1 # Language jbo translations for minetest package.
2 # Copyright (C) 2015 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # Automatically generated, 2015.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-09-12 23:20+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-08-15 16:30+0200\n"
12 "Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
13 "Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
22 #: builtin/fstk/ui.lua
23 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
26 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occured:"
30 #: builtin/fstk/ui.lua
35 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
39 #: builtin/fstk/ui.lua
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgid "The server has requested a reconnect:"
48 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
50 msgstr ".i ca'o samymo'i"
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 msgid "Protocol version mismatch, server "
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
60 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
61 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
66 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
71 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
75 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
79 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
83 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
85 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
86 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
89 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
93 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
94 msgid "Hide mp content"
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
105 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
114 msgid "A world named \"$1\" already exists"
115 msgstr ".i lo munje me'e la'o gy.$1.gy. cu zasti"
117 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
121 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
122 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
125 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
126 msgid "Download one from minetest.net"
129 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
133 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
137 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
138 msgid "No worldname given or no game selected"
141 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
143 msgstr "le munje ke cunso namcu"
145 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
146 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
147 msgstr ".i .e'unai la'o gy.Minimal Development Test.gy. cu tutci le finti"
149 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
153 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
154 msgid "You have no subgames installed."
157 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
158 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
159 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu vimcu la'o gy.$1.gy."
161 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
162 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
165 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
166 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
169 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
170 msgid "No of course not!"
173 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
174 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
178 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
179 msgid "Delete World \"$1\"?"
180 msgstr ".i xu do djica lo nu vimcu lo munje be me'e zoi gy.$1.gy."
182 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
186 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
190 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
191 msgid "Rename Modpack:"
194 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
197 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
200 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
201 msgid "Failed to install $1 to $2"
204 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
205 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
208 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
209 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
212 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
213 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
216 #: builtin/mainmenu/store.lua
220 #: builtin/mainmenu/store.lua
221 msgid "Downloading $1, please wait..."
224 #: builtin/mainmenu/store.lua
228 #: builtin/mainmenu/store.lua
229 msgid "Page $1 of $2"
230 msgstr "$1 moi le'i papri poi ke'a $1 mei"
232 #: builtin/mainmenu/store.lua
236 #: builtin/mainmenu/store.lua
240 #: builtin/mainmenu/store.lua
245 #: builtin/mainmenu/store.lua
246 msgid "Successfully installed:"
249 #: builtin/mainmenu/store.lua
253 #: builtin/mainmenu/store.lua
257 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
258 msgid "Active Contributors"
261 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
262 msgid "Core Developers"
265 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
267 msgstr "lo finti liste"
269 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
270 msgid "Previous Contributors"
273 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
274 msgid "Previous Core Developers"
277 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
278 msgid "Installed Mods:"
281 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
282 msgid "Mod information:"
285 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
289 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
290 msgid "No mod description available"
293 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
297 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
298 msgid "Select Mod File:"
301 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
302 msgid "Uninstall selected mod"
305 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
306 msgid "Uninstall selected modpack"
309 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
310 msgid "Address / Port :"
311 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
313 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
315 msgstr "lo samtciselse'u"
317 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
321 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
322 msgid "Creative mode"
323 msgstr "le nu finti kelci"
325 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
326 msgid "Damage enabled"
329 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
330 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
334 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
335 msgid "Name / Password :"
336 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
338 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
339 msgid "Public Serverlist"
342 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
346 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
350 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
354 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
355 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
356 msgid "Creative Mode"
357 msgstr "le nu finti kelci"
359 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
360 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
361 msgid "Enable Damage"
364 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
365 msgid "Name/Password"
366 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
368 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
372 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
373 msgid "No world created or selected!"
374 msgstr ".i lo no munje cu puzi zbasu gi'a cuxna"
376 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
378 msgstr "lo judrnporte"
380 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
384 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
386 msgid "Select World:"
387 msgstr "cuxna lo munje"
389 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
391 msgstr "lo samtcise'u"
393 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
395 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
397 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
399 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
401 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
405 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
407 msgstr "le bliku dilnu"
409 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
413 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
417 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
418 msgid "Antialiasing:"
421 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
422 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
423 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu kraga'igau le do za'e pavykelci munje"
425 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
426 msgid "Bilinear Filter"
427 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
429 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
433 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
437 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
438 msgid "Connected Glass"
439 msgstr "lo jorne blaci"
441 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
442 msgid "Enable Particles"
445 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
447 msgstr "lo melbi pezli"
449 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
450 msgid "GUI scale factor"
453 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
454 msgid "Generate Normalmaps"
457 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
459 msgstr "lo puvrmipmepi"
461 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
462 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
463 msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
465 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
469 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
473 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
477 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
478 msgid "Node Highlighting"
481 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
485 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
486 msgid "Opaque Leaves"
487 msgstr "lo tolkli pezli"
489 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
491 msgstr "lo tolkli djacu"
493 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
494 msgid "Parallax Occlusion"
497 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
498 msgid "Reset singleplayer world"
499 msgstr "kraga'igau le za'e pavykelci munje"
501 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
502 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
505 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
509 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
511 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
513 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
514 msgid "Simple Leaves"
515 msgstr "lo sampu pezli"
517 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
518 msgid "Smooth Lighting"
519 msgstr "lo xutla se gusni"
521 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
525 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
526 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
529 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
530 msgid "Touch free target"
533 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
534 msgid "Touchthreshold (px)"
537 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
538 msgid "Trilinear Filter"
539 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
541 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
542 msgid "Waving Leaves"
545 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
546 msgid "Waving Plants"
549 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
553 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
557 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
561 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
562 msgid "Start Singleplayer"
565 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
569 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
573 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
574 msgid "No information available"
577 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
578 msgid "Select texture pack:"
581 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
586 msgid "Connection timed out."
