]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/jbo/minetest.po
Update from Weblate
[minetest.git] / po / jbo / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-02-24 18:43+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-06-16 18:26+0000\n"
7 "Last-Translator: Ian Townsend <iantownsend@disroot.org>\n"
8 "Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
9 "jbo/>\n"
10 "Language: jbo\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
16
17 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
18 msgid "Respawn"
19 msgstr "nu tolcanci"
20
21 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
22 msgid "You died"
23 msgstr ".i do morsi"
24
25 #: builtin/fstk/ui.lua
26 msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
27 msgstr ""
28 ".i da poi me la .luuas. ku samtci zo'u la'e di'e nabmi fi tu'a da noi la'a "
29 "cu'i se samtcise'a"
30
31 #: builtin/fstk/ui.lua
32 msgid "An error occurred:"
33 msgstr ".i la'e di'e nabmi"
34
35 #: builtin/fstk/ui.lua
36 msgid "Main menu"
37 msgstr "ralju liste"
38
39 #: builtin/fstk/ui.lua
40 msgid "Ok"
41 msgstr "je'e"
42
43 #: builtin/fstk/ui.lua
44 msgid "Reconnect"
45 msgstr "nu samjo'e"
46
47 #: builtin/fstk/ui.lua
48 msgid "The server has requested a reconnect:"
49 msgstr ".i lo samse'u cu cpedu lo nu za'u re'u co'a samjo'e"
50
51 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
52 msgid "Loading..."
53 msgstr ".i ca'o samymo'i"
54
55 #: builtin/mainmenu/common.lua
56 #, fuzzy
57 msgid "Protocol version mismatch. "
58 msgstr "le ve judrnporte favatcini na mapti "
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 #, fuzzy
62 msgid "Server enforces protocol version $1. "
63 msgstr "le samci'ejudri cu jitro lo du'u ve judrnporte favytcini li $1 "
64
65 #: builtin/mainmenu/common.lua
66 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
67 msgstr ""
68
69 #: builtin/mainmenu/common.lua
70 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
71 msgstr ""
72 ".i ko troci lo nu za'u re'u samymo'i lo liste be lo'i samse'u .i ko cipcta "
73 "lo do te samjo'e"
74
75 #: builtin/mainmenu/common.lua
76 msgid "We only support protocol version $1."
77 msgstr ""
78
79 #: builtin/mainmenu/common.lua
80 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
81 msgstr ""
82
83 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
87 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
88 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
89 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
90 msgid "Cancel"
91 msgstr "nu sisti"
92
93 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
94 msgid "Dependencies:"
95 msgstr "se nitcu"
96
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
98 msgid "Disable all"
99 msgstr "nu ro co'e cu ganda"
100
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 msgid "Disable modpack"
103 msgstr "nu lo se samtcise'a bakfu cu ganda"
104
105 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
106 msgid "Enable all"
107 msgstr "nu ro co'e cu katci"
108
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
110 msgid "Enable modpack"
111 msgstr "nu lo se samtcise'a bakfu cu katci"
112
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
114 msgid ""
115 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
116 "characters [a-z0-9_] are allowed."
117 msgstr ""
118
119 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
120 msgid "Mod:"
121 msgstr "se samtcise'a"
122
123 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
124 msgid "No game description provided."
125 msgstr ".i no da skicu be lo se kelci ku vlapoi"
126
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 msgid "No modpack description provided."
129 msgstr ".i no da skicu be lo se samtcise'a ku vlapoi"
130
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
132 msgid "Optional dependencies:"
133 msgstr "na'e se nitcu"
134
135 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
136 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
137 msgid "Save"
138 msgstr "nu vreji"
139
140 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
141 msgid "World:"
142 msgstr "munje"
143
144 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
145 msgid "enabled"
146 msgstr "katci"
147
148 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
149 msgid "All packages"
150 msgstr "cmima lu'i ro bakfu"
151
152 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
153 msgid "Back"
154 msgstr "nu xruti"
155
156 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
157 msgid "Back to Main Menu"
158 msgstr "nu xruti fi tu'a lo ralju liste"
159
160 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
161 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
162 msgstr ".i ca'o kibycpa la'o zoi. $1 .zoi je cu samtcise'a ri .i .e'o denpa"
163
164 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
165 msgid "Failed to download $1"
166 msgstr ".i da nabmi fi lo nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi"
167
168 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
169 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
170 msgid "Games"
171 msgstr "se kelci"
172
173 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
174 msgid "Install"
175 msgstr "nu samtcise'a"
176
177 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
178 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
179 msgid "Mods"
180 msgstr "se samtcise'a"
181
182 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
183 msgid "No packages could be retrieved"
184 msgstr ".i na kakne lo ka ce'u kibycpa su'o bakfu"
185
186 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
187 msgid "No results"
188 msgstr ".i no da ckaji lo se sisku"
189
190 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
191 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
192 msgid "Search"
193 msgstr "nu sisku"
194
195 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
196 msgid "Texture packs"
197 msgstr "jvinu bakfu"
198
199 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
200 msgid "Uninstall"
201 msgstr "nu to'e samtcise'a"
202
203 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
204 msgid "Update"
205 msgstr ""
206
207 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
208 msgid "A world named \"$1\" already exists"
209 msgstr ".i pa munje xa'o cmene zoi zoi. $1 .zoi"
210
211 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
212 msgid "Create"
213 msgstr "nu cupra"
214
215 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
216 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
217 msgstr ""
218 ".i ko kibycpa pa se kelci be mu'u la .maintest. se kelci la'o zoi. "
219 "minetest.net .zoi"
220
221 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
222 msgid "Download one from minetest.net"
223 msgstr ".i ko kibycpa pa se kelci la'o zoi. minetest.net .zoi"
224
225 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
226 msgid "Game"
227 msgstr "se kelci"
228
229 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
230 msgid "Mapgen"
231 msgstr "te cupra lo munje"
232
233 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
234 msgid "No game selected"
235 msgstr ".i do cuxna no se kelci"
236
237 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
238 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
239 msgid "Seed"
240 msgstr "cunso jai krasi"
241
242 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
243 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
244 msgstr ".i la'o zoi. Minimal development test .zoi na'o selpli lo favgau .o'i"
245
246 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
247 msgid "World name"
248 msgstr "cmene lo munje"
249
250 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
251 msgid "You have no games installed."
252 msgstr ".i do samtcise'a no se kelci"
253
254 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
255 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
256 msgstr ".i .au ju'o pei do vimcu la'o zoi. $1 .zoi"
257
258 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
259 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
260 #: src/client/keycode.cpp
261 msgid "Delete"
262 msgstr "nu vimcu"
263
264 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
265 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
266 msgstr ""
267
268 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
269 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
270 msgstr ""
271
272 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
273 msgid "Delete World \"$1\"?"
274 msgstr ".i .au ju'o pei do vimcu la'o zoi. $1 .zoi"
275
276 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
277 #, fuzzy
278 msgid "Accept"
279 msgstr "fitytu'i"
280
281 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
282 msgid "Rename Modpack:"
283 msgstr "nu basti fi lo ka ce'u cmene lo se samtcise'a bakfu"
284
285 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
286 msgid ""
287 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
288 "override any renaming here."
289 msgstr ""
290
291 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
292 msgid "(No description of setting given)"
293 msgstr ""
294
295 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
296 msgid "2D Noise"
297 msgstr ""
298
299 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
300 msgid "< Back to Settings page"
301 msgstr ""
302
303 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
304 msgid "Browse"
305 msgstr ""
306
307 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
308 msgid "Disabled"
309 msgstr "ganda"
310
311 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
312 msgid "Edit"
313 msgstr "nu bixygau"
314
315 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
316 msgid "Enabled"
317 msgstr "katci"
318
319 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
320 msgid "Lacunarity"
321 msgstr ""
322
323 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
324 msgid "Octaves"
325 msgstr ""
326
327 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
328 msgid "Offset"
329 msgstr ""
330
331 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
332 msgid "Persistance"
333 msgstr ""
334
335 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
336 msgid "Please enter a valid integer."
337 msgstr ""
338
339 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
340 msgid "Please enter a valid number."
341 msgstr ".i ko samci'a pa namcu lerpoi poi drani"
342
343 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
344 msgid "Restore Default"
345 msgstr "nu xruti fi lo zmiselcu'a"
346
347 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
348 msgid "Scale"
349 msgstr ""
350
351 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
352 msgid "Select directory"
353 msgstr "nu cuxna pa datnyveimei"
354
355 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
356 msgid "Select file"
357 msgstr "nu cuxna pa datnyvei"
358
359 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
360 msgid "Show technical names"
361 msgstr ""
362
363 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
364 msgid "The value must be at least $1."
365 msgstr ".i lo namcu cu zmadu .ei li $1"
366
367 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
368 msgid "The value must not be larger than $1."
369 msgstr ".i lo namcu cu mleca .ei li $1"
370
371 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
372 msgid "X"
373 msgstr ""
374
375 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
376 msgid "X spread"
377 msgstr ""
378
379 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
380 msgid "Y"
381 msgstr ""
382
383 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
384 msgid "Y spread"
385 msgstr ""
386
387 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
388 msgid "Z"
389 msgstr ""
390
391 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
392 msgid "Z spread"
393 msgstr ""
394
395 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
396 msgid "absvalue"
397 msgstr ""
398
399 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
400 msgid "defaults"
401 msgstr ""
402
403 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
404 msgid "eased"
405 msgstr ""
406
407 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
408 msgid "$1 (Enabled)"
409 msgstr "me la'o zoi. $1 .zoi noi katci"
410
411 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
412 msgid "$1 mods"
413 msgstr "se samtcise'a fi la'o zoi. $1 .zoi"
414
415 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
416 msgid "Failed to install $1 to $2"
417 msgstr ""
418 ".i da nabmi fi lo nu $1 co'a cmima lo se datnyveimei be la'o zoi. $2 .zoi"
419
420 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
421 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
422 msgstr ""
423
424 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
425 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
426 msgstr ""
427
428 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
429 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
430 msgstr ""
431
432 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
433 msgid "Install: file: \"$1\""
434 msgstr ""
435
436 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
437 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
438 msgstr ""
439
440 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
441 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
442 msgstr ""
443
444 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
445 msgid "Unable to install a game as a $1"
446 msgstr ""
447
448 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
449 msgid "Unable to install a mod as a $1"
450 msgstr ""
451
452 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
453 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
454 msgstr ""
455
456 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
457 msgid "Browse online content"
458 msgstr ""
459
460 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
461 msgid "Content"
462 msgstr "se samtcise'a"
463
464 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
465 msgid "Disable Texture Pack"
466 msgstr "nu lo jvinu bakfu cu ganda"
467
468 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
469 msgid "Information:"
470 msgstr "datni"
471
472 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
473 msgid "Installed Packages:"
474 msgstr "ca'o mo'u se samtcise'a"
475
476 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
477 msgid "No dependencies."
