]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blob - po/jbo/minetest.po
Update translations from Weblate
[dragonfireclient.git] / po / jbo / minetest.po
1 # Language jbo translations for minetest package.
2 # Copyright (C) 2015 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # Automatically generated, 2015.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-05-08 17:39+0000\n"
12 "Last-Translator: senpi <saikos@openmailbox.org>\n"
13 "Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
14 "jbo/>\n"
15 "Language: jbo\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
21
22 #: builtin/client/init.lua
23 msgid "Respawn"
24 msgstr "gasnu lo nu mi tolcanci"
25
26 #: builtin/client/init.lua
27 msgid "You died."
28 msgstr ".i do pu morsi"
29
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
32 msgstr ""
33
34 #: builtin/fstk/ui.lua
35 msgid "An error occured:"
36 msgstr "lo selsrera cu pu fasnu:"
37
38 #: builtin/fstk/ui.lua
39 #, fuzzy
40 msgid "Main menu"
41 msgstr "lo ralju"
42
43 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
44 msgid "Ok"
45 msgstr "je'e"
46
47 #: builtin/fstk/ui.lua
48 #, fuzzy
49 msgid "Reconnect"
50 msgstr "samjongau"
51
52 #: builtin/fstk/ui.lua
53 msgid "The server has requested a reconnect:"
54 msgstr "le samse'u cu pu cpedu lo nu samjongau"
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
57 msgid "Loading..."
58 msgstr ".i ca'o samymo'i"
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Protocol version mismatch. "
62 msgstr "le ve judrnporte favatcini na mapti"
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Server enforces protocol version $1. "
66 msgstr "le samci'ejudri cu jitro lo du'u ve judrnporte favytcini li $1"
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
70 msgstr ""
71
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "We only support protocol version $1."
78 msgstr ""
79
80 #: builtin/mainmenu/common.lua
81 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
82 msgstr ""
83
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
87 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
88 #: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
89 msgid "Cancel"
90 msgstr "fitytoltu'i"
91
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
93 #, fuzzy
94 msgid "Dependencies:"
95 msgstr "nitcu"
96
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
98 msgid "Disable MP"
99 msgstr ""
100
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 #, fuzzy
103 msgid "Disable all"
104 msgstr "selpli"
105
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid "Enable MP"
108 msgstr ""
109
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 msgid "Enable all"
112 msgstr ""
113
114 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
115 msgid ""
116 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
117 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
118 msgstr ""
119
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 msgid "Mod:"
122 msgstr ""
123
124 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
125 msgid "Optional dependencies:"
126 msgstr ""
127
128 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
129 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
130 msgid "Save"
131 msgstr "rejgau"
132
133 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
134 msgid "World:"
135 msgstr ""
136
137 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
138 msgid "enabled"
139 msgstr "selpli"
140
141 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
142 msgid "A world named \"$1\" already exists"
143 msgstr ".i lo munje me'e la'o gy.$1.gy. cu zasti"
144
145 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
146 msgid "Create"
147 msgstr "zbasu"
148
149 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
150 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
151 msgstr ""
152
153 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
154 msgid "Download one from minetest.net"
155 msgstr ""
156
157 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
158 msgid "Game"
159 msgstr ""
160
161 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
162 msgid "Mapgen"
163 msgstr ""
164
165 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
166 msgid "No worldname given or no game selected"
167 msgstr ""
168
169 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
170 msgid "Seed"
171 msgstr "le munje ke cunso namcu"
172
173 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
174 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
175 msgstr ".i .e'unai la'o gy.Minimal Development Test.gy. cu tutci le finti"
176
177 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
178 msgid "World name"
179 msgstr "munje cmene"
180
181 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
182 msgid "You have no subgames installed."
183 msgstr ""
184
185 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
186 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
187 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu vimcu la'o gy.$1.gy."
188
189 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
190 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
191 msgid "Delete"
192 msgstr "vimcu"
193
194 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
195 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
196 msgstr ""
197
198 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
199 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
200 msgstr ""
201
202 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
203 msgid "Delete World \"$1\"?"
204 msgstr ".i xu do djica lo nu vimcu lo munje be me'e zoi gy.$1.gy."
205
206 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
207 msgid "Accept"
208 msgstr "fitytu'i"
209
210 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
211 msgid "Rename Modpack:"
212 msgstr ""
213
214 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
215 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
216 msgstr ""
217
218 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
219 msgid "(No description of setting given)"
220 msgstr ""
221
222 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
223 msgid "< Back to Settings page"
224 msgstr ""
225
226 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
227 msgid "Browse"
228 msgstr ""
229
230 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
231 #, fuzzy
232 msgid "Disabled"
233 msgstr "selpli"
234
235 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
236 msgid "Edit"
237 msgstr ""
238
239 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
240 #, fuzzy
241 msgid "Enabled"
242 msgstr "selpli"
243
244 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
245 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
246 msgstr ""
247
248 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
249 msgid ""
250 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
251 "<octaves>, <persistence>"
252 msgstr ""
253
254 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
255 msgid "Games"
256 msgstr ""
257
258 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
259 msgid "Mods"
260 msgstr ""
261
262 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
263 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
264 msgstr ""
265
266 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
267 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
268 msgstr ""
269
270 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
271 msgid "Please enter a valid integer."
272 msgstr ""
273
274 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
275 msgid "Please enter a valid number."
276 msgstr ""
277
278 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
279 msgid "Possible values are: "
280 msgstr ""
281
282 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
283 msgid "Restore Default"
284 msgstr ""
285
286 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
287 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
288 msgid "Search"
289 msgstr "sisku"
290
291 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
292 msgid "Select path"
293 msgstr ""
294
295 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
296 msgid "Show technical names"
297 msgstr ""
298
299 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
300 msgid "The value must be at least $1."
301 msgstr ""
302
303 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
304 msgid "The value must not be larger than $1."
305 msgstr ""
306
307 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
308 msgid ""
309 "\n"
310 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
311 msgstr ""
312
313 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
314 msgid "Failed to install $1 to $2"
315 msgstr ""
316
317 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
318 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
319 msgstr ""
320
321 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
322 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
323 msgstr ""
324
325 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
326 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
327 msgstr ""
328
329 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
330 msgid "Subgame Mods"
331 msgstr ""
332
333 #: builtin/mainmenu/store.lua
334 msgid "Close store"
335 msgstr ""
336
337 #: builtin/mainmenu/store.lua
338 msgid "Downloading $1, please wait..."
339 msgstr ""
340
341 #: builtin/mainmenu/store.lua
342 msgid "Install"
343 msgstr ""
344
345 #: builtin/mainmenu/store.lua
346 msgid "Page $1 of $2"
347 msgstr "$1 moi le'i papri poi ke'a $1 mei"
348
349 #: builtin/mainmenu/store.lua
350 msgid "Rating"
351 msgstr ""
352
353 #: builtin/mainmenu/store.lua
354 #, fuzzy
355 msgid "Shortname:"
356 msgstr "tordu cmene"
357
358 #: builtin/mainmenu/store.lua
359 msgid "Successfully installed:"
360 msgstr ""
361
362 #: builtin/mainmenu/store.lua
363 msgid "Unsorted"
364 msgstr "kalsa"
365
366 #: builtin/mainmenu/store.lua
367 msgid "re-Install"
368 msgstr ""
369
370 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
371 msgid "Active Contributors"
372 msgstr ""
373
374 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
375 msgid "Core Developers"
376 msgstr ""
377
378 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
379 msgid "Credits"
380 msgstr "lo finti liste"
381
382 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
383 msgid "Previous Contributors"
384 msgstr ""
385
386 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
387 msgid "Previous Core Developers"
388 msgstr ""
389
390 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
391 msgid "Announce Server"
392 msgstr ""
393
394 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
395 msgid "Bind Address"
396 msgstr ""
397
398 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
399 msgid "Configure"
400 msgstr ""
401
402 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
403 msgid "Creative Mode"
404 msgstr "le nu finti kelci"
405
406 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
407 msgid "Enable Damage"
408 msgstr ""
409
410 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
411 #, fuzzy
412 msgid "Host Game"
413 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
414
415 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
416 #, fuzzy
417 msgid "Host Server"
418 msgstr "lo samtcise'u"
419
420 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
421 #, fuzzy
422 msgid "Local Game"
423 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
424
425 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
426 msgid "Name/Password"
427 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
428
429 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
430 msgid "New"
431 msgstr "cnino"
432
433 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
434 msgid "No world created or selected!"
435 msgstr ".i lo no munje cu puzi zbasu gi'a cuxna"
436
437 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
438 #, fuzzy
439 msgid "Play Game"
440 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
441
442 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
443 msgid "Port"
444 msgstr "lo judrnporte"
445
446 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
447 #, fuzzy
448 msgid "Select World:"
449 msgstr "cuxna lo munje"
450
451 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
452 msgid "Server Port"
453 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
454
455 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
456 msgid "Installed Mods:"
457 msgstr ""
458
459 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
460 msgid "Mod information:"
461 msgstr ""
462
463 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
464 msgid "No dependencies."
