]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/jbo/minetest.po
Update curl dependency in buildbot
[minetest.git] / po / jbo / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-02-24 18:43+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-24 00:05+0000\n"
7 "Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n"
8 "Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
9 "jbo/>\n"
10 "Language: jbo\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.4\n"
16
17 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
18 msgid "Respawn"
19 msgstr "gasnu lo nu mi tolcanci"
20
21 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
22 #, fuzzy
23 msgid "You died"
24 msgstr ".i do pu morsi"
25
26 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
28 msgstr ""
29
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 #, fuzzy
32 msgid "An error occurred:"
33 msgstr "lo selsrera cu pu fasnu:"
34
35 #: builtin/fstk/ui.lua
36 #, fuzzy
37 msgid "Main menu"
38 msgstr "lo ralju"
39
40 #: builtin/fstk/ui.lua
41 msgid "Ok"
42 msgstr "je'e"
43
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 #, fuzzy
46 msgid "Reconnect"
47 msgstr "samjongau"
48
49 #: builtin/fstk/ui.lua
50 msgid "The server has requested a reconnect:"
51 msgstr "le samse'u cu pu cpedu lo nu samjongau"
52
53 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
54 msgid "Loading..."
55 msgstr ".i ca'o samymo'i"
56
57 #: builtin/mainmenu/common.lua
58 msgid "Protocol version mismatch. "
59 msgstr "le ve judrnporte favatcini na mapti"
60
61 #: builtin/mainmenu/common.lua
62 msgid "Server enforces protocol version $1. "
63 msgstr "le samci'ejudri cu jitro lo du'u ve judrnporte favytcini li $1"
64
65 #: builtin/mainmenu/common.lua
66 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
67 msgstr ""
68
69 #: builtin/mainmenu/common.lua
70 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
71 msgstr ""
72
73 #: builtin/mainmenu/common.lua
74 msgid "We only support protocol version $1."
75 msgstr ""
76
77 #: builtin/mainmenu/common.lua
78 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
79 msgstr ""
80
81 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
82 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
83 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
86 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
87 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
88 msgid "Cancel"
89 msgstr "fitytoltu'i"
90
91 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
92 #, fuzzy
93 msgid "Dependencies:"
94 msgstr "nitcu"
95
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
97 #, fuzzy
98 msgid "Disable all"
99 msgstr "selpli"
100
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 #, fuzzy
103 msgid "Disable modpack"
104 msgstr "selpli"
105
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid "Enable all"
108 msgstr ""
109
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 #, fuzzy
112 msgid "Enable modpack"
113 msgstr "selpli"
114
115 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
116 msgid ""
117 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
118 "characters [a-z0-9_] are allowed."
119 msgstr ""
120
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 msgid "Mod:"
123 msgstr ""
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 msgid "No game description provided."
127 msgstr ""
128
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 msgid "No modpack description provided."
131 msgstr ""
132
133 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
134 msgid "Optional dependencies:"
135 msgstr ""
136
137 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
138 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
139 msgid "Save"
140 msgstr "rejgau"
141
142 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
143 msgid "World:"
144 msgstr ""
145
146 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
147 msgid "enabled"
148 msgstr "selpli"
149
150 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
151 msgid "All packages"
152 msgstr ""
153
154 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
155 msgid "Back"
156 msgstr ""
157
158 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
159 #, fuzzy
160 msgid "Back to Main Menu"
161 msgstr "lo ralju"
162
163 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
164 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
165 msgstr ""
166
167 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
168 msgid "Failed to download $1"
169 msgstr ""
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
172 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
173 msgid "Games"
174 msgstr ""
175
176 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
177 msgid "Install"
178 msgstr ""
179
180 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
181 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
182 msgid "Mods"
183 msgstr ""
184
185 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
186 msgid "No packages could be retrieved"
187 msgstr ""
188
189 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
190 msgid "No results"
191 msgstr ""
192
193 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
194 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
195 msgid "Search"
196 msgstr "sisku"
197
198 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
199 msgid "Texture packs"
200 msgstr ""
201
202 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
203 msgid "Uninstall"
204 msgstr ""
205
206 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
207 msgid "Update"
208 msgstr ""
209
210 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
211 msgid "A world named \"$1\" already exists"
212 msgstr ".i lo munje me'e la'o gy.$1.gy. cu zasti"
213
214 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
215 msgid "Create"
216 msgstr "zbasu"
217
218 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
219 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
220 msgstr ""
221
222 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
223 msgid "Download one from minetest.net"
224 msgstr ""
225
226 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
227 msgid "Game"
228 msgstr ""
229
230 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
231 msgid "Mapgen"
232 msgstr ""
233
234 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
235 #, fuzzy
236 msgid "No game selected"
237 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
238
239 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
240 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
241 msgid "Seed"
242 msgstr "le munje ke cunso namcu"
243
244 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
245 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
246 msgstr ".i .e'unai la'o gy.Minimal Development Test.gy. cu tutci le finti"
247
248 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
249 msgid "World name"
250 msgstr "munje cmene"
251
252 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
253 msgid "You have no games installed."
