]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/jbo/minetest.po
Update po files, minetest.conf.example and settings_translation_file.cpp
[minetest.git] / po / jbo / minetest.po
1 # Language jbo translations for minetest package.
2 # Copyright (C) 2015 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # Automatically generated, 2015.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-11-22 06:05+0000\n"
12 "Last-Translator: senpi <saikos@openmailbox.org>\n"
13 "Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
14 "jbo/>\n"
15 "Language: jbo\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
21
22 #: builtin/fstk/ui.lua
23 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
24 msgstr ""
25
26 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occured:"
28 msgstr ""
29
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 #, fuzzy
32 msgid "Main menu"
33 msgstr "lo ralju"
34
35 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
36 msgid "Ok"
37 msgstr "je'e"
38
39 #: builtin/fstk/ui.lua
40 #, fuzzy
41 msgid "Reconnect"
42 msgstr "samjongau"
43
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgid "The server has requested a reconnect:"
46 msgstr "le samse'u cu pu cpedu lo nu samjongau"
47
48 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
49 msgid "Loading..."
50 msgstr ".i ca'o samymo'i"
51
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 msgid "Protocol version mismatch. "
54 msgstr ""
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Server enforces protocol version $1. "
58 msgstr ""
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
62 msgstr ""
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
66 msgstr ""
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "We only support protocol version $1."
70 msgstr ""
71
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
77 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
78 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
79 #: src/keycode.cpp
80 msgid "Cancel"
81 msgstr "fitytoltu'i"
82
83 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
84 #, fuzzy
85 msgid "Depends:"
86 msgstr "nitcu"
87
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
89 msgid "Disable MP"
90 msgstr ""
91
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
93 msgid "Enable MP"
94 msgstr ""
95
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
97 msgid "Enable all"
98 msgstr ""
99
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 msgid ""
102 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
103 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
104 msgstr ""
105
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid "Hide Game"
108 msgstr ""
109
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 msgid "Hide mp content"
112 msgstr ""
113
114 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
115 msgid "Mod:"
116 msgstr ""
117
118 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
119 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
120 msgid "Save"
121 msgstr "rejgau"
122
123 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
124 msgid "World:"
125 msgstr ""
126
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 msgid "enabled"
129 msgstr "selpli"
130
131 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
132 msgid "A world named \"$1\" already exists"
133 msgstr ".i lo munje me'e la'o gy.$1.gy. cu zasti"
134
135 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
136 msgid "Create"
137 msgstr "zbasu"
138
139 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
140 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
141 msgstr ""
142
143 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
144 msgid "Download one from minetest.net"
145 msgstr ""
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
148 msgid "Game"
149 msgstr ""
150
151 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
152 msgid "Mapgen"
153 msgstr ""
154
155 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
156 msgid "No worldname given or no game selected"
157 msgstr ""
158
159 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
160 msgid "Seed"
161 msgstr "le munje ke cunso namcu"
162
163 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
164 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
165 msgstr ".i .e'unai la'o gy.Minimal Development Test.gy. cu tutci le finti"
166
167 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
168 msgid "World name"
169 msgstr "munje cmene"
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
172 msgid "You have no subgames installed."
173 msgstr ""
174
175 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
176 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
177 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu vimcu la'o gy.$1.gy."
178
179 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
180 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
181 msgstr ""
182
183 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
184 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
185 msgstr ""
186
187 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
188 msgid "No of course not!"
189 msgstr "nasai go'i"
190
191 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
192 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
193 msgid "Yes"
194 msgstr "go'i"
195
196 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
197 msgid "Delete World \"$1\"?"
198 msgstr ".i xu do djica lo nu vimcu lo munje be me'e zoi gy.$1.gy."
199
200 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
201 msgid "No"
202 msgstr "na go'i"
203
204 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
205 msgid "Accept"
206 msgstr "fitytu'i"
207
208 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
209 msgid "Rename Modpack:"
210 msgstr ""
211
212 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
213 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
214 msgstr ""
215
216 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
217 msgid "(No description of setting given)"
218 msgstr ""
219
220 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
221 msgid "< Back to Settings page"
222 msgstr ""
223
224 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
225 msgid "Browse"
226 msgstr ""
227
228 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
229 #, fuzzy
230 msgid "Disabled"
231 msgstr "selpli"
232
233 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
234 msgid "Edit"
235 msgstr ""
236
237 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
238 #, fuzzy
239 msgid "Enabled"
240 msgstr "selpli"
241
242 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
243 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
244 msgstr ""
245
246 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
247 msgid ""
248 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
249 "<octaves>, <persistence>"
250 msgstr ""
251
252 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
253 msgid "Games"
254 msgstr ""
255
256 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
257 msgid "Mods"
258 msgstr ""
259
260 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
261 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
262 msgstr ""
263
264 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
265 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
266 msgstr ""
267
268 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
269 msgid "Please enter a valid integer."
270 msgstr ""
271
272 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
273 msgid "Please enter a valid number."
274 msgstr ""
275
276 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
277 msgid "Possible values are: "
278 msgstr ""
279
280 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
281 msgid "Restore Default"
282 msgstr ""
283
284 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
285 msgid "Select path"
286 msgstr ""
287
288 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
289 msgid "Show technical names"
290 msgstr ""
291
292 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
293 msgid "The value must be greater than $1."
294 msgstr ""
295
296 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
297 msgid "The value must be lower than $1."
298 msgstr ""
299
300 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
301 msgid ""
302 "\n"
303 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
304 msgstr ""
305
306 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
307 msgid "Failed to install $1 to $2"
308 msgstr ""
309
310 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
311 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
312 msgstr ""
313
314 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
315 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
316 msgstr ""
317
318 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
319 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
320 msgstr ""
321
322 #: builtin/mainmenu/store.lua
323 msgid "Close store"
324 msgstr ""
325
326 #: builtin/mainmenu/store.lua
327 msgid "Downloading $1, please wait..."