465 msgstr ""
466
467 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
468 msgid "No mod description available"
469 msgstr ""
470
471 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
472 msgid "Rename"
473 msgstr ""
474
475 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
476 msgid "Select Mod File:"
477 msgstr ""
478
479 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
480 msgid "Uninstall selected mod"
481 msgstr ""
482
483 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
484 msgid "Uninstall selected modpack"
485 msgstr ""
486
487 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
488 #, fuzzy
489 msgid "Address / Port"
490 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
491
492 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
493 msgid "Connect"
494 msgstr "samjongau"
495
496 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
497 msgid "Creative mode"
498 msgstr "le nu finti kelci"
499
500 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
501 msgid "Damage enabled"
502 msgstr ""
503
504 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
505 msgid "Del. Favorite"
506 msgstr ""
507
508 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
509 msgid "Favorite"
510 msgstr ""
511
512 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
513 #, fuzzy
514 msgid "Name / Password"
515 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
516
517 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
518 msgid "Ping"
519 msgstr ""
520
521 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
522 msgid "Play Online"
523 msgstr ""
524
525 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
526 msgid "PvP enabled"
527 msgstr ""
528
529 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
530 msgid "2x"
531 msgstr ""
532
533 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
534 #, fuzzy
535 msgid "3D Clouds"
536 msgstr "le bliku dilnu"
537
538 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
539 msgid "4x"
540 msgstr ""
541
542 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
543 msgid "8x"
544 msgstr ""
545
546 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
547 msgid "Advanced Settings"
548 msgstr ""
549
550 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
551 msgid "Antialiasing:"
552 msgstr ""
553
554 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
555 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
556 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu kraga'igau le do za'e pavykelci munje"
557
558 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
559 msgid "Autosave screen size"
560 msgstr ""
561
562 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
563 #, fuzzy
564 msgid "Bilinear Filter"
565 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
566
567 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
568 #, fuzzy
569 msgid "Bump Mapping"
570 msgstr "lo puvrmipmepi"
571
572 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
573 msgid "Change keys"
574 msgstr ""
575
576 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
577 #, fuzzy
578 msgid "Connected Glass"
579 msgstr "lo jorne blaci"
580
581 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
582 #, fuzzy
583 msgid "Fancy Leaves"
584 msgstr "lo tolkli pezli"
585
586 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
587 #, fuzzy
588 msgid "Mipmap"
589 msgstr "lo puvrmipmepi"
590
591 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
592 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
593 msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
594
595 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
596 msgid "No"
597 msgstr "na go'i"
598
599 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
600 msgid "No Filter"
601 msgstr ""
602
603 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
604 #, fuzzy
605 msgid "No Mipmap"
606 msgstr "lo puvrmipmepi"
607
608 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
609 #, fuzzy
610 msgid "Node Highlighting"
611 msgstr "lo xutla se gusni"
612
613 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
614 #, fuzzy
615 msgid "Node Outlining"
616 msgstr "lo xutla se gusni"
617
618 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
619 msgid "None"
620 msgstr ""
621
622 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
623 #, fuzzy
624 msgid "Normal Mapping"
625 msgstr "lo puvrmipmepi"
626
627 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
628 msgid "Opaque Leaves"
629 msgstr "lo tolkli pezli"
630
631 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
632 msgid "Opaque Water"
633 msgstr "lo tolkli djacu"
634
635 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
636 msgid "Parallax Occlusion"
637 msgstr ""
638
639 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
640 #, fuzzy
641 msgid "Particles"
642 msgstr "lo kantu"
643
644 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
645 msgid "Reset singleplayer world"
646 msgstr "kraga'igau le za'e pavykelci munje"
647
648 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
649 msgid "Screen:"
650 msgstr ""
651
652 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
653 msgid "Settings"
654 msgstr ""
655
656 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
657 msgid "Shaders"
658 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
659
660 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
661 msgid "Simple Leaves"
662 msgstr "lo sampu pezli"
663
664 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
665 #, fuzzy
666 msgid "Smooth Lighting"
667 msgstr "lo xutla se gusni"
668
669 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
670 msgid "Texturing:"
671 msgstr ""
672
673 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
674 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
675 msgstr ""
676
677 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
678 #, fuzzy
679 msgid "Tone Mapping"
680 msgstr "lo puvrmipmepi"
681
682 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
683 msgid "Touchthreshold (px)"
684 msgstr ""
685
686 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
687 #, fuzzy
688 msgid "Trilinear Filter"
689 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
690
691 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
692 #, fuzzy
693 msgid "Waving Leaves"
694 msgstr "lo melbi pezli"
695
696 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
697 #, fuzzy
698 msgid "Waving Plants"
699 msgstr "lo melbi pezli"
700
701 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
702 #, fuzzy
703 msgid "Waving Water"
704 msgstr "lo melbi pezli"
705
706 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
707 msgid "Yes"
708 msgstr "go'i"
709
710 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
711 msgid "Config mods"
712 msgstr ""
713
714 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
715 msgid "Main"
716 msgstr "lo ralju"
717
718 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
719 msgid "Start Singleplayer"
720 msgstr ""
721
722 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
723 msgid "No information available"
724 msgstr ""
725
726 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
727 msgid "Select texture pack:"
728 msgstr ""
729
730 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
731 msgid "Texturepacks"
732 msgstr ""
733
734 #: src/client.cpp
735 msgid "Connection timed out."
736 msgstr ""
737
738 #: src/client.cpp
739 msgid "Done!"
740 msgstr ""
741
742 #: src/client.cpp
743 msgid "Initializing nodes"
744 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
745
746 #: src/client.cpp
747 msgid "Initializing nodes..."
748 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
749
750 #: src/client.cpp
751 msgid "Loading textures..."
752 msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
753
754 #: src/client.cpp
755 msgid "Rebuilding shaders..."
756 msgstr ""
757
758 #: src/client/clientlauncher.cpp
759 msgid "Connection error (timed out?)"
760 msgstr ""
761
762 #: src/client/clientlauncher.cpp
763 msgid "Could not find or load game \""
764 msgstr ""
765
766 #: src/client/clientlauncher.cpp
767 msgid "Invalid gamespec."
768 msgstr ""
769
770 #: src/client/clientlauncher.cpp
771 msgid "Main Menu"
772 msgstr ""
773
774 #: src/client/clientlauncher.cpp
775 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
776 msgstr ""
777
778 #: src/client/clientlauncher.cpp
779 msgid "Player name too long."
780 msgstr ""
781
782 #: src/client/clientlauncher.cpp
783 msgid "Please choose a name!"
784 msgstr ""
785
786 #: src/client/clientlauncher.cpp
787 msgid "Provided world path doesn't exist: "
788 msgstr ""
789
790 #: src/fontengine.cpp
791 msgid "needs_fallback_font"
792 msgstr "no"
793
794 #: src/game.cpp
795 msgid ""
796 "\n"
797 "Check debug.txt for details."
798 msgstr ""
799
800 #: src/game.cpp
801 #, fuzzy
802 msgid "- Address: "
803 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
804
805 #: src/game.cpp
806 #, fuzzy
807 msgid "- Creative Mode: "
808 msgstr "le nu finti kelci"
809
810 #: src/game.cpp
811 msgid "- Damage: "
812 msgstr ""
813
814 #: src/game.cpp
815 msgid "- Mode: "
816 msgstr ""
817
818 #: src/game.cpp
819 #, fuzzy
820 msgid "- Port: "
821 msgstr "lo judrnporte"
822
823 #: src/game.cpp
824 #, fuzzy
825 msgid "- Public: "
826 msgstr "gubni"
827
828 #: src/game.cpp
829 msgid "- PvP: "
830 msgstr ""
831
832 #: src/game.cpp
833 #, fuzzy
834 msgid "- Server Name: "
835 msgstr "lo samtcise'u"
836
837 #: src/game.cpp
838 msgid "Change Keys"
839 msgstr ""
840
841 #: src/game.cpp
842 msgid "Change Password"
843 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
844
845 #: src/game.cpp
846 msgid "Connecting to server..."
847 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
848
849 #: src/game.cpp
850 msgid "Continue"
851 msgstr "ranji"
852
853 #: src/game.cpp
854 #, c-format
855 msgid ""
856 "Controls:\n"
857 "- %s: move forwards\n"
858 "- %s: move backwards\n"
859 "- %s: move left\n"
860 "- %s: move right\n"
861 "- %s: jump/climb\n"
862 "- %s: sneak/go down\n"
863 "- %s: drop item\n"
864 "- %s: inventory\n"
865 "- Mouse: turn/look\n"
866 "- Mouse left: dig/punch\n"
867 "- Mouse right: place/use\n"
868 "- Mouse wheel: select item\n"
869 "- %s: chat\n"
870 msgstr ""
871
872 #: src/game.cpp
873 msgid "Creating client..."
874 msgstr ".i lo samtciselse'u cu se zbasu"
875
876 #: src/game.cpp
877 msgid "Creating server..."