478 msgstr ".i nitcu no da"
479
480 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
481 msgid "No package description available"
482 msgstr "to'i no da skicu be lo bakfu ku vlapoi toi"
483
484 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
485 msgid "Rename"
486 msgstr "nu basti fi lo ka ce'u cmene"
487
488 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
489 msgid "Select Package File:"
490 msgstr ""
491
492 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
493 msgid "Uninstall Package"
494 msgstr ""
495
496 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
497 msgid "Use Texture Pack"
498 msgstr ""
499
500 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
501 msgid "Active Contributors"
502 msgstr ""
503
504 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
505 msgid "Core Developers"
506 msgstr ""
507
508 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
509 msgid "Credits"
510 msgstr "lo finti liste"
511
512 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
513 msgid "Previous Contributors"
514 msgstr ""
515
516 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
517 msgid "Previous Core Developers"
518 msgstr ""
519
520 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
521 msgid "Announce Server"
522 msgstr ""
523
524 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
525 msgid "Bind Address"
526 msgstr ""
527
528 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
529 msgid "Configure"
530 msgstr ""
531
532 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
533 msgid "Creative Mode"
534 msgstr "le nu finti kelci"
535
536 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
537 msgid "Enable Damage"
538 msgstr ""
539
540 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
541 #, fuzzy
542 msgid "Host Game"
543 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
544
545 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
546 #, fuzzy
547 msgid "Host Server"
548 msgstr "lo samtcise'u"
549
550 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
551 msgid "Name/Password"
552 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
553
554 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
555 msgid "New"
556 msgstr "cnino"
557
558 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
559 msgid "No world created or selected!"
560 msgstr ".i lo no munje cu puzi zbasu gi'a cuxna"
561
562 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
563 #, fuzzy
564 msgid "Play Game"
565 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
566
567 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
568 msgid "Port"
569 msgstr "lo judrnporte"
570
571 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
572 #, fuzzy
573 msgid "Select World:"
574 msgstr "cuxna lo munje"
575
576 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
577 msgid "Server Port"
578 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
579
580 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
581 msgid "Start Game"
582 msgstr "nu co'a kelci"
583
584 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
585 #, fuzzy
586 msgid "Address / Port"
587 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
588
589 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
590 msgid "Connect"
591 msgstr "samjongau"
592
593 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
594 msgid "Creative mode"
595 msgstr "le nu finti kelci"
596
597 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
598 msgid "Damage enabled"
599 msgstr ""
600
601 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
602 msgid "Del. Favorite"
603 msgstr ""
604
605 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
606 msgid "Favorite"
607 msgstr ""
608
609 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
610 msgid "Join Game"
611 msgstr "nu co'a kelci kansa"
612
613 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
614 #, fuzzy
615 msgid "Name / Password"
616 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
617
618 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
619 msgid "Ping"
620 msgstr ""
621
622 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
623 msgid "PvP enabled"
624 msgstr ""
625
626 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
627 msgid "2x"
628 msgstr ""
629
630 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
631 #, fuzzy
632 msgid "3D Clouds"
633 msgstr "le bliku dilnu"
634
635 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
636 msgid "4x"
637 msgstr ""
638
639 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
640 msgid "8x"
641 msgstr ""
642
643 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
644 msgid "All Settings"
645 msgstr ""
646
647 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
648 msgid "Antialiasing:"
649 msgstr ""
650
651 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
652 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
653 msgstr ".i .au ju'o pei do xruti lo do nonselkansa munje"
654
655 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
656 msgid "Autosave Screen Size"
657 msgstr ""
658
659 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
660 #, fuzzy
661 msgid "Bilinear Filter"
662 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
663
664 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
665 #, fuzzy
666 msgid "Bump Mapping"
667 msgstr "lo puvrmipmepi"
668
669 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
670 msgid "Change Keys"
671 msgstr ""
672
673 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
674 #, fuzzy
675 msgid "Connected Glass"
676 msgstr "lo jorne blaci"
677
678 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
679 #, fuzzy
680 msgid "Fancy Leaves"
681 msgstr "lo tolkli pezli"
682
683 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
684 msgid "Generate Normal Maps"
685 msgstr ""
686
687 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
688 #, fuzzy
689 msgid "Mipmap"
690 msgstr "lo puvrmipmepi"
691
692 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
693 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
694 msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
695
696 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
697 msgid "No"
698 msgstr "na go'i"
699
700 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
701 msgid "No Filter"
702 msgstr ""
703
704 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
705 #, fuzzy
706 msgid "No Mipmap"
707 msgstr "lo puvrmipmepi"
708
709 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
710 #, fuzzy
711 msgid "Node Highlighting"
712 msgstr "lo xutla se gusni"
713
714 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
715 #, fuzzy
716 msgid "Node Outlining"
717 msgstr "lo xutla se gusni"
718
719 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
720 msgid "None"
721 msgstr ""
722
723 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
724 msgid "Opaque Leaves"
725 msgstr "lo tolkli pezli"
726
727 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
728 msgid "Opaque Water"
729 msgstr "lo tolkli djacu"
730
731 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
732 msgid "Parallax Occlusion"
733 msgstr ""
734
735 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
736 #, fuzzy
737 msgid "Particles"
738 msgstr "lo kantu"
739
740 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
741 msgid "Reset singleplayer world"
742 msgstr "kraga'igau le za'e pavykelci munje"
743
744 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
745 msgid "Screen:"
746 msgstr ""
747
748 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
749 msgid "Settings"
750 msgstr ""
751
752 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
753 msgid "Shaders"
754 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
755
756 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
757 msgid "Shaders (unavailable)"
758 msgstr ""
759
760 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
761 msgid "Simple Leaves"
762 msgstr "lo sampu pezli"
763
764 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
765 #, fuzzy
766 msgid "Smooth Lighting"
767 msgstr "lo xutla se gusni"
768
769 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
770 msgid "Texturing:"
771 msgstr ""
772
773 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
774 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
775 msgstr ""
776
777 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
778 #, fuzzy
779 msgid "Tone Mapping"
780 msgstr "lo puvrmipmepi"
781
782 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
783 msgid "Touchthreshold: (px)"
784 msgstr ""
785
786 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
787 #, fuzzy
788 msgid "Trilinear Filter"
789 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
790
791 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
792 #, fuzzy
793 msgid "Waving Leaves"
794 msgstr "lo melbi pezli"
795
796 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
797 #, fuzzy
798 msgid "Waving Plants"
799 msgstr "lo melbi pezli"
800
801 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
802 #, fuzzy
803 msgid "Waving Water"
804 msgstr "lo melbi pezli"
805
806 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
807 msgid "Yes"
808 msgstr "go'i"
809
810 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
811 msgid "Config mods"
812 msgstr ""
813
814 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
815 msgid "Main"
816 msgstr "lo ralju"
817
818 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
819 msgid "Start Singleplayer"
820 msgstr ""
821
822 #: src/client/client.cpp
823 msgid "Connection timed out."
824 msgstr ""
825
826 #: src/client/client.cpp
827 msgid "Done!"
828 msgstr ""
829
830 #: src/client/client.cpp
831 msgid "Initializing nodes"
832 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
833
834 #: src/client/client.cpp
835 msgid "Initializing nodes..."
836 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
837
838 #: src/client/client.cpp
839 msgid "Loading textures..."
840 msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
841
842 #: src/client/client.cpp
843 msgid "Rebuilding shaders..."
844 msgstr ""
845
846 #: src/client/clientlauncher.cpp
847 msgid "Connection error (timed out?)"
848 msgstr ""
849
850 #: src/client/clientlauncher.cpp
851 msgid "Could not find or load game \""
852 msgstr ""
853
854 #: src/client/clientlauncher.cpp
855 msgid "Invalid gamespec."
856 msgstr ""
857
858 #: src/client/clientlauncher.cpp
859 msgid "Main Menu"
860 msgstr ""
861
862 #: src/client/clientlauncher.cpp
863 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
864 msgstr ""
865
866 #: src/client/clientlauncher.cpp
867 msgid "Player name too long."
868 msgstr ""
869
870 #: src/client/clientlauncher.cpp
871 msgid "Please choose a name!"
872 msgstr ""
873
874 #: src/client/clientlauncher.cpp
875 msgid "Provided password file failed to open: "
876 msgstr ""
877
878 #: src/client/clientlauncher.cpp
879 msgid "Provided world path doesn't exist: "
880 msgstr ""
881
882 #: src/client/fontengine.cpp
883 msgid "needs_fallback_font"
884 msgstr "no"
885
886 #: src/client/game.cpp
887 msgid ""
888 "\n"
889 "Check debug.txt for details."
890 msgstr ""
891
892 #: src/client/game.cpp
893 #, fuzzy
894 msgid "- Address: "
895 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
896
897 #: src/client/game.cpp
898 #, fuzzy
899 msgid "- Creative Mode: "
900 msgstr "le nu finti kelci"
901
902 #: src/client/game.cpp
903 msgid "- Damage: "
904 msgstr ""
905
906 #: src/client/game.cpp
907 msgid "- Mode: "
908 msgstr ""
909
910 #: src/client/game.cpp
911 #, fuzzy
912 msgid "- Port: "
913 msgstr "lo judrnporte"
914
915 #: src/client/game.cpp
916 #, fuzzy
917 msgid "- Public: "
918 msgstr "gubni"
919
920 #: src/client/game.cpp
921 msgid "- PvP: "
922 msgstr ""
923
924 #: src/client/game.cpp
925 #, fuzzy
926 msgid "- Server Name: "
927 msgstr "lo samtcise'u"
928
929 #: src/client/game.cpp
930 #, fuzzy
931 msgid "Automatic forward disabled"
932 msgstr "za'i ca'u muvdu"
933
934 #: src/client/game.cpp
935 #, fuzzy
936 msgid "Automatic forward enabled"
937 msgstr "za'i ca'u muvdu"
938
939 #: src/client/game.cpp
940 msgid "Camera update disabled"
941 msgstr ""
942
943 #: src/client/game.cpp
944 msgid "Camera update enabled"
945 msgstr ""
946
947 #: src/client/game.cpp
948 msgid "Change Password"
949 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
950
951 #: src/client/game.cpp
952 #, fuzzy
953 msgid "Cinematic mode disabled"
954 msgstr "le nu finti kelci"
955
956 #: src/client/game.cpp
957 #, fuzzy
958 msgid "Cinematic mode enabled"
959 msgstr "le nu finti kelci"
960
961 #: src/client/game.cpp
962 msgid "Client side scripting is disabled"
963 msgstr ""
964
965 #: src/client/game.cpp
966 msgid "Connecting to server..."
967 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
968
969 #: src/client/game.cpp
970 msgid "Continue"
971 msgstr "ranji"
972
973 #: src/client/game.cpp
974 #, c-format
975 msgid ""
976 "Controls:\n"
977 "- %s: move forwards\n"
978 "- %s: move backwards\n"
979 "- %s: move left\n"
980 "- %s: move right\n"
981 "- %s: jump/climb\n"
982 "- %s: sneak/go down\n"
983 "- %s: drop item\n"
984 "- %s: inventory\n"
985 "- Mouse: turn/look\n"
986 "- Mouse left: dig/punch\n"
987 "- Mouse right: place/use\n"
988 "- Mouse wheel: select item\n"
989 "- %s: chat\n"
990 msgstr ""
991
992 #: src/client/game.cpp
993 msgid "Creating client..."
994 msgstr ".i lo samtciselse'u cu se zbasu"
995
996 #: src/client/game.cpp
997 msgid "Creating server..."
998 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
999
1000 #: src/client/game.cpp
1001 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/client/game.cpp
1005 msgid "Debug info shown"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/client/game.cpp
1009 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/client/game.cpp
1013 msgid ""
1014 "Default Controls:\n"
1015 "No menu visible:\n"
1016 "- single tap: button activate\n"
1017 "- double tap: place/use\n"
1018 "- slide finger: look around\n"
1019 "Menu/Inventory visible:\n"
1020 "- double tap (outside):\n"
1021 " -->close\n"
1022 "- touch stack, touch slot:\n"
1023 " --> move stack\n"
1024 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1025 " --> place single item to slot\n"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/client/game.cpp
1029 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/client/game.cpp
1033 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/client/game.cpp
1037 msgid "Exit to Menu"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/client/game.cpp
1041 msgid "Exit to OS"
1042 msgstr "tolcfagau"
1043
1044 #: src/client/game.cpp
1045 msgid "Fast mode disabled"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/client/game.cpp
1049 msgid "Fast mode enabled"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/client/game.cpp
1053 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/client/game.cpp
1057 msgid "Fly mode disabled"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/client/game.cpp
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Fly mode enabled"
1063 msgstr "selpli"
1064
1065 #: src/client/game.cpp
1066 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/client/game.cpp
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Fog disabled"
1072 msgstr "selpli"
1073
1074 #: src/client/game.cpp
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Fog enabled"
1077 msgstr "selpli"
1078
1079 #: src/client/game.cpp
1080 msgid "Game info:"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/client/game.cpp
1084 msgid "Game paused"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/client/game.cpp
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Hosting server"
1090 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
1091
1092 #: src/client/game.cpp
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Item definitions..."