254 msgstr ""
255
256 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
257 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
258 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu vimcu la'o gy.$1.gy."
259
260 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
261 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
262 #: src/client/keycode.cpp
263 msgid "Delete"
264 msgstr "vimcu"
265
266 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
267 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
268 msgstr ""
269
270 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
271 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
272 msgstr ""
273
274 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
275 msgid "Delete World \"$1\"?"
276 msgstr ".i xu do djica lo nu vimcu lo munje be me'e zoi gy.$1.gy."
277
278 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
279 msgid "Accept"
280 msgstr "fitytu'i"
281
282 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
283 msgid "Rename Modpack:"
284 msgstr ""
285
286 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
287 msgid ""
288 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
289 "override any renaming here."
290 msgstr ""
291
292 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
293 msgid "(No description of setting given)"
294 msgstr ""
295
296 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
297 msgid "2D Noise"
298 msgstr ""
299
300 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
301 msgid "< Back to Settings page"
302 msgstr ""
303
304 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
305 msgid "Browse"
306 msgstr ""
307
308 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
309 #, fuzzy
310 msgid "Disabled"
311 msgstr "selpli"
312
313 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
314 msgid "Edit"
315 msgstr ""
316
317 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
318 #, fuzzy
319 msgid "Enabled"
320 msgstr "selpli"
321
322 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
323 msgid "Lacunarity"
324 msgstr ""
325
326 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
327 msgid "Octaves"
328 msgstr ""
329
330 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
331 msgid "Offset"
332 msgstr ""
333
334 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
335 msgid "Persistance"
336 msgstr ""
337
338 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
339 msgid "Please enter a valid integer."
340 msgstr ""
341
342 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
343 msgid "Please enter a valid number."
344 msgstr ""
345
346 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
347 msgid "Restore Default"
348 msgstr ""
349
350 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
351 msgid "Scale"
352 msgstr ""
353
354 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
355 #, fuzzy
356 msgid "Select directory"
357 msgstr "cuxna lo munje"
358
359 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
360 #, fuzzy
361 msgid "Select file"
362 msgstr "cuxna lo munje"
363
364 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
365 msgid "Show technical names"
366 msgstr ""
367
368 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
369 msgid "The value must be at least $1."
370 msgstr ""
371
372 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
373 msgid "The value must not be larger than $1."
374 msgstr ""
375
376 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
377 msgid "X"
378 msgstr ""
379
380 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
381 msgid "X spread"
382 msgstr ""
383
384 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
385 msgid "Y"
386 msgstr ""
387
388 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
389 msgid "Y spread"
390 msgstr ""
391
392 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
393 msgid "Z"
394 msgstr ""
395
396 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
397 msgid "Z spread"
398 msgstr ""
399
400 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
401 msgid "absvalue"
402 msgstr ""
403
404 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
405 msgid "defaults"
406 msgstr ""
407
408 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
409 msgid "eased"
410 msgstr ""
411
412 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
413 #, fuzzy
414 msgid "$1 (Enabled)"
415 msgstr "selpli"
416
417 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
418 msgid "$1 mods"
419 msgstr ""
420
421 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
422 msgid "Failed to install $1 to $2"
423 msgstr ""
424
425 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
426 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
427 msgstr ""
428
429 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
430 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
431 msgstr ""
432
433 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
434 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
435 msgstr ""
436
437 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
438 msgid "Install: file: \"$1\""
439 msgstr ""
440
441 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
442 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
443 msgstr ""
444
445 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
446 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
447 msgstr ""
448
449 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
450 msgid "Unable to install a game as a $1"
451 msgstr ""
452
453 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
454 msgid "Unable to install a mod as a $1"
455 msgstr ""
456
457 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
458 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
459 msgstr ""
460
461 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
462 msgid "Browse online content"
463 msgstr ""
464
465 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
466 #, fuzzy
467 msgid "Content"
468 msgstr "ranji"
469
470 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
471 msgid "Disable Texture Pack"
472 msgstr ""
473
474 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
475 msgid "Information:"
476 msgstr ""
477
478 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
479 msgid "Installed Packages:"
480 msgstr ""
481
482 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
483 msgid "No dependencies."