878 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
879
880 #: src/game.cpp
881 msgid ""
882 "Default Controls:\n"
883 "No menu visible:\n"
884 "- single tap: button activate\n"
885 "- double tap: place/use\n"
886 "- slide finger: look around\n"
887 "Menu/Inventory visible:\n"
888 "- double tap (outside):\n"
889 " -->close\n"
890 "- touch stack, touch slot:\n"
891 " --> move stack\n"
892 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
893 " --> place single item to slot\n"
894 msgstr ""
895
896 #: src/game.cpp
897 msgid "Exit to Menu"
898 msgstr ""
899
900 #: src/game.cpp
901 msgid "Exit to OS"
902 msgstr "tolcfagau"
903
904 #: src/game.cpp
905 msgid "Game info:"
906 msgstr ""
907
908 #: src/game.cpp
909 msgid "Game paused"
910 msgstr ""
911
912 #: src/game.cpp
913 #, fuzzy
914 msgid "Hosting server"
915 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
916
917 #: src/game.cpp
918 #, fuzzy
919 msgid "Item definitions..."
920 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti"
921
922 #: src/game.cpp
923 msgid "KiB/s"
924 msgstr ""
925
926 #: src/game.cpp
927 msgid "Media..."
928 msgstr ""
929
930 #: src/game.cpp
931 msgid "MiB/s"
932 msgstr ""
933
934 #: src/game.cpp
935 #, fuzzy
936 msgid "Node definitions..."
937 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a lo me la'o gy.node.gy."
938
939 #: src/game.cpp
940 msgid "Off"
941 msgstr ""
942
943 #: src/game.cpp
944 msgid "On"
945 msgstr ""
946
947 #: src/game.cpp
948 msgid "Remote server"
949 msgstr ""
950
951 #: src/game.cpp
952 msgid "Resolving address..."
953 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
954
955 #: src/game.cpp
956 msgid "Shutting down..."
957 msgstr ""
958
959 #: src/game.cpp
960 msgid "Singleplayer"
961 msgstr "pa kelci"
962
963 #: src/game.cpp
964 msgid "Sound Volume"
965 msgstr ""
966
967 #: src/game.cpp
968 #, c-format
969 msgid "Volume changed to %d%%"
970 msgstr ""
971
972 #: src/game.cpp
973 msgid "Volume changed to 0%"
974 msgstr ""
975
976 #: src/game.cpp
977 msgid "Volume changed to 100%"
978 msgstr ""
979
980 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
981 #, fuzzy
982 msgid "ok"
983 msgstr "je'e"
984
985 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
986 msgid "Enter "
987 msgstr ""
988
989 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
990 msgid "Proceed"
991 msgstr ""
992
993 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
994 msgid "\"Use\" = climb down"
995 msgstr ""
996
997 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
998 msgid "Backward"
999 msgstr "za'i ti'a muvdu"
1000
1001 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1002 msgid "Chat"
1003 msgstr "samta'a"
1004
1005 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1006 msgid "Command"
1007 msgstr "minde"
1008
1009 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1010 msgid "Console"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1014 msgid "Dec. volume"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1018 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1022 msgid "Drop"
1023 msgstr "mu'e falcru"
1024
1025 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1026 msgid "Forward"
1027 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1028
1029 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1030 msgid "Inc. volume"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1034 msgid "Inventory"
1035 msgstr "lo dacti uidje"
1036
1037 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1038 msgid "Jump"
1039 msgstr "mu'e plipe"
1040
1041 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1042 msgid "Key already in use"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1046 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
1050 msgid "Left"
1051 msgstr "za'i zu'e muvdu"
1052
1053 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1054 #, fuzzy
1055 msgid "Local command"
1056 msgstr "minde"
1057
1058 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1059 msgid "Mute"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1063 msgid "Next item"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1067 msgid "Prev. item"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1071 msgid "Print stacks"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1075 msgid "Range select"
1076 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
1077
1078 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
1079 msgid "Right"
1080 msgstr "za'i ri'u muvdu"
1081
1082 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1083 msgid "Sneak"
1084 msgstr "za'i masno cadzu"
1085
1086 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1087 msgid "Toggle Cinematic"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1091 msgid "Toggle fast"
1092 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1093
1094 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1095 msgid "Toggle fly"
1096 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1097
1098 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1099 msgid "Toggle noclip"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1103 msgid "Use"
1104 msgstr "mu'e pilno"
1105
1106 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
1107 msgid "Zoom"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1111 msgid "press key"
1112 msgstr "ko da'ergau le batke"
1113
1114 #: src/guiPasswordChange.cpp
1115 msgid "Change"
1116 msgstr "gafygau"
1117
1118 #: src/guiPasswordChange.cpp
1119 msgid "Confirm Password"
1120 msgstr "le rapli lerpoijaspu"
1121
1122 #: src/guiPasswordChange.cpp
1123 msgid "New Password"
1124 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
1125
1126 #: src/guiPasswordChange.cpp
1127 msgid "Old Password"
1128 msgstr "lo slabu lerpoijaspu"
1129
1130 #: src/guiPasswordChange.cpp
1131 msgid "Passwords do not match!"
1132 msgstr ".i lo lerpoijaspu na mintu"
1133
1134 #: src/guiVolumeChange.cpp
1135 msgid "Exit"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/guiVolumeChange.cpp
1139 msgid "Sound Volume: "
1140 msgstr "lo ni sance "
1141
1142 #: src/keycode.cpp
1143 msgid "Apps"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/keycode.cpp
1147 msgid "Back"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/keycode.cpp
1151 msgid "Caps Lock"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/keycode.cpp
1155 msgid "Clear"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: src/keycode.cpp
1159 msgid "Control"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/keycode.cpp
1163 msgid "Down"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/keycode.cpp
1167 msgid "End"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/keycode.cpp
1171 #, fuzzy
1172 msgid "Erase EOF"
1173 msgstr "la'o gy.Erase OEF.gy."
1174
1175 #: src/keycode.cpp
1176 msgid "Execute"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/keycode.cpp
1180 msgid "Help"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/keycode.cpp
1184 msgid "Home"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/keycode.cpp
1188 #, fuzzy
1189 msgid "IME Accept"
1190 msgstr "fitytu'i"
1191
1192 #: src/keycode.cpp
1193 msgid "IME Convert"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/keycode.cpp
1197 msgid "IME Escape"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/keycode.cpp
1201 #, fuzzy
1202 msgid "IME Mode Change"
1203 msgstr "la'o gy.Mode Change.gy."
1204
1205 #: src/keycode.cpp
1206 msgid "IME Nonconvert"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/keycode.cpp
1210 msgid "Insert"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/keycode.cpp
1214 msgid "Left Button"
1215 msgstr "lo zulselpevysmacu"
1216
1217 #: src/keycode.cpp
1218 msgid "Left Control"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/keycode.cpp
1222 msgid "Left Menu"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/keycode.cpp
1226 msgid "Left Shift"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/keycode.cpp
1230 msgid "Left Windows"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/keycode.cpp
1234 msgid "Menu"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/keycode.cpp
1238 msgid "Middle Button"
1239 msgstr "lo mijyselpevysmacu"
1240
1241 #: src/keycode.cpp
1242 msgid "Next"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/keycode.cpp
1246 msgid "Num Lock"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/keycode.cpp
1250 msgid "Numpad *"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/keycode.cpp
1254 msgid "Numpad +"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/keycode.cpp
1258 msgid "Numpad -"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: src/keycode.cpp
1262 msgid "Numpad ."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: src/keycode.cpp
1266 msgid "Numpad /"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/keycode.cpp
1270 msgid "Numpad 0"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/keycode.cpp
1274 msgid "Numpad 1"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/keycode.cpp
1278 msgid "Numpad 2"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/keycode.cpp
1282 msgid "Numpad 3"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/keycode.cpp
1286 msgid "Numpad 4"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/keycode.cpp
1290 msgid "Numpad 5"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/keycode.cpp
1294 msgid "Numpad 6"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/keycode.cpp
1298 msgid "Numpad 7"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/keycode.cpp
1302 msgid "Numpad 8"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: src/keycode.cpp
1306 msgid "Numpad 9"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/keycode.cpp
1310 msgid "OEM Clear"
1311 msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy."
1312
1313 #: src/keycode.cpp
1314 msgid "Pause"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/keycode.cpp
1318 msgid "Play"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/keycode.cpp
1322 msgid "Print"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/keycode.cpp
1326 msgid "Prior"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/keycode.cpp
1330 msgid "Return"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/keycode.cpp
1334 msgid "Right Button"
1335 msgstr "lo prityselpevysmacu"
1336
1337 #: src/keycode.cpp
1338 msgid "Right Control"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/keycode.cpp
1342 msgid "Right Menu"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/keycode.cpp
1346 msgid "Right Shift"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/keycode.cpp
1350 msgid "Right Windows"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/keycode.cpp
1354 msgid "Scroll Lock"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/keycode.cpp
1358 msgid "Select"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/keycode.cpp
1362 msgid "Shift"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/keycode.cpp
1366 msgid "Sleep"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: src/keycode.cpp
1370 msgid "Snapshot"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: src/keycode.cpp
1374 msgid "Space"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/keycode.cpp
1378 msgid "Tab"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/keycode.cpp
1382 msgid "Up"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/keycode.cpp
1386 msgid "X Button 1"
1387 msgstr "la'o gy.X Button 1.gy."
