]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/jbo/minetest.po
Run updatepo.sh
[minetest.git] / po / jbo / minetest.po
1 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
2 msgid "Respawn"
3 msgstr "gasnu lo nu mi tolcanci"
4
5 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
6 #, fuzzy
7 msgid "You died"
8 msgstr ".i do pu morsi"
9
10 #: builtin/fstk/ui.lua
11 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
12 msgstr ""
13
14 #: builtin/fstk/ui.lua
15 msgid "An error occured:"
16 msgstr "lo selsrera cu pu fasnu:"
17
18 #: builtin/fstk/ui.lua
19 #, fuzzy
20 msgid "Main menu"
21 msgstr "lo ralju"
22
23 #: builtin/fstk/ui.lua
24 msgid "Ok"
25 msgstr "je'e"
26
27 #: builtin/fstk/ui.lua
28 #, fuzzy
29 msgid "Reconnect"
30 msgstr "samjongau"
31
32 #: builtin/fstk/ui.lua
33 msgid "The server has requested a reconnect:"
34 msgstr "le samse'u cu pu cpedu lo nu samjongau"
35
36 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
37 msgid "Loading..."
38 msgstr ".i ca'o samymo'i"
39
40 #: builtin/mainmenu/common.lua
41 msgid "Protocol version mismatch. "
42 msgstr "le ve judrnporte favatcini na mapti"
43
44 #: builtin/mainmenu/common.lua
45 msgid "Server enforces protocol version $1. "
46 msgstr "le samci'ejudri cu jitro lo du'u ve judrnporte favytcini li $1"
47
48 #: builtin/mainmenu/common.lua
49 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
50 msgstr ""
51
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
54 msgstr ""
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "We only support protocol version $1."
58 msgstr ""
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
62 msgstr ""
63
64 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
65 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
66 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
67 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
68 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
69 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
70 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
71 msgid "Cancel"
72 msgstr "fitytoltu'i"
73
74 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
75 #, fuzzy
76 msgid "Dependencies:"
77 msgstr "nitcu"
78
79 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
80 #, fuzzy
81 msgid "Disable all"
82 msgstr "selpli"
83
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
85 #, fuzzy
86 msgid "Disable modpack"
87 msgstr "selpli"
88
89 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
90 msgid "Enable all"
91 msgstr ""
92
93 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
94 #, fuzzy
95 msgid "Enable modpack"
96 msgstr "selpli"
97
98 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99 msgid ""
100 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
101 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
102 msgstr ""
103
104 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
105 msgid "Mod:"
106 msgstr ""
107
108 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
109 msgid "No game description provided."
110 msgstr ""
111
112 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 msgid "No modpack description provided."
114 msgstr ""
115
116 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
117 msgid "Optional dependencies:"
118 msgstr ""
119
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
122 msgid "Save"
123 msgstr "rejgau"
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 msgid "World:"
127 msgstr ""
128
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 msgid "enabled"
131 msgstr "selpli"
132
133 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
134 msgid "All packages"
135 msgstr ""
136
137 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
138 msgid "Back"
139 msgstr ""
140
141 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
142 #, fuzzy
143 msgid "Back to Main Menu"
144 msgstr "lo ralju"
145
146 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
147 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
148 msgstr ""
149
150 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
151 msgid "Failed to download $1"
152 msgstr ""
153
154 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
155 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
156 msgid "Games"
157 msgstr ""
158
159 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
160 msgid "Install"
161 msgstr ""
162
163 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
164 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
165 msgid "Mods"
166 msgstr ""
167
168 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
169 msgid "No results"
170 msgstr ""
171
172 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
173 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
174 msgid "Search"
175 msgstr "sisku"
176
177 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
178 msgid "Texture packs"
179 msgstr ""
180
181 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
182 msgid "Uninstall"
183 msgstr ""
184
185 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
186 msgid "Update"
187 msgstr ""
188
189 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
190 msgid "View"
191 msgstr ""
192
193 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
194 msgid "A world named \"$1\" already exists"
195 msgstr ".i lo munje me'e la'o gy.$1.gy. cu zasti"
196
197 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
198 msgid "Create"
199 msgstr "zbasu"
200
201 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
202 msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net"
203 msgstr ""
204
205 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
206 msgid "Download one from minetest.net"
207 msgstr ""
208
209 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
210 msgid "Game"
211 msgstr ""
212
213 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
214 msgid "Mapgen"
215 msgstr ""
216
217 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
218 #, fuzzy
219 msgid "No game selected"
220 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
221
222 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
223 msgid "Seed"
224 msgstr "le munje ke cunso namcu"
225
226 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
227 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
228 msgstr ".i .e'unai la'o gy.Minimal Development Test.gy. cu tutci le finti"
229
230 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
231 msgid "World name"
232 msgstr "munje cmene"
233
234 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
235 msgid "You have no games installed."
236 msgstr ""
237
238 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
239 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
240 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu vimcu la'o gy.$1.gy."
241
242 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
243 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
244 #: src/client/keycode.cpp
245 msgid "Delete"
246 msgstr "vimcu"
247
248 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
249 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
250 msgstr ""
251
252 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
253 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
254 msgstr ""
255
256 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
257 msgid "Delete World \"$1\"?"
258 msgstr ".i xu do djica lo nu vimcu lo munje be me'e zoi gy.$1.gy."
259
260 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
261 msgid "Accept"
262 msgstr "fitytu'i"
263
264 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
265 msgid "Rename Modpack:"
266 msgstr ""
267
268 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
269 msgid "(No description of setting given)"
270 msgstr ""
271
272 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
273 msgid "< Back to Settings page"
274 msgstr ""
275
276 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
277 msgid "Browse"
278 msgstr ""
279
280 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
281 #, fuzzy
282 msgid "Disabled"
283 msgstr "selpli"
284
285 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
286 msgid "Edit"
287 msgstr ""
288
289 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
290 #, fuzzy
291 msgid "Enabled"
292 msgstr "selpli"
293
294 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
295 msgid "Please enter a valid integer."
296 msgstr ""
297
298 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
299 msgid "Please enter a valid number."
300 msgstr ""
301
302 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
303 msgid "Restore Default"
304 msgstr ""
305
306 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
307 #, fuzzy
308 msgid "Select directory"
309 msgstr "cuxna lo munje"
310
311 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
312 #, fuzzy
313 msgid "Select file"
314 msgstr "cuxna lo munje"
315
316 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
317 msgid "Show technical names"
318 msgstr ""
319
320 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
321 msgid "The value must be at least $1."
322 msgstr ""
323
324 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
325 msgid "The value must not be larger than $1."
326 msgstr ""
327
328 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
329 msgid " mods"
330 msgstr ""
331
332 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
333 #, fuzzy
334 msgid "$1 (Enabled)"
335 msgstr "selpli"
336
337 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
338 msgid "Failed to install $1 to $2"
339 msgstr ""
340
341 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
342 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
343 msgstr ""
344
345 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
346 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
347 msgstr ""
348
349 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
350 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
351 msgstr ""
352
353 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
354 msgid "Install: file: \"$1\""
355 msgstr ""
356
357 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
358 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
359 msgstr ""
360
361 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
362 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
363 msgstr ""
364
365 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
366 msgid "Unable to install a game as a $1"
367 msgstr ""
368
369 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
370 msgid "Unable to install a mod as a $1"
371 msgstr ""
372
373 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
374 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
375 msgstr ""
376
377 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
378 msgid "Browse online content"
379 msgstr ""
380
381 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
382 #, fuzzy
383 msgid "Content"
384 msgstr "ranji"
385
386 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
387 msgid "Disable Texture Pack"
388 msgstr ""
389
390 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
391 msgid "Information:"
392 msgstr ""
393
394 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
395 msgid "Installed Packages:"
396 msgstr ""
397
398 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
399 msgid "No dependencies."
400 msgstr ""
401
402 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
403 msgid "No package description available"
404 msgstr ""
405
406 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
407 msgid "Rename"
408 msgstr ""
409
410 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
411 msgid "Select Package File:"
412 msgstr ""
413
414 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
415 msgid "Uninstall Package"
416 msgstr ""
417
418 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
419 msgid "Use Texture Pack"
420 msgstr ""
421
422 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
423 msgid "Active Contributors"
424 msgstr ""
425
426 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
427 msgid "Core Developers"
428 msgstr ""
429
430 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
431 msgid "Credits"
432 msgstr "lo finti liste"
433
434 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
435 msgid "Previous Contributors"
436 msgstr ""
437
438 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
439 msgid "Previous Core Developers"
440 msgstr ""
441
442 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
443 msgid "Announce Server"
444 msgstr ""
445
446 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
447 msgid "Bind Address"
448 msgstr ""
449
450 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
451 msgid "Configure"
452 msgstr ""
453
454 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
455 msgid "Creative Mode"
456 msgstr "le nu finti kelci"
457
458 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
459 msgid "Enable Damage"
460 msgstr ""
461
462 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
463 #, fuzzy
464 msgid "Host Game"
465 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
466
467 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
468 #, fuzzy
469 msgid "Host Server"
470 msgstr "lo samtcise'u"
471
472 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
473 msgid "Name/Password"
474 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
475
476 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
477 msgid "New"
478 msgstr "cnino"
479
480 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
481 msgid "No world created or selected!"
482 msgstr ".i lo no munje cu puzi zbasu gi'a cuxna"
483
484 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
485 #, fuzzy
486 msgid "Play Game"
487 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
488
489 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
490 msgid "Port"
491 msgstr "lo judrnporte"
492
493 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
494 #, fuzzy
495 msgid "Select World:"
496 msgstr "cuxna lo munje"
497
498 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
499 msgid "Server Port"
500 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
501
502 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
503 #, fuzzy
504 msgid "Start Game"
505 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
506
507 # Language jbo translations for minetest package.
508 # Copyright (C) 2015 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
509 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
510 # Automatically generated, 2015.