484 msgstr ""
485
486 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
487 msgid "No package description available"
488 msgstr ""
489
490 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
491 msgid "Rename"
492 msgstr ""
493
494 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
495 msgid "Select Package File:"
496 msgstr ""
497
498 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
499 msgid "Uninstall Package"
500 msgstr ""
501
502 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
503 msgid "Use Texture Pack"
504 msgstr ""
505
506 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
507 msgid "Active Contributors"
508 msgstr ""
509
510 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
511 msgid "Core Developers"
512 msgstr ""
513
514 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
515 msgid "Credits"
516 msgstr "lo finti liste"
517
518 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
519 msgid "Previous Contributors"
520 msgstr ""
521
522 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
523 msgid "Previous Core Developers"
524 msgstr ""
525
526 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
527 msgid "Announce Server"
528 msgstr ""
529
530 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
531 msgid "Bind Address"
532 msgstr ""
533
534 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
535 msgid "Configure"
536 msgstr ""
537
538 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
539 msgid "Creative Mode"
540 msgstr "le nu finti kelci"
541
542 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
543 msgid "Enable Damage"
544 msgstr ""
545
546 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
547 #, fuzzy
548 msgid "Host Game"
549 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
550
551 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
552 #, fuzzy
553 msgid "Host Server"
554 msgstr "lo samtcise'u"
555
556 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
557 msgid "Name/Password"
558 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
559
560 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
561 msgid "New"
562 msgstr "cnino"
563
564 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
565 msgid "No world created or selected!"
566 msgstr ".i lo no munje cu puzi zbasu gi'a cuxna"
567
568 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
569 #, fuzzy
570 msgid "Play Game"
571 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
572
573 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
574 msgid "Port"
575 msgstr "lo judrnporte"
576
577 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
578 #, fuzzy
579 msgid "Select World:"
580 msgstr "cuxna lo munje"
581
582 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
583 msgid "Server Port"
584 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
585
586 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
587 #, fuzzy
588 msgid "Start Game"
589 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
590
591 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
592 #, fuzzy
593 msgid "Address / Port"
594 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
595
596 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
597 msgid "Connect"
598 msgstr "samjongau"
599
600 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
601 msgid "Creative mode"
602 msgstr "le nu finti kelci"
603
604 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
605 msgid "Damage enabled"
606 msgstr ""
607
608 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
609 msgid "Del. Favorite"
610 msgstr ""
611
612 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
613 msgid "Favorite"
614 msgstr ""
615
616 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
617 #, fuzzy
618 msgid "Join Game"
619 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
620
621 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
622 #, fuzzy
623 msgid "Name / Password"
624 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
625
626 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
627 msgid "Ping"
628 msgstr ""
629
630 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
631 msgid "PvP enabled"
632 msgstr ""
633
634 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
635 msgid "2x"
636 msgstr ""
637
638 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
639 #, fuzzy
640 msgid "3D Clouds"
641 msgstr "le bliku dilnu"
642
643 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
644 msgid "4x"
645 msgstr ""
646
647 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
648 msgid "8x"
649 msgstr ""
650
651 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
652 msgid "All Settings"
653 msgstr ""
654
655 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
656 msgid "Antialiasing:"
657 msgstr ""
658
659 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
660 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
661 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu kraga'igau le do za'e pavykelci munje"
662
663 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
664 msgid "Autosave Screen Size"
665 msgstr ""
666
667 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
668 #, fuzzy
669 msgid "Bilinear Filter"
670 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
671
672 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
673 #, fuzzy
674 msgid "Bump Mapping"
675 msgstr "lo puvrmipmepi"
676