328 msgstr ""
329
330 #: builtin/mainmenu/store.lua
331 msgid "Install"
332 msgstr ""
333
334 #: builtin/mainmenu/store.lua
335 msgid "Page $1 of $2"
336 msgstr "$1 moi le'i papri poi ke'a $1 mei"
337
338 #: builtin/mainmenu/store.lua
339 msgid "Rating"
340 msgstr ""
341
342 #: builtin/mainmenu/store.lua
343 msgid "Search"
344 msgstr "sisku"
345
346 #: builtin/mainmenu/store.lua
347 #, fuzzy
348 msgid "Shortname:"
349 msgstr "tordu cmene"
350
351 #: builtin/mainmenu/store.lua
352 msgid "Successfully installed:"
353 msgstr ""
354
355 #: builtin/mainmenu/store.lua
356 msgid "Unsorted"
357 msgstr "kalsa"
358
359 #: builtin/mainmenu/store.lua
360 msgid "re-Install"
361 msgstr ""
362
363 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
364 msgid "Active Contributors"
365 msgstr ""
366
367 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
368 msgid "Core Developers"
369 msgstr ""
370
371 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
372 msgid "Credits"
373 msgstr "lo finti liste"
374
375 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
376 msgid "Previous Contributors"
377 msgstr ""
378
379 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
380 msgid "Previous Core Developers"
381 msgstr ""
382
383 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
384 msgid "Installed Mods:"
385 msgstr ""
386
387 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
388 msgid "Mod information:"
389 msgstr ""
390
391 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
392 msgid "No mod description available"
393 msgstr ""
394
395 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
396 msgid "Rename"
397 msgstr ""
398
399 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
400 msgid "Select Mod File:"
401 msgstr ""
402
403 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
404 msgid "Uninstall selected mod"
405 msgstr ""
406
407 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
408 msgid "Uninstall selected modpack"
409 msgstr ""
410
411 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
412 msgid "Address / Port :"
413 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
414
415 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
416 msgid "Client"
417 msgstr "lo samtciselse'u"
418
419 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
420 msgid "Connect"
421 msgstr "samjongau"
422
423 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
424 msgid "Creative mode"
425 msgstr "le nu finti kelci"
426
427 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
428 msgid "Damage enabled"
429 msgstr ""
430
431 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
432 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
433 msgid "Delete"
434 msgstr "vimcu"
435
436 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
437 msgid "Name / Password :"
438 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
439
440 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
441 msgid "Public Serverlist"
442 msgstr ""
443
444 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
445 msgid "PvP enabled"
446 msgstr ""
447
448 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
449 msgid "Bind Address"
450 msgstr ""
451
452 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
453 msgid "Configure"
454 msgstr ""
455
456 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
457 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
458 msgid "Creative Mode"
459 msgstr "le nu finti kelci"
460
461 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
462 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
463 msgid "Enable Damage"
464 msgstr ""
465
466 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
467 msgid "Name/Password"
468 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
469
470 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
471 msgid "New"
472 msgstr "cnino"
473
474 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
475 msgid "No world created or selected!"
476 msgstr ".i lo no munje cu puzi zbasu gi'a cuxna"
477
478 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
479 msgid "Port"
480 msgstr "lo judrnporte"
481
482 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
483 msgid "Public"
484 msgstr "gubni"
485
486 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
487 #, fuzzy
488 msgid "Select World:"
489 msgstr "cuxna lo munje"
490
491 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
492 msgid "Server"
493 msgstr "lo samtcise'u"
494
495 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
496 msgid "Server Port"
497 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
498
499 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
500 msgid "Start Game"
501 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
502
503 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
504 msgid "2x"
505 msgstr ""
506
507 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
508 #, fuzzy
509 msgid "3D Clouds"
510 msgstr "le bliku dilnu"
511
512 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
513 msgid "4x"
514 msgstr ""
515
516 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
517 msgid "8x"
518 msgstr ""
519
520 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
521 msgid "Advanced Settings"
522 msgstr ""
523
524 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
525 msgid "Antialiasing:"
526 msgstr ""
527
528 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
529 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
530 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu kraga'igau le do za'e pavykelci munje"
531
532 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
533 #, fuzzy
534 msgid "Bilinear Filter"
535 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
536
537 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
538 msgid "Bumpmapping"
539 msgstr ""
540
541 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
542 msgid "Change keys"
543 msgstr ""
544
545 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
546 #, fuzzy
547 msgid "Connected Glass"
548 msgstr "lo jorne blaci"
549
550 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
551 #, fuzzy
552 msgid "Enable Particles"
553 msgstr "lo kantu"
554
555 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
556 #, fuzzy
557 msgid "Fancy Leaves"
558 msgstr "lo tolkli pezli"
559
560 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
561 msgid "Generate Normalmaps"
562 msgstr ""
563
564 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
565 #, fuzzy
566 msgid "Mipmap"
567 msgstr "lo puvrmipmepi"
568
569 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
570 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
571 msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
572
573 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
574 msgid "No Filter"
575 msgstr ""
576
577 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
578 #, fuzzy
579 msgid "No Mipmap"
580 msgstr "lo puvrmipmepi"
581
582 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
583 msgid "No!!!"
584 msgstr "nasai go'i"
585
586 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
587 #, fuzzy
588 msgid "Node Highlighting"
589 msgstr "lo xutla se gusni"
590
591 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
592 msgid "None"
593 msgstr ""
594
595 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
596 msgid "Opaque Leaves"
597 msgstr "lo tolkli pezli"
598
599 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
600 msgid "Opaque Water"
601 msgstr "lo tolkli djacu"
602
603 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
604 msgid "Parallax Occlusion"
605 msgstr ""
606
607 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
608 msgid "Settings"
609 msgstr ""
610
611 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
612 msgid "Shaders"
613 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
614
615 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
616 msgid "Simple Leaves"
617 msgstr "lo sampu pezli"
618
619 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
620 #, fuzzy
621 msgid "Smooth Lighting"
622 msgstr "lo xutla se gusni"
623
624 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
625 msgid "Texturing:"
626 msgstr ""
627
628 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
629 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
630 msgstr ""
631
632 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
633 msgid "Touchthreshold (px)"
634 msgstr ""
635
636 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
637 #, fuzzy
638 msgid "Trilinear Filter"
639 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
640
641 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
642 #, fuzzy
643 msgid "Waving Leaves"
644 msgstr "lo melbi pezli"
645
646 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
647 #, fuzzy
648 msgid "Waving Plants"
649 msgstr "lo melbi pezli"
650
651 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
652 #, fuzzy
653 msgid "Waving Water"
654 msgstr "lo melbi pezli"
655
656 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
657 msgid "Config mods"
658 msgstr ""
659
660 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
661 msgid "Main"
662 msgstr "lo ralju"
663
664 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
665 msgid "Start Singleplayer"
666 msgstr ""
667
668 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
669 msgid "Play"
670 msgstr ""
671
672 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
673 msgid "Singleplayer"
674 msgstr "pa kelci"
675
676 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
677 msgid "No information available"
678 msgstr ""
679
680 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
681 msgid "Select texture pack:"
682 msgstr ""
683
684 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
685 msgid "Texturepacks"
686 msgstr ""
687
688 #: src/client.cpp
689 msgid "Connection timed out."
690 msgstr ""
691
692 #: src/client.cpp
693 msgid "Done!"
694 msgstr ""
695
696 #: src/client.cpp
697 msgid "Initializing nodes"
698 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
699
700 #: src/client.cpp
701 msgid "Initializing nodes..."
702 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
703
704 #: src/client.cpp
705 msgid "Loading textures..."
706 msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
707
708 #: src/client.cpp
709 msgid "Rebuilding shaders..."
710 msgstr ""
711
712 #: src/client/clientlauncher.cpp
713 msgid "Connection error (timed out?)"
714 msgstr ""
715
716 #: src/client/clientlauncher.cpp
717 msgid "Could not find or load game \""
718 msgstr ""
719
720 #: src/client/clientlauncher.cpp
721 msgid "Invalid gamespec."
722 msgstr ""
723
724 #: src/client/clientlauncher.cpp
725 msgid "Main Menu"
726 msgstr ""
727
728 #: src/client/clientlauncher.cpp
729 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
730 msgstr ""
731
732 #: src/client/clientlauncher.cpp
733 msgid "Player name too long."