1095 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti"
1096
1097 #: src/client/game.cpp
1098 msgid "KiB/s"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/client/game.cpp
1102 msgid "Media..."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/client/game.cpp
1106 msgid "MiB/s"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/client/game.cpp
1110 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/client/game.cpp
1114 msgid "Minimap hidden"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/client/game.cpp
1118 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/client/game.cpp
1122 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/client/game.cpp
1126 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/client/game.cpp
1130 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/client/game.cpp
1134 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/client/game.cpp
1138 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/client/game.cpp
1142 msgid "Noclip mode disabled"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/client/game.cpp
1146 msgid "Noclip mode enabled"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/client/game.cpp
1150 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/client/game.cpp
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Node definitions..."
1156 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a lo me la'o gy.node.gy."
1157
1158 #: src/client/game.cpp
1159 msgid "Off"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/client/game.cpp
1163 msgid "On"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/client/game.cpp
1167 msgid "Pitch move mode disabled"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/client/game.cpp
1171 msgid "Pitch move mode enabled"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/client/game.cpp
1175 msgid "Profiler graph shown"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/client/game.cpp
1179 msgid "Remote server"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/client/game.cpp
1183 msgid "Resolving address..."
1184 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
1185
1186 #: src/client/game.cpp
1187 msgid "Shutting down..."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/client/game.cpp
1191 msgid "Singleplayer"
1192 msgstr "pa kelci"
1193
1194 #: src/client/game.cpp
1195 msgid "Sound Volume"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/client/game.cpp
1199 #, fuzzy
1200 msgid "Sound muted"
1201 msgstr "lo ni sance "
1202
1203 #: src/client/game.cpp
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Sound unmuted"
1206 msgstr "lo ni sance "
1207
1208 #: src/client/game.cpp
1209 #, c-format
1210 msgid "Viewing range changed to %d"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/client/game.cpp
1214 #, c-format
1215 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/client/game.cpp
1219 #, c-format
1220 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/client/game.cpp
1224 #, c-format
1225 msgid "Volume changed to %d%%"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/client/game.cpp
1229 msgid "Wireframe shown"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/client/game.cpp
1233 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1237 #, fuzzy
1238 msgid "ok"
1239 msgstr "je'e"
1240
1241 #: src/client/gameui.cpp
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Chat hidden"
1244 msgstr "samta'a"
1245
1246 #: src/client/gameui.cpp
1247 msgid "Chat shown"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/client/gameui.cpp
1251 msgid "HUD hidden"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/client/gameui.cpp
1255 msgid "HUD shown"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/client/gameui.cpp
1259 msgid "Profiler hidden"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/client/gameui.cpp
1263 #, c-format
1264 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/client/keycode.cpp
1268 msgid "Apps"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/client/keycode.cpp
1272 msgid "Backspace"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/client/keycode.cpp
1276 msgid "Caps Lock"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/client/keycode.cpp
1280 msgid "Clear"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/client/keycode.cpp
1284 msgid "Control"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/client/keycode.cpp
1288 msgid "Down"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/client/keycode.cpp
1292 msgid "End"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/client/keycode.cpp
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Erase EOF"
1298 msgstr "la'o gy.Erase OEF.gy."
1299
1300 #: src/client/keycode.cpp
1301 msgid "Execute"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/client/keycode.cpp
1305 msgid "Help"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/client/keycode.cpp
1309 msgid "Home"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/client/keycode.cpp
1313 #, fuzzy
1314 msgid "IME Accept"
1315 msgstr "fitytu'i"
1316
1317 #: src/client/keycode.cpp
1318 msgid "IME Convert"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/client/keycode.cpp
1322 msgid "IME Escape"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/client/keycode.cpp
1326 #, fuzzy
1327 msgid "IME Mode Change"
1328 msgstr "la'o gy.Mode Change.gy."
1329
1330 #: src/client/keycode.cpp
1331 msgid "IME Nonconvert"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/client/keycode.cpp
1335 msgid "Insert"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1339 msgid "Left"
1340 msgstr "za'i zu'e muvdu"
1341
1342 #: src/client/keycode.cpp
1343 msgid "Left Button"
1344 msgstr "lo zulselpevysmacu"
1345
1346 #: src/client/keycode.cpp
1347 msgid "Left Control"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/client/keycode.cpp
1351 msgid "Left Menu"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/client/keycode.cpp
1355 msgid "Left Shift"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/client/keycode.cpp
1359 msgid "Left Windows"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/client/keycode.cpp
1363 msgid "Menu"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/client/keycode.cpp
1367 msgid "Middle Button"
1368 msgstr "lo mijyselpevysmacu"
1369
1370 #: src/client/keycode.cpp
1371 msgid "Num Lock"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/client/keycode.cpp
1375 msgid "Numpad *"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/client/keycode.cpp
1379 msgid "Numpad +"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/client/keycode.cpp
1383 msgid "Numpad -"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/client/keycode.cpp
1387 msgid "Numpad ."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/client/keycode.cpp
1391 msgid "Numpad /"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/client/keycode.cpp
1395 msgid "Numpad 0"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/client/keycode.cpp
1399 msgid "Numpad 1"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/client/keycode.cpp
1403 msgid "Numpad 2"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/client/keycode.cpp
1407 msgid "Numpad 3"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/client/keycode.cpp
1411 msgid "Numpad 4"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/client/keycode.cpp
1415 msgid "Numpad 5"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: src/client/keycode.cpp
1419 msgid "Numpad 6"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/client/keycode.cpp
1423 msgid "Numpad 7"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/client/keycode.cpp
1427 msgid "Numpad 8"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/client/keycode.cpp
1431 msgid "Numpad 9"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/client/keycode.cpp
1435 msgid "OEM Clear"
1436 msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy."
1437
1438 #: src/client/keycode.cpp
1439 msgid "Page down"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/client/keycode.cpp
1443 msgid "Page up"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/client/keycode.cpp
1447 msgid "Pause"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/client/keycode.cpp
1451 msgid "Play"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/client/keycode.cpp
1455 msgid "Print"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/client/keycode.cpp
1459 msgid "Return"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1463 msgid "Right"
1464 msgstr "za'i ri'u muvdu"
1465
1466 #: src/client/keycode.cpp
1467 msgid "Right Button"
1468 msgstr "lo prityselpevysmacu"
1469
1470 #: src/client/keycode.cpp
1471 msgid "Right Control"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/client/keycode.cpp
1475 msgid "Right Menu"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/client/keycode.cpp
1479 msgid "Right Shift"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/client/keycode.cpp
1483 msgid "Right Windows"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/client/keycode.cpp
1487 msgid "Scroll Lock"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/client/keycode.cpp
1491 msgid "Select"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/client/keycode.cpp
1495 msgid "Shift"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/client/keycode.cpp
1499 msgid "Sleep"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/client/keycode.cpp
1503 msgid "Snapshot"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/client/keycode.cpp
1507 msgid "Space"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/client/keycode.cpp
1511 msgid "Tab"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: src/client/keycode.cpp
1515 msgid "Up"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/client/keycode.cpp
1519 msgid "X Button 1"
1520 msgstr "la'o gy.X Button 1.gy."
1521
1522 #: src/client/keycode.cpp
1523 msgid "X Button 2"
1524 msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."
1525
1526 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1527 msgid "Zoom"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1531 msgid "Passwords do not match!"
1532 msgstr ".i lo lerpoijaspu na mintu"
1533
1534 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1535 msgid "Register and Join"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1539 #, c-format
1540 msgid ""
1541 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
1542 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
1543 "created on this server.\n"
1544 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
1545 "creation or click Cancel to abort."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1549 msgid "Proceed"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1553 msgid "\"Special\" = climb down"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Autoforward"
1559 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1560
1561 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1562 msgid "Automatic jumping"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1566 msgid "Backward"
1567 msgstr "za'i ti'a muvdu"
1568
1569 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1570 #, fuzzy
1571 msgid "Change camera"
1572 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
1573
1574 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1575 msgid "Chat"
1576 msgstr "samta'a"
1577
1578 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1579 msgid "Command"
1580 msgstr "minde"
1581
1582 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1583 msgid "Console"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1587 msgid "Dec. range"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1591 msgid "Dec. volume"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1595 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1599 msgid "Drop"
1600 msgstr "mu'e falcru"
1601
1602 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1603 msgid "Forward"
1604 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1605
1606 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1607 msgid "Inc. range"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1611 msgid "Inc. volume"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1615 msgid "Inventory"
1616 msgstr "lo dacti uidje"
1617
1618 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1619 msgid "Jump"
1620 msgstr "mu'e plipe"
1621
1622 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1623 msgid "Key already in use"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1627 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Local command"
1633 msgstr "minde"
1634
1635 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1636 msgid "Mute"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1640 msgid "Next item"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1644 msgid "Prev. item"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1648 msgid "Range select"
1649 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
1650
1651 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1652 msgid "Screenshot"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1656 msgid "Sneak"
1657 msgstr "za'i masno cadzu"
1658
1659 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1660 msgid "Special"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1664 msgid "Toggle Cinematic"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Toggle HUD"
1670 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1671
1672 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Toggle chat log"
1675 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1676
1677 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1678 msgid "Toggle fast"
1679 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1680
1681 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1682 msgid "Toggle fly"
1683 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1684
1685 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1686 #, fuzzy
1687 msgid "Toggle fog"
1688 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1689
1690 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1691 #, fuzzy
1692 msgid "Toggle minimap"
1693 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1694
1695 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1696 msgid "Toggle noclip"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1700 msgid "press key"
1701 msgstr "ko da'ergau le batke"
1702
1703 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1704 msgid "Change"
1705 msgstr "gafygau"
1706
1707 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1708 msgid "Confirm Password"
1709 msgstr "le rapli lerpoijaspu"
1710
1711 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1712 msgid "New Password"
1713 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
1714
1715 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1716 msgid "Old Password"
1717 msgstr "lo slabu lerpoijaspu"
1718
1719 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1720 msgid "Exit"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1724 #, fuzzy
1725 msgid "Muted"
1726 msgstr "ko da'ergau le batke"
1727
1728 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1729 msgid "Sound Volume: "
1730 msgstr "lo ni sance "
1731
1732 #: src/gui/modalMenu.cpp
1733 msgid "Enter "
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1737 msgid "LANG_CODE"
1738 msgstr "jbo"
1739
1740 #: src/settings_translation_file.cpp
1741 msgid ""
1742 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1743 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/settings_translation_file.cpp
1747 msgid ""
1748 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1749 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1750 "circle."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/settings_translation_file.cpp
1754 msgid ""
1755 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1756 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1757 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1758 "point by increasing 'scale'.\n"
1759 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
1760 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1761 "situations.\n"
1762 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/settings_translation_file.cpp
1766 msgid ""
1767 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1768 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1769 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1770 "not have to fit inside the world.\n"
1771 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1772 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1773 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/settings_translation_file.cpp
1777 msgid ""
1778 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1779 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/settings_translation_file.cpp
1783 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/settings_translation_file.cpp
1787 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/settings_translation_file.cpp
1791 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/settings_translation_file.cpp
1795 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/settings_translation_file.cpp
1799 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1803 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/settings_translation_file.cpp
1807 #, fuzzy
1808 msgid "3D clouds"
1809 msgstr "le bliku dilnu"
1810
1811 #: src/settings_translation_file.cpp
1812 msgid "3D mode"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 msgid "3D noise defining giant caverns."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/settings_translation_file.cpp
1820 msgid ""
1821 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1822 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/settings_translation_file.cpp
1826 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/settings_translation_file.cpp
1830 msgid "3D noise defining terrain."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/settings_translation_file.cpp
1834 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/settings_translation_file.cpp
1838 msgid ""
1839 "3D support.\n"
1840 "Currently supported:\n"
1841 "-    none: no 3d output.\n"
1842 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1843 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1844 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1845 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1846 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
1847 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1848 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/settings_translation_file.cpp
1852 msgid ""
1853 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1854 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/settings_translation_file.cpp
1858 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/settings_translation_file.cpp
1862 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/settings_translation_file.cpp
1866 msgid "ABM interval"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/settings_translation_file.cpp
1870 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/settings_translation_file.cpp
1874 msgid "Acceleration in air"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/settings_translation_file.cpp
1878 msgid "Active Block Modifiers"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/settings_translation_file.cpp
1882 msgid "Active block management interval"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/settings_translation_file.cpp
1886 msgid "Active block range"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/settings_translation_file.cpp
1890 msgid "Active object send range"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/settings_translation_file.cpp
1894 msgid ""
1895 "Address to connect to.\n"
1896 "Leave this blank to start a local server.\n"
1897 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/settings_translation_file.cpp
1901 msgid "Adds particles when digging a node."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/settings_translation_file.cpp
1905 msgid ""
1906 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1907 "screens."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/settings_translation_file.cpp
1911 msgid ""
1912 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1913 "brighter.\n"
1914 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/settings_translation_file.cpp