511 #
512 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
513 msgid ""
514 msgstr ""
515 "Project-Id-Version: minetest\n"
516 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
517 "POT-Creation-Date: 2019-01-06 09:32+0100\n"
518 "PO-Revision-Date: 2016-05-08 17:39+0000\n"
519 "Last-Translator: senpi <saikos@openmailbox.org>\n"
520 "Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
521 "jbo/>\n"
522 "Language: jbo\n"
523 "MIME-Version: 1.0\n"
524 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
525 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
526 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
527 "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
528
529 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
530 #, fuzzy
531 msgid "Address / Port"
532 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
533
534 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
535 msgid "Connect"
536 msgstr "samjongau"
537
538 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
539 msgid "Creative mode"
540 msgstr "le nu finti kelci"
541
542 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
543 msgid "Damage enabled"
544 msgstr ""
545
546 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
547 msgid "Del. Favorite"
548 msgstr ""
549
550 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
551 msgid "Favorite"
552 msgstr ""
553
554 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
555 #, fuzzy
556 msgid "Join Game"
557 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
558
559 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
560 #, fuzzy
561 msgid "Name / Password"
562 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
563
564 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
565 msgid "Ping"
566 msgstr ""
567
568 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
569 msgid "PvP enabled"
570 msgstr ""
571
572 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
573 msgid "2x"
574 msgstr ""
575
576 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
577 #, fuzzy
578 msgid "3D Clouds"
579 msgstr "le bliku dilnu"
580
581 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
582 msgid "4x"
583 msgstr ""
584
585 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
586 msgid "8x"
587 msgstr ""
588
589 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
590 msgid "Advanced Settings"
591 msgstr ""
592
593 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
594 msgid "Antialiasing:"
595 msgstr ""
596
597 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
598 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
599 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu kraga'igau le do za'e pavykelci munje"
600
601 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
602 msgid "Autosave Screen Size"
603 msgstr ""
604
605 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
606 #, fuzzy
607 msgid "Bilinear Filter"
608 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
609
610 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
611 #, fuzzy
612 msgid "Bump Mapping"
613 msgstr "lo puvrmipmepi"
614
615 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
616 msgid "Change Keys"
617 msgstr ""
618
619 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
620 #, fuzzy
621 msgid "Connected Glass"
622 msgstr "lo jorne blaci"
623
624 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
625 #, fuzzy
626 msgid "Fancy Leaves"
627 msgstr "lo tolkli pezli"
628
629 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
630 msgid "Generate Normal Maps"
631 msgstr ""
632
633 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
634 #, fuzzy
635 msgid "Mipmap"
636 msgstr "lo puvrmipmepi"
637
638 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
639 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
640 msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
641
642 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
643 msgid "No"
644 msgstr "na go'i"
645
646 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
647 msgid "No Filter"
648 msgstr ""
649
650 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
651 #, fuzzy
652 msgid "No Mipmap"
653 msgstr "lo puvrmipmepi"
654
655 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
656 #, fuzzy
657 msgid "Node Highlighting"
658 msgstr "lo xutla se gusni"
659
660 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
661 #, fuzzy
662 msgid "Node Outlining"
663 msgstr "lo xutla se gusni"
664
665 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
666 msgid "None"
667 msgstr ""
668
669 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
670 msgid "Opaque Leaves"
671 msgstr "lo tolkli pezli"
672
673 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
674 msgid "Opaque Water"
675 msgstr "lo tolkli djacu"
676
677 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
678 msgid "Parallax Occlusion"
679 msgstr ""
680
681 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
682 #, fuzzy
683 msgid "Particles"
684 msgstr "lo kantu"
685
686 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
687 msgid "Reset singleplayer world"
688 msgstr "kraga'igau le za'e pavykelci munje"
689
690 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
691 msgid "Screen:"
692 msgstr ""
693
694 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
695 msgid "Settings"
696 msgstr ""
697
698 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
699 msgid "Shaders"
700 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
701
702 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
703 msgid "Shaders (unavailable)"
704 msgstr ""
705
706 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
707 msgid "Simple Leaves"
708 msgstr "lo sampu pezli"
709
710 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
711 #, fuzzy
712 msgid "Smooth Lighting"
713 msgstr "lo xutla se gusni"
714
715 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
716 msgid "Texturing:"
717 msgstr ""
718
719 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
720 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
721 msgstr ""
722
723 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
724 #, fuzzy
725 msgid "Tone Mapping"
726 msgstr "lo puvrmipmepi"
727
728 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
729 msgid "Touchthreshold: (px)"
730 msgstr ""
731
732 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
733 #, fuzzy
734 msgid "Trilinear Filter"
735 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
736
737 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
738 #, fuzzy
739 msgid "Waving Leaves"
740 msgstr "lo melbi pezli"
741
742 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
743 #, fuzzy
744 msgid "Waving Plants"
745 msgstr "lo melbi pezli"
746
747 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
748 #, fuzzy
749 msgid "Waving Water"
750 msgstr "lo melbi pezli"
751
752 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
753 msgid "Yes"
754 msgstr "go'i"
755
756 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
757 msgid "Config mods"
758 msgstr ""
759
760 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
761 msgid "Main"
762 msgstr "lo ralju"
763
764 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
765 msgid "Start Singleplayer"
766 msgstr ""
767
768 #: src/client/client.cpp
769 msgid "Connection timed out."
770 msgstr ""
771
772 #: src/client/client.cpp
773 msgid "Done!"
774 msgstr ""
775
776 #: src/client/client.cpp
777 msgid "Initializing nodes"
778 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
779
780 #: src/client/client.cpp
781 msgid "Initializing nodes..."
782 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
783
784 #: src/client/client.cpp
785 msgid "Loading textures..."
786 msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
787
788 #: src/client/client.cpp
789 msgid "Rebuilding shaders..."
790 msgstr ""
791
792 #: src/client/clientlauncher.cpp
793 msgid "Connection error (timed out?)"
794 msgstr ""
795
796 #: src/client/clientlauncher.cpp
797 msgid "Could not find or load game \""
798 msgstr ""
799
800 #: src/client/clientlauncher.cpp
801 msgid "Invalid gamespec."
802 msgstr ""
803
804 #: src/client/clientlauncher.cpp
805 msgid "Main Menu"
806 msgstr ""
807
808 #: src/client/clientlauncher.cpp
809 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
810 msgstr ""
811
812 #: src/client/clientlauncher.cpp
813 msgid "Player name too long."
814 msgstr ""
815
816 #: src/client/clientlauncher.cpp
817 msgid "Please choose a name!"
818 msgstr ""
819
820 #: src/client/clientlauncher.cpp
821 msgid "Provided password file failed to open: "
822 msgstr ""
823
824 #: src/client/clientlauncher.cpp
825 msgid "Provided world path doesn't exist: "
826 msgstr ""
827
828 #: src/client/fontengine.cpp
829 msgid "needs_fallback_font"
830 msgstr "no"
831
832 #: src/client/game.cpp
833 msgid ""
834 "\n"
835 "Check debug.txt for details."
836 msgstr ""
837
838 #: src/client/game.cpp
839 #, fuzzy
840 msgid "- Address: "
841 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
842
843 #: src/client/game.cpp
844 #, fuzzy
845 msgid "- Creative Mode: "
846 msgstr "le nu finti kelci"
847
848 #: src/client/game.cpp
849 msgid "- Damage: "
850 msgstr ""
851
852 #: src/client/game.cpp
853 msgid "- Mode: "
854 msgstr ""
855
856 #: src/client/game.cpp
857 #, fuzzy
858 msgid "- Port: "
859 msgstr "lo judrnporte"
860
861 #: src/client/game.cpp
862 #, fuzzy
863 msgid "- Public: "
864 msgstr "gubni"
865
866 #: src/client/game.cpp
867 msgid "- PvP: "
868 msgstr ""
869
870 #: src/client/game.cpp
871 #, fuzzy
872 msgid "- Server Name: "
873 msgstr "lo samtcise'u"
874
875 #: src/client/game.cpp
876 msgid "Automatic forwards disabled"
877 msgstr ""
878
879 #: src/client/game.cpp
880 msgid "Automatic forwards enabled"
881 msgstr ""
882
883 #: src/client/game.cpp
884 msgid "Camera update disabled"
885 msgstr ""
886
887 #: src/client/game.cpp
888 msgid "Camera update enabled"
889 msgstr ""
890
891 #: src/client/game.cpp
892 msgid "Change Password"
893 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
894
895 #: src/client/game.cpp
896 #, fuzzy
897 msgid "Cinematic mode disabled"
898 msgstr "le nu finti kelci"
899
900 #: src/client/game.cpp
901 #, fuzzy
902 msgid "Cinematic mode enabled"
903 msgstr "le nu finti kelci"
904
905 #: src/client/game.cpp
906 msgid "Client side scripting is disabled"
907 msgstr ""
908
909 #: src/client/game.cpp
910 msgid "Connecting to server..."
911 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
912
913 #: src/client/game.cpp
914 msgid "Continue"
915 msgstr "ranji"
916
917 #: src/client/game.cpp
918 #, c-format
919 msgid ""
920 "Controls:\n"
921 "- %s: move forwards\n"
922 "- %s: move backwards\n"
923 "- %s: move left\n"
924 "- %s: move right\n"
925 "- %s: jump/climb\n"
926 "- %s: sneak/go down\n"
927 "- %s: drop item\n"
928 "- %s: inventory\n"
929 "- Mouse: turn/look\n"
930 "- Mouse left: dig/punch\n"
931 "- Mouse right: place/use\n"
932 "- Mouse wheel: select item\n"
933 "- %s: chat\n"
934 msgstr ""
935
936 #: src/client/game.cpp
937 msgid "Creating client..."
938 msgstr ".i lo samtciselse'u cu se zbasu"
939
940 #: src/client/game.cpp
941 msgid "Creating server..."
942 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
943
944 #: src/client/game.cpp
945 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
946 msgstr ""
947
948 #: src/client/game.cpp
949 msgid "Debug info shown"
950 msgstr ""
951
952 #: src/client/game.cpp
953 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
954 msgstr ""
955
956 #: src/client/game.cpp
957 msgid ""
958 "Default Controls:\n"
959 "No menu visible:\n"
960 "- single tap: button activate\n"
961 "- double tap: place/use\n"
962 "- slide finger: look around\n"
963 "Menu/Inventory visible:\n"
964 "- double tap (outside):\n"
965 " -->close\n"
966 "- touch stack, touch slot:\n"
967 " --> move stack\n"
968 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
969 " --> place single item to slot\n"
970 msgstr ""
971
972 #: src/client/game.cpp
973 msgid "Disabled unlimited viewing range"
974 msgstr ""
975
976 #: src/client/game.cpp
977 msgid "Enabled unlimited viewing range"
978 msgstr ""
979
980 #: src/client/game.cpp
981 msgid "Exit to Menu"
982 msgstr ""
983
984 #: src/client/game.cpp
985 msgid "Exit to OS"
986 msgstr "tolcfagau"
987
988 #: src/client/game.cpp
989 msgid "Fast mode disabled"
990 msgstr ""
991
992 #: src/client/game.cpp
993 msgid "Fast mode enabled"
994 msgstr ""
995
996 #: src/client/game.cpp
997 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/client/game.cpp
1001 msgid "Fly mode disabled"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/client/game.cpp
1005 #, fuzzy
1006 msgid "Fly mode enabled"
1007 msgstr "selpli"
1008
1009 #: src/client/game.cpp
1010 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/client/game.cpp
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Fog disabled"
1016 msgstr "selpli"
1017
1018 #: src/client/game.cpp
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Fog enabled"
1021 msgstr "selpli"
1022
1023 #: src/client/game.cpp
1024 msgid "Game info:"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/client/game.cpp
1028 msgid "Game paused"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/client/game.cpp
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Hosting server"
1034 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
1035
1036 #: src/client/game.cpp
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Item definitions..."
1039 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti"
1040
1041 #: src/client/game.cpp
1042 msgid "KiB/s"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/client/game.cpp
1046 msgid "Media..."
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/client/game.cpp
1050 msgid "MiB/s"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/client/game.cpp
1054 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/client/game.cpp
1058 msgid "Minimap hidden"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/client/game.cpp
1062 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/client/game.cpp
1066 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/client/game.cpp
1070 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/client/game.cpp
1074 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/client/game.cpp
1078 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/client/game.cpp
1082 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/client/game.cpp
1086 msgid "Noclip mode disabled"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/client/game.cpp
1090 msgid "Noclip mode enabled"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/client/game.cpp
1094 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/client/game.cpp
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Node definitions..."
1100 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a lo me la'o gy.node.gy."
1101
1102 #: src/client/game.cpp
1103 msgid "Off"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/client/game.cpp
1107 msgid "On"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/client/game.cpp
1111 msgid "Pitch move mode disabled"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/client/game.cpp
1115 msgid "Pitch move mode enabled"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/client/game.cpp
1119 msgid "Profiler graph shown"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/client/game.cpp
1123 msgid "Remote server"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/client/game.cpp
1127 msgid "Resolving address..."