734 msgstr ""
735
736 #: src/client/clientlauncher.cpp
737 msgid "Provided world path doesn't exist: "
738 msgstr ""
739
740 #: src/fontengine.cpp
741 msgid "needs_fallback_font"
742 msgstr "no"
743
744 #: src/game.cpp
745 msgid ""
746 "\n"
747 "Check debug.txt for details."
748 msgstr ""
749
750 #: src/game.cpp
751 msgid "Change Keys"
752 msgstr ""
753
754 #: src/game.cpp
755 msgid "Change Password"
756 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
757
758 #: src/game.cpp
759 msgid "Connecting to server..."
760 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
761
762 #: src/game.cpp
763 msgid "Continue"
764 msgstr "ranji"
765
766 #: src/game.cpp
767 msgid "Creating client..."
768 msgstr ".i lo samtciselse'u cu se zbasu"
769
770 #: src/game.cpp
771 msgid "Creating server..."
772 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
773
774 #: src/game.cpp
775 msgid ""
776 "Default Controls:\n"
777 "- WASD: move\n"
778 "- Space: jump/climb\n"
779 "- Shift: sneak/go down\n"
780 "- Q: drop item\n"
781 "- I: inventory\n"
782 "- Mouse: turn/look\n"
783 "- Mouse left: dig/punch\n"
784 "- Mouse right: place/use\n"
785 "- Mouse wheel: select item\n"
786 "- T: chat\n"
787 msgstr ""
788
789 #: src/game.cpp
790 msgid ""
791 "Default Controls:\n"
792 "No menu visible:\n"
793 "- single tap: button activate\n"
794 "- double tap: place/use\n"
795 "- slide finger: look around\n"
796 "Menu/Inventory visible:\n"
797 "- double tap (outside):\n"
798 " -->close\n"
799 "- touch stack, touch slot:\n"
800 " --> move stack\n"
801 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
802 " --> place single item to slot\n"
803 msgstr ""
804
805 #: src/game.cpp
806 msgid "Exit to Menu"
807 msgstr ""
808
809 #: src/game.cpp
810 msgid "Exit to OS"
811 msgstr "tolcfagau"
812
813 #: src/game.cpp
814 #, fuzzy
815 msgid "Item definitions..."
816 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti"
817
818 #: src/game.cpp
819 msgid "KiB/s"
820 msgstr ""
821
822 #: src/game.cpp
823 msgid "Media..."
824 msgstr ""
825
826 #: src/game.cpp
827 msgid "MiB/s"
828 msgstr ""
829
830 #: src/game.cpp
831 #, fuzzy
832 msgid "Node definitions..."
833 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a lo me la'o gy.node.gy."
834
835 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
836 msgid "Proceed"
837 msgstr ""
838
839 #: src/game.cpp
840 msgid "Resolving address..."
841 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
842
843 #: src/game.cpp
844 msgid "Respawn"
845 msgstr "gasnu lo nu mi tolcanci"
846
847 #: src/game.cpp
848 msgid "Shutting down..."
849 msgstr ""
850
851 #: src/game.cpp
852 msgid "Sound Volume"
853 msgstr ""
854
855 #: src/game.cpp
856 msgid "You died."
857 msgstr ".i do pu morsi"
858
859 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
860 msgid "Enter "
861 msgstr ""
862
863 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
864 #, fuzzy
865 msgid "ok"
866 msgstr "je'e"
867
868 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
869 msgid "\"Use\" = climb down"
870 msgstr ""
871
872 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
873 msgid "Backward"
874 msgstr "za'i ti'a muvdu"
875
876 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
877 msgid "Chat"
878 msgstr "samta'a"
879
880 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
881 msgid "Command"
882 msgstr "minde"
883
884 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
885 msgid "Console"
886 msgstr ""
887
888 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
889 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
890 msgstr ""
891
892 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
893 msgid "Drop"
894 msgstr "mu'e falcru"
895
896 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
897 msgid "Forward"
898 msgstr "za'i ca'u muvdu"
899
900 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
901 msgid "Inventory"
902 msgstr "lo dacti uidje"
903
904 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
905 msgid "Jump"
906 msgstr "mu'e plipe"
907
908 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
909 msgid "Key already in use"
910 msgstr ""
911
912 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
913 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
914 msgstr ""
915
916 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
917 msgid "Left"
918 msgstr "za'i zu'e muvdu"
919
920 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
921 msgid "Print stacks"
922 msgstr ""
923
924 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
925 msgid "Range select"
926 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
927
928 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
929 msgid "Right"
930 msgstr "za'i ri'u muvdu"
931
932 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
933 msgid "Sneak"
934 msgstr "za'i masno cadzu"
935
936 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
937 msgid "Toggle Cinematic"
938 msgstr ""
939
940 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
941 msgid "Toggle fast"
942 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
943
944 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
945 msgid "Toggle fly"
946 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
947
948 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
949 msgid "Toggle noclip"
950 msgstr ""
951
952 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
953 msgid "Use"
954 msgstr "mu'e pilno"
955
956 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
957 msgid "press key"
958 msgstr "ko da'ergau le batke"
959
960 #: src/guiPasswordChange.cpp
961 msgid "Change"
962 msgstr "gafygau"
963
964 #: src/guiPasswordChange.cpp
965 msgid "Confirm Password"
966 msgstr "le rapli lerpoijaspu"
967
968 #: src/guiPasswordChange.cpp
969 msgid "New Password"
970 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
971
972 #: src/guiPasswordChange.cpp
973 msgid "Old Password"
974 msgstr "lo slabu lerpoijaspu"
975
976 #: src/guiPasswordChange.cpp
977 msgid "Passwords do not match!"
978 msgstr ".i lo lerpoijaspu na mintu"
979
980 #: src/guiVolumeChange.cpp
981 msgid "Exit"
982 msgstr ""
983
984 #: src/guiVolumeChange.cpp
985 msgid "Sound Volume: "
986 msgstr "lo ni sance "
987
988 #: src/keycode.cpp
989 msgid "Apps"
990 msgstr ""
991
992 #: src/keycode.cpp
993 msgid "Attn"
994 msgstr "la'o gy.Attn.gy."
995
996 #: src/keycode.cpp
997 msgid "Back"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/keycode.cpp
1001 msgid "Capital"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/keycode.cpp
1005 msgid "Clear"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/keycode.cpp
1009 msgid "Comma"
1010 msgstr "slaka bu"
1011
1012 #: src/keycode.cpp
1013 msgid "Control"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/keycode.cpp
1017 msgid "Convert"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/keycode.cpp
1021 msgid "CrSel"
1022 msgstr "la'o gy.CrSel.gy."
1023
1024 #: src/keycode.cpp
1025 msgid "Down"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/keycode.cpp
1029 msgid "End"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/keycode.cpp
1033 msgid "Erase OEF"
1034 msgstr "la'o gy.Erase OEF.gy."
1035
1036 #: src/keycode.cpp
1037 msgid "Escape"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/keycode.cpp
1041 msgid "ExSel"
1042 msgstr "la'o gy.ExSel.gy."