677 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
678 msgid "Change Keys"
679 msgstr ""
680
681 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
682 #, fuzzy
683 msgid "Connected Glass"
684 msgstr "lo jorne blaci"
685
686 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
687 #, fuzzy
688 msgid "Fancy Leaves"
689 msgstr "lo tolkli pezli"
690
691 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
692 msgid "Generate Normal Maps"
693 msgstr ""
694
695 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
696 #, fuzzy
697 msgid "Mipmap"
698 msgstr "lo puvrmipmepi"
699
700 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
701 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
702 msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
703
704 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
705 msgid "No"
706 msgstr "na go'i"
707
708 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
709 msgid "No Filter"
710 msgstr ""
711
712 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
713 #, fuzzy
714 msgid "No Mipmap"
715 msgstr "lo puvrmipmepi"
716
717 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
718 #, fuzzy
719 msgid "Node Highlighting"
720 msgstr "lo xutla se gusni"
721
722 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
723 #, fuzzy
724 msgid "Node Outlining"
725 msgstr "lo xutla se gusni"
726
727 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
728 msgid "None"
729 msgstr ""
730
731 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
732 msgid "Opaque Leaves"
733 msgstr "lo tolkli pezli"
734
735 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
736 msgid "Opaque Water"
737 msgstr "lo tolkli djacu"
738
739 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
740 msgid "Parallax Occlusion"
741 msgstr ""
742
743 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
744 #, fuzzy
745 msgid "Particles"
746 msgstr "lo kantu"
747
748 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
749 msgid "Reset singleplayer world"
750 msgstr "kraga'igau le za'e pavykelci munje"
751
752 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
753 msgid "Screen:"
754 msgstr ""
755
756 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
757 msgid "Settings"
758 msgstr ""
759
760 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
761 msgid "Shaders"
762 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
763
764 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
765 msgid "Shaders (unavailable)"
766 msgstr ""
767
768 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
769 msgid "Simple Leaves"
770 msgstr "lo sampu pezli"
771
772 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
773 #, fuzzy
774 msgid "Smooth Lighting"
775 msgstr "lo xutla se gusni"
776
777 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
778 msgid "Texturing:"
779 msgstr ""
780
781 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
782 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
783 msgstr ""
784
785 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
786 #, fuzzy
787 msgid "Tone Mapping"
788 msgstr "lo puvrmipmepi"
789
790 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
791 msgid "Touchthreshold: (px)"
792 msgstr ""
793
794 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
795 #, fuzzy
796 msgid "Trilinear Filter"
797 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
798
799 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
800 #, fuzzy
801 msgid "Waving Leaves"
802 msgstr "lo melbi pezli"
803
804 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
805 #, fuzzy
806 msgid "Waving Plants"
807 msgstr "lo melbi pezli"
808
809 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
810 #, fuzzy
811 msgid "Waving Water"
812 msgstr "lo melbi pezli"
813
814 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
815 msgid "Yes"
816 msgstr "go'i"
817
818 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
819 msgid "Config mods"
820 msgstr ""
821
822 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
823 msgid "Main"
824 msgstr "lo ralju"
825
826 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
827 msgid "Start Singleplayer"
828 msgstr ""
829
830 #: src/client/client.cpp
831 msgid "Connection timed out."
832 msgstr ""
833
834 #: src/client/client.cpp
835 msgid "Done!"
836 msgstr ""
837
838 #: src/client/client.cpp
839 msgid "Initializing nodes"
840 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
841
842 #: src/client/client.cpp
843 msgid "Initializing nodes..."
844 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
845
846 #: src/client/client.cpp
847 msgid "Loading textures..."
848 msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
849
850 #: src/client/client.cpp
851 msgid "Rebuilding shaders..."
852 msgstr ""
853
854 #: src/client/clientlauncher.cpp
855 msgid "Connection error (timed out?)"
856 msgstr ""
857
858 #: src/client/clientlauncher.cpp
859 msgid "Could not find or load game \""
860 msgstr ""
861
862 #: src/client/clientlauncher.cpp
863 msgid "Invalid gamespec."
864 msgstr ""
865
866 #: src/client/clientlauncher.cpp
867 msgid "Main Menu"
868 msgstr ""
869
870 #: src/client/clientlauncher.cpp
871 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
872 msgstr ""
873
874 #: src/client/clientlauncher.cpp
875 msgid "Player name too long."
876 msgstr ""
877
878 #: src/client/clientlauncher.cpp
879 msgid "Please choose a name!"