1128 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
1129
1130 #: src/client/game.cpp
1131 msgid "Shutting down..."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/client/game.cpp
1135 msgid "Singleplayer"
1136 msgstr "pa kelci"
1137
1138 #: src/client/game.cpp
1139 msgid "Sound Volume"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/client/game.cpp
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Sound muted"
1145 msgstr "lo ni sance "
1146
1147 #: src/client/game.cpp
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Sound unmuted"
1150 msgstr "lo ni sance "
1151
1152 #: src/client/game.cpp
1153 #, c-format
1154 msgid "Viewing range changed to %d"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/client/game.cpp
1158 #, c-format
1159 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/client/game.cpp
1163 #, c-format
1164 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/client/game.cpp
1168 #, c-format
1169 msgid "Volume changed to %d%%"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/client/game.cpp
1173 msgid "Wireframe shown"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/client/game.cpp
1177 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1181 #, fuzzy
1182 msgid "ok"
1183 msgstr "je'e"
1184
1185 #: src/client/gameui.cpp
1186 #, fuzzy
1187 msgid "Chat hidden"
1188 msgstr "samta'a"
1189
1190 #: src/client/gameui.cpp
1191 msgid "Chat shown"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/client/gameui.cpp
1195 msgid "HUD hidden"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/client/gameui.cpp
1199 msgid "HUD shown"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/client/gameui.cpp
1203 msgid "Profiler hidden"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/client/gameui.cpp
1207 #, c-format
1208 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/client/keycode.cpp
1212 msgid "Apps"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/client/keycode.cpp
1216 msgid "Backspace"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/client/keycode.cpp
1220 msgid "Caps Lock"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/client/keycode.cpp
1224 msgid "Clear"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/client/keycode.cpp
1228 msgid "Control"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/client/keycode.cpp
1232 msgid "Down"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/client/keycode.cpp
1236 msgid "End"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/client/keycode.cpp
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Erase EOF"
1242 msgstr "la'o gy.Erase OEF.gy."
1243
1244 #: src/client/keycode.cpp
1245 msgid "Execute"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/client/keycode.cpp
1249 msgid "Help"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/client/keycode.cpp
1253 msgid "Home"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/client/keycode.cpp
1257 #, fuzzy
1258 msgid "IME Accept"
1259 msgstr "fitytu'i"
1260
1261 #: src/client/keycode.cpp
1262 msgid "IME Convert"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: src/client/keycode.cpp
1266 msgid "IME Escape"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/client/keycode.cpp
1270 #, fuzzy
1271 msgid "IME Mode Change"
1272 msgstr "la'o gy.Mode Change.gy."
1273
1274 #: src/client/keycode.cpp
1275 msgid "IME Nonconvert"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/client/keycode.cpp
1279 msgid "Insert"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1283 msgid "Left"
1284 msgstr "za'i zu'e muvdu"
1285
1286 #: src/client/keycode.cpp
1287 msgid "Left Button"
1288 msgstr "lo zulselpevysmacu"
1289
1290 #: src/client/keycode.cpp
1291 msgid "Left Control"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/client/keycode.cpp
1295 msgid "Left Menu"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/client/keycode.cpp
1299 msgid "Left Shift"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/client/keycode.cpp
1303 msgid "Left Windows"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/client/keycode.cpp
1307 msgid "Menu"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/client/keycode.cpp
1311 msgid "Middle Button"
1312 msgstr "lo mijyselpevysmacu"
1313
1314 #: src/client/keycode.cpp
1315 msgid "Num Lock"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/client/keycode.cpp
1319 msgid "Numpad *"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/client/keycode.cpp
1323 msgid "Numpad +"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/client/keycode.cpp
1327 msgid "Numpad -"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/client/keycode.cpp
1331 msgid "Numpad ."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/client/keycode.cpp
1335 msgid "Numpad /"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/client/keycode.cpp
1339 msgid "Numpad 0"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/client/keycode.cpp
1343 msgid "Numpad 1"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/client/keycode.cpp
1347 msgid "Numpad 2"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/client/keycode.cpp
1351 msgid "Numpad 3"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/client/keycode.cpp
1355 msgid "Numpad 4"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/client/keycode.cpp
1359 msgid "Numpad 5"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/client/keycode.cpp
1363 msgid "Numpad 6"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/client/keycode.cpp
1367 msgid "Numpad 7"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/client/keycode.cpp
1371 msgid "Numpad 8"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/client/keycode.cpp
1375 msgid "Numpad 9"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/client/keycode.cpp
1379 msgid "OEM Clear"
1380 msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy."
1381
1382 #: src/client/keycode.cpp
1383 msgid "Page down"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/client/keycode.cpp
1387 msgid "Page up"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/client/keycode.cpp
1391 msgid "Pause"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/client/keycode.cpp
1395 msgid "Play"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/client/keycode.cpp
1399 msgid "Print"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/client/keycode.cpp
1403 msgid "Return"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1407 msgid "Right"
1408 msgstr "za'i ri'u muvdu"
1409
1410 #: src/client/keycode.cpp
1411 msgid "Right Button"
1412 msgstr "lo prityselpevysmacu"
1413
1414 #: src/client/keycode.cpp
1415 msgid "Right Control"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: src/client/keycode.cpp
1419 msgid "Right Menu"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/client/keycode.cpp
1423 msgid "Right Shift"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/client/keycode.cpp
1427 msgid "Right Windows"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/client/keycode.cpp
1431 msgid "Scroll Lock"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/client/keycode.cpp
1435 msgid "Select"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/client/keycode.cpp
1439 msgid "Shift"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/client/keycode.cpp
1443 msgid "Sleep"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/client/keycode.cpp
1447 msgid "Snapshot"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/client/keycode.cpp
1451 msgid "Space"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/client/keycode.cpp
1455 msgid "Tab"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/client/keycode.cpp
1459 msgid "Up"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: src/client/keycode.cpp
1463 msgid "X Button 1"
1464 msgstr "la'o gy.X Button 1.gy."
1465
1466 #: src/client/keycode.cpp
1467 msgid "X Button 2"
1468 msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."
1469
1470 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1471 msgid "Zoom"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1475 msgid "Passwords do not match!"
1476 msgstr ".i lo lerpoijaspu na mintu"
1477
1478 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1479 msgid "Register and Join"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1483 #, c-format
1484 msgid ""
1485 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
1486 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
1487 "created on this server.\n"
1488 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
1489 "creation or click Cancel to abort."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1493 msgid "Proceed"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1497 msgid "\"Special\" = climb down"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Autoforward"
1503 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1504
1505 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1506 msgid "Automatic jumping"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1510 msgid "Backward"
1511 msgstr "za'i ti'a muvdu"
1512
1513 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1514 #, fuzzy
1515 msgid "Change camera"
1516 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
1517
1518 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1519 msgid "Chat"
1520 msgstr "samta'a"
1521
1522 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1523 msgid "Command"
1524 msgstr "minde"
1525
1526 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1527 msgid "Console"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1531 msgid "Dec. range"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1535 msgid "Dec. volume"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1539 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1543 msgid "Drop"
1544 msgstr "mu'e falcru"
1545
1546 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1547 msgid "Forward"
1548 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1549
1550 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1551 msgid "Inc. range"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1555 msgid "Inc. volume"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1559 msgid "Inventory"
1560 msgstr "lo dacti uidje"
1561
1562 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1563 msgid "Jump"
1564 msgstr "mu'e plipe"
1565
1566 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1567 msgid "Key already in use"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1571 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1575 #, fuzzy
1576 msgid "Local command"
1577 msgstr "minde"
1578
1579 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1580 msgid "Mute"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1584 msgid "Next item"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1588 msgid "Prev. item"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1592 msgid "Range select"
1593 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
1594
1595 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1596 msgid "Screenshot"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1600 msgid "Sneak"
1601 msgstr "za'i masno cadzu"
1602
1603 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1604 msgid "Special"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1608 msgid "Toggle Cinematic"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Toggle HUD"
1614 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1615
1616 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Toggle chat log"
1619 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1620
1621 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1622 msgid "Toggle fast"
1623 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1624
1625 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1626 msgid "Toggle fly"
1627 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1628
1629 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Toggle fog"
1632 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1633
1634 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1635 #, fuzzy
1636 msgid "Toggle minimap"
1637 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1638
1639 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1640 msgid "Toggle noclip"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1644 msgid "press key"
1645 msgstr "ko da'ergau le batke"
1646
1647 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1648 msgid "Change"
1649 msgstr "gafygau"
1650
1651 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1652 msgid "Confirm Password"
1653 msgstr "le rapli lerpoijaspu"
1654
1655 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1656 msgid "New Password"
1657 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
1658
1659 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1660 msgid "Old Password"
1661 msgstr "lo slabu lerpoijaspu"
1662
1663 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1664 msgid "Exit"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Muted"
1670 msgstr "ko da'ergau le batke"
1671
1672 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1673 msgid "Sound Volume: "
1674 msgstr "lo ni sance "
1675
1676 #: src/gui/modalMenu.cpp
1677 msgid "Enter "
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1681 msgid "LANG_CODE"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/settings_translation_file.cpp
1685 msgid ""
1686 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1687 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/settings_translation_file.cpp
1691 msgid ""
1692 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1693 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1694 "circle."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/settings_translation_file.cpp
1698 msgid ""
1699 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1700 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1701 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1702 "point by increasing 'scale'.\n"
1703 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
1704 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1705 "situations.\n"
1706 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/settings_translation_file.cpp
1710 msgid ""
1711 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1712 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1713 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1714 "not have to fit inside the world.\n"
1715 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1716 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1717 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/settings_translation_file.cpp
1721 msgid ""
1722 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1723 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/settings_translation_file.cpp
1727 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/settings_translation_file.cpp
1731 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/settings_translation_file.cpp
1735 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/settings_translation_file.cpp
1739 msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges."
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/settings_translation_file.cpp
1743 msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills."
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/settings_translation_file.cpp
1747 msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: src/settings_translation_file.cpp
1751 #, fuzzy
1752 msgid "3D clouds"
1753 msgstr "le bliku dilnu"
1754
1755 #: src/settings_translation_file.cpp
1756 msgid "3D mode"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/settings_translation_file.cpp
1760 msgid "3D noise defining giant caverns."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/settings_translation_file.cpp
1764 msgid ""
1765 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1766 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/settings_translation_file.cpp
1770 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 msgid "3D noise defining terrain."
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/settings_translation_file.cpp
1778 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/settings_translation_file.cpp
1782 msgid ""
1783 "3D support.\n"
1784 "Currently supported:\n"
1785 "-    none: no 3d output.\n"
1786 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1787 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1788 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1789 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1790 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
1791 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1792 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/settings_translation_file.cpp
1796 msgid ""
1797 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1798 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/settings_translation_file.cpp
1802 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/settings_translation_file.cpp
1806 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/settings_translation_file.cpp
1810 msgid "ABM interval"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/settings_translation_file.cpp
1814 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/settings_translation_file.cpp
1818 msgid "Acceleration in air"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/settings_translation_file.cpp
1822 msgid "Active Block Modifiers"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/settings_translation_file.cpp
1826 msgid "Active block management interval"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/settings_translation_file.cpp
1830 msgid "Active block range"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/settings_translation_file.cpp
1834 msgid "Active object send range"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/settings_translation_file.cpp
1838 msgid ""
1839 "Address to connect to.\n"
1840 "Leave this blank to start a local server.\n"
1841 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/settings_translation_file.cpp
1845 msgid "Adds particles when digging a node."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/settings_translation_file.cpp
1849 msgid ""
1850 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1851 "screens."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/settings_translation_file.cpp
1855 msgid ""
1856 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1857 "brighter.\n"
1858 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/settings_translation_file.cpp
1862 msgid "Advanced"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/settings_translation_file.cpp
1866 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/settings_translation_file.cpp
1870 msgid "Altitude chill"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/settings_translation_file.cpp
1874 msgid "Always fly and fast"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/settings_translation_file.cpp
1878 msgid "Ambient occlusion gamma"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/settings_translation_file.cpp
1882 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/settings_translation_file.cpp
1886 msgid "Amplifies the valleys."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/settings_translation_file.cpp
1890 msgid "Anisotropic filtering"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/settings_translation_file.cpp
1894 msgid "Announce server"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/settings_translation_file.cpp
1898 msgid "Announce to this serverlist."