1388
1389 #: src/keycode.cpp
1390 msgid "X Button 2"
1391 msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."
1392
1393 #: src/settings_translation_file.cpp
1394 msgid ""
1395 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1396 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1397 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1398 "sets.\n"
1399 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/settings_translation_file.cpp
1403 msgid ""
1404 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1405 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/settings_translation_file.cpp
1409 #, fuzzy
1410 msgid "3D clouds"
1411 msgstr "le bliku dilnu"
1412
1413 #: src/settings_translation_file.cpp
1414 msgid "3D mode"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/settings_translation_file.cpp
1418 msgid "3D noise defining giant caverns."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/settings_translation_file.cpp
1422 msgid ""
1423 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1424 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/settings_translation_file.cpp
1428 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/settings_translation_file.cpp
1432 msgid ""
1433 "3D support.\n"
1434 "Currently supported:\n"
1435 "-    none: no 3d output.\n"
1436 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1437 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1438 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1439 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1440 "-    pageflip: quadbuffer based 3d."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/settings_translation_file.cpp
1444 msgid ""
1445 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1446 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/settings_translation_file.cpp
1450 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/settings_translation_file.cpp
1454 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/settings_translation_file.cpp
1458 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/settings_translation_file.cpp
1462 msgid "Acceleration in air"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/settings_translation_file.cpp
1466 msgid "Active Block Management interval"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/settings_translation_file.cpp
1470 msgid "Active Block Modifier interval"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/settings_translation_file.cpp
1474 msgid "Active Block Modifiers"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/settings_translation_file.cpp
1478 msgid "Active block range"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/settings_translation_file.cpp
1482 msgid "Active object send range"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/settings_translation_file.cpp
1486 msgid ""
1487 "Address to connect to.\n"
1488 "Leave this blank to start a local server.\n"
1489 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/settings_translation_file.cpp
1493 msgid "Adds particles when digging a node."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/settings_translation_file.cpp
1497 msgid ""
1498 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1499 "screens."
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/settings_translation_file.cpp
1503 msgid ""
1504 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1505 "brighter.\n"
1506 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/settings_translation_file.cpp
1510 msgid "Advanced"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/settings_translation_file.cpp
1514 msgid "Altitude Chill"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/settings_translation_file.cpp
1518 msgid "Always fly and fast"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/settings_translation_file.cpp
1522 msgid "Ambient occlusion gamma"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/settings_translation_file.cpp
1526 msgid "Amplifies the valleys"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/settings_translation_file.cpp
1530 msgid ""
1531 "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
1532 "when no supported render was found."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/settings_translation_file.cpp
1536 msgid "Anisotropic filtering"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/settings_translation_file.cpp
1540 msgid "Announce server"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/settings_translation_file.cpp
1544 msgid ""
1545 "Announce to this serverlist.\n"
1546 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
1547 "minetest.net."
1548 msgstr ""
1549
1550 #: src/settings_translation_file.cpp
1551 msgid "Apple trees noise"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/settings_translation_file.cpp
1555 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/settings_translation_file.cpp
1559 msgid "Ask to reconnect after crash"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/settings_translation_file.cpp
1563 msgid ""
1564 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1565 "to clients.\n"
1566 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1567 "visible rendering glitches.\n"
1568 "(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
1569 "sometimes on land)\n"
1570 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
1571 "optimization.\n"
1572 "Stated in mapblocks (16 nodes)"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/settings_translation_file.cpp
1576 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/settings_translation_file.cpp
1580 msgid "Autorun key"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/settings_translation_file.cpp
1584 #, fuzzy
1585 msgid "Backward key"
1586 msgstr "za'i ti'a muvdu"
1587
1588 #: src/settings_translation_file.cpp
1589 msgid "Base terrain height"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/settings_translation_file.cpp
1593 msgid "Basic"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/settings_translation_file.cpp
1597 msgid "Basic Privileges"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/settings_translation_file.cpp
1601 msgid "Beach noise"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/settings_translation_file.cpp
1605 msgid "Beach noise threshold"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/settings_translation_file.cpp
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Bilinear filtering"
1611 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
1612
1613 #: src/settings_translation_file.cpp
1614 #, fuzzy
1615 msgid "Bind address"
1616 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
1617
1618 #: src/settings_translation_file.cpp
1619 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/settings_translation_file.cpp
1623 msgid "Biome noise"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/settings_translation_file.cpp
1627 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/settings_translation_file.cpp
1631 msgid "Build inside player"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/settings_translation_file.cpp
1635 msgid "Builtin"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/settings_translation_file.cpp
1639 msgid "Bumpmapping"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/settings_translation_file.cpp
1643 msgid "Camera smoothing"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/settings_translation_file.cpp
1647 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/settings_translation_file.cpp
1651 msgid "Camera update toggle key"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/settings_translation_file.cpp
1655 msgid "Cave noise"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/settings_translation_file.cpp
1659 msgid "Cave noise #1"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/settings_translation_file.cpp
1663 msgid "Cave noise #2"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/settings_translation_file.cpp
1667 msgid "Cave width"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/settings_translation_file.cpp
1671 msgid "Cave1 noise"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/settings_translation_file.cpp
1675 msgid "Cave2 noise"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/settings_translation_file.cpp
1679 msgid "Cavern limit"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/settings_translation_file.cpp
1683 msgid "Cavern noise"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: src/settings_translation_file.cpp
1687 msgid "Cavern taper"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/settings_translation_file.cpp
1691 msgid "Cavern threshold"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/settings_translation_file.cpp
1695 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/settings_translation_file.cpp
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Chat key"
1701 msgstr "samta'a"
1702
1703 #: src/settings_translation_file.cpp
1704 msgid "Chat toggle key"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: src/settings_translation_file.cpp
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Chatcommands"
1710 msgstr "minde"
1711
1712 #: src/settings_translation_file.cpp
1713 msgid ""
1714 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1715 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1716 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1717 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1718 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1719 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1720 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1721 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1722 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1723 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1724 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1725 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1726 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1727 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1728 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1729 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1730 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1731 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1732 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/settings_translation_file.cpp
1736 msgid "Chunk size"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/settings_translation_file.cpp
1740 #, fuzzy
1741 msgid "Cinematic mode"
1742 msgstr "le nu finti kelci"
1743
1744 #: src/settings_translation_file.cpp
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Cinematic mode key"
1747 msgstr "le nu finti kelci"
1748
1749 #: src/settings_translation_file.cpp
1750 msgid "Clean transparent textures"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/settings_translation_file.cpp
1754 msgid "Client"
1755 msgstr "lo samtciselse'u"
1756
1757 #: src/settings_translation_file.cpp
1758 msgid "Client and Server"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/settings_translation_file.cpp
1762 #, fuzzy
1763 msgid "Client modding"
1764 msgstr "lo samtciselse'u"
1765
1766 #: src/settings_translation_file.cpp
1767 msgid "Climbing speed"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/settings_translation_file.cpp
1771 msgid "Cloud height"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/settings_translation_file.cpp
1775 msgid "Cloud radius"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/settings_translation_file.cpp
1779 #, fuzzy
1780 msgid "Clouds"
1781 msgstr "le bliku dilnu"
1782
1783 #: src/settings_translation_file.cpp
1784 msgid "Clouds are a client side effect."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: src/settings_translation_file.cpp
1788 #, fuzzy
1789 msgid "Clouds in menu"
1790 msgstr "lo ralju"
1791
1792 #: src/settings_translation_file.cpp
1793 msgid "Colored fog"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/settings_translation_file.cpp
1797 msgid ""
1798 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1799 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1803 msgid ""
1804 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1805 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/settings_translation_file.cpp
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Command key"
1811 msgstr "minde"
1812
1813 #: src/settings_translation_file.cpp
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Connect glass"
1816 msgstr "lo jorne blaci"
1817
1818 #: src/settings_translation_file.cpp
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Connect to external media server"
1821 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
1822
1823 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 msgid "Connects glass if supported by node."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/settings_translation_file.cpp
1828 msgid "Console alpha"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 msgid "Console color"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/settings_translation_file.cpp
1836 msgid "Console height"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1840 msgid "Console key"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1844 msgid "Continuous forward"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/settings_translation_file.cpp
1848 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/settings_translation_file.cpp
1852 msgid "Controls"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/settings_translation_file.cpp
1856 msgid ""
1857 "Controls length of day/night cycle.\n"
1858 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1859 "unchanged."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/settings_translation_file.cpp
1863 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/settings_translation_file.cpp
1867 msgid "Controls steepness/height of hills."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/settings_translation_file.cpp
1871 msgid ""
1872 "Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
1873 "Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/settings_translation_file.cpp
1877 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/settings_translation_file.cpp
1881 msgid "Crash message"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/settings_translation_file.cpp
1885 msgid ""
1886 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1887 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid ""
1892 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1893 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/settings_translation_file.cpp
1897 #, fuzzy
1898 msgid "Creative"
1899 msgstr "zbasu"
1900
1901 #: src/settings_translation_file.cpp
1902 msgid "Crosshair alpha"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/settings_translation_file.cpp
1906 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 msgid "Crosshair color"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/settings_translation_file.cpp
1914 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/settings_translation_file.cpp
1918 msgid "Crouch speed"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/settings_translation_file.cpp
1922 msgid "DPI"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/settings_translation_file.cpp
1926 msgid "Damage"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/settings_translation_file.cpp
1930 msgid "Debug info toggle key"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/settings_translation_file.cpp
1934 msgid "Debug log level"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/settings_translation_file.cpp
1938 msgid "Dec. volume key"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 msgid "Dedicated server step"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/settings_translation_file.cpp
1946 msgid "Default acceleration"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/settings_translation_file.cpp
1950 msgid "Default game"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/settings_translation_file.cpp
1954 msgid ""
1955 "Default game when creating a new world.\n"
1956 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/settings_translation_file.cpp
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Default password"
1962 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
1963
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1965 msgid "Default privileges"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "Default report format"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1973 msgid ""
1974 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1975 "Only has an effect if compiled with cURL."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/settings_translation_file.cpp
1983 msgid ""
1984 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
1985 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/settings_translation_file.cpp
1989 msgid ""
1990 "Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/settings_translation_file.cpp
1994 msgid "Defines areas where trees have apples."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: src/settings_translation_file.cpp
1998 msgid "Defines areas with sandy beaches."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/settings_translation_file.cpp
2002 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/settings_translation_file.cpp
2006 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/settings_translation_file.cpp
2010 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/settings_translation_file.cpp
2014 msgid ""
2015 "Defines sampling step of texture.\n"
2016 "A higher value results in smoother normal maps."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 msgid "Defines tree areas and tree density."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 msgid ""
2029 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2030 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/settings_translation_file.cpp
2034 msgid "Delay in sending blocks after building"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/settings_translation_file.cpp
2038 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/settings_translation_file.cpp
2042 msgid "Deprecated Lua API handling"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2046 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Descending speed"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid ""
2059 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2060 "serverlist."