1918 msgid "Advanced"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/settings_translation_file.cpp
1922 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/settings_translation_file.cpp
1926 msgid "Altitude chill"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/settings_translation_file.cpp
1930 msgid "Always fly and fast"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/settings_translation_file.cpp
1934 msgid "Ambient occlusion gamma"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/settings_translation_file.cpp
1938 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 msgid "Amplifies the valleys."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/settings_translation_file.cpp
1946 msgid "Anisotropic filtering"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/settings_translation_file.cpp
1950 msgid "Announce server"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/settings_translation_file.cpp
1954 msgid "Announce to this serverlist."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/settings_translation_file.cpp
1958 msgid "Append item name"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/settings_translation_file.cpp
1962 msgid "Append item name to tooltip."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/settings_translation_file.cpp
1966 msgid "Apple trees noise"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/settings_translation_file.cpp
1970 msgid "Arm inertia"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/settings_translation_file.cpp
1974 msgid ""
1975 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
1976 "the arm when the camera moves."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/settings_translation_file.cpp
1980 msgid "Ask to reconnect after crash"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/settings_translation_file.cpp
1984 msgid ""
1985 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1986 "to\n"
1987 "clients.\n"
1988 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1989 "visible\n"
1990 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
1991 "caves,\n"
1992 "as well as sometimes on land).\n"
1993 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
1994 "optimization.\n"
1995 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/settings_translation_file.cpp
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Automatic forward key"
2001 msgstr "za'i ca'u muvdu"
2002
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2008 msgid "Automatically report to the serverlist."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 msgid "Autosave screen size"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid "Autoscaling mode"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Backward key"
2022 msgstr "za'i ti'a muvdu"
2023
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2025 msgid "Base ground level"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/settings_translation_file.cpp
2029 msgid "Base terrain height."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 msgid "Basic"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 msgid "Basic privileges"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 msgid "Beach noise"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/settings_translation_file.cpp
2045 msgid "Beach noise threshold"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Bilinear filtering"
2051 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
2052
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Bind address"
2056 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
2057
2058 #: src/settings_translation_file.cpp
2059 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/settings_translation_file.cpp
2063 msgid "Biome noise"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2067 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2071 msgid "Block send optimize distance"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/settings_translation_file.cpp
2075 msgid "Build inside player"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 msgid "Builtin"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 msgid "Bumpmapping"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 msgid ""
2088 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
2089 "Most users will not need to change this.\n"
2090 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2091 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/settings_translation_file.cpp
2095 msgid "Camera smoothing"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2099 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid "Camera update toggle key"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 msgid "Cave noise"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 msgid "Cave noise #1"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/settings_translation_file.cpp
2115 msgid "Cave noise #2"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/settings_translation_file.cpp
2119 msgid "Cave width"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/settings_translation_file.cpp
2123 msgid "Cave1 noise"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2127 msgid "Cave2 noise"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/settings_translation_file.cpp
2131 msgid "Cavern limit"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2135 msgid "Cavern noise"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2139 msgid "Cavern taper"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 msgid "Cavern threshold"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 msgid "Cavern upper limit"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 msgid "Center of light curve mid-boost."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2155 msgid ""
2156 "Changes the main menu UI:\n"
2157 "-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2158 "etc.\n"
2159 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2160 "be\n"
2161 "necessary for smaller screens."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: src/settings_translation_file.cpp
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Chat key"
2167 msgstr "samta'a"
2168
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2170 msgid "Chat message count limit"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2174 msgid "Chat message kick threshold"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 msgid "Chat message max length"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 msgid "Chat toggle key"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 #, fuzzy
2187 msgid "Chatcommands"
2188 msgstr "minde"
2189
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 msgid "Chunk size"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 #, fuzzy
2196 msgid "Cinematic mode"
2197 msgstr "le nu finti kelci"
2198
2199 #: src/settings_translation_file.cpp
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Cinematic mode key"
2202 msgstr "le nu finti kelci"
2203
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 msgid "Clean transparent textures"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid "Client"
2210 msgstr "lo samtciselse'u"
2211
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 msgid "Client and Server"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 #, fuzzy
2218 msgid "Client modding"
2219 msgstr "lo samtciselse'u"
2220
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 #, fuzzy
2223 msgid "Client side modding restrictions"
2224 msgstr "lo samtciselse'u"
2225
2226 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 msgid "Client side node lookup range restriction"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/settings_translation_file.cpp
2231 msgid "Climbing speed"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/settings_translation_file.cpp
2235 msgid "Cloud radius"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Clouds"
2241 msgstr "le bliku dilnu"
2242
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 msgid "Clouds are a client side effect."
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Clouds in menu"
2250 msgstr "lo ralju"
2251
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 msgid "Colored fog"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 msgid ""
2258 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2259 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2260 "software',\n"
2261 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2262 "You can also specify content ratings.\n"
2263 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2264 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 msgid ""
2269 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2270 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 msgid ""
2275 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2276 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 #, fuzzy
2281 msgid "Command key"
2282 msgstr "minde"
2283
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 #, fuzzy
2286 msgid "Connect glass"
2287 msgstr "lo jorne blaci"
2288
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 #, fuzzy
2291 msgid "Connect to external media server"
2292 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
2293
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid "Connects glass if supported by node."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid "Console alpha"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid "Console color"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 msgid "Console height"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/settings_translation_file.cpp
2311 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/settings_translation_file.cpp
2315 #, fuzzy
2316 msgid "ContentDB URL"
2317 msgstr "ranji"
2318
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 msgid "Continuous forward"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2324 msgid ""
2325 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2326 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "Controls"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid ""
2335 "Controls length of day/night cycle.\n"
2336 "Examples:\n"
2337 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2345 msgid "Controls steepness/height of hills."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/settings_translation_file.cpp
2349 msgid ""
2350 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2351 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
2356 msgstr ""
2357
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Crash message"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 #, fuzzy
2364 msgid "Creative"
2365 msgstr "zbasu"
2366
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "Crosshair alpha"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "Crosshair color"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 msgid "DPI"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 msgid "Damage"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 msgid "Darkness sharpness"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 msgid "Debug info toggle key"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 msgid "Debug log level"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 msgid "Dec. volume key"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 msgid "Dedicated server step"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 msgid "Default acceleration"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid "Default game"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 msgid ""
2421 "Default game when creating a new world.\n"
2422 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Default password"
2428 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
2429
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid "Default privileges"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid "Default report format"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid ""
2440 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2441 "Only has an effect if compiled with cURL."
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid ""
2446 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
2447 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "Defines areas where trees have apples."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid ""
2480 "Defines sampling step of texture.\n"
2481 "A higher value results in smoother normal maps."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 msgid "Defines the base ground level."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 msgid "Defines tree areas and tree density."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid ""
2498 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2499 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid "Delay in sending blocks after building"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid "Deprecated Lua API handling"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid ""
2524 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2525 "serverlist."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid "Desert noise threshold"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid ""
2534 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2535 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 msgid "Desynchronize block animation"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Digging particles"
2545 msgstr "lo kantu"
2546
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 #, fuzzy
2549 msgid "Disable anticheat"
2550 msgstr "lo kantu"
2551
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2553 msgid "Disallow empty passwords"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 msgid "Double tap jump for fly"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 msgid "Drop item key"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 msgid "Dump the mapgen debug information."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Dungeon maximum Y"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 msgid "Dungeon minimum Y"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid ""
2586 "Enable Lua modding support on client.\n"
2587 "This support is experimental and API can change."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 #, fuzzy
2592 msgid "Enable VBO"
2593 msgstr "selpli"
2594
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid "Enable console window"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 msgid "Enable joysticks"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 msgid "Enable mod channels support."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/settings_translation_file.cpp
2612 msgid "Enable mod security"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/settings_translation_file.cpp
2616 msgid "Enable players getting damage and dying."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/settings_translation_file.cpp
2624 msgid "Enable register confirmation"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgid ""
2629 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2630 "If disabled, new account will be registered automatically."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid ""
2635 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2636 "Disable for speed or for different looks."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid ""
2641 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2642 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2643 "connecting\n"
2644 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2645 "expecting."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid ""
2650 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2651 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2652 "textures)\n"
2653 "when connecting to the server."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 msgid ""
2658 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2659 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 msgid ""
2664 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2665 "Ignored if bind_address is set."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Enables animation of inventory items."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid ""
2674 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2675 "texture pack\n"
2676 "or need to be auto-generated.\n"
2677 "Requires shaders to be enabled."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 msgid "Enables filmic tone mapping"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "Enables minimap."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid ""
2694 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2695 "Requires bumpmapping to be enabled."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid ""
2700 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2701 "Requires shaders to be enabled."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid "Engine profiling data print interval"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 msgid "Entity methods"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid ""
2714 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2715 "when set to higher number than 0."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid "FPS in pause menu"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 msgid "FSAA"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid "Factor noise"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Fall bobbing factor"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 #, fuzzy
2736 msgid "Fallback font"
2737 msgstr "no"
2738
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 msgid "Fallback font shadow"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid "Fallback font shadow alpha"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid "Fallback font size"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "Fast key"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Fast mode acceleration"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid "Fast mode speed"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "Fast movement"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid ""
2769 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2770 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "Field of view"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "Field of view in degrees."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid ""
2783 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2784 "the\n"
2785 "Multiplayer Tab."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 msgid "Filler depth"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 msgid "Filler depth noise"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 msgid "Filmic tone mapping"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 msgid ""
2802 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2803 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2804 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2805 "at texture load time."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid "Filtering"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid "Fixed map seed"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 msgid "Fixed virtual joystick"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 msgid "Floatland base height noise"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 msgid "Floatland base noise"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid "Floatland level"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid "Floatland mountain density"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 msgid "Floatland mountain exponent"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 msgid "Floatland mountain height"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 msgid "Fly key"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 msgid "Flying"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 msgid "Fog"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Fog start"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid "Fog toggle key"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid "Font path"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "Font shadow"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Font shadow alpha"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid "Font size"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 msgid "Format of screenshots."