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/settings_translation_file.cpp
1902 msgid "Append item name"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/settings_translation_file.cpp
1906 msgid "Append item name to tooltip."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 msgid "Apple trees noise"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/settings_translation_file.cpp
1914 msgid "Arm inertia"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/settings_translation_file.cpp
1918 msgid ""
1919 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
1920 "the arm when the camera moves."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 msgid "Ask to reconnect after crash"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 msgid ""
1929 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1930 "to\n"
1931 "clients.\n"
1932 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1933 "visible\n"
1934 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
1935 "caves,\n"
1936 "as well as sometimes on land).\n"
1937 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
1938 "optimization.\n"
1939 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/settings_translation_file.cpp
1943 #, fuzzy
1944 msgid "Automatic forwards key"
1945 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1946
1947 #: src/settings_translation_file.cpp
1948 msgid ""
1949 "Automatically jump up single-node obstacles.\n"
1950 "type: bool"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/settings_translation_file.cpp
1954 msgid "Automatically report to the serverlist."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/settings_translation_file.cpp
1958 msgid "Autosave screen size"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/settings_translation_file.cpp
1962 msgid "Autoscaling mode"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/settings_translation_file.cpp
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Backward key"
1968 msgstr "za'i ti'a muvdu"
1969
1970 #: src/settings_translation_file.cpp
1971 msgid "Base ground level"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/settings_translation_file.cpp
1975 msgid "Base terrain height."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 msgid "Basic"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/settings_translation_file.cpp
1983 msgid "Basic privileges"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid "Beach noise"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1991 msgid "Beach noise threshold"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/settings_translation_file.cpp
1995 #, fuzzy
1996 msgid "Bilinear filtering"
1997 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
1998
1999 #: src/settings_translation_file.cpp
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Bind address"
2002 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
2003
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/settings_translation_file.cpp
2009 msgid "Biome noise"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/settings_translation_file.cpp
2013 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/settings_translation_file.cpp
2017 msgid "Block send optimize distance"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/settings_translation_file.cpp
2021 msgid "Build inside player"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2025 msgid "Builtin"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/settings_translation_file.cpp
2029 msgid "Bumpmapping"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 msgid ""
2034 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
2035 "Most users will not need to change this.\n"
2036 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2037 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 msgid "Camera smoothing"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/settings_translation_file.cpp
2045 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 msgid "Camera update toggle key"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/settings_translation_file.cpp
2053 msgid "Cave noise"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: src/settings_translation_file.cpp
2057 msgid "Cave noise #1"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/settings_translation_file.cpp
2061 msgid "Cave noise #2"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/settings_translation_file.cpp
2065 msgid "Cave width"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/settings_translation_file.cpp
2069 msgid "Cave1 noise"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2073 msgid "Cave2 noise"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 msgid "Cavern limit"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/settings_translation_file.cpp
2081 msgid "Cavern noise"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 msgid "Cavern taper"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/settings_translation_file.cpp
2089 msgid "Cavern threshold"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/settings_translation_file.cpp
2093 msgid "Cavern upper limit"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/settings_translation_file.cpp
2097 msgid "Center of light curve mid-boost."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/settings_translation_file.cpp
2101 msgid ""
2102 "Changes the main menu UI:\n"
2103 "-   Full:  Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2104 "etc.\n"
2105 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2106 "be\n"
2107 "necessary for smaller screens.\n"
2108 "-   Auto: Simple on Android, full on everything else."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 #, fuzzy
2113 msgid "Chat key"
2114 msgstr "samta'a"
2115
2116 #: src/settings_translation_file.cpp
2117 msgid "Chat message count limit"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/settings_translation_file.cpp
2121 msgid "Chat message kick threshold"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 msgid "Chat message max length"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/settings_translation_file.cpp
2129 msgid "Chat toggle key"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/settings_translation_file.cpp
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Chatcommands"
2135 msgstr "minde"
2136
2137 #: src/settings_translation_file.cpp
2138 msgid "Chunk size"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Cinematic mode"
2144 msgstr "le nu finti kelci"
2145
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Cinematic mode key"
2149 msgstr "le nu finti kelci"
2150
2151 #: src/settings_translation_file.cpp
2152 msgid "Clean transparent textures"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid "Client"
2157 msgstr "lo samtciselse'u"
2158
2159 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 msgid "Client and Server"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 #, fuzzy
2165 msgid "Client modding"
2166 msgstr "lo samtciselse'u"
2167
2168 #: src/settings_translation_file.cpp
2169 #, fuzzy
2170 msgid "Client side modding restrictions"
2171 msgstr "lo samtciselse'u"
2172
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2174 msgid "Client side node lookup range restriction"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 msgid "Climbing speed"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 msgid "Cloud radius"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 #, fuzzy
2187 msgid "Clouds"
2188 msgstr "le bliku dilnu"
2189
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 msgid "Clouds are a client side effect."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 #, fuzzy
2196 msgid "Clouds in menu"
2197 msgstr "lo ralju"
2198
2199 #: src/settings_translation_file.cpp
2200 msgid "Colored fog"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 msgid ""
2205 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2206 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 msgid ""
2211 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2212 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/settings_translation_file.cpp
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Command key"
2218 msgstr "minde"
2219
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Connect glass"
2223 msgstr "lo jorne blaci"
2224
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 #, fuzzy
2227 msgid "Connect to external media server"
2228 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
2229
2230 #: src/settings_translation_file.cpp
2231 msgid "Connects glass if supported by node."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/settings_translation_file.cpp
2235 msgid "Console alpha"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 msgid "Console color"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/settings_translation_file.cpp
2243 msgid "Console height"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 msgid "Content Store"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 msgid "Continuous forward"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 msgid ""
2256 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2257 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 msgid "Controls"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid ""
2266 "Controls length of day/night cycle.\n"
2267 "Examples:\n"
2268 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 msgid "Controls steepness/height of hills."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 msgid ""
2281 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2282 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 msgid "Crash message"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2294 #, fuzzy
2295 msgid "Creative"
2296 msgstr "zbasu"
2297
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid "Crosshair alpha"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 msgid "Crosshair color"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/settings_translation_file.cpp
2311 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/settings_translation_file.cpp
2315 msgid "DPI"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2319 msgid "Damage"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 msgid "Darkness sharpness"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 msgid "Debug info toggle key"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 msgid "Debug log level"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 msgid "Dec. volume key"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid "Dedicated server step"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid "Default acceleration"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "Default game"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid ""
2352 "Default game when creating a new world.\n"
2353 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Default password"
2359 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
2360
2361 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 msgid "Default privileges"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/settings_translation_file.cpp
2366 msgid "Default report format"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/settings_translation_file.cpp
2370 msgid ""
2371 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2372 "Only has an effect if compiled with cURL."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid ""
2377 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
2378 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2382 msgid "Defines areas where trees have apples."
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid ""
2411 "Defines sampling step of texture.\n"
2412 "A higher value results in smoother normal maps."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid "Defines the base ground level."
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 msgid "Defines tree areas and tree density."
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2428 msgid ""
2429 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2430 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid "Delay in sending blocks after building"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/settings_translation_file.cpp
2442 msgid "Deprecated Lua API handling"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/settings_translation_file.cpp
2446 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 msgid ""
2455 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2456 "serverlist."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/settings_translation_file.cpp
2460 msgid "Desert noise threshold"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 msgid ""
2465 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2466 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 msgid "Desynchronize block animation"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Digging particles"
2476 msgstr "lo kantu"
2477
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Disable anticheat"
2481 msgstr "lo kantu"
2482
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2484 msgid "Disallow empty passwords"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 msgid "Double tap jump for fly"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2500 msgid "Drop item key"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid "Dump the mapgen debug information."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2508 msgid "Dungeon maximum Y"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2512 msgid "Dungeon minimum Y"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/settings_translation_file.cpp
2516 msgid ""
2517 "Enable Lua modding support on client.\n"
2518 "This support is experimental and API can change."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 #, fuzzy
2523 msgid "Enable VBO"
2524 msgstr "selpli"
2525
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "Enable console window"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid "Enable joysticks"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 msgid "Enable mod channels support."
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 msgid "Enable mod security"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid "Enable players getting damage and dying."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid ""
2556 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2557 "Disable for speed or for different looks."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 msgid ""
2562 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2563 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2564 "connecting\n"
2565 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2566 "expecting."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid ""
2571 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2572 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2573 "textures)\n"
2574 "when connecting to the server."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid ""
2579 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2580 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid ""
2585 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2586 "Ignored if bind_address is set."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Enables animation of inventory items."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid ""
2595 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2596 "texture pack\n"
2597 "or need to be auto-generated.\n"
2598 "Requires shaders to be enabled."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid "Enables filmic tone mapping"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid "Enables minimap."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid ""
2615 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2616 "Requires bumpmapping to be enabled."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 msgid ""
2621 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2622 "Requires shaders to be enabled."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid "Engine profiling data print interval"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 msgid "Entity methods"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid ""
2635 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2636 "when set to higher number than 0."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "FPS in pause menu"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid "FSAA"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "Factor noise"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 msgid "Fall bobbing factor"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 #, fuzzy
2657 msgid "Fallback font"
2658 msgstr "no"
2659
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid "Fallback font shadow"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid "Fallback font shadow alpha"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Fallback font size"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "Fast key"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Fast mode acceleration"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "Fast mode speed"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 msgid "Fast movement"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid ""
2690 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2691 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid "Field of view"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid "Field of view in degrees."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/settings_translation_file.cpp
2703 msgid ""
2704 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2705 "the\n"
2706 "Multiplayer Tab."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 msgid "Filler depth"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 msgid "Filler depth noise"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 msgid "Filmic tone mapping"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid ""
2723 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2724 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2725 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2726 "at texture load time."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 msgid "Filtering"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 msgid "Fixed map seed"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2746 msgid "Fixed virtual joystick"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/settings_translation_file.cpp
2750 msgid "Floatland base height noise"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "Floatland base noise"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 msgid "Floatland level"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2762 msgid "Floatland mountain density"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 msgid "Floatland mountain exponent"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid "Floatland mountain height"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "Fly key"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "Flying"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Fog"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 msgid "Fog start"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Fog toggle key"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2794 msgid "Font path"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 msgid "Font shadow"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2802 msgid "Font shadow alpha"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2810 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 msgid "Font size"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/settings_translation_file.cpp
2818 msgid "Format of screenshots."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/settings_translation_file.cpp
2822 msgid "Formspec Default Background Color"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 msgid "Formspec Default Background Opacity"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Forward key"
2856 msgstr "za'i ca'u muvdu"
2857
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "Fractal type"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "FreeType fonts"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 msgid ""
2876 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2877 "nodes)."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid ""
2882 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/settings_translation_file.cpp
2886 msgid ""
2887 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
2888 "\n"
2889 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
2890 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
2891 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 msgid "Full screen"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "Full screen BPP"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 msgid "Fullscreen mode."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "GUI scaling"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "GUI scaling filter"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 msgid "Gamma"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 msgid "Generate normalmaps"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid "Global callbacks"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid ""
2932 "Global map generation attributes.\n"
2933 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2934 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2935 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
2936 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid "Graphics"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2952 msgid "Gravity"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid "Ground level"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Ground noise"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "HTTP mods"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "HUD scale factor"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "HUD toggle key"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid ""
2977 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2978 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2979 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2980 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 msgid ""
2985 "Have the profiler instrument itself:\n"
2986 "* Instrument an empty function.\n"
2987 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
2988 "call).\n"
2989 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 msgid "Heat blend noise"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
2997 msgid "Heat noise"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/settings_translation_file.cpp
3001 msgid "Height component of the initial window size."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3005 msgid "Height noise"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid "Height select noise"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid "High-precision FPU"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "Hill steepness"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid "Hill threshold"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Hilliness1 noise"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "Hilliness2 noise"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid "Hilliness3 noise"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3037 msgid "Hilliness4 noise"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "Hotbar next key"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid "Hotbar previous key"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 msgid "Hotbar slot 1 key"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 msgid "Hotbar slot 10 key"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/settings_translation_file.cpp
3061 msgid "Hotbar slot 11 key"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 msgid "Hotbar slot 12 key"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 msgid "Hotbar slot 13 key"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/settings_translation_file.cpp
3073 msgid "Hotbar slot 14 key"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 msgid "Hotbar slot 15 key"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid "Hotbar slot 16 key"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 msgid "Hotbar slot 17 key"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 msgid "Hotbar slot 18 key"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 msgid "Hotbar slot 19 key"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid "Hotbar slot 2 key"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid "Hotbar slot 20 key"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid "Hotbar slot 21 key"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid "Hotbar slot 22 key"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid "Hotbar slot 23 key"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 msgid "Hotbar slot 24 key"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 msgid "Hotbar slot 25 key"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "Hotbar slot 26 key"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "Hotbar slot 27 key"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 msgid "Hotbar slot 28 key"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Hotbar slot 29 key"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid "Hotbar slot 3 key"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Hotbar slot 30 key"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "Hotbar slot 31 key"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid "Hotbar slot 32 key"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid "Hotbar slot 4 key"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid "Hotbar slot 5 key"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid "Hotbar slot 6 key"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 msgid "Hotbar slot 7 key"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Hotbar slot 8 key"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Hotbar slot 9 key"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "How deep to make rivers."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid ""
3186 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3187 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 msgid "How wide to make rivers."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 msgid "Humidity blend noise"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid "Humidity noise"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid "Humidity variation for biomes."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3207 msgid "IPv6"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 msgid "IPv6 server"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 msgid "IPv6 support."