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/settings_translation_file.cpp
2064 msgid "Desert noise threshold"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/settings_translation_file.cpp
2068 msgid ""
2069 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2070 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
2071 msgstr ""
2072
2073 #: src/settings_translation_file.cpp
2074 msgid "Desynchronize block animation"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Digging particles"
2080 msgstr "lo kantu"
2081
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Disable anticheat"
2085 msgstr "lo kantu"
2086
2087 #: src/settings_translation_file.cpp
2088 msgid "Disable escape sequences"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 msgid ""
2093 "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
2094 "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
2095 "disable\n"
2096 "the escape sequences generated by mods."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 msgid "Disallow empty passwords"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2108 msgid "Double tap jump for fly"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 msgid "Drop item key"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 msgid "Dump the mapgen debug infos."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2124 msgid "Enable Joysticks"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/settings_translation_file.cpp
2128 msgid ""
2129 "Enable Lua modding support on client.\n"
2130 "This support is experimental and API can change."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 #, fuzzy
2135 msgid "Enable VBO"
2136 msgstr "selpli"
2137
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2139 msgid "Enable console window"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 msgid "Enable mod security"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 msgid "Enable players getting damage and dying."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2155 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 msgid ""
2160 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2161 "Disable for speed or for different looks."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: src/settings_translation_file.cpp
2165 msgid ""
2166 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2167 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2168 "connecting\n"
2169 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2170 "expecting."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2174 msgid ""
2175 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2176 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2177 "textures)\n"
2178 "when connecting to the server."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 msgid "Enable view bobbing"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 msgid ""
2187 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2188 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 msgid ""
2193 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
2194 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
2195 "Ignored if bind_address is set."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 msgid "Enables animation of inventory items."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: src/settings_translation_file.cpp
2203 msgid ""
2204 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2205 "texture pack\n"
2206 "or need to be auto-generated.\n"
2207 "Requires shaders to be enabled."
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2215 msgid "Enables filmic tone mapping"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2219 msgid "Enables minimap."
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/settings_translation_file.cpp
2223 msgid ""
2224 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2225 "Requires bumpmapping to be enabled."
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2229 msgid ""
2230 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2231 "Requires shaders to be enabled."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/settings_translation_file.cpp
2235 msgid "Enables view bobbing when walking."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 msgid "Engine profiling data print interval"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/settings_translation_file.cpp
2243 msgid "Entity methods"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 msgid ""
2248 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2249 "when set to higher number than 0."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 msgid "FPS in pause menu"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 msgid "FSAA"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 msgid "Factor noise"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid "Fall bobbing factor"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Fallback font"
2271 msgstr "no"
2272
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 msgid "Fallback font shadow"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/settings_translation_file.cpp
2278 msgid "Fallback font shadow alpha"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/settings_translation_file.cpp
2282 msgid "Fallback font size"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 msgid "Fast key"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 msgid "Fast mode acceleration"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2294 msgid "Fast mode speed"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2298 msgid "Fast movement"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 msgid ""
2303 "Fast movement (via use key).\n"
2304 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 msgid "Field of view"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 msgid "Field of view for zoom"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/settings_translation_file.cpp
2316 msgid "Field of view in degrees."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 msgid ""
2321 "Field of view while zooming in degrees.\n"
2322 "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid ""
2327 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2328 "the Multiplayer Tab."
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/settings_translation_file.cpp
2332 msgid "Filler Depth"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/settings_translation_file.cpp
2336 msgid "Filler depth noise"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2340 msgid "Filmic tone mapping"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 msgid ""
2345 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2346 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2347 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
2348 "at texture load time."
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 msgid "Filtering"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2356 msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/settings_translation_file.cpp
2360 msgid "Fixed map seed"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 msgid "Floatland base height noise"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "Floatland base noise"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid "Floatland level"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "Floatland mountain density"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 msgid "Floatland mountain height"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 msgid "Fly key"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 msgid "Flying"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 msgid "Fog"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 msgid "Fog Start"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 msgid "Fog toggle key"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 msgid "Font path"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 msgid "Font shadow"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 msgid "Font shadow alpha"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 msgid "Font size"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2428 msgid "Format of screenshots."
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Forward key"
2434 msgstr "za'i ca'u muvdu"
2435
2436 #: src/settings_translation_file.cpp
2437 msgid "Fractal type"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/settings_translation_file.cpp
2441 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid "Freetype fonts"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 msgid ""
2450 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2451 "nodes)."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 msgid ""
2456 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/settings_translation_file.cpp
2460 msgid ""
2461 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 msgid "Full screen"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 msgid "Full screen BPP"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid "Fullscreen mode."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 msgid "GUI scaling"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 msgid "GUI scaling filter"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 msgid "Gamma"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 msgid "General"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid "Generate normalmaps"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid "Global callbacks"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid ""
2506 "Global map generation attributes.\n"
2507 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2508 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2509 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2510 "default.\n"
2511 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Graphics"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid "Gravity"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid "Ground level"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "HTTP Mods"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid "HUD scale factor"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid "HUD toggle key"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 msgid ""
2540 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2541 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2542 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2543 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid ""
2548 "Have the profiler instrument itself:\n"
2549 "* Instrument an empty function.\n"
2550 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
2551 "call).\n"
2552 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 msgid "Heat blend noise"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/settings_translation_file.cpp
2560 msgid "Heat noise"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgid "Height component of the initial window size."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 msgid "Height noise"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 msgid "Height on which clouds are appearing."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/settings_translation_file.cpp
2576 msgid "Height select noise"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid "High-precision FPU"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid "Hill steepness"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2588 msgid "Hill threshold"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid "Hotbar next key"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 msgid "Hotbar previous key"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 msgid "How deep to make rivers"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 msgid ""
2609 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2610 "mapblocks (16 nodes).\n"
2611 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid ""
2616 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2617 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "How wide to make rivers"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Humidity blend noise"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Humidity noise"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid "Humidity variation for biomes."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid "IPv6"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 msgid "IPv6 server"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 msgid "IPv6 support."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid ""
2650 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2651 "to not waste CPU power for no benefit."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 msgid ""
2656 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2657 "enabled."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid ""
2662 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
2663 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
2664 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
2665 "invisible\n"
2666 "so that the utility of noclip mode is reduced."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 msgid ""
2671 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2672 "nodes.\n"
2673 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid ""
2678 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2679 "and descending."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid ""
2684 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2685 "This option is only read when server starts."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid ""
2694 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2695 "Only enable this if you know what you are doing."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/settings_translation_file.cpp
2703 msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 msgid ""
2708 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2709 "you stand.\n"
2710 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 msgid "Ignore world errors"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid "In-Game"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid "Inc. volume key"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 msgid ""
2743 "Instrument builtin.\n"
2744 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid "Instrument chatcommands on registration."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid ""
2753 "Instrument global callback functions on registration.\n"
2754 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 msgid ""
2759 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid ""
2764 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid "Instrumentation"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Inventory image hack"
2786 msgstr "lo dacti uidje"
2787
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 msgid "Inventory items animations"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Inventory key"
2795 msgstr "lo dacti uidje"
2796
2797 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 msgid "Invert mouse"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2802 msgid "Invert vertical mouse movement."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 msgid "Item entity TTL"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2810 msgid "Iterations"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 msgid ""
2815 "Iterations of the recursive function.\n"
2816 "Controls the amount of fine detail."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Joystick ID"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Joystick Type"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Joystick button repetition interval"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Joystick frustum sensitivity"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid ""
2837 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2838 "shape.\n"
2839 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2840 "Range roughly -2 to 2."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid ""
2845 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2846 "shape.\n"