880 msgstr ""
881
882 #: src/client/clientlauncher.cpp
883 msgid "Provided password file failed to open: "
884 msgstr ""
885
886 #: src/client/clientlauncher.cpp
887 msgid "Provided world path doesn't exist: "
888 msgstr ""
889
890 #: src/client/fontengine.cpp
891 msgid "needs_fallback_font"
892 msgstr "no"
893
894 #: src/client/game.cpp
895 msgid ""
896 "\n"
897 "Check debug.txt for details."
898 msgstr ""
899
900 #: src/client/game.cpp
901 #, fuzzy
902 msgid "- Address: "
903 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
904
905 #: src/client/game.cpp
906 #, fuzzy
907 msgid "- Creative Mode: "
908 msgstr "le nu finti kelci"
909
910 #: src/client/game.cpp
911 msgid "- Damage: "
912 msgstr ""
913
914 #: src/client/game.cpp
915 msgid "- Mode: "
916 msgstr ""
917
918 #: src/client/game.cpp
919 #, fuzzy
920 msgid "- Port: "
921 msgstr "lo judrnporte"
922
923 #: src/client/game.cpp
924 #, fuzzy
925 msgid "- Public: "
926 msgstr "gubni"
927
928 #: src/client/game.cpp
929 msgid "- PvP: "
930 msgstr ""
931
932 #: src/client/game.cpp
933 #, fuzzy
934 msgid "- Server Name: "
935 msgstr "lo samtcise'u"
936
937 #: src/client/game.cpp
938 #, fuzzy
939 msgid "Automatic forward disabled"
940 msgstr "za'i ca'u muvdu"
941
942 #: src/client/game.cpp
943 #, fuzzy
944 msgid "Automatic forward enabled"
945 msgstr "za'i ca'u muvdu"
946
947 #: src/client/game.cpp
948 msgid "Camera update disabled"
949 msgstr ""
950
951 #: src/client/game.cpp
952 msgid "Camera update enabled"
953 msgstr ""
954
955 #: src/client/game.cpp
956 msgid "Change Password"
957 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
958
959 #: src/client/game.cpp
960 #, fuzzy
961 msgid "Cinematic mode disabled"
962 msgstr "le nu finti kelci"
963
964 #: src/client/game.cpp
965 #, fuzzy
966 msgid "Cinematic mode enabled"
967 msgstr "le nu finti kelci"
968
969 #: src/client/game.cpp
970 msgid "Client side scripting is disabled"
971 msgstr ""
972
973 #: src/client/game.cpp
974 msgid "Connecting to server..."
975 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
976
977 #: src/client/game.cpp
978 msgid "Continue"
979 msgstr "ranji"
980
981 #: src/client/game.cpp
982 #, c-format
983 msgid ""
984 "Controls:\n"
985 "- %s: move forwards\n"
986 "- %s: move backwards\n"
987 "- %s: move left\n"
988 "- %s: move right\n"
989 "- %s: jump/climb\n"
990 "- %s: sneak/go down\n"
991 "- %s: drop item\n"
992 "- %s: inventory\n"
993 "- Mouse: turn/look\n"
994 "- Mouse left: dig/punch\n"
995 "- Mouse right: place/use\n"
996 "- Mouse wheel: select item\n"
997 "- %s: chat\n"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/client/game.cpp
1001 msgid "Creating client..."
1002 msgstr ".i lo samtciselse'u cu se zbasu"
1003
1004 #: src/client/game.cpp
1005 msgid "Creating server..."
1006 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
1007
1008 #: src/client/game.cpp
1009 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/client/game.cpp
1013 msgid "Debug info shown"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/client/game.cpp
1017 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/client/game.cpp
1021 msgid ""
1022 "Default Controls:\n"
1023 "No menu visible:\n"
1024 "- single tap: button activate\n"
1025 "- double tap: place/use\n"
1026 "- slide finger: look around\n"
1027 "Menu/Inventory visible:\n"
1028 "- double tap (outside):\n"
1029 " -->close\n"
1030 "- touch stack, touch slot:\n"
1031 " --> move stack\n"
1032 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1033 " --> place single item to slot\n"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/client/game.cpp
1037 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/client/game.cpp
1041 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/client/game.cpp
1045 msgid "Exit to Menu"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/client/game.cpp
1049 msgid "Exit to OS"
1050 msgstr "tolcfagau"
1051
1052 #: src/client/game.cpp
1053 msgid "Fast mode disabled"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/client/game.cpp
1057 msgid "Fast mode enabled"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/client/game.cpp
1061 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/client/game.cpp
1065 msgid "Fly mode disabled"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/client/game.cpp
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Fly mode enabled"
1071 msgstr "selpli"
1072
1073 #: src/client/game.cpp
1074 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/client/game.cpp
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Fog disabled"
1080 msgstr "selpli"
1081
1082 #: src/client/game.cpp
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Fog enabled"
1085 msgstr "selpli"
1086
1087 #: src/client/game.cpp
1088 msgid "Game info:"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/client/game.cpp
1092 msgid "Game paused"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/client/game.cpp
1096 #, fuzzy
1097 msgid "Hosting server"
1098 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
1099
1100 #: src/client/game.cpp
1101 #, fuzzy
1102 msgid "Item definitions..."