1043
1044 #: src/keycode.cpp
1045 msgid "Execute"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/keycode.cpp
1049 msgid "Final"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/keycode.cpp
1053 msgid "Help"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/keycode.cpp
1057 msgid "Home"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/keycode.cpp
1061 msgid "Insert"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/keycode.cpp
1065 msgid "Junja"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/keycode.cpp
1069 msgid "Kana"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/keycode.cpp
1073 msgid "Kanji"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/keycode.cpp
1077 msgid "Left Button"
1078 msgstr "lo zulselpevysmacu"
1079
1080 #: src/keycode.cpp
1081 msgid "Left Control"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/keycode.cpp
1085 msgid "Left Menu"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/keycode.cpp
1089 msgid "Left Shift"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/keycode.cpp
1093 msgid "Left Windows"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/keycode.cpp
1097 msgid "Menu"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/keycode.cpp
1101 msgid "Middle Button"
1102 msgstr "lo mijyselpevysmacu"
1103
1104 #: src/keycode.cpp
1105 msgid "Minus"
1106 msgstr "vu'u bu"
1107
1108 #: src/keycode.cpp
1109 msgid "Mode Change"
1110 msgstr "la'o gy.Mode Change.gy."
1111
1112 #: src/keycode.cpp
1113 msgid "Next"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/keycode.cpp
1117 msgid "Nonconvert"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/keycode.cpp
1121 msgid "Num Lock"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/keycode.cpp
1125 msgid "Numpad *"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/keycode.cpp
1129 msgid "Numpad +"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/keycode.cpp
1133 msgid "Numpad -"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/keycode.cpp
1137 msgid "Numpad /"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/keycode.cpp
1141 msgid "Numpad 0"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/keycode.cpp
1145 msgid "Numpad 1"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/keycode.cpp
1149 msgid "Numpad 2"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/keycode.cpp
1153 msgid "Numpad 3"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/keycode.cpp
1157 msgid "Numpad 4"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/keycode.cpp
1161 msgid "Numpad 5"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/keycode.cpp
1165 msgid "Numpad 6"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/keycode.cpp
1169 msgid "Numpad 7"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/keycode.cpp
1173 msgid "Numpad 8"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/keycode.cpp
1177 msgid "Numpad 9"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/keycode.cpp
1181 msgid "OEM Clear"
1182 msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy."
1183
1184 #: src/keycode.cpp
1185 msgid "PA1"
1186 msgstr "la'o gy.PA1.gy."
1187
1188 #: src/keycode.cpp
1189 msgid "Pause"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/keycode.cpp
1193 msgid "Period"
1194 msgstr "denpa bu"
1195
1196 #: src/keycode.cpp
1197 msgid "Plus"
1198 msgstr "su'i bu"
1199
1200 #: src/keycode.cpp
1201 msgid "Print"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/keycode.cpp
1205 msgid "Prior"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/keycode.cpp
1209 msgid "Return"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/keycode.cpp
1213 msgid "Right Button"
1214 msgstr "lo prityselpevysmacu"
1215
1216 #: src/keycode.cpp
1217 msgid "Right Control"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/keycode.cpp
1221 msgid "Right Menu"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/keycode.cpp
1225 msgid "Right Shift"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/keycode.cpp
1229 msgid "Right Windows"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/keycode.cpp
1233 msgid "Scroll Lock"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/keycode.cpp
1237 msgid "Select"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/keycode.cpp
1241 msgid "Shift"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/keycode.cpp
1245 msgid "Sleep"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/keycode.cpp
1249 msgid "Snapshot"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/keycode.cpp
1253 msgid "Space"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/keycode.cpp
1257 msgid "Tab"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/keycode.cpp
1261 msgid "Up"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/keycode.cpp
1265 msgid "X Button 1"
1266 msgstr "la'o gy.X Button 1.gy."
1267
1268 #: src/keycode.cpp
1269 msgid "X Button 2"
1270 msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."
1271
1272 #: src/keycode.cpp
1273 msgid "Zoom"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/settings_translation_file.cpp
1277 msgid ""
1278 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1279 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1280 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1281 "sets.\n"
1282 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/settings_translation_file.cpp
1286 msgid ""
1287 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1288 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/settings_translation_file.cpp
1292 #, fuzzy
1293 msgid "3D clouds"
1294 msgstr "le bliku dilnu"
1295
1296 #: src/settings_translation_file.cpp
1297 msgid "3D mode"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/settings_translation_file.cpp
1301 msgid ""
1302 "3D support.\n"
1303 "Currently supported:\n"
1304 "-    none: no 3d output.\n"
1305 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1306 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1307 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1308 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1309 "-    pageflip: quadbuffer based 3d."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/settings_translation_file.cpp
1313 msgid ""
1314 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1315 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/settings_translation_file.cpp
1319 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/settings_translation_file.cpp
1323 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/settings_translation_file.cpp
1327 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/settings_translation_file.cpp
1331 msgid "Acceleration in air"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/settings_translation_file.cpp
1335 msgid "Active block range"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/settings_translation_file.cpp
1339 msgid "Active object send range"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/settings_translation_file.cpp
1343 msgid ""
1344 "Address to connect to.\n"
1345 "Leave this blank to start a local server.\n"
1346 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/settings_translation_file.cpp
1350 msgid ""
1351 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1352 "screens."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/settings_translation_file.cpp
1356 msgid ""
1357 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1358 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/settings_translation_file.cpp
1362 msgid "Advanced"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/settings_translation_file.cpp
1366 msgid "Altitude Chill"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: src/settings_translation_file.cpp
1370 msgid "Always fly and fast"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: src/settings_translation_file.cpp
1374 msgid "Ambient occlusion gamma"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/settings_translation_file.cpp
1378 msgid "Amplifies the valleys"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/settings_translation_file.cpp
1382 msgid "Anisotropic filtering"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/settings_translation_file.cpp
1386 msgid "Announce server"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/settings_translation_file.cpp
1390 msgid ""
1391 "Announce to this serverlist.\n"
1392 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
1393 "minetest.net."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/settings_translation_file.cpp
1397 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/settings_translation_file.cpp
1401 msgid "Ask to reconnect after crash"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/settings_translation_file.cpp
1405 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/settings_translation_file.cpp
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Backward key"
1411 msgstr "za'i ti'a muvdu"
1412
1413 #: src/settings_translation_file.cpp
1414 msgid "Base terrain height"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/settings_translation_file.cpp
1418 msgid "Basic"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/settings_translation_file.cpp
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Bilinear filtering"
1424 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
1425
1426 #: src/settings_translation_file.cpp
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Bind address"
1429 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
1430
1431 #: src/settings_translation_file.cpp
1432 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/settings_translation_file.cpp
1436 msgid "Build inside player"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/settings_translation_file.cpp
1440 msgid "Camera smoothing"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/settings_translation_file.cpp
1444 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/settings_translation_file.cpp
1448 msgid "Camera update toggle key"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/settings_translation_file.cpp
1452 msgid "Cave noise #1"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/settings_translation_file.cpp
1456 msgid "Cave noise #2"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/settings_translation_file.cpp
1460 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/settings_translation_file.cpp
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Chat key"
1466 msgstr "samta'a"
1467
1468 #: src/settings_translation_file.cpp
1469 msgid "Chat toggle key"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: src/settings_translation_file.cpp
1473 msgid ""
1474 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1475 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1476 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1477 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1478 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1479 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1480 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1481 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1482 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1483 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1484 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1485 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1486 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1487 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1488 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1489 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1490 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1491 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1492 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/settings_translation_file.cpp
1496 msgid "Chunk size"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/settings_translation_file.cpp
1500 #, fuzzy
1501 msgid "Cinematic mode"
1502 msgstr "le nu finti kelci"
1503
1504 #: src/settings_translation_file.cpp
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Cinematic mode key"
1507 msgstr "le nu finti kelci"
1508
1509 #: src/settings_translation_file.cpp
1510 msgid "Clean transparent textures"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/settings_translation_file.cpp
1514 msgid "Client and Server"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/settings_translation_file.cpp
1518 msgid "Climbing speed"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/settings_translation_file.cpp
1522 msgid "Cloud height"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/settings_translation_file.cpp
1526 msgid "Cloud radius"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/settings_translation_file.cpp
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Clouds"
1532 msgstr "le bliku dilnu"
1533
1534 #: src/settings_translation_file.cpp
1535 msgid "Clouds are a client side effect."
