater noise"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: src/settings_translation_file.cpp
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Right key"
3909 msgstr "za'i ri'u muvdu"
3910
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 msgid "Rightclick repetition interval"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid "River Depth"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/settings_translation_file.cpp
3920 msgid "River Noise"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid "River Size"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/settings_translation_file.cpp
3928 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 msgid "Rollback recording"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 msgid "Round minimap"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: src/settings_translation_file.cpp
3940 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3944 msgid "Save the map received by the client on disk."
3945 msgstr ""
3946
3947 #: src/settings_translation_file.cpp
3948 msgid "Save window size automatically when modified."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/settings_translation_file.cpp
3952 msgid "Saving map received from server"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: src/settings_translation_file.cpp
3956 msgid "Scale"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/settings_translation_file.cpp
3960 msgid ""
3961 "Scale gui by a user specified value.\n"
3962 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3963 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3964 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3965 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3966 msgstr ""
3967
3968 #: src/settings_translation_file.cpp
3969 msgid "Screen height"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/settings_translation_file.cpp
3973 msgid "Screen width"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: src/settings_translation_file.cpp
3977 msgid "Screenshot folder"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: src/settings_translation_file.cpp
3981 msgid "Screenshot format"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/settings_translation_file.cpp
3985 msgid "Screenshot quality"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/settings_translation_file.cpp
3989 msgid ""
3990 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3991 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3992 "Use 0 for default quality."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 msgid "Seabed noise"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4000 msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/settings_translation_file.cpp
4004 msgid "Security"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4012 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/settings_translation_file.cpp
4016 msgid "Selection box color"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: src/settings_translation_file.cpp
4020 msgid "Selection box width"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Server / Singleplayer"
4026 msgstr "pa kelci"
4027
4028 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Server URL"
4031 msgstr "lo samtcise'u"
4032
4033 #: src/settings_translation_file.cpp
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Server address"
4036 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
4037
4038 #: src/settings_translation_file.cpp
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Server description"
4041 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
4042
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Server name"
4046 msgstr "lo samtcise'u"
4047
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Server port"
4051 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
4052
4053 #: src/settings_translation_file.cpp
4054 msgid "Server side occlusion culling"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/settings_translation_file.cpp
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Serverlist URL"
4060 msgstr "lo samtcise'u"
4061
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 msgid "Serverlist file"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 msgid ""
4068 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4069 "A restart is required after changing this."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 msgid ""
4074 "Set to true enables waving leaves.\n"
4075 "Requires shaders to be enabled."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/settings_translation_file.cpp
4079 msgid ""
4080 "Set to true enables waving plants.\n"
4081 "Requires shaders to be enabled."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: src/settings_translation_file.cpp
4085 msgid ""
4086 "Set to true enables waving water.\n"
4087 "Requires shaders to be enabled."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/settings_translation_file.cpp
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Shader path"
4093 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
4094
4095 #: src/settings_translation_file.cpp
4096 msgid ""
4097 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
4098 "video cards.\n"
4099 "This only works with the OpenGL video backend."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: src/settings_translation_file.cpp
4103 msgid "Shadow limit"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/settings_translation_file.cpp
4111 msgid "Show debug info"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4115 msgid "Show entity selection boxes"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/settings_translation_file.cpp
4119 msgid "Shutdown message"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: src/settings_translation_file.cpp
4123 msgid ""
4124 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
4125 "nodes)."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 msgid ""
4130 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
4131 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
4132 "thread, thus reducing jitter."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: src/settings_translation_file.cpp
4136 msgid "Slice w"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: src/settings_translation_file.cpp
4140 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/settings_translation_file.cpp
4144 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/settings_translation_file.cpp
4148 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: src/settings_translation_file.cpp
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Smooth lighting"
4154 msgstr "lo xutla se gusni"
4155
4156 #: src/settings_translation_file.cpp
4157 msgid ""
4158 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
4159 "Useful for recording videos."