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid ""
3220 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3221 "to not waste CPU power for no benefit."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid ""
3226 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3227 "are\n"
3228 "enabled."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/settings_translation_file.cpp
3232 msgid ""
3233 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3234 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3235 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3236 "invisible\n"
3237 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid ""
3242 "If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the "
3243 "player's pitch."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid ""
3248 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3249 "nodes.\n"
3250 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 msgid ""
3255 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3256 "down and\n"
3257 "descending."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid ""
3262 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3263 "This option is only read when server starts."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid ""
3272 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3273 "Only enable this if you know what you are doing."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid ""
3282 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3283 "you stand.\n"
3284 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/settings_translation_file.cpp
3288 msgid ""
3289 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3290 "limited\n"
3291 "to this distance from the player to the node."
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Ignore world errors"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid "In-Game"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 msgid "Inc. volume key"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid ""
3324 "Instrument builtin.\n"
3325 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid ""
3334 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3335 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid ""
3340 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid ""
3345 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 msgid "Instrumentation"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid "Inventory items animations"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Inventory key"
3371 msgstr "lo dacti uidje"
3372
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 msgid "Invert mouse"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 msgid "Invert vertical mouse movement."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 msgid "Item entity TTL"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/settings_translation_file.cpp
3386 msgid "Iterations"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/settings_translation_file.cpp
3390 msgid ""
3391 "Iterations of the recursive function.\n"
3392 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3393 "increases processing load.\n"
3394 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/settings_translation_file.cpp
3398 msgid "Joystick ID"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 msgid "Joystick button repetition interval"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/settings_translation_file.cpp
3410 msgid "Joystick type"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 msgid ""
3415 "Julia set only.\n"
3416 "W component of hypercomplex constant.\n"
3417 "Alters the shape of the fractal.\n"
3418 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3419 "Range roughly -2 to 2."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 msgid ""
3424 "Julia set only.\n"
3425 "X component of hypercomplex constant.\n"
3426 "Alters the shape of the fractal.\n"
3427 "Range roughly -2 to 2."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 msgid ""
3432 "Julia set only.\n"
3433 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3434 "Alters the shape of the fractal.\n"
3435 "Range roughly -2 to 2."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/settings_translation_file.cpp
3439 msgid ""
3440 "Julia set only.\n"
3441 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3442 "Alters the shape of the fractal.\n"
3443 "Range roughly -2 to 2."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgid "Julia w"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgid "Julia x"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 msgid "Julia y"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3459 msgid "Julia z"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 #, fuzzy
3464 msgid "Jump key"
3465 msgstr "mu'e plipe"
3466
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid "Jumping speed"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid ""
3473 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3474 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3475 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid ""
3480 "Key for decreasing the volume.\n"
3481 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3482 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/settings_translation_file.cpp
3486 msgid ""
3487 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3488 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3489 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 msgid ""
3494 "Key for increasing the viewing range.\n"
3495 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3496 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid ""
3501 "Key for increasing the volume.\n"
3502 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3503 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid ""
3508 "Key for jumping.\n"
3509 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3510 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/settings_translation_file.cpp
3514 msgid ""
3515 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3516 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3517 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid ""
3522 "Key for moving the player backward.\n"
3523 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3524 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3525 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid ""
3530 "Key for moving the player forward.\n"
3531 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3532 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid ""
3537 "Key for moving the player left.\n"
3538 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3539 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 msgid ""
3544 "Key for moving the player right.\n"
3545 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3546 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/settings_translation_file.cpp
3550 msgid ""
3551 "Key for muting the game.\n"
3552 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3553 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 msgid ""
3558 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3559 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3560 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid ""
3565 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3566 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3567 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 msgid ""
3572 "Key for opening the chat window.\n"
3573 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3574 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/settings_translation_file.cpp
3578 msgid ""
3579 "Key for opening the inventory.\n"
3580 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3581 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3585 msgid ""
3586 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3587 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3588 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid ""
3593 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3594 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3595 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/settings_translation_file.cpp
3599 msgid ""
3600 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3601 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3602 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 msgid ""
3607 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3608 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3609 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3613 msgid ""
3614 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3615 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3616 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid ""
3621 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3622 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3623 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 msgid ""
3628 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3629 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3630 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 msgid ""
3635 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3636 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3637 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3641 msgid ""
3642 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3643 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3644 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3648 msgid ""
3649 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3650 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3651 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 msgid ""
3656 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3657 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3658 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid ""
3663 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3664 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3665 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/settings_translation_file.cpp
3669 msgid ""
3670 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3671 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3672 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid ""
3677 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3678 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3679 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid ""
3684 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3685 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3686 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/settings_translation_file.cpp
3690 msgid ""
3691 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3692 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3693 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3697 msgid ""
3698 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3699 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3700 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 msgid ""
3705 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3706 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3707 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/settings_translation_file.cpp
3711 msgid ""
3712 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3713 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3714 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3718 msgid ""
3719 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3720 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3721 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/settings_translation_file.cpp
3725 msgid ""
3726 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3727 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3728 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 msgid ""
3733 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3734 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3735 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/settings_translation_file.cpp
3739 msgid ""
3740 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3741 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3742 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/settings_translation_file.cpp
3746 msgid ""
3747 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3748 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3749 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3753 msgid ""
3754 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3755 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3756 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid ""
3761 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
3762 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3763 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/settings_translation_file.cpp
3767 msgid ""
3768 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3769 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3770 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 msgid ""
3775 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
3776 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3777 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid ""
3782 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3783 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3784 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 msgid ""
3789 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
3790 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3791 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 msgid ""
3796 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3797 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3798 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/settings_translation_file.cpp
3802 msgid ""
3803 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
3804 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3805 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/settings_translation_file.cpp
3809 msgid ""
3810 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3811 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3812 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3816 msgid ""
3817 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
3818 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3819 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3823 msgid ""
3824 "Key for sneaking.\n"
3825 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3826 "disabled.\n"
3827 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3828 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 msgid ""
3833 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3834 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3835 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid ""
3840 "Key for taking screenshots.\n"
3841 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3842 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: src/settings_translation_file.cpp
3846 msgid ""
3847 "Key for toggling autoforward.\n"
3848 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3849 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 msgid ""
3854 "Key for toggling cinematic mode.\n"
3855 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3856 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 msgid ""
3861 "Key for toggling display of minimap.\n"
3862 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3863 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 msgid ""
3868 "Key for toggling fast mode.\n"
3869 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3870 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: src/settings_translation_file.cpp
3874 msgid ""
3875 "Key for toggling flying.\n"
3876 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3877 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid ""
3882 "Key for toggling noclip mode.\n"
3883 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3884 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid ""
3889 "Key for toggling pitch fly mode.\n"
3890 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3891 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 msgid ""
3896 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
3897 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3898 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: src/settings_translation_file.cpp
3902 msgid ""
3903 "Key for toggling the display of chat.\n"
3904 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3905 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid ""
3910 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3911 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3912 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid ""
3917 "Key for toggling the display of fog.\n"
3918 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3919 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/settings_translation_file.cpp
3923 msgid ""
3924 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
3925 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3926 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 msgid ""
3931 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
3932 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3933 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3937 msgid ""
3938 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
3939 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3940 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3944 msgid ""
3945 "Key for toggling unlimited view range.\n"
3946 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3947 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 msgid ""
3952 "Key to use view zoom when possible.\n"
3953 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3954 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3958 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/settings_translation_file.cpp
3962 msgid "Lake steepness"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 msgid "Lake threshold"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/settings_translation_file.cpp
3970 msgid "Language"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 msgid "Large cave depth"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid "Large chat console key"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 msgid "Lava depth"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid "Leaves style"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 msgid ""
3991 "Leaves style:\n"
3992 "-   Fancy:  all faces visible\n"
3993 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
3994 "-   Opaque: disable transparency"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: src/settings_translation_file.cpp
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Left key"
4000 msgstr "za'i zu'e muvdu"
4001
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 msgid ""
4004 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4005 "updated over\n"
4006 "network."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/settings_translation_file.cpp
4010 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4014 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/settings_translation_file.cpp
4018 msgid "Length of time between active block management cycles"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/settings_translation_file.cpp
4022 msgid ""
4023 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4024 "-    <nothing> (no logging)\n"
4025 "-    none (messages with no level)\n"
4026 "-    error\n"
4027 "-    warning\n"
4028 "-    action\n"
4029 "-    info\n"
4030 "-    verbose"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/settings_translation_file.cpp
4034 msgid "Light curve mid boost"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 msgid "Light curve mid boost center"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/settings_translation_file.cpp
4042 msgid "Light curve mid boost spread"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/settings_translation_file.cpp
4046 msgid "Lightness sharpness"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/settings_translation_file.cpp
4050 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/settings_translation_file.cpp
4054 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/settings_translation_file.cpp
4058 msgid ""
4059 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4060 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4061 "Value is stored per-world."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4065 msgid ""
4066 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4067 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4068 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4069 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4070 "Only has an effect if compiled with cURL."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: src/settings_translation_file.cpp
4074 msgid "Liquid fluidity"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: src/settings_translation_file.cpp
4078 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: src/settings_translation_file.cpp
4082 msgid "Liquid loop max"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: src/settings_translation_file.cpp
4086 msgid "Liquid queue purge time"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: src/settings_translation_file.cpp
4090 msgid "Liquid sinking speed"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: src/settings_translation_file.cpp
4094 msgid "Liquid update interval in seconds."