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 msgid "Formspec Default Background Color"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/settings_translation_file.cpp
2905 msgid "Formspec Default Background Opacity"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2917 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Forward key"
2935 msgstr "za'i ca'u muvdu"
2936
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 msgid "Fractal type"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "FreeType fonts"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid ""
2955 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2956 "nodes)."
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid ""
2961 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid ""
2966 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
2967 "\n"
2968 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
2969 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
2970 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 msgid "Full screen"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2978 msgid "Full screen BPP"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid "Fullscreen mode."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 msgid "GUI scaling"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "GUI scaling filter"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid "Gamma"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid "Generate normalmaps"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgid "Global callbacks"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 msgid ""
3011 "Global map generation attributes.\n"
3012 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3013 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Graphics"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "Gravity"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid "Ground level"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3037 msgid "Ground noise"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "HTTP mods"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "HUD scale factor"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid "HUD toggle key"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 msgid ""
3054 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
3055 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3056 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3057 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/settings_translation_file.cpp
3061 msgid ""
3062 "Have the profiler instrument itself:\n"
3063 "* Instrument an empty function.\n"
3064 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3065 "call).\n"
3066 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 msgid "Heat blend noise"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/settings_translation_file.cpp
3074 msgid "Heat noise"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3078 msgid "Height component of the initial window size."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: src/settings_translation_file.cpp
3082 msgid "Height noise"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/settings_translation_file.cpp
3086 msgid "Height select noise"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/settings_translation_file.cpp
3090 msgid "High-precision FPU"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 msgid "Hill steepness"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/settings_translation_file.cpp
3098 msgid "Hill threshold"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 msgid "Hilliness1 noise"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/settings_translation_file.cpp
3106 msgid "Hilliness2 noise"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/settings_translation_file.cpp
3110 msgid "Hilliness3 noise"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 msgid "Hilliness4 noise"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid "Hotbar next key"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Hotbar previous key"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Hotbar slot 1 key"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Hotbar slot 10 key"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3138 msgid "Hotbar slot 11 key"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 msgid "Hotbar slot 12 key"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 msgid "Hotbar slot 13 key"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3150 msgid "Hotbar slot 14 key"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 msgid "Hotbar slot 15 key"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid "Hotbar slot 16 key"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid "Hotbar slot 17 key"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 msgid "Hotbar slot 18 key"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 msgid "Hotbar slot 19 key"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/settings_translation_file.cpp
3174 msgid "Hotbar slot 2 key"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 msgid "Hotbar slot 20 key"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/settings_translation_file.cpp
3182 msgid "Hotbar slot 21 key"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3186 msgid "Hotbar slot 22 key"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3190 msgid "Hotbar slot 23 key"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/settings_translation_file.cpp
3194 msgid "Hotbar slot 24 key"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 msgid "Hotbar slot 25 key"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid "Hotbar slot 26 key"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "Hotbar slot 27 key"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Hotbar slot 28 key"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Hotbar slot 29 key"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Hotbar slot 3 key"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Hotbar slot 30 key"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Hotbar slot 31 key"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Hotbar slot 32 key"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Hotbar slot 4 key"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid "Hotbar slot 5 key"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgid "Hotbar slot 6 key"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 msgid "Hotbar slot 7 key"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/settings_translation_file.cpp
3250 msgid "Hotbar slot 8 key"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 msgid "Hotbar slot 9 key"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 msgid "How deep to make rivers."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 msgid ""
3263 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3264 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/settings_translation_file.cpp
3268 msgid "How wide to make rivers."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3272 msgid "Humidity blend noise"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 msgid "Humidity noise"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 msgid "Humidity variation for biomes."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3284 msgid "IPv6"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/settings_translation_file.cpp
3288 msgid "IPv6 server"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 msgid "IPv6 support."
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/settings_translation_file.cpp
3296 msgid ""
3297 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3298 "to not waste CPU power for no benefit."
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/settings_translation_file.cpp
3302 msgid ""
3303 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3304 "are\n"
3305 "enabled."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid ""
3310 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3311 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3312 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3313 "invisible\n"
3314 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/settings_translation_file.cpp
3318 msgid ""
3319 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3320 "nodes.\n"
3321 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid ""
3326 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3327 "down and\n"
3328 "descending."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 msgid ""
3333 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3334 "This option is only read when server starts."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3342 msgid ""
3343 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3344 "Only enable this if you know what you are doing."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3348 msgid ""
3349 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3350 "or swimming."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3354 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 msgid ""
3359 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3360 "you stand.\n"
3361 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid ""
3366 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3367 "limited\n"
3368 "to this distance from the player to the node."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "Ignore world errors"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 msgid "In-Game"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid "Inc. volume key"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid ""
3401 "Instrument builtin.\n"
3402 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/settings_translation_file.cpp
3410 msgid ""
3411 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3412 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid ""
3417 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid ""
3422 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 msgid "Instrumentation"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "Inventory items animations"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 #, fuzzy
3447 msgid "Inventory key"
3448 msgstr "lo dacti uidje"
3449
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgid "Invert mouse"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 msgid "Invert vertical mouse movement."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3459 msgid "Item entity TTL"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 msgid "Iterations"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid ""
3468 "Iterations of the recursive function.\n"
3469 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3470 "increases processing load.\n"
3471 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid "Joystick ID"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid "Joystick button repetition interval"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "Joystick type"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid ""
3492 "Julia set only.\n"
3493 "W component of hypercomplex constant.\n"
3494 "Alters the shape of the fractal.\n"
3495 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3496 "Range roughly -2 to 2."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid ""
3501 "Julia set only.\n"
3502 "X component of hypercomplex constant.\n"
3503 "Alters the shape of the fractal.\n"
3504 "Range roughly -2 to 2."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid ""
3509 "Julia set only.\n"
3510 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3511 "Alters the shape of the fractal.\n"
3512 "Range roughly -2 to 2."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid ""
3517 "Julia set only.\n"
3518 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3519 "Alters the shape of the fractal.\n"
3520 "Range roughly -2 to 2."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 msgid "Julia w"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "Julia x"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Julia y"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "Julia z"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 #, fuzzy
3541 msgid "Jump key"
3542 msgstr "mu'e plipe"
3543
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3545 msgid "Jumping speed"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 msgid ""
3550 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3551 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3552 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid ""
3557 "Key for decreasing the volume.\n"
3558 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3559 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 msgid ""
3564 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3565 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3566 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 msgid ""
3571 "Key for increasing the viewing range.\n"
3572 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3573 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3577 msgid ""
3578 "Key for increasing the volume.\n"
3579 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3580 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid ""
3585 "Key for jumping.\n"
3586 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3587 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 msgid ""
3592 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3593 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3594 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/settings_translation_file.cpp
3598 msgid ""
3599 "Key for moving the player backward.\n"
3600 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3601 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3602 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 msgid ""
3607 "Key for moving the player forward.\n"
3608 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3609 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3613 msgid ""
3614 "Key for moving the player left.\n"
3615 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3616 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid ""
3621 "Key for moving the player right.\n"
3622 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3623 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 msgid ""
3628 "Key for muting the game.\n"
3629 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3630 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 msgid ""
3635 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3636 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3637 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3641 msgid ""
3642 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3643 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3644 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3648 msgid ""
3649 "Key for opening the chat window.\n"
3650 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3651 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 msgid ""
3656 "Key for opening the inventory.\n"
3657 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3658 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid ""
3663 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3664 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3665 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/settings_translation_file.cpp
3669 msgid ""
3670 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3671 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3672 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid ""
3677 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3678 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3679 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid ""
3684 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3685 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3686 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/settings_translation_file.cpp
3690 msgid ""
3691 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3692 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3693 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3697 msgid ""
3698 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3699 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3700 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 msgid ""
3705 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3706 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3707 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/settings_translation_file.cpp
3711 msgid ""
3712 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3713 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3714 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3718 msgid ""
3719 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3720 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3721 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/settings_translation_file.cpp
3725 msgid ""
3726 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3727 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3728 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 msgid ""
3733 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3734 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3735 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/settings_translation_file.cpp
3739 msgid ""
3740 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3741 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3742 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/settings_translation_file.cpp
3746 msgid ""
3747 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3748 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3749 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3753 msgid ""
3754 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3755 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3756 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid ""
3761 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3762 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3763 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/settings_translation_file.cpp
3767 msgid ""
3768 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3769 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3770 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 msgid ""
3775 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3776 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3777 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid ""
3782 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3783 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3784 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 msgid ""
3789 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3790 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3791 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 msgid ""
3796 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3797 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3798 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/settings_translation_file.cpp
3802 msgid ""
3803 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3804 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3805 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/settings_translation_file.cpp
3809 msgid ""
3810 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3811 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3812 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3816 msgid ""
3817 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3818 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3819 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3823 msgid ""
3824 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3825 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3826 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/settings_translation_file.cpp
3830 msgid ""
3831 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3832 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3833 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3837 msgid ""
3838 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
3839 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3840 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: src/settings_translation_file.cpp
3844 msgid ""
3845 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3846 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3847 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3851 msgid ""
3852 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
3853 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3854 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/settings_translation_file.cpp
3858 msgid ""
3859 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3860 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3861 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3865 msgid ""
3866 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
3867 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3868 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid ""
3873 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3874 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3875 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/settings_translation_file.cpp
3879 msgid ""
3880 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
3881 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3882 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: src/settings_translation_file.cpp
3886 msgid ""
3887 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3888 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3889 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 msgid ""
3894 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
3895 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3896 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3900 msgid ""
3901 "Key for sneaking.\n"
3902 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3903 "disabled.\n"
3904 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3905 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid ""
3910 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3911 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3912 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid ""
3917 "Key for taking screenshots.\n"
3918 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3919 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/settings_translation_file.cpp
3923 msgid ""
3924 "Key for toggling autoforward.\n"
3925 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3926 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 msgid ""
3931 "Key for toggling cinematic mode.\n"
3932 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3933 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3937 msgid ""
3938 "Key for toggling display of minimap.\n"
3939 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3940 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3944 msgid ""
3945 "Key for toggling fast mode.\n"
3946 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3947 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 msgid ""
3952 "Key for toggling flying.\n"
3953 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3954 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3958 msgid ""
3959 "Key for toggling noclip mode.\n"
3960 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3961 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 msgid ""
3966 "Key for toggling pitch move mode.\n"
3967 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3968 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 msgid ""
3973 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
3974 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3975 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid ""
3980 "Key for toggling the display of chat.\n"
3981 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3982 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid ""
3987 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3988 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3989 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/settings_translation_file.cpp
3993 msgid ""
3994 "Key for toggling the display of fog.\n"
3995 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3996 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4000 msgid ""
4001 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4002 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4003 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4007 msgid ""
4008 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4009 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4010 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4014 msgid ""
4015 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4016 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4017 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4021 msgid ""
4022 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4023 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4024 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4028 msgid ""
4029 "Key to use view zoom when possible.\n"
4030 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4031 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4035 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: src/settings_translation_file.cpp
4039 msgid "Lake steepness"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 msgid "Lake threshold"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4047 msgid "Language"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4051 msgid "Large cave depth"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: src/settings_translation_file.cpp
4055 msgid "Large chat console key"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid "Lava depth"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 msgid "Leaves style"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 msgid ""
4068 "Leaves style:\n"
4069 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4070 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4071 "-   Opaque: disable transparency"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: src/settings_translation_file.cpp
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Left key"
4077 msgstr "za'i zu'e muvdu"
4078
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 msgid ""
4081 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4082 "updated over\n"
4083 "network."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/settings_translation_file.cpp
4087 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/settings_translation_file.cpp
4091 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/settings_translation_file.cpp
4095 msgid "Length of time between active block management cycles"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 msgid ""
4100 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4101 "-    <nothing> (no logging)\n"
4102 "-    none (messages with no level)\n"
4103 "-    error\n"
4104 "-    warning\n"
4105 "-    action\n"
4106 "-    info\n"
4107 "-    verbose"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/settings_translation_file.cpp
4111 msgid "Light curve mid boost"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4115 msgid "Light curve mid boost center"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/settings_translation_file.cpp
4119 msgid "Light curve mid boost spread"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: src/settings_translation_file.cpp
4123 msgid "Lightness sharpness"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/settings_translation_file.cpp
4127 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/settings_translation_file.cpp
4131 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid ""
4136 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4137 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4138 "Value is stored per-world."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 msgid ""
4143 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4144 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4145 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4146 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4147 "Only has an effect if compiled with cURL."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/settings_translation_file.cpp
4151 msgid "Liquid fluidity"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/settings_translation_file.cpp
4155 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 msgid "Liquid loop max"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 msgid "Liquid queue purge time"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/settings_translation_file.cpp
4167 msgid "Liquid sinking speed"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/settings_translation_file.cpp
4171 msgid "Liquid update interval in seconds."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/settings_translation_file.cpp
4175 msgid "Liquid update tick"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4179 msgid "Load the game profiler"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/settings_translation_file.cpp
4183 msgid ""
4184 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4185 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4186 "Useful for mod developers and server operators."