2847 "Range roughly -2 to 2."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid ""
2852 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2853 "shape.\n"
2854 "Range roughly -2 to 2."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid ""
2859 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2860 "shape.\n"
2861 "Range roughly -2 to 2."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Julia w"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid "Julia x"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid "Julia y"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "Julia z"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Jump key"
2883 msgstr "mu'e plipe"
2884
2885 #: src/settings_translation_file.cpp
2886 msgid "Jumping speed"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2890 msgid ""
2891 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2892 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2893 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 msgid ""
2898 "Key for decreasing the volume.\n"
2899 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2900 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid ""
2905 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2906 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2907 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid ""
2912 "Key for increasing the viewing range.\n"
2913 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2914 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid ""
2919 "Key for increasing the volume.\n"
2920 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2921 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid ""
2926 "Key for jumping.\n"
2927 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2928 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid ""
2933 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2934 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2935 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 msgid ""
2940 "Key for moving the player backward.\n"
2941 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2942 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid ""
2947 "Key for moving the player forward.\n"
2948 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2949 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid ""
2954 "Key for moving the player left.\n"
2955 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2956 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid ""
2961 "Key for moving the player right.\n"
2962 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2963 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/settings_translation_file.cpp
2967 msgid ""
2968 "Key for muting the game.\n"
2969 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2970 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 msgid ""
2975 "Key for opening the chat console.\n"
2976 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2977 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid ""
2982 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2983 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2984 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid ""
2989 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
2990 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2991 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid ""
2996 "Key for opening the chat window.\n"
2997 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2998 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid ""
3003 "Key for opening the inventory.\n"
3004 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3005 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid ""
3010 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
3011 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3012 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid ""
3017 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3018 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3019 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid ""
3024 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3025 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3026 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 msgid ""
3031 "Key for sneaking.\n"
3032 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3033 "disabled.\n"
3034 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3035 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid ""
3040 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3041 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3042 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid ""
3047 "Key for taking screenshots.\n"
3048 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3049 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 msgid ""
3054 "Key for toggling autorun.\n"
3055 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3056 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid ""
3061 "Key for toggling cinematic mode.\n"
3062 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3063 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid ""
3068 "Key for toggling display of minimap.\n"
3069 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3070 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/settings_translation_file.cpp
3074 msgid ""
3075 "Key for toggling fast mode.\n"
3076 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3077 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid ""
3082 "Key for toggling flying.\n"
3083 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3084 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 msgid ""
3089 "Key for toggling noclip mode.\n"
3090 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3091 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid ""
3096 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
3097 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3098 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 msgid ""
3103 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3104 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3105 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid ""
3110 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
3111 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3112 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 msgid ""
3117 "Key for toggling the display of the chat.\n"
3118 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3119 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 msgid ""
3124 "Key for toggling the display of the fog.\n"
3125 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3126 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid ""
3131 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
3132 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3133 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid ""
3138 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
3139 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3140 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 msgid ""
3145 "Key for toggling unlimited view range.\n"
3146 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3147 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid ""
3152 "Key to use view zoom when possible.\n"
3153 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3154 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid "Key use for climbing/descending"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid "Lake steepness"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 msgid "Lake threshold"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 msgid "Language"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/settings_translation_file.cpp
3174 msgid "Large cave depth"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 msgid "Large chat console key"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/settings_translation_file.cpp
3182 msgid "Lava Features"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3186 msgid "Leaves style"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3190 msgid ""
3191 "Leaves style:\n"
3192 "-   Fancy:  all faces visible\n"
3193 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
3194 "-   Opaque: disable transparency"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Left key"
3200 msgstr "za'i zu'e muvdu"
3201
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid ""
3204 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
3205 "updated over network."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid ""
3218 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
3219 "-    <nothing> (no logging)\n"
3220 "-    none (messages with no level)\n"
3221 "-    error\n"
3222 "-    warning\n"
3223 "-    action\n"
3224 "-    info\n"
3225 "-    verbose"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Limit of emerge queues on disk"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Limit of emerge queues to generate"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid ""
3238 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
3239 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
3240 "Value is stored per-world."
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/settings_translation_file.cpp
3244 msgid ""
3245 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
3246 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
3247 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
3248 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
3249 "Only has an effect if compiled with cURL."
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Liquid fluidity"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Liquid fluidity smoothing"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Liquid loop max"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Liquid queue purge time"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "Liquid sink"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "Liquid update interval in seconds."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "Liquid update tick"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid "Load the game profiler"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid ""
3286 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
3287 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
3288 "Useful for mod developers and server operators."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 msgid "Loading Block Modifiers"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/settings_translation_file.cpp
3296 msgid "Main menu game manager"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Main menu mod manager"
3302 msgstr "lo ralju"
3303
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Main menu script"
3307 msgstr "lo ralju"
3308
3309 #: src/settings_translation_file.cpp
3310 msgid ""
3311 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 msgid "Makes all liquids opaque"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid "Map directory"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 msgid ""
3328 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
3329 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
3330 "issues.\n"
3331 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
3332 "would tend to pool,\n"
3333 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
3334 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3335 "default.\n"
3336 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid ""
3341 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
3342 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
3343 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3344 "default.\n"
3345 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 msgid ""
3350 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
3351 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3352 "default.\n"
3353 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid ""
3358 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
3359 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
3360 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
3361 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
3362 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3363 "default.\n"
3364 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid ""
3369 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
3370 "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
3371 "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
3372 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3373 "default.\n"
3374 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 msgid "Map generation limit"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 msgid "Map save interval"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/settings_translation_file.cpp
3386 msgid "Mapblock limit"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/settings_translation_file.cpp
3390 msgid "Mapblock mesh generation delay"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/settings_translation_file.cpp
3394 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/settings_translation_file.cpp
3398 msgid "Mapblock unload timeout"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 msgid "Mapgen Valleys"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid "Mapgen debug"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/settings_translation_file.cpp
3410 msgid "Mapgen flags"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 msgid "Mapgen flat"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 msgid "Mapgen flat specific flags"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3422 msgid "Mapgen fractal"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 msgid "Mapgen name"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 msgid "Mapgen v5"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "Mapgen v5 specific flags"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "Mapgen v6"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "Mapgen v6 specific flags"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 msgid "Mapgen v7"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "Mapgen v7 specific flags"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 msgid "Massive cave depth"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 msgid "Massive cave noise"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "Massive caves form here."
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid "Max block generate distance"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3470 msgid "Max block send distance"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 msgid "Max liquids processed per step."
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/settings_translation_file.cpp
3478 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3482 msgid "Max. packets per iteration"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/settings_translation_file.cpp
3486 msgid "Maximum FPS"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/settings_translation_file.cpp
3490 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/settings_translation_file.cpp
3494 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/settings_translation_file.cpp
3498 msgid "Maximum hotbar width"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/settings_translation_file.cpp
3502 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/settings_translation_file.cpp
3510 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/settings_translation_file.cpp
3514 msgid ""
3515 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3516 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid ""
3521 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3522 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 msgid ""
3531 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3532 "Set to -1 for unlimited amount."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid ""
3537 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3538 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3539 "client number."