4095 msgstr ""
4096
4097 #: src/settings_translation_file.cpp
4098 msgid "Liquid update tick"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: src/settings_translation_file.cpp
4102 msgid "Load the game profiler"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: src/settings_translation_file.cpp
4106 msgid ""
4107 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4108 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4109 "Useful for mod developers and server operators."
4110 msgstr ""
4111
4112 #: src/settings_translation_file.cpp
4113 msgid "Loading Block Modifiers"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4121 #, fuzzy
4122 msgid "Main menu script"
4123 msgstr "lo ralju"
4124
4125 #: src/settings_translation_file.cpp
4126 #, fuzzy
4127 msgid "Main menu style"
4128 msgstr "lo ralju"
4129
4130 #: src/settings_translation_file.cpp
4131 msgid ""
4132 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: src/settings_translation_file.cpp
4136 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: src/settings_translation_file.cpp
4140 msgid "Makes all liquids opaque"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/settings_translation_file.cpp
4144 msgid "Map directory"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/settings_translation_file.cpp
4148 msgid ""
4149 "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
4150 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4151 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/settings_translation_file.cpp
4155 msgid ""
4156 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4157 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4158 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n"
4159 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4160 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4161 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: src/settings_translation_file.cpp
4165 msgid ""
4166 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4167 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
4168 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4169 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: src/settings_translation_file.cpp
4173 msgid ""
4174 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
4175 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4176 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: src/settings_translation_file.cpp
4180 msgid ""
4181 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4182 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4183 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4184 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
4185 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4186 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4187 msgstr ""
4188
4189 #: src/settings_translation_file.cpp
4190 msgid ""
4191 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4192 "'ridges' enables the rivers.\n"
4193 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4194 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4198 msgid "Map generation limit"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: src/settings_translation_file.cpp
4202 msgid "Map save interval"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: src/settings_translation_file.cpp
4206 msgid "Mapblock limit"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: src/settings_translation_file.cpp
4210 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: src/settings_translation_file.cpp
4214 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: src/settings_translation_file.cpp
4218 msgid "Mapblock unload timeout"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: src/settings_translation_file.cpp
4222 msgid "Mapgen Carpathian"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/settings_translation_file.cpp
4226 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/settings_translation_file.cpp
4230 msgid "Mapgen Flat"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: src/settings_translation_file.cpp
4234 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: src/settings_translation_file.cpp
4238 msgid "Mapgen Fractal"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: src/settings_translation_file.cpp
4242 msgid "Mapgen V5"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: src/settings_translation_file.cpp
4246 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: src/settings_translation_file.cpp
4250 msgid "Mapgen V6"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: src/settings_translation_file.cpp
4254 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: src/settings_translation_file.cpp
4258 msgid "Mapgen V7"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: src/settings_translation_file.cpp
4262 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: src/settings_translation_file.cpp
4266 msgid "Mapgen Valleys"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: src/settings_translation_file.cpp
4270 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: src/settings_translation_file.cpp
4274 msgid "Mapgen debug"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: src/settings_translation_file.cpp
4278 msgid "Mapgen flags"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: src/settings_translation_file.cpp
4282 msgid "Mapgen name"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/settings_translation_file.cpp
4286 msgid "Max block generate distance"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: src/settings_translation_file.cpp
4290 msgid "Max block send distance"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: src/settings_translation_file.cpp
4294 msgid "Max liquids processed per step."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: src/settings_translation_file.cpp
4298 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: src/settings_translation_file.cpp
4302 msgid "Max. packets per iteration"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/settings_translation_file.cpp
4306 msgid "Maximum FPS"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/settings_translation_file.cpp
4310 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/settings_translation_file.cpp
4314 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4318 msgid "Maximum hotbar width"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/settings_translation_file.cpp
4322 msgid ""
4323 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4324 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4325 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: src/settings_translation_file.cpp
4329 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/settings_translation_file.cpp
4333 msgid ""
4334 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4335 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: src/settings_translation_file.cpp
4339 msgid ""
4340 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4341 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4342 msgstr ""
4343
4344 #: src/settings_translation_file.cpp
4345 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/settings_translation_file.cpp
4349 msgid ""
4350 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4351 "Set to -1 for unlimited amount."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: src/settings_translation_file.cpp
4355 msgid ""
4356 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4357 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4358 "client number."
4359 msgstr ""
4360
4361 #: src/settings_translation_file.cpp
4362 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4363 msgstr ""
4364
4365 #: src/settings_translation_file.cpp
4366 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: src/settings_translation_file.cpp
4370 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: src/settings_translation_file.cpp
4374 msgid "Maximum objects per block"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: src/settings_translation_file.cpp
4378 msgid ""
4379 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4380 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/settings_translation_file.cpp
4384 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: src/settings_translation_file.cpp
4388 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: src/settings_translation_file.cpp
4392 msgid ""
4393 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4394 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: src/settings_translation_file.cpp
4398 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4399 msgstr ""
4400
4401 #: src/settings_translation_file.cpp
4402 msgid "Maximum users"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: src/settings_translation_file.cpp
4406 msgid "Menus"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/settings_translation_file.cpp
4410 msgid "Mesh cache"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: src/settings_translation_file.cpp
4414 msgid "Message of the day"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/settings_translation_file.cpp
4418 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4422 msgid "Method used to highlight selected object."
4423 msgstr ""
4424
4425 #: src/settings_translation_file.cpp
4426 msgid "Minimap"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: src/settings_translation_file.cpp
4430 msgid "Minimap key"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: src/settings_translation_file.cpp
4434 msgid "Minimap scan height"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: src/settings_translation_file.cpp
4438 msgid "Minimum texture size"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: src/settings_translation_file.cpp
4442 #, fuzzy
4443 msgid "Mipmapping"
4444 msgstr "lo puvrmipmepi"
4445
4446 #: src/settings_translation_file.cpp
4447 msgid "Mod channels"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: src/settings_translation_file.cpp
4451 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/settings_translation_file.cpp
4455 msgid "Monospace font path"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/settings_translation_file.cpp
4459 msgid "Monospace font size"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: src/settings_translation_file.cpp
4463 msgid "Mountain height noise"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: src/settings_translation_file.cpp
4467 msgid "Mountain noise"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/settings_translation_file.cpp
4471 msgid "Mountain variation noise"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/settings_translation_file.cpp
4475 msgid "Mountain zero level"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/settings_translation_file.cpp
4479 msgid "Mouse sensitivity"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/settings_translation_file.cpp
4483 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: src/settings_translation_file.cpp
4487 msgid "Mud noise"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: src/settings_translation_file.cpp
4491 msgid ""
4492 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4493 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: src/settings_translation_file.cpp
4497 #, fuzzy
4498 msgid "Mute key"
4499 msgstr "ko da'ergau le batke"
4500
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4502 msgid "Mute sound"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 msgid ""
4507 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4508 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4509 "Current stable mapgens:\n"
4510 "v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n"
4511 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
4512 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
4513 msgstr ""
4514
4515 #: src/settings_translation_file.cpp
4516 msgid ""
4517 "Name of the player.\n"
4518 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4519 "When starting from the main menu, this is overridden."
4520 msgstr ""
4521
4522 #: src/settings_translation_file.cpp
4523 msgid ""
4524 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/settings_translation_file.cpp
4528 msgid "Near plane"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 msgid "Network"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 msgid ""
4537 "Network port to listen (UDP).\n"
4538 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4539 msgstr ""
4540
4541 #: src/settings_translation_file.cpp
4542 msgid "New users need to input this password."
4543 msgstr ""
4544
4545 #: src/settings_translation_file.cpp
4546 msgid "Noclip"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: src/settings_translation_file.cpp
4550 msgid "Noclip key"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: src/settings_translation_file.cpp
4554 msgid "Node highlighting"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: src/settings_translation_file.cpp
4558 msgid "NodeTimer interval"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: src/settings_translation_file.cpp
4562 msgid "Noises"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: src/settings_translation_file.cpp
4566 msgid "Normalmaps sampling"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: src/settings_translation_file.cpp
4570 msgid "Normalmaps strength"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: src/settings_translation_file.cpp
4574 msgid "Number of emerge threads"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/settings_translation_file.cpp
4578 msgid ""
4579 "Number of emerge threads to use.\n"
4580 "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
4581 "threads.\n"
4582 "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
4583 "cost\n"
4584 "of slightly buggy caves."
4585 msgstr ""
4586
4587 #: src/settings_translation_file.cpp
4588 msgid ""
4589 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4590 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4591 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4592 msgstr ""
4593
4594 #: src/settings_translation_file.cpp
4595 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: src/settings_translation_file.cpp
4599 msgid "Offset"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: src/settings_translation_file.cpp
4603 msgid "Opaque liquids"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: src/settings_translation_file.cpp
4607 msgid ""
4608 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4609 "formspec is\n"
4610 "open."
4611 msgstr ""
4612
4613 #: src/settings_translation_file.cpp
4614 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4615 msgstr ""
4616
4617 #: src/settings_translation_file.cpp
4618 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4619 msgstr ""
4620
4621 #: src/settings_translation_file.cpp
4622 msgid "Parallax occlusion"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: src/settings_translation_file.cpp
4626 msgid "Parallax occlusion bias"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: src/settings_translation_file.cpp
4630 msgid "Parallax occlusion iterations"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: src/settings_translation_file.cpp
4634 msgid "Parallax occlusion mode"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/settings_translation_file.cpp
4638 msgid "Parallax occlusion scale"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: src/settings_translation_file.cpp
4642 msgid "Parallax occlusion strength"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: src/settings_translation_file.cpp
4646 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
4647 msgstr ""
4648
4649 #: src/settings_translation_file.cpp
4650 msgid "Path to save screenshots at."
4651 msgstr ""
4652
4653 #: src/settings_translation_file.cpp
4654 msgid ""
4655 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4656 "used."
4657 msgstr ""
4658
4659 #: src/settings_translation_file.cpp
4660 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4661 msgstr ""
4662
4663 #: src/settings_translation_file.cpp
4664 msgid "Pause on lost window focus"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: src/settings_translation_file.cpp
4668 msgid "Physics"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: src/settings_translation_file.cpp
4672 msgid "Pitch fly key"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: src/settings_translation_file.cpp
4676 msgid "Pitch fly mode"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 msgid ""
4681 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4682 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4683 msgstr ""
4684
4685 #: src/settings_translation_file.cpp
4686 msgid "Player name"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: src/settings_translation_file.cpp
4690 msgid "Player transfer distance"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: src/settings_translation_file.cpp
4694 msgid "Player versus player"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: src/settings_translation_file.cpp
4698 msgid ""
4699 "Port to connect to (UDP).\n"
4700 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid ""
4705 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4706 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: src/settings_translation_file.cpp
4710 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: src/settings_translation_file.cpp
4714 msgid ""
4715 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4716 "0 = disable. Useful for developers."
4717 msgstr ""
4718
4719 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 msgid "Profiler"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: src/settings_translation_file.cpp
4728 msgid "Profiler toggle key"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: src/settings_translation_file.cpp
4732 msgid "Profiling"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: src/settings_translation_file.cpp
4736 msgid "Projecting dungeons"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: src/settings_translation_file.cpp
4740 msgid ""
4741 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4742 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4743 "corners."