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/settings_translation_file.cpp
4167 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/settings_translation_file.cpp
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Sneak key"
4173 msgstr "za'i masno cadzu"
4174
4175 #: src/settings_translation_file.cpp
4176 msgid "Sound"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: src/settings_translation_file.cpp
4180 msgid ""
4181 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
4182 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
4183 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
4184 "Files that are not present will be fetched the usual way."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/settings_translation_file.cpp
4188 msgid "Static spawnpoint"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: src/settings_translation_file.cpp
4192 msgid "Status message on connection"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/settings_translation_file.cpp
4196 msgid "Steepness noise"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/settings_translation_file.cpp
4200 msgid "Strength of generated normalmaps."
4201 msgstr ""
4202
4203 #: src/settings_translation_file.cpp
4204 msgid "Strength of parallax."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 msgid "Strict protocol checking"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4212 msgid "Strip color codes"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/settings_translation_file.cpp
4216 msgid "Support older servers"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: src/settings_translation_file.cpp
4220 msgid "Synchronous SQLite"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/settings_translation_file.cpp
4224 msgid "Temperature variation for biomes."
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 msgid "Terrain Height"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: src/settings_translation_file.cpp
4232 msgid "Terrain alt noise"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: src/settings_translation_file.cpp
4236 msgid "Terrain base noise"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: src/settings_translation_file.cpp
4240 msgid "Terrain higher noise"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: src/settings_translation_file.cpp
4244 msgid "Terrain noise"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/settings_translation_file.cpp
4248 msgid ""
4249 "Terrain noise threshold for hills.\n"
4250 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
4251 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: src/settings_translation_file.cpp
4255 msgid ""
4256 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
4257 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
4258 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: src/settings_translation_file.cpp
4262 msgid "Terrain persistence noise"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: src/settings_translation_file.cpp
4266 msgid "Texture path"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: src/settings_translation_file.cpp
4270 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: src/settings_translation_file.cpp
4274 msgid ""
4275 "The default format in which profiles are being saved,\n"
4276 "when calling `/profiler save [format]` without format."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/settings_translation_file.cpp
4280 msgid "The depth of dirt or other filler"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: src/settings_translation_file.cpp
4284 msgid ""
4285 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/settings_translation_file.cpp
4289 msgid "The identifier of the joystick to use"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/settings_translation_file.cpp
4293 msgid "The network interface that the server listens on."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4297 msgid ""
4298 "The privileges that new users automatically get.\n"
4299 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: src/settings_translation_file.cpp
4303 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
4304 msgstr ""
4305
4306 #: src/settings_translation_file.cpp
4307 msgid ""
4308 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
4309 "ingame view frustum around."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: src/settings_translation_file.cpp
4313 msgid ""
4314 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
4315 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
4316 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
4317 "set to the nearest valid value."
4318 msgstr ""
4319
4320 #: src/settings_translation_file.cpp
4321 msgid ""
4322 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
4323 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
4324 "items.  A value of 0 disables the functionality."
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/settings_translation_file.cpp
4328 msgid ""
4329 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
4330 "when holding down a joystick button combination."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: src/settings_translation_file.cpp
4334 msgid ""
4335 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
4336 "right mouse button."
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 msgid "The type of joystick"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: src/settings_translation_file.cpp
4344 msgid "This font will be used for certain languages."
4345 msgstr ""
4346
4347 #: src/settings_translation_file.cpp
4348 msgid "Time in between active block management cycles"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: src/settings_translation_file.cpp
4352 msgid ""
4353 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
4354 "Setting it to -1 disables the feature."