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/settings_translation_file.cpp
3551 msgid "Maximum objects per block"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 msgid ""
3556 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3557 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/settings_translation_file.cpp
3561 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 msgid "Maximum simultaneous block sends total"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3573 msgid "Maximum users"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3577 msgid "Menus"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 msgid "Mesh cache"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3585 msgid "Message of the day"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3593 msgid "Method used to highlight selected object."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3597 msgid "Minimap"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/settings_translation_file.cpp
3601 msgid "Minimap key"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 msgid "Minimap scan height"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3609 msgid "Minimum texture size for filters"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Mipmapping"
3615 msgstr "lo puvrmipmepi"
3616
3617 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid "Modstore details URL"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3626 msgid "Modstore download URL"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3630 msgid "Modstore mods list URL"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 msgid "Monospace font path"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3638 msgid "Monospace font size"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid "Mountain height noise"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid "Mountain noise"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 msgid "Mouse sensitivity"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3654 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 msgid "Mud noise"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid ""
3663 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3664 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Mute key"
3670 msgstr "ko da'ergau le batke"
3671
3672 #: src/settings_translation_file.cpp
3673 msgid ""
3674 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3675 "Creating a world in the main menu will override this."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid ""
3680 "Name of the player.\n"
3681 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3682 "When starting from the main menu, this is overridden."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/settings_translation_file.cpp
3686 msgid ""
3687 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid "Network"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid ""
3696 "Network port to listen (UDP).\n"
3697 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/settings_translation_file.cpp
3701 msgid "New users need to input this password."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/settings_translation_file.cpp
3705 msgid "Noclip"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/settings_translation_file.cpp
3709 msgid "Noclip key"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3713 msgid "Node highlighting"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 msgid "NodeTimer interval"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3721 msgid "Noises"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/settings_translation_file.cpp
3725 msgid "Normalmaps sampling"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 msgid "Normalmaps strength"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 msgid "Number of emerge threads"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3737 msgid ""
3738 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3739 "number\n"
3740 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3741 "speed greatly\n"
3742 "at the cost of slightly buggy caves."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/settings_translation_file.cpp
3746 msgid ""
3747 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3748 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3749 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3753 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/settings_translation_file.cpp
3757 msgid "Offset"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/settings_translation_file.cpp
3761 msgid "Opaque liquids"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/settings_translation_file.cpp
3765 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3769 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 msgid "Parallax occlusion"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 msgid "Parallax occlusion Scale"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid "Parallax occlusion bias"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid "Parallax occlusion iterations"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid "Parallax occlusion mode"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3793 msgid "Parallax occlusion strength"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3797 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/settings_translation_file.cpp
3801 msgid "Path to save screenshots at."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/settings_translation_file.cpp
3805 msgid ""
3806 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
3807 "used."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid "Physics"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid ""
3820 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3821 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3825 msgid "Player name"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3829 msgid "Player transfer distance"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 msgid "Player versus Player"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3837 msgid ""
3838 "Port to connect to (UDP).\n"
3839 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/settings_translation_file.cpp
3843 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 msgid ""
3848 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
3849 "disable. Useful for developers."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 msgid "Profiler"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid "Profiler toggle key"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3865 msgid "Profiling"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 msgid ""
3870 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3871 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3872 "corners."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 msgid "Random input"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Range select key"
3886 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
3887
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid "Remote media"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 msgid "Remote port"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 msgid "Report path"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid "Ridge noise"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid "Ridge underwater noise"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 #, fuzzy
3914 msgid "Right key"
3915 msgstr "za'i ri'u muvdu"
3916
3917 #: src/settings_translation_file.cpp
3918 msgid "Rightclick repetition interval"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: src/settings_translation_file.cpp
3922 msgid "River Depth"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: src/settings_translation_file.cpp
3926 msgid "River Noise"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 msgid "River Size"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 msgid "Rollback recording"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3942 msgid "Round minimap"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/settings_translation_file.cpp
3946 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/settings_translation_file.cpp
3950 msgid "Save the map received by the client on disk."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 msgid "Saving map received from server"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3958 msgid "Scale"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/settings_translation_file.cpp
3962 msgid ""
3963 "Scale gui by a user specified value.\n"
3964 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3965 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3966 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3967 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3968 msgstr ""
3969
3970 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 msgid "Screen height"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 msgid "Screen width"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid "Screenshot"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3983 msgid "Screenshot folder"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 msgid "Screenshot format"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3991 msgid "Screenshot quality"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 msgid ""
3996 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3997 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3998 "Use 0 for default quality."
3999 msgstr ""
4000
4001 #: src/settings_translation_file.cpp
4002 msgid "Seabed noise"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: src/settings_translation_file.cpp
4006 msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/settings_translation_file.cpp
4010 msgid "Security"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4014 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/settings_translation_file.cpp
4018 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/settings_translation_file.cpp
4022 msgid "Selection box color"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/settings_translation_file.cpp
4026 msgid "Selection box width"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/settings_translation_file.cpp
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Server / Singleplayer"
4032 msgstr "pa kelci"
4033
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Server URL"
4037 msgstr "lo samtcise'u"
4038
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Server address"
4042 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
4043
4044 #: src/settings_translation_file.cpp
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Server description"
4047 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
4048
4049 #: src/settings_translation_file.cpp
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Server name"
4052 msgstr "lo samtcise'u"
4053
4054 #: src/settings_translation_file.cpp
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Server port"
4057 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
4058
4059 #: src/settings_translation_file.cpp
4060 msgid "Server side occlusion culling"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/settings_translation_file.cpp
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Serverlist URL"
4066 msgstr "lo samtcise'u"
4067
4068 #: src/settings_translation_file.cpp
4069 msgid "Serverlist file"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 msgid ""
4074 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4075 "A restart is required after changing this."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/settings_translation_file.cpp
4079 msgid ""
4080 "Set to true enables waving leaves.\n"
4081 "Requires shaders to be enabled."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: src/settings_translation_file.cpp
4085 msgid ""
4086 "Set to true enables waving plants.\n"
4087 "Requires shaders to be enabled."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/settings_translation_file.cpp
4091 msgid ""
4092 "Set to true enables waving water.\n"
4093 "Requires shaders to be enabled."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/settings_translation_file.cpp
4097 #, fuzzy
4098 msgid "Shader path"
4099 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
4100
4101 #: src/settings_translation_file.cpp
4102 msgid ""
4103 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
4104 "video cards.\n"
4105 "This only works with the OpenGL video backend."
4106 msgstr ""
4107
4108 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 msgid "Shadow limit"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: src/settings_translation_file.cpp
4113 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 msgid "Show debug info"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4121 msgid "Show entity selection boxes"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 msgid "Shutdown message"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 msgid ""
4130 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
4131 "nodes)."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid ""
4136 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
4137 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
4138 "thread, thus reducing jitter."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 msgid "Slice w"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: src/settings_translation_file.cpp
4146 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: src/settings_translation_file.cpp
4150 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/settings_translation_file.cpp
4154 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/settings_translation_file.cpp
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Smooth lighting"
4160 msgstr "lo xutla se gusni"
4161
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 msgid ""
4164 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
4165 "Useful for recording videos."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: src/settings_translation_file.cpp
4169 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: src/settings_translation_file.cpp
4173 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Sneak key"
4179 msgstr "za'i masno cadzu"
4180
4181 #: src/settings_translation_file.cpp
4182 msgid "Sound"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4186 msgid ""
4187 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
4188 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
4189 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
4190 "Files that are not present will be fetched the usual way."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/settings_translation_file.cpp
4194 msgid "Static spawnpoint"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4198 msgid "Status message on connection"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: src/settings_translation_file.cpp
4202 msgid "Steepness noise"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: src/settings_translation_file.cpp
4206 msgid "Strength of generated normalmaps."
4207 msgstr ""
4208
4209 #: src/settings_translation_file.cpp
4210 msgid "Strength of parallax."
4211 msgstr ""
4212
4213 #: src/settings_translation_file.cpp
4214 msgid "Strict protocol checking"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: src/settings_translation_file.cpp
4218 msgid "Support older servers"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: src/settings_translation_file.cpp
4222 msgid "Synchronous SQLite"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/settings_translation_file.cpp
4226 msgid "Temperature variation for biomes."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/settings_translation_file.cpp
4230 msgid "Terrain Height"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: src/settings_translation_file.cpp
4234 msgid "Terrain alt noise"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: src/settings_translation_file.cpp
4238 msgid "Terrain base noise"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: src/settings_translation_file.cpp
4242 msgid "Terrain higher noise"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: src/settings_translation_file.cpp
4246 msgid "Terrain noise"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: src/settings_translation_file.cpp
4250 msgid ""
4251 "Terrain noise threshold for hills.\n"
4252 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
4253 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/settings_translation_file.cpp
4257 msgid ""
4258 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
4259 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
4260 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: src/settings_translation_file.cpp
4264 msgid "Terrain persistence noise"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: src/settings_translation_file.cpp
4268 msgid "Texture path"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: src/settings_translation_file.cpp
4272 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: src/settings_translation_file.cpp
4276 msgid ""
4277 "The default format in which profiles are being saved,\n"
4278 "when calling `/profiler save [format]` without format."
4279 msgstr ""
4280
4281 #: src/settings_translation_file.cpp
4282 msgid "The depth of dirt or other filler"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/settings_translation_file.cpp
4286 msgid ""
4287 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 msgid "The identifier of the joystick to use"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: src/settings_translation_file.cpp
4295 msgid "The network interface that the server listens on."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: src/settings_translation_file.cpp
4299 msgid ""
4300 "The privileges that new users automatically get.\n"
4301 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/settings_translation_file.cpp
4305 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: src/settings_translation_file.cpp
4309 msgid ""
4310 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
4311 "ingame view frustum around."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: src/settings_translation_file.cpp
4315 msgid ""
4316 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
4317 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
4318 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
4319 "set to the nearest valid value."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/settings_translation_file.cpp
4323 msgid ""
4324 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
4325 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
4326 "items.  A value of 0 disables the functionality."
4327 msgstr ""
4328
4329 #: src/settings_translation_file.cpp
4330 msgid ""
4331 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
4332 "when holding down a joystick button combination."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/settings_translation_file.cpp
4336 msgid ""
4337 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
4338 "right mouse button."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/settings_translation_file.cpp
4342 msgid "The type of joystick"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: src/settings_translation_file.cpp
4346 msgid "This font will be used for certain languages."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: src/settings_translation_file.cpp
4350 msgid "Time in between active block management cycles"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: src/settings_translation_file.cpp
4354 msgid ""
4355 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
4356 "Setting it to -1 disables the feature."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4360 msgid "Time send interval"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/settings_translation_file.cpp
4364 msgid "Time speed"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/settings_translation_file.cpp
4372 msgid ""
4373 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
4374 "something.\n"
4375 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
4376 "node."