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/settings_translation_file.cpp
1539 #, fuzzy
1540 msgid "Clouds in menu"
1541 msgstr "lo ralju"
1542
1543 #: src/settings_translation_file.cpp
1544 msgid "Colored fog"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/settings_translation_file.cpp
1548 msgid ""
1549 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1550 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/settings_translation_file.cpp
1554 msgid ""
1555 "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1556 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/settings_translation_file.cpp
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Command key"
1562 msgstr "minde"
1563
1564 #: src/settings_translation_file.cpp
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Connect glass"
1567 msgstr "lo jorne blaci"
1568
1569 #: src/settings_translation_file.cpp
1570 #, fuzzy
1571 msgid "Connect to external media server"
1572 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
1573
1574 #: src/settings_translation_file.cpp
1575 msgid "Connects glass if supported by node."
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/settings_translation_file.cpp
1579 msgid "Console alpha"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/settings_translation_file.cpp
1583 msgid "Console color"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/settings_translation_file.cpp
1587 msgid "Console key"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/settings_translation_file.cpp
1591 msgid "Continuous forward"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/settings_translation_file.cpp
1595 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/settings_translation_file.cpp
1599 msgid "Controls"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/settings_translation_file.cpp
1603 msgid ""
1604 "Controls length of day/night cycle.\n"
1605 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1606 "unchanged."
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/settings_translation_file.cpp
1610 msgid ""
1611 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1612 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/settings_translation_file.cpp
1616 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/settings_translation_file.cpp
1620 msgid "Controls steepness/height of hills."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/settings_translation_file.cpp
1624 msgid "Crash message"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/settings_translation_file.cpp
1628 msgid ""
1629 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1630 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/settings_translation_file.cpp
1634 msgid ""
1635 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1636 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/settings_translation_file.cpp
1640 msgid "Crosshair alpha"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/settings_translation_file.cpp
1644 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/settings_translation_file.cpp
1648 msgid "Crosshair color"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/settings_translation_file.cpp
1652 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/settings_translation_file.cpp
1656 msgid "Crouch speed"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/settings_translation_file.cpp
1660 msgid "DPI"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/settings_translation_file.cpp
1664 msgid "Damage"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/settings_translation_file.cpp
1668 msgid "Debug info toggle key"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/settings_translation_file.cpp
1672 msgid "Debug log level"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/settings_translation_file.cpp
1676 msgid "Dedicated server step"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/settings_translation_file.cpp
1680 msgid "Default acceleration"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/settings_translation_file.cpp
1684 msgid "Default game"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/settings_translation_file.cpp
1688 msgid ""
1689 "Default game when creating a new world.\n"
1690 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/settings_translation_file.cpp
1694 #, fuzzy
1695 msgid "Default password"
1696 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
1697
1698 #: src/settings_translation_file.cpp
1699 msgid "Default privileges"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/settings_translation_file.cpp
1703 msgid ""
1704 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1705 "Only has an effect if compiled with cURL."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/settings_translation_file.cpp
1709 msgid ""
1710 "Defines sampling step of texture.\n"
1711 "A higher value results in smoother normal maps."
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/settings_translation_file.cpp
1715 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/settings_translation_file.cpp
1719 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/settings_translation_file.cpp
1723 msgid "Deprecated Lua API handling"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/settings_translation_file.cpp
1727 msgid "Depth below which you'll find large caves."
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/settings_translation_file.cpp
1731 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/settings_translation_file.cpp
1735 msgid "Descending speed"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/settings_translation_file.cpp
1739 msgid ""
1740 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1741 "serverlist."
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/settings_translation_file.cpp
1745 msgid "Desynchronize block animation"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/settings_translation_file.cpp
1749 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/settings_translation_file.cpp
1753 msgid "Detailed mod profiling"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/settings_translation_file.cpp
1757 msgid ""
1758 "Determines terrain shape.\n"
1759 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
1760 "terrain, the 3 numbers should be identical."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/settings_translation_file.cpp
1764 #, fuzzy
1765 msgid "Disable anticheat"
1766 msgstr "lo kantu"
1767
1768 #: src/settings_translation_file.cpp
1769 msgid "Disallow empty passwords"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/settings_translation_file.cpp
1773 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/settings_translation_file.cpp
1777 msgid "Double tap jump for fly"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/settings_translation_file.cpp
1781 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 msgid "Drop item key"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/settings_translation_file.cpp
1793 #, fuzzy
1794 msgid "Enable VBO"
1795 msgstr "selpli"
1796
1797 #: src/settings_translation_file.cpp
1798 msgid "Enable mod security"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/settings_translation_file.cpp
1802 msgid "Enable players getting damage and dying."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/settings_translation_file.cpp
1806 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/settings_translation_file.cpp
1810 msgid ""
1811 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1812 "Disable for speed or for different looks."