4355 msgstr ""
4356
4357 #: src/settings_translation_file.cpp
4358 msgid "Time send interval"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: src/settings_translation_file.cpp
4362 msgid "Time speed"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: src/settings_translation_file.cpp
4366 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: src/settings_translation_file.cpp
4370 msgid ""
4371 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
4372 "something.\n"
4373 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
4374 "node."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: src/settings_translation_file.cpp
4378 msgid "Toggle camera mode key"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: src/settings_translation_file.cpp
4382 msgid "Tooltip delay"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: src/settings_translation_file.cpp
4386 msgid "Trees noise"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: src/settings_translation_file.cpp
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Trilinear filtering"
4392 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
4393
4394 #: src/settings_translation_file.cpp
4395 msgid ""
4396 "True = 256\n"
4397 "False = 128\n"
4398 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
4399 msgstr ""
4400
4401 #: src/settings_translation_file.cpp
4402 msgid "Trusted mods"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: src/settings_translation_file.cpp
4406 msgid ""
4407 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
4408 "terrain."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: src/settings_translation_file.cpp
4416 msgid "Undersampling"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: src/settings_translation_file.cpp
4420 msgid ""
4421 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
4422 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
4423 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
4424 "image."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/settings_translation_file.cpp
4428 msgid "Unlimited player transfer distance"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: src/settings_translation_file.cpp
4432 msgid "Unload unused server data"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: src/settings_translation_file.cpp
4436 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: src/settings_translation_file.cpp
4444 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: src/settings_translation_file.cpp
4448 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/settings_translation_file.cpp
4452 #, fuzzy
4453 msgid "Use key"
4454 msgstr "ko da'ergau le batke"
4455
4456 #: src/settings_translation_file.cpp
4457 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/settings_translation_file.cpp
4461 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/settings_translation_file.cpp
4465 msgid "V-Sync"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 msgid "VBO"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 msgid "Valley Depth"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/settings_translation_file.cpp
4477 msgid "Valley Fill"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/settings_translation_file.cpp
4481 msgid "Valley Profile"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/settings_translation_file.cpp
4485 msgid "Valley Slope"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 msgid "Valleys C Flags"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/settings_translation_file.cpp
4493 msgid "Variation of biome filler depth."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: src/settings_translation_file.cpp
4497 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/settings_translation_file.cpp
4501 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: src/settings_translation_file.cpp
4505 msgid "Variation of number of caves."
4506 msgstr ""
4507
4508 #: src/settings_translation_file.cpp
4509 msgid ""
4510 "Variation of terrain vertical scale.\n"
4511 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
4512 msgstr ""
4513
4514 #: src/settings_translation_file.cpp
4515 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
4516 msgstr ""
4517
4518 #: src/settings_translation_file.cpp
4519 msgid ""
4520 "Varies roughness of terrain.\n"
4521 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/settings_translation_file.cpp
4525 msgid "Varies steepness of cliffs."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: src/settings_translation_file.cpp
4529 msgid "Vertical screen synchronization."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/settings_translation_file.cpp
4533 msgid "Video driver"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/settings_translation_file.cpp
4537 msgid "View bobbing factor"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/settings_translation_file.cpp
4541 msgid "View distance in nodes."
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 msgid "View range decrease key"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/settings_translation_file.cpp
4549 msgid "View range increase key"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 msgid "View zoom key"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: src/settings_translation_file.cpp
4557 msgid "Viewing range"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: src/settings_translation_file.cpp
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Volume"
4563 msgstr "lo ni sance "
4564
4565 #: src/settings_translation_file.cpp
4566 msgid ""
4567 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
4568 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
4569 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4570 "Range roughly -2 to 2."
4571 msgstr ""
4572
4573 #: src/settings_translation_file.cpp
4574 msgid "Walking speed"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/settings_translation_file.cpp
4578 #, fuzzy
4579 msgid "Water Features"
4580 msgstr ".i ca'o samymo'i le dacti ke tengu datnyvei"
4581
4582 #: src/settings_translation_file.cpp
4583 msgid "Water level"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: src/settings_translation_file.cpp
4587 msgid "Water surface level of the world."
4588 msgstr ""
4589
4590 #: src/settings_translation_file.cpp
4591 #, fuzzy
4592 msgid "Waving Nodes"
4593 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
4594
4595 #: src/settings_translation_file.cpp
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Waving leaves"
4598 msgstr "lo melbi pezli"
4599
4600 #: src/settings_translation_file.cpp
4601 msgid "Waving plants"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: src/settings_translation_file.cpp
4605 msgid "Waving water"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: src/settings_translation_file.cpp
4609 msgid "Waving water height"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: src/settings_translation_file.cpp
4613 msgid "Waving water length"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: src/settings_translation_file.cpp
4617 msgid "Waving water speed"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: src/settings_translation_file.cpp
4621 msgid ""
4622 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
4623 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
4624 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 msgid ""
4629 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
4630 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
4631 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
4632 "properly support downloading textures back from hardware."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/settings_translation_file.cpp
4636 msgid ""
4637 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
4638 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
4639 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
4640 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
4641 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
4642 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
4643 "enabled."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/settings_translation_file.cpp
4647 msgid ""
4648 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4652 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
4653 msgstr ""
4654
4655 #: src/settings_translation_file.cpp
4656 msgid ""
4657 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4658 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4659 msgstr ""
4660
4661 #: src/settings_translation_file.cpp
4662 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: src/settings_translation_file.cpp
4666 msgid ""
4667 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4668 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4669 msgstr ""
4670
4671 #: src/settings_translation_file.cpp
4672 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: src/settings_translation_file.cpp
4676 msgid ""
4677 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4678 msgstr ""
4679
4680 #: src/settings_translation_file.cpp
4681 msgid ""
4682 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
4683 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
4684 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
4685 "Disabling this option will protect your password better."