4377 msgstr ""
4378
4379 #: src/settings_translation_file.cpp
4380 msgid "Toggle camera mode key"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/settings_translation_file.cpp
4384 msgid "Tooltip delay"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: src/settings_translation_file.cpp
4388 msgid "Trees noise"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: src/settings_translation_file.cpp
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Trilinear filtering"
4394 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
4395
4396 #: src/settings_translation_file.cpp
4397 msgid ""
4398 "True = 256\n"
4399 "False = 128\n"
4400 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 msgid "Trusted mods"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4408 msgid ""
4409 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
4410 "terrain."
4411 msgstr ""
4412
4413 #: src/settings_translation_file.cpp
4414 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/settings_translation_file.cpp
4418 msgid "Undersampling"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4422 msgid ""
4423 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
4424 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
4425 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
4426 "image."
4427 msgstr ""
4428
4429 #: src/settings_translation_file.cpp
4430 msgid "Unlimited player transfer distance"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: src/settings_translation_file.cpp
4434 msgid "Unload unused server data"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: src/settings_translation_file.cpp
4438 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: src/settings_translation_file.cpp
4442 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: src/settings_translation_file.cpp
4446 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
4447 msgstr ""
4448
4449 #: src/settings_translation_file.cpp
4450 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: src/settings_translation_file.cpp
4454 #, fuzzy
4455 msgid "Use key"
4456 msgstr "ko da'ergau le batke"
4457
4458 #: src/settings_translation_file.cpp
4459 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: src/settings_translation_file.cpp
4463 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: src/settings_translation_file.cpp
4467 msgid "V-Sync"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/settings_translation_file.cpp
4471 msgid "VBO"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/settings_translation_file.cpp
4475 msgid "Valley Depth"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/settings_translation_file.cpp
4479 msgid "Valley Fill"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/settings_translation_file.cpp
4483 msgid "Valley Profile"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: src/settings_translation_file.cpp
4487 msgid "Valley Slope"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: src/settings_translation_file.cpp
4491 msgid "Valleys C Flags"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: src/settings_translation_file.cpp
4495 msgid "Variation of biome filler depth."
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/settings_translation_file.cpp
4499 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/settings_translation_file.cpp
4503 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
4504 msgstr ""
4505
4506 #: src/settings_translation_file.cpp
4507 msgid "Variation of number of caves."
4508 msgstr ""
4509
4510 #: src/settings_translation_file.cpp
4511 msgid ""
4512 "Variation of terrain vertical scale.\n"
4513 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/settings_translation_file.cpp
4517 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: src/settings_translation_file.cpp
4521 msgid ""
4522 "Varies roughness of terrain.\n"
4523 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
4524 msgstr ""
4525
4526 #: src/settings_translation_file.cpp
4527 msgid "Varies steepness of cliffs."
4528 msgstr ""
4529
4530 #: src/settings_translation_file.cpp
4531 msgid "Vertical screen synchronization."
4532 msgstr ""
4533
4534 #: src/settings_translation_file.cpp
4535 msgid "Video driver"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: src/settings_translation_file.cpp
4539 msgid "View bobbing factor"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: src/settings_translation_file.cpp
4543 msgid "View distance in nodes."
4544 msgstr ""
4545
4546 #: src/settings_translation_file.cpp
4547 msgid "View range decrease key"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: src/settings_translation_file.cpp
4551 msgid "View range increase key"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/settings_translation_file.cpp
4555 msgid "View zoom key"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 msgid "Viewing range"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: src/settings_translation_file.cpp
4563 #, fuzzy
4564 msgid "Volume"
4565 msgstr "lo ni sance "
4566
4567 #: src/settings_translation_file.cpp
4568 msgid ""
4569 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
4570 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
4571 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4572 "Range roughly -2 to 2."
4573 msgstr ""
4574
4575 #: src/settings_translation_file.cpp
4576 msgid "Walking speed"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: src/settings_translation_file.cpp
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Water Features"
4582 msgstr ".i ca'o samymo'i le dacti ke tengu datnyvei"
4583
4584 #: src/settings_translation_file.cpp
4585 msgid "Water level"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: src/settings_translation_file.cpp
4589 msgid "Water surface level of the world."
4590 msgstr ""
4591
4592 #: src/settings_translation_file.cpp
4593 #, fuzzy
4594 msgid "Waving Nodes"
4595 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
4596
4597 #: src/settings_translation_file.cpp
4598 #, fuzzy
4599 msgid "Waving leaves"
4600 msgstr "lo melbi pezli"
4601
4602 #: src/settings_translation_file.cpp
4603 msgid "Waving plants"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: src/settings_translation_file.cpp
4607 msgid "Waving water"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: src/settings_translation_file.cpp
4611 msgid "Waving water height"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 msgid "Waving water length"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/settings_translation_file.cpp
4619 msgid "Waving water speed"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/settings_translation_file.cpp
4623 msgid ""
4624 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
4625 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
4626 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
4627 msgstr ""
4628
4629 #: src/settings_translation_file.cpp
4630 msgid ""
4631 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
4632 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
4633 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
4634 "properly support downloading textures back from hardware."
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/settings_translation_file.cpp
4638 msgid ""
4639 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
4640 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
4641 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
4642 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
4643 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
4644 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
4645 "enabled."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4649 msgid ""
4650 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
4651 msgstr ""
4652
4653 #: src/settings_translation_file.cpp
4654 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/settings_translation_file.cpp
4658 msgid ""
4659 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4660 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4661 msgstr ""
4662
4663 #: src/settings_translation_file.cpp
4664 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4665 msgstr ""
4666
4667 #: src/settings_translation_file.cpp
4668 msgid ""
4669 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4670 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4671 msgstr ""
4672
4673 #: src/settings_translation_file.cpp
4674 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: src/settings_translation_file.cpp
4678 msgid ""
4679 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/settings_translation_file.cpp
4683 msgid ""
4684 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
4685 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
4686 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
4687 "Disabling this option will protect your password better."
4688 msgstr ""
4689
4690 #: src/settings_translation_file.cpp
4691 msgid "Width component of the initial window size."
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/settings_translation_file.cpp
4695 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/settings_translation_file.cpp
4699 msgid ""
4700 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
4701 "background.\n"
4702 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
4703 msgstr ""
4704
4705 #: src/settings_translation_file.cpp
4706 msgid ""
4707 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4708 "Not needed if starting from the main menu."
4709 msgstr ""
4710
4711 #: src/settings_translation_file.cpp
4712 msgid "Y of flat ground."
4713 msgstr ""
4714
4715 #: src/settings_translation_file.cpp
4716 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4717 msgstr ""
4718
4719 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
4721 msgstr ""
4722
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 msgid "Y-level of average terrain surface."
4725 msgstr ""
4726
4727 #: src/settings_translation_file.cpp
4728 msgid "Y-level of cavern upper limit."
4729 msgstr ""
4730
4731 #: src/settings_translation_file.cpp
4732 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
4733 msgstr ""
4734
4735 #: src/settings_translation_file.cpp
4736 msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
4737 msgstr ""
4738
4739 #: src/settings_translation_file.cpp
4740 msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/settings_translation_file.cpp
4744 msgid "Y-level of seabed."
4745 msgstr ""
4746
4747 #: src/settings_translation_file.cpp
4748 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
4749 msgstr ""
4750
4751 #: src/settings_translation_file.cpp
4752 msgid "block send optimize distance"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: src/settings_translation_file.cpp
4756 msgid "cURL file download timeout"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: src/settings_translation_file.cpp
4760 msgid "cURL parallel limit"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: src/settings_translation_file.cpp
4764 msgid "cURL timeout"
4765 msgstr ""
4766
4767 #~ msgid "Attn"
4768 #~ msgstr "la'o gy.Attn.gy."
4769
4770 #~ msgid "Comma"
4771 #~ msgstr "slaka bu"
4772
4773 #~ msgid "CrSel"
4774 #~ msgstr "la'o gy.CrSel.gy."
4775
4776 #~ msgid "ExSel"
4777 #~ msgstr "la'o gy.ExSel.gy."
4778
4779 #~ msgid "Minus"
4780 #~ msgstr "vu'u bu"
4781
4782 #~ msgid "PA1"
4783 #~ msgstr "la'o gy.PA1.gy."
4784
4785 #~ msgid "Period"
4786 #~ msgstr "denpa bu"
4787
4788 #~ msgid "Plus"
4789 #~ msgstr "su'i bu"
4790
4791 #~ msgid "No of course not!"
4792 #~ msgstr "nasai go'i"
4793
4794 #~ msgid "No!!!"
4795 #~ msgstr "nasai go'i"
4796
4797 #, fuzzy
4798 #~ msgid "If enabled, "
4799 #~ msgstr "selpli"
4800
4801 #, fuzzy
4802 #~ msgid "Preload inventory textures"
4803 #~ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"