4187 msgstr ""
4188
4189 #: src/settings_translation_file.cpp
4190 msgid "Loading Block Modifiers"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/settings_translation_file.cpp
4194 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Main menu script"
4200 msgstr "lo ralju"
4201
4202 #: src/settings_translation_file.cpp
4203 #, fuzzy
4204 msgid "Main menu style"
4205 msgstr "lo ralju"
4206
4207 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 msgid ""
4209 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/settings_translation_file.cpp
4213 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4214 msgstr ""
4215
4216 #: src/settings_translation_file.cpp
4217 msgid "Makes all liquids opaque"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 msgid "Map directory"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 msgid ""
4230 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4231 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4232 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4233 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4234 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4235 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: src/settings_translation_file.cpp
4239 msgid ""
4240 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4241 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/settings_translation_file.cpp
4245 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/settings_translation_file.cpp
4249 msgid ""
4250 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4251 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4252 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4253 "the 'jungles' flag is ignored."
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/settings_translation_file.cpp
4257 msgid ""
4258 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4259 "'ridges' enables the rivers."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 msgid "Map generation limit"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/settings_translation_file.cpp
4267 msgid "Map save interval"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: src/settings_translation_file.cpp
4271 msgid "Mapblock limit"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/settings_translation_file.cpp
4275 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/settings_translation_file.cpp
4279 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/settings_translation_file.cpp
4283 msgid "Mapblock unload timeout"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/settings_translation_file.cpp
4287 msgid "Mapgen Carpathian"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: src/settings_translation_file.cpp
4295 msgid "Mapgen Flat"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: src/settings_translation_file.cpp
4299 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: src/settings_translation_file.cpp
4303 msgid "Mapgen Fractal"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: src/settings_translation_file.cpp
4307 msgid "Mapgen V5"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: src/settings_translation_file.cpp
4311 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: src/settings_translation_file.cpp
4315 msgid "Mapgen V6"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: src/settings_translation_file.cpp
4319 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/settings_translation_file.cpp
4323 msgid "Mapgen V7"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: src/settings_translation_file.cpp
4327 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: src/settings_translation_file.cpp
4331 msgid "Mapgen Valleys"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: src/settings_translation_file.cpp
4335 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: src/settings_translation_file.cpp
4339 msgid "Mapgen debug"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/settings_translation_file.cpp
4343 msgid "Mapgen flags"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 msgid "Mapgen name"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: src/settings_translation_file.cpp
4351 msgid "Max block generate distance"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: src/settings_translation_file.cpp
4355 msgid "Max block send distance"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: src/settings_translation_file.cpp
4359 msgid "Max liquids processed per step."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/settings_translation_file.cpp
4363 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: src/settings_translation_file.cpp
4367 msgid "Max. packets per iteration"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: src/settings_translation_file.cpp
4371 msgid "Maximum FPS"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/settings_translation_file.cpp
4375 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: src/settings_translation_file.cpp
4379 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/settings_translation_file.cpp
4383 msgid "Maximum hotbar width"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/settings_translation_file.cpp
4387 msgid ""
4388 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4389 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4390 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: src/settings_translation_file.cpp
4394 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: src/settings_translation_file.cpp
4398 msgid ""
4399 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4400 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 msgid ""
4405 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4406 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/settings_translation_file.cpp
4410 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4411 msgstr ""
4412
4413 #: src/settings_translation_file.cpp
4414 msgid ""
4415 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4416 "Set to -1 for unlimited amount."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: src/settings_translation_file.cpp
4420 msgid ""
4421 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4422 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4423 "client number."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: src/settings_translation_file.cpp
4427 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4428 msgstr ""
4429
4430 #: src/settings_translation_file.cpp
4431 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: src/settings_translation_file.cpp
4435 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4436 msgstr ""
4437
4438 #: src/settings_translation_file.cpp
4439 msgid "Maximum objects per block"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: src/settings_translation_file.cpp
4443 msgid ""
4444 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4445 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/settings_translation_file.cpp
4449 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/settings_translation_file.cpp
4453 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/settings_translation_file.cpp
4457 msgid ""
4458 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4459 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: src/settings_translation_file.cpp
4463 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: src/settings_translation_file.cpp
4467 msgid "Maximum users"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/settings_translation_file.cpp
4471 msgid "Menus"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/settings_translation_file.cpp
4475 msgid "Mesh cache"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/settings_translation_file.cpp
4479 msgid "Message of the day"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/settings_translation_file.cpp
4483 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: src/settings_translation_file.cpp
4487 msgid "Method used to highlight selected object."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: src/settings_translation_file.cpp
4491 msgid "Minimap"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: src/settings_translation_file.cpp
4495 msgid "Minimap key"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/settings_translation_file.cpp
4499 msgid "Minimap scan height"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/settings_translation_file.cpp
4503 msgid "Minimum texture size"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: src/settings_translation_file.cpp
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Mipmapping"
4509 msgstr "lo puvrmipmepi"
4510
4511 #: src/settings_translation_file.cpp
4512 msgid "Mod channels"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: src/settings_translation_file.cpp
4516 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4517 msgstr ""
4518
4519 #: src/settings_translation_file.cpp
4520 msgid "Monospace font path"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/settings_translation_file.cpp
4524 msgid "Monospace font size"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/settings_translation_file.cpp
4528 msgid "Mountain height noise"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 msgid "Mountain noise"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 msgid "Mountain variation noise"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4540 msgid "Mountain zero level"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4544 msgid "Mouse sensitivity"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: src/settings_translation_file.cpp
4548 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4549 msgstr ""
4550
4551 #: src/settings_translation_file.cpp
4552 msgid "Mud noise"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: src/settings_translation_file.cpp
4556 msgid ""
4557 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4558 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4559 msgstr ""
4560
4561 #: src/settings_translation_file.cpp
4562 #, fuzzy
4563 msgid "Mute key"
4564 msgstr "ko da'ergau le batke"
4565
4566 #: src/settings_translation_file.cpp
4567 msgid "Mute sound"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: src/settings_translation_file.cpp
4571 msgid ""
4572 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4573 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4574 "Current stable mapgens:\n"
4575 "v5, v6, v7 (except floatlands), singlenode.\n"
4576 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
4577 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: src/settings_translation_file.cpp
4581 msgid ""
4582 "Name of the player.\n"
4583 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4584 "When starting from the main menu, this is overridden."
4585 msgstr ""
4586
4587 #: src/settings_translation_file.cpp
4588 msgid ""
4589 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4590 msgstr ""
4591
4592 #: src/settings_translation_file.cpp
4593 msgid "Near plane"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: src/settings_translation_file.cpp
4597 msgid "Network"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: src/settings_translation_file.cpp
4601 msgid ""
4602 "Network port to listen (UDP).\n"
4603 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: src/settings_translation_file.cpp
4607 msgid "New users need to input this password."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: src/settings_translation_file.cpp
4611 msgid "Noclip"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 msgid "Noclip key"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/settings_translation_file.cpp
4619 msgid "Node highlighting"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/settings_translation_file.cpp
4623 msgid "NodeTimer interval"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: src/settings_translation_file.cpp
4627 msgid "Noises"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/settings_translation_file.cpp
4631 msgid "Normalmaps sampling"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: src/settings_translation_file.cpp
4635 msgid "Normalmaps strength"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 msgid "Number of emerge threads"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 msgid ""
4644 "Number of emerge threads to use.\n"
4645 "Empty or 0 value:\n"
4646 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4647 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4648 "Any other value:\n"
4649 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4650 "Warning: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4651 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4652 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4653 "'on_generated'.\n"
4654 "For many users the optimum setting may be '1'."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/settings_translation_file.cpp
4658 msgid ""
4659 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4660 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4661 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4662 msgstr ""
4663
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/settings_translation_file.cpp
4669 msgid "Online Content Repository"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 msgid "Opaque liquids"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: src/settings_translation_file.cpp
4677 msgid ""
4678 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4679 "formspec is\n"
4680 "open."
4681 msgstr ""
4682
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 msgid "Parallax occlusion"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: src/settings_translation_file.cpp
4696 msgid "Parallax occlusion bias"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: src/settings_translation_file.cpp
4700 msgid "Parallax occlusion iterations"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid "Parallax occlusion mode"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 msgid "Parallax occlusion scale"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: src/settings_translation_file.cpp
4712 msgid "Parallax occlusion strength"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: src/settings_translation_file.cpp
4716 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
4717 msgstr ""
4718
4719 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 msgid "Path to save screenshots at."
4721 msgstr ""
4722
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 msgid ""
4725 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4726 "used."
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 msgid "Pause on lost window focus"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: src/settings_translation_file.cpp
4738 msgid "Physics"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: src/settings_translation_file.cpp
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Pitch move key"
4744 msgstr "le nu finti kelci"
4745
4746 #: src/settings_translation_file.cpp
4747 msgid "Pitch move mode"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 msgid ""
4752 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4753 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4757 msgid "Player name"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/settings_translation_file.cpp
4761 msgid "Player transfer distance"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: src/settings_translation_file.cpp
4765 msgid "Player versus player"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: src/settings_translation_file.cpp
4769 msgid ""
4770 "Port to connect to (UDP).\n"
4771 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4772 msgstr ""
4773
4774 #: src/settings_translation_file.cpp
4775 msgid ""
4776 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4777 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4778 msgstr ""
4779
4780 #: src/settings_translation_file.cpp
4781 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4782 msgstr ""
4783
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4785 msgid ""
4786 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4787 "0 = disable. Useful for developers."
4788 msgstr ""
4789
4790 #: src/settings_translation_file.cpp
4791 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: src/settings_translation_file.cpp
4795 msgid "Profiler"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: src/settings_translation_file.cpp
4799 msgid "Profiler toggle key"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: src/settings_translation_file.cpp
4803 msgid "Profiling"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: src/settings_translation_file.cpp
4807 msgid "Projecting dungeons"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: src/settings_translation_file.cpp
4811 msgid ""
4812 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4813 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4814 "corners."