4686 msgstr ""
4687
4688 #: src/settings_translation_file.cpp
4689 msgid "Width component of the initial window size."
4690 msgstr ""
4691
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
4694 msgstr ""
4695
4696 #: src/settings_translation_file.cpp
4697 msgid ""
4698 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
4699 "background.\n"
4700 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid ""
4705 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4706 "Not needed if starting from the main menu."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: src/settings_translation_file.cpp
4710 msgid "Y of flat ground."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: src/settings_translation_file.cpp
4714 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: src/settings_translation_file.cpp
4718 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/settings_translation_file.cpp
4722 msgid "Y-level of average terrain surface."
4723 msgstr ""
4724
4725 #: src/settings_translation_file.cpp
4726 msgid "Y-level of cavern upper limit."
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
4735 msgstr ""
4736
4737 #: src/settings_translation_file.cpp
4738 msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
4739 msgstr ""
4740
4741 #: src/settings_translation_file.cpp
4742 msgid "Y-level of seabed."
4743 msgstr ""
4744
4745 #: src/settings_translation_file.cpp
4746 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
4747 msgstr ""
4748
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 msgid "block send optimize distance"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: src/settings_translation_file.cpp
4754 msgid "cURL file download timeout"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: src/settings_translation_file.cpp
4758 msgid "cURL parallel limit"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: src/settings_translation_file.cpp
4762 msgid "cURL timeout"
4763 msgstr ""
4764
4765 #, fuzzy
4766 #~ msgid "Preload inventory textures"
4767 #~ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
4768
4769 #, fuzzy
4770 #~ msgid "If enabled, "
4771 #~ msgstr "selpli"
4772
4773 #~ msgid "No!!!"
4774 #~ msgstr "nasai go'i"
4775
4776 #~ msgid "No of course not!"
4777 #~ msgstr "nasai go'i"
4778
4779 #~ msgid "Plus"
4780 #~ msgstr "su'i bu"
4781
4782 #~ msgid "Period"
4783 #~ msgstr "denpa bu"
4784
4785 #~ msgid "PA1"
4786 #~ msgstr "la'o gy.PA1.gy."
4787
4788 #~ msgid "Minus"
4789 #~ msgstr "vu'u bu"
4790
4791 #~ msgid "ExSel"
4792 #~ msgstr "la'o gy.ExSel.gy."
4793
4794 #~ msgid "CrSel"
4795 #~ msgstr "la'o gy.CrSel.gy."
4796
4797 #~ msgid "Comma"
4798 #~ msgstr "slaka bu"
4799
4800 #~ msgid "Attn"
4801 #~ msgstr "la'o gy.Attn.gy."
4802
4803 #~ msgid "Use"
4804 #~ msgstr "mu'e pilno"
4805
4806 #~ msgid "Resolving address..."
4807 #~ msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
4808
4809 #~ msgid "Creating server..."
4810 #~ msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
4811
4812 #~ msgid "Creating client..."
4813 #~ msgstr ".i lo samtciselse'u cu se zbasu"
4814
4815 #~ msgid "Connecting to server..."
4816 #~ msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
4817
4818 #~ msgid "Unsorted"
4819 #~ msgstr "kalsa"
4820
4821 #, fuzzy
4822 #~ msgid "Shortname:"
4823 #~ msgstr "tordu cmene"
4824
4825 #~ msgid "Page $1 of $2"
4826 #~ msgstr "$1 moi le'i papri poi ke'a $1 mei"