1103 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti"
1104
1105 #: src/client/game.cpp
1106 msgid "KiB/s"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/client/game.cpp
1110 msgid "Media..."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/client/game.cpp
1114 msgid "MiB/s"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/client/game.cpp
1118 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/client/game.cpp
1122 msgid "Minimap hidden"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/client/game.cpp
1126 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/client/game.cpp
1130 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/client/game.cpp
1134 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/client/game.cpp
1138 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/client/game.cpp
1142 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/client/game.cpp
1146 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/client/game.cpp
1150 msgid "Noclip mode disabled"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/client/game.cpp
1154 msgid "Noclip mode enabled"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/client/game.cpp
1158 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/client/game.cpp
1162 #, fuzzy
1163 msgid "Node definitions..."
1164 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a lo me la'o gy.node.gy."
1165
1166 #: src/client/game.cpp
1167 msgid "Off"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/client/game.cpp
1171 msgid "On"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/client/game.cpp
1175 msgid "Pitch move mode disabled"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/client/game.cpp
1179 msgid "Pitch move mode enabled"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/client/game.cpp
1183 msgid "Profiler graph shown"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/client/game.cpp
1187 msgid "Remote server"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/client/game.cpp
1191 msgid "Resolving address..."
1192 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
1193
1194 #: src/client/game.cpp
1195 msgid "Shutting down..."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/client/game.cpp
1199 msgid "Singleplayer"
1200 msgstr "pa kelci"
1201
1202 #: src/client/game.cpp
1203 msgid "Sound Volume"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/client/game.cpp
1207 #, fuzzy
1208 msgid "Sound muted"
1209 msgstr "lo ni sance "
1210
1211 #: src/client/game.cpp
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Sound unmuted"
1214 msgstr "lo ni sance "
1215
1216 #: src/client/game.cpp
1217 #, c-format
1218 msgid "Viewing range changed to %d"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/client/game.cpp
1222 #, c-format
1223 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/client/game.cpp
1227 #, c-format
1228 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/client/game.cpp
1232 #, c-format
1233 msgid "Volume changed to %d%%"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/client/game.cpp
1237 msgid "Wireframe shown"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/client/game.cpp
1241 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1245 #, fuzzy
1246 msgid "ok"
1247 msgstr "je'e"
1248
1249 #: src/client/gameui.cpp
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Chat hidden"
1252 msgstr "samta'a"
1253
1254 #: src/client/gameui.cpp
1255 msgid "Chat shown"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/client/gameui.cpp
1259 msgid "HUD hidden"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/client/gameui.cpp
1263 msgid "HUD shown"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/client/gameui.cpp
1267 msgid "Profiler hidden"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/client/gameui.cpp
1271 #, c-format
1272 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/client/keycode.cpp
1276 msgid "Apps"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/client/keycode.cpp
1280 msgid "Backspace"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/client/keycode.cpp
1284 msgid "Caps Lock"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/client/keycode.cpp
1288 msgid "Clear"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/client/keycode.cpp
1292 msgid "Control"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/client/keycode.cpp
1296 msgid "Down"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/client/keycode.cpp
1300 msgid "End"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/client/keycode.cpp
1304 #, fuzzy
1305 msgid "Erase EOF"
1306 msgstr "la'o gy.Erase OEF.gy."