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 msgid ""
1817 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1818 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1819 "connecting\n"
1820 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1821 "expecting."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/settings_translation_file.cpp
1825 msgid ""
1826 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1827 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1828 "textures)\n"
1829 "when connecting to the server."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/settings_translation_file.cpp
1833 msgid ""
1834 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
1835 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1836 "Ignored if bind_address is set."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1840 msgid "Enables animation of inventory items."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1844 msgid ""
1845 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1846 "texture pack\n"
1847 "or need to be auto-generated.\n"
1848 "Requires shaders to be enabled."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/settings_translation_file.cpp
1852 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/settings_translation_file.cpp
1856 msgid "Enables filmic tone mapping"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/settings_translation_file.cpp
1860 msgid "Enables minimap."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/settings_translation_file.cpp
1864 msgid ""
1865 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1866 "Requires bumpmapping to be enabled."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/settings_translation_file.cpp
1870 msgid ""
1871 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1872 "Requires shaders to be enabled."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/settings_translation_file.cpp
1876 msgid ""
1877 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1878 "when set to higher number than 0."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/settings_translation_file.cpp
1882 msgid "FPS in pause menu"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/settings_translation_file.cpp
1886 msgid "FSAA"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/settings_translation_file.cpp
1890 msgid "Fall bobbing"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/settings_translation_file.cpp
1894 #, fuzzy
1895 msgid "Fallback font"
1896 msgstr "no"
1897
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 msgid "Fallback font shadow"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1903 msgid "Fallback font shadow alpha"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/settings_translation_file.cpp
1907 msgid "Fallback font size"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/settings_translation_file.cpp
1911 msgid "Fast key"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/settings_translation_file.cpp
1915 msgid "Fast mode acceleration"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/settings_translation_file.cpp
1919 msgid "Fast mode speed"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/settings_translation_file.cpp
1923 msgid "Fast movement"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/settings_translation_file.cpp
1927 msgid ""
1928 "Fast movement (via use key).\n"
1929 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/settings_translation_file.cpp
1933 msgid "Field of view"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/settings_translation_file.cpp
1937 msgid "Field of view in degrees."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/settings_translation_file.cpp
1941 msgid ""
1942 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1943 "the Multiplayer Tab."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/settings_translation_file.cpp
1947 msgid "Filler Depth"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/settings_translation_file.cpp
1951 msgid "Filmic tone mapping"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/settings_translation_file.cpp
1955 msgid ""
1956 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1957 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1958 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
1959 "at texture load time."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/settings_translation_file.cpp
1963 msgid "Filtering"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/settings_translation_file.cpp
1967 msgid "Fixed map seed"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/settings_translation_file.cpp
1971 msgid "Fly key"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/settings_translation_file.cpp
1975 msgid "Flying"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 msgid "Fog"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/settings_translation_file.cpp
1983 msgid "Fog toggle key"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid "Font path"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1991 msgid "Font shadow"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/settings_translation_file.cpp
1995 msgid "Font shadow alpha"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/settings_translation_file.cpp
1999 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/settings_translation_file.cpp
2003 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: src/settings_translation_file.cpp
2007 msgid "Font size"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: src/settings_translation_file.cpp
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Forward key"
2013 msgstr "za'i ca'u muvdu"
2014
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid "Freetype fonts"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgid ""
2021 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2022 "nodes)."
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/settings_translation_file.cpp
2026 msgid ""
2027 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/settings_translation_file.cpp
2031 msgid ""
2032 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 msgid "Full screen"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2040 msgid "Full screen BPP"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/settings_translation_file.cpp
2044 msgid "Fullscreen mode."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/settings_translation_file.cpp
2048 msgid "GUI scaling"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/settings_translation_file.cpp
2052 msgid "GUI scaling filter"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/settings_translation_file.cpp
2056 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/settings_translation_file.cpp
2060 msgid "Gamma"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/settings_translation_file.cpp
2064 msgid "General"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/settings_translation_file.cpp
2068 msgid "Generate normalmaps"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/settings_translation_file.cpp
2072 msgid ""
2073 "Global map generation attributes.\n"
2074 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2075 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2076 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2077 "default.\n"
2078 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/settings_translation_file.cpp
2082 msgid "Graphics"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/settings_translation_file.cpp
2086 msgid "Gravity"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/settings_translation_file.cpp
2090 msgid "HTTP Mods"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/settings_translation_file.cpp
2094 msgid "HUD toggle key"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/settings_translation_file.cpp
2098 msgid ""
2099 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2100 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2101 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2102 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/settings_translation_file.cpp
2106 msgid "Height component of the initial window size."
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 msgid "Height on which clouds are appearing."
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 msgid "High-precision FPU"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2118 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2122 msgid "How deep to make rivers"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 msgid ""
2127 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2128 "mapblocks (16 nodes).\n"
2129 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/settings_translation_file.cpp
2133 msgid ""
2134 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/settings_translation_file.cpp
2138 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 msgid ""
2143 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2144 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 msgid "How wide to make rivers"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/settings_translation_file.cpp
2152 msgid "IPv6"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid "IPv6 server"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 msgid "IPv6 support."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 msgid ""
2165 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2166 "to not waste CPU power for no benefit."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2170 msgid ""
2171 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2172 "enabled."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid ""
2177 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2178 "nodes.\n"
2179 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/settings_translation_file.cpp
2183 msgid ""
2184 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2185 "and descending."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 msgid ""
2190 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2191 "This option is only read when server starts."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 msgid ""
2200 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2201 "Only enable this if you know what you are doing."
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid ""
2210 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2211 "you stand.\n"
2212 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/settings_translation_file.cpp
2216 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/settings_translation_file.cpp
2220 msgid "Ignore world errors"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/settings_translation_file.cpp
2224 msgid "In-Game"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: src/settings_translation_file.cpp
2228 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: src/settings_translation_file.cpp
2232 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 msgid "Inventory items animations"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Inventory key"
2250 msgstr "lo dacti uidje"
2251
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 msgid "Invert mouse"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 msgid "Invert vertical mouse movement."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 msgid "Item entity TTL"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid ""
2266 "Iterations of the recursive function.\n"
2267 "Controls the amount of fine detail."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/settings_translation_file.cpp
2271 msgid ""
2272 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2273 "shape.\n"
2274 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2275 "Range roughly -2 to 2."
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2279 msgid ""
2280 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2281 "shape.\n"
2282 "Range roughly -2 to 2."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 msgid ""
2287 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2288 "shape.\n"
2289 "Range roughly -2 to 2."
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 msgid ""
2294 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2295 "shape.\n"
2296 "Range roughly -2 to 2."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 #, fuzzy
2301 msgid "Jump key"
2302 msgstr "mu'e plipe"
2303
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "Jumping speed"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid ""
2310 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2311 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2312 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/settings_translation_file.cpp
2316 msgid ""
2317 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2318 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2319 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 msgid ""
2324 "Key for increasing the viewing range.\n"
2325 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2326 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid ""
2331 "Key for jumping.\n"
2332 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2333 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 msgid ""
2338 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2339 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2340 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 msgid ""
2345 "Key for moving the player backward.\n"
2346 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2347 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid ""
2352 "Key for moving the player forward.\n"
2353 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2354 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 msgid ""
2359 "Key for moving the player left.\n"
2360 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2361 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid ""
2366 "Key for moving the player right.\n"
2367 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2368 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid ""
2373 "Key for opening the chat console.\n"
2374 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2375 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2379 msgid ""
2380 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2381 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2382 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 msgid ""
2387 "Key for opening the chat window.\n"
2388 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2389 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 msgid ""
2394 "Key for opening the inventory.\n"
2395 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2396 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 msgid ""
2401 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2402 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2403 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2407 msgid ""
2408 "Key for sneaking.\n"
2409 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2410 "disabled.\n"
2411 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2412 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid ""
2417 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2418 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2419 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 msgid ""
2424 "Key for taking screenshots.\n"
2425 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2426 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 msgid ""
2431 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2432 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2433 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/settings_translation_file.cpp
2437 msgid ""
2438 "Key for toggling display of minimap.\n"
2439 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2440 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 msgid ""
2445 "Key for toggling fast mode.\n"
2446 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2447 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid ""
2452 "Key for toggling flying.\n"
2453 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2454 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid ""
2459 "Key for toggling noclip mode.\n"
2460 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2461 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 msgid ""
2466 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
2467 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2468 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/settings_translation_file.cpp
2472 msgid ""
2473 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2474 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2475 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid ""
2480 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2481 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2482 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid ""
2487 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2488 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2489 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 msgid ""