4815 msgstr ""
4816
4817 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
4819 msgstr ""
4820
4821 #: src/settings_translation_file.cpp
4822 msgid "Random input"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: src/settings_translation_file.cpp
4826 #, fuzzy
4827 msgid "Range select key"
4828 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
4829
4830 #: src/settings_translation_file.cpp
4831 msgid "Recent Chat Messages"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: src/settings_translation_file.cpp
4835 msgid "Remote media"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: src/settings_translation_file.cpp
4839 msgid "Remote port"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: src/settings_translation_file.cpp
4843 msgid ""
4844 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4845 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: src/settings_translation_file.cpp
4849 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4850 msgstr ""
4851
4852 #: src/settings_translation_file.cpp
4853 msgid "Report path"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: src/settings_translation_file.cpp
4857 msgid ""
4858 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
4859 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
4860 "for no restrictions:\n"
4861 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
4862 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4863 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4864 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4865 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4866 "csm_restriction_noderange)\n"
4867 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: src/settings_translation_file.cpp
4871 msgid "Ridge mountain spread noise"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: src/settings_translation_file.cpp
4875 msgid "Ridge noise"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 msgid "Ridge underwater noise"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: src/settings_translation_file.cpp
4883 msgid "Ridged mountain size noise"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/settings_translation_file.cpp
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Right key"
4889 msgstr "za'i ri'u muvdu"
4890
4891 #: src/settings_translation_file.cpp
4892 msgid "Rightclick repetition interval"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 msgid "River depth"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 msgid "River noise"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/settings_translation_file.cpp
4904 msgid "River size"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/settings_translation_file.cpp
4908 msgid "Rollback recording"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: src/settings_translation_file.cpp
4912 msgid "Rolling hill size noise"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: src/settings_translation_file.cpp
4916 msgid "Rolling hills spread noise"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: src/settings_translation_file.cpp
4920 msgid "Round minimap"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: src/settings_translation_file.cpp
4924 msgid "Safe digging and placing"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: src/settings_translation_file.cpp
4928 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
4929 msgstr ""
4930
4931 #: src/settings_translation_file.cpp
4932 msgid "Save the map received by the client on disk."
4933 msgstr ""
4934
4935 #: src/settings_translation_file.cpp
4936 msgid "Save window size automatically when modified."
4937 msgstr ""
4938
4939 #: src/settings_translation_file.cpp
4940 msgid "Saving map received from server"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: src/settings_translation_file.cpp
4944 msgid ""
4945 "Scale GUI by a user specified value.\n"
4946 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
4947 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
4948 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
4949 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
4950 msgstr ""
4951
4952 #: src/settings_translation_file.cpp
4953 msgid "Screen height"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: src/settings_translation_file.cpp
4957 msgid "Screen width"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: src/settings_translation_file.cpp
4961 msgid "Screenshot folder"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: src/settings_translation_file.cpp
4965 msgid "Screenshot format"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 msgid "Screenshot quality"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: src/settings_translation_file.cpp
4973 msgid ""
4974 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
4975 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
4976 "Use 0 for default quality."
4977 msgstr ""
4978
4979 #: src/settings_translation_file.cpp
4980 msgid "Seabed noise"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: src/settings_translation_file.cpp
4984 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
4985 msgstr ""
4986
4987 #: src/settings_translation_file.cpp
4988 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
4989 msgstr ""
4990
4991 #: src/settings_translation_file.cpp
4992 msgid "Security"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: src/settings_translation_file.cpp
4996 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: src/settings_translation_file.cpp
5000 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: src/settings_translation_file.cpp
5004 msgid "Selection box color"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: src/settings_translation_file.cpp
5008 msgid "Selection box width"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: src/settings_translation_file.cpp
5012 msgid ""
5013 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5014 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
5015 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
5016 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
5017 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
5018 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
5019 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
5020 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
5021 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
5022 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
5023 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
5024 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
5025 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
5026 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5027 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
5028 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5029 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
5030 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5031 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
5032 msgstr ""
5033
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5035 #, fuzzy
5036 msgid "Server / Singleplayer"
5037 msgstr "pa kelci"
5038
5039 #: src/settings_translation_file.cpp
5040 #, fuzzy
5041 msgid "Server URL"
5042 msgstr "lo samtcise'u"
5043
5044 #: src/settings_translation_file.cpp
5045 #, fuzzy
5046 msgid "Server address"
5047 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
5048
5049 #: src/settings_translation_file.cpp
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Server description"
5052 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
5053
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5055 #, fuzzy
5056 msgid "Server name"
5057 msgstr "lo samtcise'u"
5058
5059 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Server port"
5062 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
5063
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 msgid "Server side occlusion culling"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Serverlist URL"
5071 msgstr "lo samtcise'u"
5072
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 msgid "Serverlist file"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: src/settings_translation_file.cpp
5078 msgid ""
5079 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5080 "A restart is required after changing this."
5081 msgstr ""
5082
5083 #: src/settings_translation_file.cpp
5084 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5085 msgstr ""
5086
5087 #: src/settings_translation_file.cpp
5088 msgid ""
5089 "Set to true enables waving leaves.\n"
5090 "Requires shaders to be enabled."
5091 msgstr ""
5092
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5094 msgid ""
5095 "Set to true enables waving plants.\n"
5096 "Requires shaders to be enabled."
5097 msgstr ""
5098
5099 #: src/settings_translation_file.cpp
5100 msgid ""
5101 "Set to true enables waving water.\n"
5102 "Requires shaders to be enabled."
5103 msgstr ""
5104
5105 #: src/settings_translation_file.cpp
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Shader path"
5108 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
5109
5110 #: src/settings_translation_file.cpp
5111 msgid ""
5112 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5113 "video\n"
5114 "cards.\n"
5115 "This only works with the OpenGL video backend."
5116 msgstr ""
5117
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 msgid "Shadow limit"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid "Show debug info"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 msgid "Show entity selection boxes"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid "Shutdown message"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5139 msgid ""
5140 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5141 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5142 "increasing this value above 5.\n"
5143 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5144 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5145 "recommended."
5146 msgstr ""
5147
5148 #: src/settings_translation_file.cpp
5149 msgid ""
5150 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5151 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5152 "thread, thus reducing jitter."
5153 msgstr ""
5154
5155 #: src/settings_translation_file.cpp
5156 msgid "Slice w"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: src/settings_translation_file.cpp
5160 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5161 msgstr ""
5162
5163 #: src/settings_translation_file.cpp
5164 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5165 msgstr ""
5166
5167 #: src/settings_translation_file.cpp
5168 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Smooth lighting"
5174 msgstr "lo xutla se gusni"
5175
5176 #: src/settings_translation_file.cpp
5177 msgid ""
5178 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5179 "Useful for recording videos."
5180 msgstr ""
5181
5182 #: src/settings_translation_file.cpp
5183 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5184 msgstr ""
5185
5186 #: src/settings_translation_file.cpp
5187 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5188 msgstr ""
5189
5190 #: src/settings_translation_file.cpp
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Sneak key"
5193 msgstr "za'i masno cadzu"
5194
5195 #: src/settings_translation_file.cpp
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Sneaking speed"
5198 msgstr "za'i masno cadzu"
5199
5200 #: src/settings_translation_file.cpp
5201 msgid "Sound"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: src/settings_translation_file.cpp
5205 #, fuzzy
5206 msgid "Special key"
5207 msgstr "za'i masno cadzu"
5208
5209 #: src/settings_translation_file.cpp
5210 msgid "Special key for climbing/descending"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: src/settings_translation_file.cpp
5214 msgid ""
5215 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5216 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5217 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5218 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: src/settings_translation_file.cpp
5222 msgid ""
5223 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5224 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5225 msgstr ""
5226
5227 #: src/settings_translation_file.cpp
5228 msgid "Static spawnpoint"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: src/settings_translation_file.cpp
5232 msgid "Steepness noise"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: src/settings_translation_file.cpp
5236 msgid "Step mountain size noise"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: src/settings_translation_file.cpp
5240 msgid "Step mountain spread noise"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: src/settings_translation_file.cpp
5244 msgid "Strength of generated normalmaps."
5245 msgstr ""
5246
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 msgid "Strength of light curve mid-boost."
5249 msgstr ""
5250
5251 #: src/settings_translation_file.cpp
5252 msgid "Strength of parallax."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 msgid "Strict protocol checking"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: src/settings_translation_file.cpp
5260 msgid "Strip color codes"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: src/settings_translation_file.cpp
5264 msgid "Synchronous SQLite"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: src/settings_translation_file.cpp
5268 msgid "Temperature variation for biomes."
5269 msgstr ""
5270
5271 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 msgid "Terrain alternative noise"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: src/settings_translation_file.cpp
5276 msgid "Terrain base noise"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: src/settings_translation_file.cpp
5280 msgid "Terrain height"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 msgid "Terrain higher noise"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 msgid "Terrain noise"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 msgid ""
5293 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5294 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5295 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5296 msgstr ""
5297
5298 #: src/settings_translation_file.cpp
5299 msgid ""
5300 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5301 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5302 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5303 msgstr ""
5304
5305 #: src/settings_translation_file.cpp
5306 msgid "Terrain persistence noise"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: src/settings_translation_file.cpp
5310 msgid "Texture path"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: src/settings_translation_file.cpp
5314 msgid ""
5315 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5316 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5317 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5318 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5319 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5320 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5321 msgstr ""
5322
5323 #: src/settings_translation_file.cpp
5324 msgid "The URL for the content repository"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: src/settings_translation_file.cpp
5328 msgid ""
5329 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5330 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5331 msgstr ""
5332
5333 #: src/settings_translation_file.cpp
5334 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5335 msgstr ""
5336
5337 #: src/settings_translation_file.cpp
5338 msgid ""
5339 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5340 msgstr ""
5341
5342 #: src/settings_translation_file.cpp
5343 msgid "The identifier of the joystick to use"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: src/settings_translation_file.cpp
5347 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5348 msgstr ""
5349
5350 #: src/settings_translation_file.cpp
5351 msgid "The network interface that the server listens on."
5352 msgstr ""
5353
5354 #: src/settings_translation_file.cpp
5355 msgid ""
5356 "The privileges that new users automatically get.\n"
5357 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5358 msgstr ""
5359
5360 #: src/settings_translation_file.cpp
5361 msgid ""
5362 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5363 "the\n"
5364 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5365 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5366 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5367 "maintained.\n"
5368 "This should be configured together with active_object_range."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: src/settings_translation_file.cpp
5372 msgid ""
5373 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5374 "A restart is required after changing this.\n"
5375 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5376 "otherwise.\n"
5377 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5378 "shader support currently."
5379 msgstr ""
5380
5381 #: src/settings_translation_file.cpp
5382 msgid ""
5383 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5384 "ingame view frustum around."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: src/settings_translation_file.cpp
5388 msgid ""
5389 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5390 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5391 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5392 "set to the nearest valid value."
5393 msgstr ""
5394
5395 #: src/settings_translation_file.cpp
5396 msgid ""
5397 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5398 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5399 "items.  A value of 0 disables the functionality."
5400 msgstr ""
5401
5402 #: src/settings_translation_file.cpp
5403 msgid ""
5404 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5405 "when holding down a joystick button combination."
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/settings_translation_file.cpp
5409 msgid ""
5410 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5411 "right\n"
5412 "mouse button."
5413 msgstr ""
5414
5415 #: src/settings_translation_file.cpp
5416 msgid "The type of joystick"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: src/settings_translation_file.cpp
5420 msgid ""
5421 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5422 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5423 "'altitude_dry' is enabled."
5424 msgstr ""
5425
5426 #: src/settings_translation_file.cpp
5427 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5428 msgstr ""
5429
5430 #: src/settings_translation_file.cpp
5431 msgid "This font will be used for certain languages."