594 msgid "Initializing nodes"
595 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
598 msgid "Initializing nodes..."
599 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
602 msgid "Item textures..."
603 msgstr ".i ca'o samymo'i le dacti ke tengu datnyvei"
606 msgid "Loading textures..."
607 msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
610 msgid "Rebuilding shaders..."
613 #: src/client/clientlauncher.cpp
614 msgid "Connection error (timed out?)"
617 #: src/client/clientlauncher.cpp
618 msgid "Could not find or load game \""
621 #: src/client/clientlauncher.cpp
622 msgid "Invalid gamespec."
625 #: src/client/clientlauncher.cpp
629 #: src/client/clientlauncher.cpp
630 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
633 #: src/client/clientlauncher.cpp
634 msgid "Player name too long."
637 #: src/client/clientlauncher.cpp
638 msgid "Provided world path doesn't exist: "
641 #: src/fontengine.cpp
642 msgid "needs_fallback_font"
648 "Check debug.txt for details."
656 msgid "Change Password"
657 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
660 msgid "Connecting to server..."
661 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
668 msgid "Creating client..."
669 msgstr ".i lo samtciselse'u cu se zbasu"
672 msgid "Creating server..."
673 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
677 "Default Controls:\n"
679 "- Space: jump/climb\n"
680 "- Shift: sneak/go down\n"
683 "- Mouse: turn/look\n"
684 "- Mouse left: dig/punch\n"
685 "- Mouse right: place/use\n"
686 "- Mouse wheel: select item\n"
692 "Default Controls:\n"
694 "- single tap: button activate\n"
695 "- double tap: place/use\n"
696 "- slide finger: look around\n"
697 "Menu/Inventory visible:\n"
698 "- double tap (outside):\n"
700 "- touch stack, touch slot:\n"
702 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
703 " --> place single item to slot\n"
716 msgid "Item definitions..."
717 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti"
733 msgid "Node definitions..."
734 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a lo me la'o gy.node.gy."
736 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
741 msgid "Resolving address..."
742 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
746 msgstr "gasnu lo nu mi tolcanci"
749 msgid "Shutting down..."
758 msgstr ".i do pu morsi"
760 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
764 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
769 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
770 msgid "\"Use\" = climb down"
773 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
775 msgstr "za'i ti'a muvdu"
777 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
781 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
785 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
789 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
790 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
793 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
797 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
799 msgstr "za'i ca'u muvdu"
801 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
803 msgstr "lo dacti uidje"
805 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
809 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
810 msgid "Key already in use"
813 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
814 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
817 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
819 msgstr "za'i zu'e muvdu"
821 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
825 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
827 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
829 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
831 msgstr "za'i ri'u muvdu"
833 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
835 msgstr "za'i masno cadzu"
837 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
838 msgid "Toggle Cinematic"
841 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
843 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
845 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
847 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
849 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
850 msgid "Toggle noclip"
853 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
857 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
859 msgstr "ko da'ergau le batke"
861 #: src/guiPasswordChange.cpp
865 #: src/guiPasswordChange.cpp
866 msgid "Confirm Password"
867 msgstr "le rapli lerpoijaspu"
869 #: src/guiPasswordChange.cpp
871 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
873 #: src/guiPasswordChange.cpp
875 msgstr "lo slabu lerpoijaspu"
877 #: src/guiPasswordChange.cpp
878 msgid "Passwords do not match!"
879 msgstr ".i lo lerpoijaspu na mintu"
881 #: src/guiVolumeChange.cpp
885 #: src/guiVolumeChange.cpp
886 msgid "Sound Volume: "
887 msgstr "lo ni sance "
895 msgstr "la'o gy.Attn.gy."
923 msgstr "la'o gy.CrSel.gy."
935 msgstr "la'o gy.Erase OEF.gy."
943 msgstr "la'o gy.ExSel.gy."
979 msgstr "lo zulselpevysmacu"
1002 msgid "Middle Button"
1003 msgstr "lo mijyselpevysmacu"
1011 msgstr "la'o gy.Mode Change.gy."
1083 msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy."
1087 msgstr "la'o gy.PA1.gy."
1114 msgid "Right Button"
1115 msgstr "lo prityselpevysmacu"
1118 msgid "Right Control"
1130 msgid "Right Windows"
1167 msgstr "la'o gy.X Button 1.gy."
1171 msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."