2494 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2495 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2496 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2500 msgid ""
2501 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2502 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2503 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 msgid ""
2508 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2509 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2510 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/settings_translation_file.cpp
2514 msgid "Key use for climbing/descending"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/settings_translation_file.cpp
2518 msgid "Language"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 msgid "Large cave depth"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid "Lava Features"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/settings_translation_file.cpp
2530 msgid "Leaves style"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 msgid ""
2535 "Leaves style:\n"
2536 "-   Fancy:  all faces visible\n"
2537 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2538 "-   Opaque: disable transparency"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Left key"
2544 msgstr "za'i zu'e muvdu"
2545
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid ""
2548 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2549 "updated over network."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2553 msgid ""
2554 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2555 "-    <nothing> (no logging)\n"
2556 "-    none (messages with no level)\n"
2557 "-    error\n"
2558 "-    warning\n"
2559 "-    action\n"
2560 "-    info\n"
2561 "-    verbose"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 msgid ""
2574 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2575 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2576 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
2577 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2578 "Only has an effect if compiled with cURL."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Liquid fluidity"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Liquid loop max"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid "Liquid queue purge time"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 msgid "Liquid sink"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 msgid "Liquid update interval in seconds."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid "Liquid update tick"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid "Main menu game manager"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 #, fuzzy
2615 msgid "Main menu mod manager"
2616 msgstr "lo ralju"
2617
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Main menu script"
2621 msgstr "lo ralju"
2622
2623 #: src/settings_translation_file.cpp
2624 msgid ""
2625 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid "Map directory"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid ""
2638 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
2639 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2640 "default.\n"
2641 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
2642 "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
2643 "issues.\n"
2644 "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
2645 "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid ""
2650 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
2651 "Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
2652 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2653 "default.\n"
2654 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid ""
2659 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2660 "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
2661 "ignored.\n"
2662 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2663 "default.\n"
2664 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 msgid ""
2669 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2670 "'ridges' are the rivers.\n"
2671 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2672 "default.\n"
2673 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Map generation limit"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "Map save interval"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 msgid "Mapblock limit"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "Mapblock unload timeout"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid "Mapgen Valleys"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 msgid "Mapgen debug"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid "Mapgen flags"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 msgid "Mapgen flat"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/settings_translation_file.cpp
2721 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2725 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2729 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2733 msgid "Mapgen flat flags"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/settings_translation_file.cpp
2737 msgid "Mapgen flat ground level"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 msgid "Mapgen flat hill steepness"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid "Mapgen flat hill threshold"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Mapgen flat lake steepness"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid "Mapgen flat lake threshold"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 msgid "Mapgen flat large cave depth"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 msgid "Mapgen fractal"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2773 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/settings_translation_file.cpp
2777 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 msgid "Mapgen fractal fractal"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 msgid "Mapgen fractal iterations"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 msgid "Mapgen fractal julia w"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 msgid "Mapgen fractal julia x"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 msgid "Mapgen fractal julia y"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 msgid "Mapgen fractal julia z"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 msgid "Mapgen fractal offset"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid "Mapgen fractal scale"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "Mapgen fractal slice w"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 msgid "Mapgen name"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 msgid "Mapgen v5"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 msgid "Mapgen v6"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Mapgen v6 flags"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/settings_translation_file.cpp
2905 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 msgid "Mapgen v7"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2917 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "Mapgen v7 flags"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid "Massive cave depth"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "Massive cave noise"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "Massive caves form here."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "Max block generate distance"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid "Max block send distance"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 msgid "Max liquids processed per step."
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/settings_translation_file.cpp
2989 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 msgid "Max. packets per iteration"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
2997 msgid "Maximum FPS"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/settings_translation_file.cpp
3001 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3005 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid "Maximum hotbar width"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid ""
3018 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3019 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid ""
3024 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3025 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid ""
3034 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3035 "Set to -1 for unlimited amount."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid ""
3040 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3041 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3042 "client number."
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/settings_translation_file.cpp
3054 msgid ""
3055 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3056 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid "Maximum users"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Maxmimum objects per block"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Menus"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid "Mesh cache"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 msgid "Message of the day"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/settings_translation_file.cpp
3096 msgid "Method used to highlight selected object."
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 msgid "Minimap"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid "Minimap key"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 msgid "Minimap scan height"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 msgid "Minimum texture size for filters"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Mipmapping"
3118 msgstr "lo puvrmipmepi"
3119
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 msgid "Mod profiling"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "Modstore details URL"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "Modstore download URL"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 msgid "Modstore mods list URL"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Monospace font path"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid "Monospace font size"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Mouse sensitivity"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid ""
3154 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3155 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid ""
3160 "Multiplier for view bobbing.\n"
3161 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid ""
3166 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3167 "Creating a world in the main menu will override this."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid ""
3172 "Name of the player.\n"
3173 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3174 "When starting from the main menu, this is overridden."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 msgid ""
3179 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 msgid "Network"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: src/settings_translation_file.cpp
3187 msgid ""
3188 "Network port to listen (UDP).\n"
3189 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "New users need to input this password."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Noclip"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid "Noclip key"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "Node highlighting"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Noises"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Normalmaps sampling"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Normalmaps strength"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Number of emerge threads"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid ""
3230 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3231 "number\n"
3232 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3233 "speed greatly\n"
3234 "at the cost of slightly buggy caves."
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid ""
3239 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3240 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3241 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Parallax occlusion"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Parallax occlusion Scale"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Parallax occlusion bias"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "Parallax occlusion iterations"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "Parallax occlusion mode"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "Parallax occlusion strength"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "Path to save screenshots at."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Physics"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid ""
3298 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3299 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid "Player name"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid "Player transfer distance"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 msgid "Player versus Player"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid ""
3316 "Port to connect to (UDP).\n"
3317 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "Profiler toggle key"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "Profiling print interval"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid ""
3338 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3339 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3340 "corners."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3348 msgid "Random input"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Range select key"
3354 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
3355
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "Remote media"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Remote port"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Right key"
3371 msgstr "za'i ri'u muvdu"
3372
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 msgid "Rightclick repetition interval"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 msgid "River Depth"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 msgid "River Noise"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/settings_translation_file.cpp
3386 msgid "River Size"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/settings_translation_file.cpp
3390 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/settings_translation_file.cpp
3394 msgid "Rollback recording"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/settings_translation_file.cpp
3398 msgid "Round minimap"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 msgid "Save the map received by the client on disk."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid "Saving map received from server"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/settings_translation_file.cpp
3410 msgid ""
3411 "Scale gui by a user specified value.\n"
3412 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3413 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3414 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3415 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/settings_translation_file.cpp
3419 msgid "Screen height"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 msgid "Screen width"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 msgid "Screenshot"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 msgid "Screenshot folder"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/settings_translation_file.cpp
3435 msgid "Security"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/settings_translation_file.cpp
3439 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgid "Selection box color"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgid "Selection box width"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 #, fuzzy
3456 msgid "Server / Singleplayer"
3457 msgstr "pa kelci"
3458
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 #, fuzzy
3461 msgid "Server URL"
3462 msgstr "lo samtcise'u"
3463
3464 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Server address"
3467 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
3468
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Server description"
3472 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
3473
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 #, fuzzy
3476 msgid "Server name"
3477 msgstr "lo samtcise'u"
3478
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Server port"
3482 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
3483
3484 #: src/settings_translation_file.cpp
3485 #, fuzzy
3486 msgid "Serverlist URL"
3487 msgstr "lo samtcise'u"
3488
3489 #: src/settings_translation_file.cpp
3490 msgid "Serverlist file"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/settings_translation_file.cpp
3494 msgid ""
3495 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3496 "A restart is required after changing this."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid ""
3501 "Set to true enables waving leaves.\n"
3502 "Requires shaders to be enabled."