4744 msgstr ""
4745
4746 #: src/settings_translation_file.cpp
4747 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
4748 msgstr ""
4749
4750 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 msgid "Random input"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 #, fuzzy
4756 msgid "Range select key"
4757 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
4758
4759 #: src/settings_translation_file.cpp
4760 msgid "Recent Chat Messages"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: src/settings_translation_file.cpp
4764 msgid "Remote media"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: src/settings_translation_file.cpp
4768 msgid "Remote port"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/settings_translation_file.cpp
4772 msgid ""
4773 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4774 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: src/settings_translation_file.cpp
4778 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4779 msgstr ""
4780
4781 #: src/settings_translation_file.cpp
4782 msgid "Report path"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: src/settings_translation_file.cpp
4786 msgid ""
4787 "Restricts the access of certain client-side functions on servers\n"
4788 "Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n"
4789 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n"
4790 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4791 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4792 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4793 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4794 "csm_restriction_noderange)"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: src/settings_translation_file.cpp
4798 msgid "Ridge mountain spread noise"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: src/settings_translation_file.cpp
4802 msgid "Ridge noise"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: src/settings_translation_file.cpp
4806 msgid "Ridge underwater noise"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/settings_translation_file.cpp
4810 msgid "Ridged mountain size noise"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: src/settings_translation_file.cpp
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Right key"
4816 msgstr "za'i ri'u muvdu"
4817
4818 #: src/settings_translation_file.cpp
4819 msgid "Rightclick repetition interval"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: src/settings_translation_file.cpp
4823 msgid "River depth"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: src/settings_translation_file.cpp
4827 msgid "River noise"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: src/settings_translation_file.cpp
4831 msgid "River size"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: src/settings_translation_file.cpp
4835 msgid "Rollback recording"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: src/settings_translation_file.cpp
4839 msgid "Rolling hill size noise"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: src/settings_translation_file.cpp
4843 msgid "Rolling hills spread noise"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: src/settings_translation_file.cpp
4847 msgid "Round minimap"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: src/settings_translation_file.cpp
4851 msgid "Safe digging and placing"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: src/settings_translation_file.cpp
4855 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
4856 msgstr ""
4857
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4859 msgid "Save the map received by the client on disk."
4860 msgstr ""
4861
4862 #: src/settings_translation_file.cpp
4863 msgid "Save window size automatically when modified."
4864 msgstr ""
4865
4866 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 msgid "Saving map received from server"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: src/settings_translation_file.cpp
4871 msgid "Scale"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: src/settings_translation_file.cpp
4875 msgid ""
4876 "Scale GUI by a user specified value.\n"
4877 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
4878 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
4879 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
4880 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
4881 msgstr ""
4882
4883 #: src/settings_translation_file.cpp
4884 msgid "Screen height"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 msgid "Screen width"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/settings_translation_file.cpp
4892 msgid "Screenshot folder"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 msgid "Screenshot format"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 msgid "Screenshot quality"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/settings_translation_file.cpp
4904 msgid ""
4905 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
4906 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
4907 "Use 0 for default quality."
4908 msgstr ""
4909
4910 #: src/settings_translation_file.cpp
4911 msgid "Seabed noise"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: src/settings_translation_file.cpp
4915 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
4916 msgstr ""
4917
4918 #: src/settings_translation_file.cpp
4919 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: src/settings_translation_file.cpp
4923 msgid "Security"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: src/settings_translation_file.cpp
4927 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: src/settings_translation_file.cpp
4931 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: src/settings_translation_file.cpp
4935 msgid "Selection box color"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: src/settings_translation_file.cpp
4939 msgid "Selection box width"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: src/settings_translation_file.cpp
4943 msgid ""
4944 "Selects one of 18 fractal types.\n"
4945 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
4946 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
4947 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
4948 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
4949 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
4950 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
4951 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
4952 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
4953 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
4954 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
4955 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
4956 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
4957 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4958 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
4959 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4960 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
4961 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4962 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
4963 msgstr ""
4964
4965 #: src/settings_translation_file.cpp
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Server / Singleplayer"
4968 msgstr "pa kelci"
4969
4970 #: src/settings_translation_file.cpp
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Server URL"
4973 msgstr "lo samtcise'u"
4974
4975 #: src/settings_translation_file.cpp
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Server address"
4978 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
4979
4980 #: src/settings_translation_file.cpp
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Server description"
4983 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
4984
4985 #: src/settings_translation_file.cpp
4986 #, fuzzy
4987 msgid "Server name"
4988 msgstr "lo samtcise'u"
4989
4990 #: src/settings_translation_file.cpp
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Server port"
4993 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
4994
4995 #: src/settings_translation_file.cpp
4996 msgid "Server side occlusion culling"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: src/settings_translation_file.cpp
5000 #, fuzzy
5001 msgid "Serverlist URL"
5002 msgstr "lo samtcise'u"
5003
5004 #: src/settings_translation_file.cpp
5005 msgid "Serverlist file"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: src/settings_translation_file.cpp
5009 msgid ""
5010 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5011 "A restart is required after changing this."
5012 msgstr ""
5013
5014 #: src/settings_translation_file.cpp
5015 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 msgid ""
5020 "Set to true enables waving leaves.\n"
5021 "Requires shaders to be enabled."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: src/settings_translation_file.cpp
5025 msgid ""
5026 "Set to true enables waving plants.\n"
5027 "Requires shaders to be enabled."
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/settings_translation_file.cpp
5031 msgid ""
5032 "Set to true enables waving water.\n"
5033 "Requires shaders to be enabled."
5034 msgstr ""
5035
5036 #: src/settings_translation_file.cpp
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Shader path"
5039 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
5040
5041 #: src/settings_translation_file.cpp
5042 msgid ""
5043 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5044 "video\n"
5045 "cards.\n"
5046 "This only works with the OpenGL video backend."
5047 msgstr ""
5048
5049 #: src/settings_translation_file.cpp
5050 msgid "Shadow limit"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: src/settings_translation_file.cpp
5054 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5055 msgstr ""
5056
5057 #: src/settings_translation_file.cpp
5058 msgid "Show debug info"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: src/settings_translation_file.cpp
5062 msgid "Show entity selection boxes"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 msgid "Show non-free packages"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 msgid ""
5071 "Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n"
5072 "as defined by the Free Software Foundation."
5073 msgstr ""
5074
5075 #: src/settings_translation_file.cpp
5076 msgid "Shutdown message"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: src/settings_translation_file.cpp
5080 msgid ""
5081 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5082 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5083 "increasing this value above 5.\n"
5084 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5085 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5086 "recommended."
5087 msgstr ""
5088
5089 #: src/settings_translation_file.cpp
5090 msgid ""
5091 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5092 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5093 "thread, thus reducing jitter."
5094 msgstr ""
5095
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5097 msgid "Slice w"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: src/settings_translation_file.cpp
5101 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5102 msgstr ""
5103
5104 #: src/settings_translation_file.cpp
5105 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5106 msgstr ""
5107
5108 #: src/settings_translation_file.cpp
5109 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5110 msgstr ""
5111
5112 #: src/settings_translation_file.cpp
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Smooth lighting"
5115 msgstr "lo xutla se gusni"
5116
5117 #: src/settings_translation_file.cpp
5118 msgid ""
5119 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5120 "Useful for recording videos."
5121 msgstr ""
5122
5123 #: src/settings_translation_file.cpp
5124 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5125 msgstr ""
5126
5127 #: src/settings_translation_file.cpp
5128 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5129 msgstr ""
5130
5131 #: src/settings_translation_file.cpp
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Sneak key"
5134 msgstr "za'i masno cadzu"
5135
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Sneaking speed"
5139 msgstr "za'i masno cadzu"
5140
5141 #: src/settings_translation_file.cpp
5142 msgid "Sound"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: src/settings_translation_file.cpp
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Special key"
5148 msgstr "za'i masno cadzu"
5149
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5151 msgid "Special key for climbing/descending"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: src/settings_translation_file.cpp
5155 msgid ""
5156 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5157 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5158 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5159 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/settings_translation_file.cpp
5163 msgid ""
5164 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5165 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5166 msgstr ""
5167
5168 #: src/settings_translation_file.cpp
5169 msgid "Static spawnpoint"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: src/settings_translation_file.cpp
5173 msgid "Steepness noise"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: src/settings_translation_file.cpp
5177 msgid "Step mountain size noise"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: src/settings_translation_file.cpp
5181 msgid "Step mountain spread noise"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: src/settings_translation_file.cpp
5185 msgid "Strength of generated normalmaps."
5186 msgstr ""
5187
5188 #: src/settings_translation_file.cpp
5189 msgid "Strength of light curve mid-boost."
5190 msgstr ""
5191
5192 #: src/settings_translation_file.cpp
5193 msgid "Strength of parallax."
5194 msgstr ""
5195
5196 #: src/settings_translation_file.cpp
5197 msgid "Strict protocol checking"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: src/settings_translation_file.cpp
5201 msgid "Strip color codes"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: src/settings_translation_file.cpp
5205 msgid "Synchronous SQLite"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 msgid "Temperature variation for biomes."
5210 msgstr ""
5211
5212 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 msgid "Terrain alternative noise"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 msgid "Terrain base noise"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5221 msgid "Terrain height"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 msgid "Terrain higher noise"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 msgid "Terrain noise"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 msgid ""
5234 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5235 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5236 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5237 msgstr ""
5238
5239 #: src/settings_translation_file.cpp
5240 msgid ""
5241 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5242 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5243 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5244 msgstr ""
5245
5246 #: src/settings_translation_file.cpp
5247 msgid "Terrain persistence noise"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: src/settings_translation_file.cpp
5251 msgid "Texture path"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: src/settings_translation_file.cpp
5255 msgid ""
5256 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5257 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5258 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5259 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5260 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5261 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5262 msgstr ""
5263
5264 #: src/settings_translation_file.cpp
5265 msgid ""
5266 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5267 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5268 msgstr ""
5269
5270 #: src/settings_translation_file.cpp
5271 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5272 msgstr ""
5273
5274 #: src/settings_translation_file.cpp
5275 msgid ""
5276 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5277 msgstr ""
5278
5279 #: src/settings_translation_file.cpp
5280 msgid "The identifier of the joystick to use"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 msgid "The network interface that the server listens on."
5289 msgstr ""
5290
5291 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 msgid ""
5293 "The privileges that new users automatically get.\n"
5294 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5295 msgstr ""
5296
5297 #: src/settings_translation_file.cpp
5298 msgid ""
5299 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5300 "the\n"
5301 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5302 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5303 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5304 "maintained.\n"
5305 "This should be configured together with active_object_range."
5306 msgstr ""
5307
5308 #: src/settings_translation_file.cpp
5309 msgid ""
5310 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5311 "A restart is required after changing this.\n"
5312 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5313 "otherwise.\n"
5314 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5315 "shader support currently."
5316 msgstr ""
5317
5318 #: src/settings_translation_file.cpp
5319 msgid ""
5320 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5321 "ingame view frustum around."
5322 msgstr ""
5323
5324 #: src/settings_translation_file.cpp
5325 msgid ""
5326 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5327 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5328 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5329 "set to the nearest valid value."
5330 msgstr ""
5331
5332 #: src/settings_translation_file.cpp
5333 msgid ""
5334 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5335 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5336 "items.  A value of 0 disables the functionality."
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/settings_translation_file.cpp
5340 msgid ""
5341 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5342 "when holding down a joystick button combination."
5343 msgstr ""
5344
5345 #: src/settings_translation_file.cpp
5346 msgid ""
5347 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5348 "right\n"
5349 "mouse button."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 msgid "The type of joystick"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: src/settings_translation_file.cpp
5357 msgid ""
5358 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5359 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5360 "'altitude_dry' is enabled."