5432 msgstr ""
5433
5434 #: src/settings_translation_file.cpp
5435 msgid ""
5436 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5437 "Setting it to -1 disables the feature."
5438 msgstr ""
5439
5440 #: src/settings_translation_file.cpp
5441 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5442 msgstr ""
5443
5444 #: src/settings_translation_file.cpp
5445 msgid "Time send interval"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: src/settings_translation_file.cpp
5449 msgid "Time speed"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: src/settings_translation_file.cpp
5453 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5454 msgstr ""
5455
5456 #: src/settings_translation_file.cpp
5457 msgid ""
5458 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5459 "something.\n"
5460 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5461 "node."
5462 msgstr ""
5463
5464 #: src/settings_translation_file.cpp
5465 msgid "Toggle camera mode key"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: src/settings_translation_file.cpp
5469 msgid "Tooltip delay"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: src/settings_translation_file.cpp
5473 msgid "Touch screen threshold"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 msgid "Trees noise"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: src/settings_translation_file.cpp
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Trilinear filtering"
5483 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
5484
5485 #: src/settings_translation_file.cpp
5486 msgid ""
5487 "True = 256\n"
5488 "False = 128\n"
5489 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
5490 msgstr ""
5491
5492 #: src/settings_translation_file.cpp
5493 msgid "Trusted mods"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: src/settings_translation_file.cpp
5497 msgid ""
5498 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5499 msgstr ""
5500
5501 #: src/settings_translation_file.cpp
5502 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5503 msgstr ""
5504
5505 #: src/settings_translation_file.cpp
5506 msgid "Undersampling"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: src/settings_translation_file.cpp
5510 msgid ""
5511 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
5512 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5513 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
5514 "image."
5515 msgstr ""
5516
5517 #: src/settings_translation_file.cpp
5518 msgid "Unlimited player transfer distance"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: src/settings_translation_file.cpp
5522 msgid "Unload unused server data"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: src/settings_translation_file.cpp
5526 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5527 msgstr ""
5528
5529 #: src/settings_translation_file.cpp
5530 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5531 msgstr ""
5532
5533 #: src/settings_translation_file.cpp
5534 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: src/settings_translation_file.cpp
5538 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5539 msgstr ""
5540
5541 #: src/settings_translation_file.cpp
5542 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5543 msgstr ""
5544
5545 #: src/settings_translation_file.cpp
5546 msgid ""
5547 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5548 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5549 "Gamma correct downscaling is not supported."
5550 msgstr ""
5551
5552 #: src/settings_translation_file.cpp
5553 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5554 msgstr ""
5555
5556 #: src/settings_translation_file.cpp
5557 msgid "VBO"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: src/settings_translation_file.cpp
5561 msgid "VSync"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 msgid "Valley depth"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: src/settings_translation_file.cpp
5569 msgid "Valley fill"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 msgid "Valley profile"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5577 msgid "Valley slope"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: src/settings_translation_file.cpp
5581 msgid "Variation of biome filler depth."
5582 msgstr ""
5583
5584 #: src/settings_translation_file.cpp
5585 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5586 msgstr ""
5587
5588 #: src/settings_translation_file.cpp
5589 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: src/settings_translation_file.cpp
5593 msgid "Variation of number of caves."
5594 msgstr ""
5595
5596 #: src/settings_translation_file.cpp
5597 msgid ""
5598 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5599 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5600 msgstr ""
5601
5602 #: src/settings_translation_file.cpp
5603 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5604 msgstr ""
5605
5606 #: src/settings_translation_file.cpp
5607 msgid ""
5608 "Varies roughness of terrain.\n"
5609 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5610 msgstr ""
5611
5612 #: src/settings_translation_file.cpp
5613 msgid "Varies steepness of cliffs."
5614 msgstr ""
5615
5616 #: src/settings_translation_file.cpp
5617 msgid "Vertical screen synchronization."
5618 msgstr ""
5619
5620 #: src/settings_translation_file.cpp
5621 msgid "Video driver"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: src/settings_translation_file.cpp
5625 msgid "View bobbing factor"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: src/settings_translation_file.cpp
5629 msgid "View distance in nodes."
5630 msgstr ""
5631
5632 #: src/settings_translation_file.cpp
5633 msgid "View range decrease key"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: src/settings_translation_file.cpp
5637 msgid "View range increase key"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: src/settings_translation_file.cpp
5641 msgid "View zoom key"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: src/settings_translation_file.cpp
5645 msgid "Viewing range"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 #, fuzzy
5654 msgid "Volume"
5655 msgstr "lo ni sance "
5656
5657 #: src/settings_translation_file.cpp
5658 msgid ""
5659 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5660 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5661 "Alters the shape of the fractal.\n"
5662 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5663 "Range roughly -2 to 2."
5664 msgstr ""
5665
5666 #: src/settings_translation_file.cpp
5667 msgid "Walking speed"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: src/settings_translation_file.cpp
5671 msgid "Water level"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: src/settings_translation_file.cpp
5675 msgid "Water surface level of the world."
5676 msgstr ""
5677
5678 #: src/settings_translation_file.cpp
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Waving Nodes"
5681 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
5682
5683 #: src/settings_translation_file.cpp
5684 #, fuzzy
5685 msgid "Waving leaves"
5686 msgstr "lo melbi pezli"
5687
5688 #: src/settings_translation_file.cpp
5689 msgid "Waving plants"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5693 msgid "Waving water"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 msgid "Waving water height"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: src/settings_translation_file.cpp
5701 msgid "Waving water length"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/settings_translation_file.cpp
5705 msgid "Waving water speed"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 msgid ""
5710 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5711 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5712 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5713 msgstr ""
5714
5715 #: src/settings_translation_file.cpp
5716 msgid ""
5717 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5718 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
5719 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5720 "properly support downloading textures back from hardware."
5721 msgstr ""
5722
5723 #: src/settings_translation_file.cpp
5724 msgid ""
5725 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5726 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5727 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5728 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5729 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5730 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5731 "enabled.\n"
5732 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5733 "texture autoscaling."
5734 msgstr ""
5735
5736 #: src/settings_translation_file.cpp
5737 msgid ""
5738 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
5739 msgstr ""
5740
5741 #: src/settings_translation_file.cpp
5742 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
5743 msgstr ""
5744
5745 #: src/settings_translation_file.cpp
5746 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5747 msgstr ""
5748
5749 #: src/settings_translation_file.cpp
5750 msgid ""
5751 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5752 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5753 msgstr ""
5754
5755 #: src/settings_translation_file.cpp
5756 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5757 msgstr ""
5758
5759 #: src/settings_translation_file.cpp
5760 msgid ""
5761 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5762 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5763 msgstr ""
5764
5765 #: src/settings_translation_file.cpp
5766 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5770 msgid ""
5771 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
5772 msgstr ""
5773
5774 #: src/settings_translation_file.cpp
5775 msgid "Width component of the initial window size."
5776 msgstr ""
5777
5778 #: src/settings_translation_file.cpp
5779 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
5780 msgstr ""
5781
5782 #: src/settings_translation_file.cpp
5783 msgid ""
5784 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5785 "background.\n"
5786 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5787 msgstr ""
5788
5789 #: src/settings_translation_file.cpp
5790 msgid ""
5791 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
5792 "Not needed if starting from the main menu."
5793 msgstr ""
5794
5795 #: src/settings_translation_file.cpp
5796 #, fuzzy
5797 msgid "World start time"
5798 msgstr "munje cmene"
5799
5800 #: src/settings_translation_file.cpp
5801 msgid ""
5802 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
5803 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
5804 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
5805 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
5806 "See also texture_min_size.\n"
5807 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/settings_translation_file.cpp
5811 msgid "World-aligned textures mode"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: src/settings_translation_file.cpp
5815 msgid "Y of flat ground."
5816 msgstr ""
5817
5818 #: src/settings_translation_file.cpp
5819 msgid ""
5820 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5821 "vertically."
5822 msgstr ""
5823
5824 #: src/settings_translation_file.cpp
5825 msgid "Y of upper limit of large caves."
5826 msgstr ""
5827
5828 #: src/settings_translation_file.cpp
5829 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
5830 msgstr ""
5831
5832 #: src/settings_translation_file.cpp
5833 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5834 msgstr ""
5835
5836 #: src/settings_translation_file.cpp
5837 msgid "Y-level of average terrain surface."
5838 msgstr ""
5839
5840 #: src/settings_translation_file.cpp
5841 msgid "Y-level of cavern upper limit."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: src/settings_translation_file.cpp
5845 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
5846 msgstr ""
5847
5848 #: src/settings_translation_file.cpp
5849 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: src/settings_translation_file.cpp
5853 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5854 msgstr ""
5855
5856 #: src/settings_translation_file.cpp
5857 msgid "Y-level of seabed."
5858 msgstr ""
5859
5860 #: src/settings_translation_file.cpp
5861 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
5862 msgstr ""
5863
5864 #: src/settings_translation_file.cpp
5865 msgid "cURL file download timeout"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: src/settings_translation_file.cpp
5869 msgid "cURL parallel limit"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: src/settings_translation_file.cpp
5873 msgid "cURL timeout"
5874 msgstr ""
5875
5876 #~ msgid "Page $1 of $2"
5877 #~ msgstr "$1 moi le'i papri poi ke'a $1 mei"
5878
5879 #, fuzzy
5880 #~ msgid "Shortname:"
5881 #~ msgstr "tordu cmene"
5882
5883 #~ msgid "Unsorted"
5884 #~ msgstr "kalsa"
5885
5886 #, fuzzy
5887 #~ msgid "Local Game"
5888 #~ msgstr "cfari fa lo nu kelci"
5889
5890 #, fuzzy
5891 #~ msgid "Normal Mapping"
5892 #~ msgstr "lo puvrmipmepi"
5893
5894 #~ msgid "Use"
5895 #~ msgstr "mu'e pilno"
5896
5897 #, fuzzy
5898 #~ msgid "Inventory image hack"
5899 #~ msgstr "lo dacti uidje"
5900
5901 #, fuzzy
5902 #~ msgid "Main menu mod manager"
5903 #~ msgstr "lo ralju"
5904
5905 #, fuzzy
5906 #~ msgid "Use key"
5907 #~ msgstr "ko da'ergau le batke"
5908
5909 #, fuzzy
5910 #~ msgid "Water Features"
5911 #~ msgstr ".i ca'o samymo'i le dacti ke tengu datnyvei"
5912
5913 #~ msgid "Attn"
5914 #~ msgstr "la'o gy.Attn.gy."
5915
5916 #~ msgid "Comma"
5917 #~ msgstr "slaka bu"
5918
5919 #~ msgid "CrSel"
5920 #~ msgstr "la'o gy.CrSel.gy."
5921
5922 #~ msgid "ExSel"
5923 #~ msgstr "la'o gy.ExSel.gy."
5924
5925 #~ msgid "Minus"
5926 #~ msgstr "vu'u bu"
5927
5928 #~ msgid "PA1"
5929 #~ msgstr "la'o gy.PA1.gy."
5930
5931 #~ msgid "Period"
5932 #~ msgstr "denpa bu"
5933
5934 #~ msgid "Plus"
5935 #~ msgstr "su'i bu"
5936
5937 #~ msgid "No of course not!"
5938 #~ msgstr "nasai go'i"
5939
5940 #~ msgid "No!!!"
5941 #~ msgstr "nasai go'i"
5942
5943 #, fuzzy
5944 #~ msgid "If enabled, "
5945 #~ msgstr "selpli"
5946
5947 #, fuzzy
5948 #~ msgid "Preload inventory textures"
5949 #~ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"