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 msgid ""
3507 "Set to true enables waving plants.\n"
3508 "Requires shaders to be enabled."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 msgid ""
3513 "Set to true enables waving water.\n"
3514 "Requires shaders to be enabled."
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 msgid ""
3519 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
3520 "video cards.\n"
3521 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid "Show debug info"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 msgid "Shutdown message"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 msgid ""
3538 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3539 "nodes)."
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Smooth lighting"
3549 msgstr "lo xutla se gusni"
3550
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid ""
3553 "Smooths camera when moving and looking around.\n"
3554 "Useful for recording videos."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/settings_translation_file.cpp
3558 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/settings_translation_file.cpp
3562 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/settings_translation_file.cpp
3566 #, fuzzy
3567 msgid "Sneak key"
3568 msgstr "za'i masno cadzu"
3569
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 msgid "Sound"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 msgid ""
3576 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3577 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3578 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3579 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/settings_translation_file.cpp
3583 msgid "Static spawnpoint"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: src/settings_translation_file.cpp
3587 msgid "Strength of generated normalmaps."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 msgid "Strength of parallax."
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/settings_translation_file.cpp
3595 msgid "Strict protocol checking"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/settings_translation_file.cpp
3599 msgid "Synchronous SQLite"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3603 msgid "Terrain Height"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/settings_translation_file.cpp
3607 msgid ""
3608 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3609 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3610 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 msgid ""
3615 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3616 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3617 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid "Texture path"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3625 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/settings_translation_file.cpp
3629 msgid "The depth of dirt or other filler"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/settings_translation_file.cpp
3633 msgid "The network interface that the server listens on."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 msgid ""
3638 "The privileges that new users automatically get.\n"
3639 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/settings_translation_file.cpp
3643 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/settings_translation_file.cpp
3647 msgid ""
3648 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3649 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3650 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3651 "set to the nearest valid value."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 msgid ""
3656 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3657 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3658 "items.  A value of 0 disables the functionality."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid ""
3663 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3664 "right mouse button."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 msgid "This font will be used for certain languages."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid ""
3673 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3674 "Setting it to -1 disables the feature."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 msgid "Time send interval"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/settings_translation_file.cpp
3682 msgid "Time speed"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/settings_translation_file.cpp
3686 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/settings_translation_file.cpp
3690 msgid ""
3691 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3692 "something.\n"
3693 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3694 "node."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/settings_translation_file.cpp
3698 msgid "Toggle camera mode key"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 #, fuzzy
3703 msgid "Tone Mapping"
3704 msgstr "lo puvrmipmepi"
3705
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 msgid "Tooltip delay"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/settings_translation_file.cpp
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Trilinear filtering"
3713 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
3714
3715 #: src/settings_translation_file.cpp
3716 msgid ""
3717 "True = 256\n"
3718 "False = 128\n"
3719 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/settings_translation_file.cpp
3723 msgid "Trusted mods"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/settings_translation_file.cpp
3727 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/settings_translation_file.cpp
3731 msgid "Unlimited player transfer distance"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3735 msgid "Unload unused server data"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/settings_translation_file.cpp
3739 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/settings_translation_file.cpp
3751 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/settings_translation_file.cpp
3755 #, fuzzy
3756 msgid "Use key"
3757 msgstr "ko da'ergau le batke"
3758
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 msgid "Useful for mod developers."
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 msgid "V-Sync"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 msgid "VBO"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 msgid "Valley Depth"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 msgid "Valley Fill"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 msgid "Valley Profile"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 msgid "Valley Slope"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/settings_translation_file.cpp
3796 msgid "Valleys C Flags"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: src/settings_translation_file.cpp
3800 msgid "Vertical screen synchronization."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 msgid "Video driver"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 msgid "View bobbing"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 msgid ""
3813 "View distance in nodes.\n"
3814 "Min = 20"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/settings_translation_file.cpp
3818 msgid "View range decrease key"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: src/settings_translation_file.cpp
3822 msgid "View range increase key"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: src/settings_translation_file.cpp
3826 msgid "Viewing range"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/settings_translation_file.cpp
3830 #, fuzzy
3831 msgid "Volume"
3832 msgstr "lo ni sance "
3833
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 msgid ""
3836 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
3837 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
3838 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3839 "Range roughly -2 to 2."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/settings_translation_file.cpp
3843 msgid "Walking speed"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Water Features"
3849 msgstr ".i ca'o samymo'i le dacti ke tengu datnyvei"
3850
3851 #: src/settings_translation_file.cpp
3852 msgid "Water level"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/settings_translation_file.cpp
3856 msgid "Water surface level of the world."
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Waving Nodes"
3862 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
3863
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Waving leaves"
3867 msgstr "lo melbi pezli"
3868
3869 #: src/settings_translation_file.cpp
3870 msgid "Waving plants"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: src/settings_translation_file.cpp
3874 msgid "Waving water"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: src/settings_translation_file.cpp
3878 msgid "Waving water height"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: src/settings_translation_file.cpp
3882 msgid "Waving water length"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: src/settings_translation_file.cpp
3886 msgid "Waving water speed"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: src/settings_translation_file.cpp
3890 msgid ""
3891 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3892 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3893 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 msgid ""
3898 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3899 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
3900 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3901 "propery support downloading textures back from hardware."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid ""
3906 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
3907 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
3908 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
3909 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
3910 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
3911 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
3912 "enabled."
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid ""
3917 "Where the map generator stops.\n"
3918 "Please note:\n"
3919 "-    Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3920 "-    The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
3921 "-    Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
3922 "-    Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: src/settings_translation_file.cpp
3926 msgid ""
3927 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
3928 msgstr ""
3929
3930 #: src/settings_translation_file.cpp
3931 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3932 msgstr ""
3933
3934 #: src/settings_translation_file.cpp
3935 msgid ""
3936 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
3937 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
3938 msgstr ""
3939
3940 #: src/settings_translation_file.cpp
3941 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 msgid ""
3946 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
3947 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: src/settings_translation_file.cpp
3955 msgid ""
3956 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/settings_translation_file.cpp
3960 msgid "Width component of the initial window size."
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/settings_translation_file.cpp
3968 msgid ""
3969 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
3970 "Not needed if starting from the main menu."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 msgid "Y of flat ground."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 msgid "cURL file download timeout"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid "cURL parallel limit"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 msgid "cURL timeout"
3991 msgstr ""
3992
3993 #, fuzzy
3994 #~ msgid "If enabled, "
3995 #~ msgstr "selpli"
3996
3997 #~ msgid "Reset singleplayer world"
3998 #~ msgstr "kraga'igau le za'e pavykelci munje"
3999
4000 #, fuzzy
4001 #~ msgid "Preload inventory textures"
4002 #~ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"