5361 msgstr ""
5362
5363 #: src/settings_translation_file.cpp
5364 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5365 msgstr ""
5366
5367 #: src/settings_translation_file.cpp
5368 msgid "This font will be used for certain languages."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: src/settings_translation_file.cpp
5372 msgid ""
5373 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5374 "Setting it to -1 disables the feature."
5375 msgstr ""
5376
5377 #: src/settings_translation_file.cpp
5378 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5379 msgstr ""
5380
5381 #: src/settings_translation_file.cpp
5382 msgid "Time send interval"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: src/settings_translation_file.cpp
5386 msgid "Time speed"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: src/settings_translation_file.cpp
5390 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5391 msgstr ""
5392
5393 #: src/settings_translation_file.cpp
5394 msgid ""
5395 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5396 "something.\n"
5397 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5398 "node."
5399 msgstr ""
5400
5401 #: src/settings_translation_file.cpp
5402 msgid "Toggle camera mode key"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: src/settings_translation_file.cpp
5406 msgid "Tooltip delay"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: src/settings_translation_file.cpp
5410 msgid "Touch screen threshold"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: src/settings_translation_file.cpp
5414 msgid "Trees noise"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: src/settings_translation_file.cpp
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Trilinear filtering"
5420 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
5421
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5423 msgid ""
5424 "True = 256\n"
5425 "False = 128\n"
5426 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
5427 msgstr ""
5428
5429 #: src/settings_translation_file.cpp
5430 msgid "Trusted mods"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: src/settings_translation_file.cpp
5434 msgid ""
5435 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5436 msgstr ""
5437
5438 #: src/settings_translation_file.cpp
5439 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5440 msgstr ""
5441
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5443 msgid "Undersampling"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5447 msgid ""
5448 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
5449 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5450 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
5451 "image."
5452 msgstr ""
5453
5454 #: src/settings_translation_file.cpp
5455 msgid "Unlimited player transfer distance"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: src/settings_translation_file.cpp
5459 msgid "Unload unused server data"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: src/settings_translation_file.cpp
5463 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5464 msgstr ""
5465
5466 #: src/settings_translation_file.cpp
5467 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5468 msgstr ""
5469
5470 #: src/settings_translation_file.cpp
5471 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5472 msgstr ""
5473
5474 #: src/settings_translation_file.cpp
5475 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5476 msgstr ""
5477
5478 #: src/settings_translation_file.cpp
5479 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5480 msgstr ""
5481
5482 #: src/settings_translation_file.cpp
5483 msgid ""
5484 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5485 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5486 "Gamma correct downscaling is not supported."
5487 msgstr ""
5488
5489 #: src/settings_translation_file.cpp
5490 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5491 msgstr ""
5492
5493 #: src/settings_translation_file.cpp
5494 msgid "VBO"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: src/settings_translation_file.cpp
5498 msgid "VSync"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: src/settings_translation_file.cpp
5502 msgid "Valley depth"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: src/settings_translation_file.cpp
5506 msgid "Valley fill"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: src/settings_translation_file.cpp
5510 msgid "Valley profile"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: src/settings_translation_file.cpp
5514 msgid "Valley slope"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: src/settings_translation_file.cpp
5518 msgid "Variation of biome filler depth."
5519 msgstr ""
5520
5521 #: src/settings_translation_file.cpp
5522 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: src/settings_translation_file.cpp
5526 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5527 msgstr ""
5528
5529 #: src/settings_translation_file.cpp
5530 msgid "Variation of number of caves."
5531 msgstr ""
5532
5533 #: src/settings_translation_file.cpp
5534 msgid ""
5535 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5536 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5537 msgstr ""
5538
5539 #: src/settings_translation_file.cpp
5540 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5544 msgid ""
5545 "Varies roughness of terrain.\n"
5546 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5547 msgstr ""
5548
5549 #: src/settings_translation_file.cpp
5550 msgid "Varies steepness of cliffs."
5551 msgstr ""
5552
5553 #: src/settings_translation_file.cpp
5554 msgid "Vertical screen synchronization."
5555 msgstr ""
5556
5557 #: src/settings_translation_file.cpp
5558 msgid "Video driver"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: src/settings_translation_file.cpp
5562 msgid "View bobbing factor"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: src/settings_translation_file.cpp
5566 msgid "View distance in nodes."
5567 msgstr ""
5568
5569 #: src/settings_translation_file.cpp
5570 msgid "View range decrease key"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: src/settings_translation_file.cpp
5574 msgid "View range increase key"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: src/settings_translation_file.cpp
5578 msgid "View zoom key"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: src/settings_translation_file.cpp
5582 msgid "Viewing range"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: src/settings_translation_file.cpp
5586 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: src/settings_translation_file.cpp
5590 #, fuzzy
5591 msgid "Volume"
5592 msgstr "lo ni sance "
5593
5594 #: src/settings_translation_file.cpp
5595 msgid ""
5596 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5597 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5598 "Alters the shape of the fractal.\n"
5599 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5600 "Range roughly -2 to 2."
5601 msgstr ""
5602
5603 #: src/settings_translation_file.cpp
5604 msgid "Walking speed"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: src/settings_translation_file.cpp
5608 msgid "Water level"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: src/settings_translation_file.cpp
5612 msgid "Water surface level of the world."
5613 msgstr ""
5614
5615 #: src/settings_translation_file.cpp
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Waving Nodes"
5618 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
5619
5620 #: src/settings_translation_file.cpp
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Waving leaves"
5623 msgstr "lo melbi pezli"
5624
5625 #: src/settings_translation_file.cpp
5626 msgid "Waving plants"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: src/settings_translation_file.cpp
5630 msgid "Waving water"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: src/settings_translation_file.cpp
5634 msgid "Waving water height"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: src/settings_translation_file.cpp
5638 msgid "Waving water length"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: src/settings_translation_file.cpp
5642 msgid "Waving water speed"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: src/settings_translation_file.cpp
5646 msgid ""
5647 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5648 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5649 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5650 msgstr ""
5651
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 msgid ""
5654 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5655 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
5656 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5657 "properly support downloading textures back from hardware."
5658 msgstr ""
5659
5660 #: src/settings_translation_file.cpp
5661 msgid ""
5662 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5663 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5664 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5665 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5666 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5667 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5668 "enabled.\n"
5669 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5670 "texture autoscaling."
5671 msgstr ""
5672
5673 #: src/settings_translation_file.cpp
5674 msgid ""
5675 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
5676 msgstr ""
5677
5678 #: src/settings_translation_file.cpp
5679 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
5680 msgstr ""
5681
5682 #: src/settings_translation_file.cpp
5683 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: src/settings_translation_file.cpp
5687 msgid ""
5688 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5689 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5690 msgstr ""
5691
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5693 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5694 msgstr ""
5695
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 msgid ""
5698 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5699 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5700 msgstr ""
5701
5702 #: src/settings_translation_file.cpp
5703 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5704 msgstr ""
5705
5706 #: src/settings_translation_file.cpp
5707 msgid ""
5708 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
5709 msgstr ""
5710
5711 #: src/settings_translation_file.cpp
5712 msgid "Width component of the initial window size."
5713 msgstr ""
5714
5715 #: src/settings_translation_file.cpp
5716 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
5717 msgstr ""
5718
5719 #: src/settings_translation_file.cpp
5720 msgid ""
5721 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5722 "background.\n"
5723 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5724 msgstr ""
5725
5726 #: src/settings_translation_file.cpp
5727 msgid ""
5728 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
5729 "Not needed if starting from the main menu."
5730 msgstr ""
5731
5732 #: src/settings_translation_file.cpp
5733 #, fuzzy
5734 msgid "World start time"
5735 msgstr "munje cmene"
5736
5737 #: src/settings_translation_file.cpp
5738 msgid ""
5739 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
5740 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
5741 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
5742 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
5743 "See also texture_min_size.\n"
5744 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: src/settings_translation_file.cpp
5748 msgid "World-aligned textures mode"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: src/settings_translation_file.cpp
5752 msgid "Y of flat ground."
5753 msgstr ""
5754
5755 #: src/settings_translation_file.cpp
5756 msgid ""
5757 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5758 "vertically."
5759 msgstr ""
5760
5761 #: src/settings_translation_file.cpp
5762 msgid "Y of upper limit of large caves."
5763 msgstr ""
5764
5765 #: src/settings_translation_file.cpp
5766 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5770 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5771 msgstr ""
5772
5773 #: src/settings_translation_file.cpp
5774 msgid "Y-level of average terrain surface."
5775 msgstr ""
5776
5777 #: src/settings_translation_file.cpp
5778 msgid "Y-level of cavern upper limit."
5779 msgstr ""
5780
5781 #: src/settings_translation_file.cpp
5782 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
5783 msgstr ""
5784
5785 #: src/settings_translation_file.cpp
5786 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5787 msgstr ""
5788
5789 #: src/settings_translation_file.cpp
5790 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5791 msgstr ""
5792
5793 #: src/settings_translation_file.cpp
5794 msgid "Y-level of seabed."
5795 msgstr ""
5796
5797 #: src/settings_translation_file.cpp
5798 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: src/settings_translation_file.cpp
5802 msgid "cURL file download timeout"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: src/settings_translation_file.cpp
5806 msgid "cURL parallel limit"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: src/settings_translation_file.cpp
5810 msgid "cURL timeout"
5811 msgstr ""
5812
5813 #, fuzzy
5814 #~ msgid "Preload inventory textures"
5815 #~ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
5816
5817 #, fuzzy
5818 #~ msgid "If enabled, "
5819 #~ msgstr "selpli"
5820
5821 #~ msgid "No!!!"
5822 #~ msgstr "nasai go'i"
5823
5824 #~ msgid "No of course not!"
5825 #~ msgstr "nasai go'i"
5826
5827 #~ msgid "Plus"
5828 #~ msgstr "su'i bu"
5829
5830 #~ msgid "Period"
5831 #~ msgstr "denpa bu"
5832
5833 #~ msgid "PA1"
5834 #~ msgstr "la'o gy.PA1.gy."
5835
5836 #~ msgid "Minus"
5837 #~ msgstr "vu'u bu"
5838
5839 #~ msgid "ExSel"
5840 #~ msgstr "la'o gy.ExSel.gy."
5841
5842 #~ msgid "CrSel"
5843 #~ msgstr "la'o gy.CrSel.gy."
5844
5845 #~ msgid "Comma"
5846 #~ msgstr "slaka bu"
5847
5848 #~ msgid "Attn"
5849 #~ msgstr "la'o gy.Attn.gy."
5850
5851 #, fuzzy
5852 #~ msgid "Water Features"
5853 #~ msgstr ".i ca'o samymo'i le dacti ke tengu datnyvei"
5854
5855 #, fuzzy
5856 #~ msgid "Use key"
5857 #~ msgstr "ko da'ergau le batke"
5858
5859 #, fuzzy
5860 #~ msgid "Main menu mod manager"
5861 #~ msgstr "lo ralju"
5862
5863 #, fuzzy
5864 #~ msgid "Inventory image hack"
5865 #~ msgstr "lo dacti uidje"
5866
5867 #~ msgid "Use"
5868 #~ msgstr "mu'e pilno"
5869
5870 #, fuzzy
5871 #~ msgid "Normal Mapping"
5872 #~ msgstr "lo puvrmipmepi"
5873
5874 #, fuzzy
5875 #~ msgid "Local Game"
5876 #~ msgstr "cfari fa lo nu kelci"
5877
5878 #~ msgid "Unsorted"
5879 #~ msgstr "kalsa"
5880
5881 #, fuzzy
5882 #~ msgid "Shortname:"
5883 #~ msgstr "tordu cmene"
5884
5885 #~ msgid "Page $1 of $2"
5886 #~ msgstr "$1 moi le'i papri poi ke'a $1 mei"