1307
1308 #: src/client/keycode.cpp
1309 msgid "Execute"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/client/keycode.cpp
1313 msgid "Help"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/client/keycode.cpp
1317 msgid "Home"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/client/keycode.cpp
1321 #, fuzzy
1322 msgid "IME Accept"
1323 msgstr "fitytu'i"
1324
1325 #: src/client/keycode.cpp
1326 msgid "IME Convert"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/client/keycode.cpp
1330 msgid "IME Escape"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/client/keycode.cpp
1334 #, fuzzy
1335 msgid "IME Mode Change"
1336 msgstr "la'o gy.Mode Change.gy."
1337
1338 #: src/client/keycode.cpp
1339 msgid "IME Nonconvert"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/client/keycode.cpp
1343 msgid "Insert"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1347 msgid "Left"
1348 msgstr "za'i zu'e muvdu"
1349
1350 #: src/client/keycode.cpp
1351 msgid "Left Button"
1352 msgstr "lo zulselpevysmacu"
1353
1354 #: src/client/keycode.cpp
1355 msgid "Left Control"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/client/keycode.cpp
1359 msgid "Left Menu"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/client/keycode.cpp
1363 msgid "Left Shift"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/client/keycode.cpp
1367 msgid "Left Windows"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/client/keycode.cpp
1371 msgid "Menu"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/client/keycode.cpp
1375 msgid "Middle Button"
1376 msgstr "lo mijyselpevysmacu"
1377
1378 #: src/client/keycode.cpp
1379 msgid "Num Lock"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/client/keycode.cpp
1383 msgid "Numpad *"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/client/keycode.cpp
1387 msgid "Numpad +"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/client/keycode.cpp
1391 msgid "Numpad -"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/client/keycode.cpp
1395 msgid "Numpad ."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/client/keycode.cpp
1399 msgid "Numpad /"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/client/keycode.cpp
1403 msgid "Numpad 0"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/client/keycode.cpp
1407 msgid "Numpad 1"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/client/keycode.cpp
1411 msgid "Numpad 2"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/client/keycode.cpp
1415 msgid "Numpad 3"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: src/client/keycode.cpp
1419 msgid "Numpad 4"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/client/keycode.cpp
1423 msgid "Numpad 5"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/client/keycode.cpp
1427 msgid "Numpad 6"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/client/keycode.cpp
1431 msgid "Numpad 7"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/client/keycode.cpp
1435 msgid "Numpad 8"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/client/keycode.cpp
1439 msgid "Numpad 9"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/client/keycode.cpp
1443 msgid "OEM Clear"
1444 msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy."
1445
1446 #: src/client/keycode.cpp
1447 msgid "Page down"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/client/keycode.cpp
1451 msgid "Page up"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/client/keycode.cpp
1455 msgid "Pause"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/client/keycode.cpp
1459 msgid "Play"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: src/client/keycode.cpp
1463 msgid "Print"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/client/keycode.cpp
1467 msgid "Return"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1471 msgid "Right"
1472 msgstr "za'i ri'u muvdu"
1473
1474 #: src/client/keycode.cpp
1475 msgid "Right Button"
1476 msgstr "lo prityselpevysmacu"
1477
1478 #: src/client/keycode.cpp
1479 msgid "Right Control"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/client/keycode.cpp
1483 msgid "Right Menu"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/client/keycode.cpp
1487 msgid "Right Shift"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/client/keycode.cpp
1491 msgid "Right Windows"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/client/keycode.cpp
1495 msgid "Scroll Lock"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/client/keycode.cpp
1499 msgid "Select"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/client/keycode.cpp
1503 msgid "Shift"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/client/keycode.cpp
1507 msgid "Sleep"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/client/keycode.cpp
1511 msgid "Snapshot"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: src/client/keycode.cpp
1515 msgid "Space"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/client/keycode.cpp
1519 msgid "Tab"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: src/client/keycode.cpp
1523 msgid "Up"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: src/client/keycode.cpp
1527 msgid "X Button 1"
1528 msgstr "la'o gy.X Button 1.gy."
1529
1530 #: src/client/keycode.cpp
1531 msgid "X Button 2"
1532 msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."
1533
1534 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1535 msgid "Zoom"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1539 msgid "Passwords do not match!"
1540 msgstr ".i lo lerpoijaspu na mintu"
1541
1542 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1543 msgid "Register and Join"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1547 #, c-format
1548 msgid ""
1549 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
1550 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
1551 "created on this server.\n"
1552 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
1553 "creation or click Cancel to abort."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1557 msgid "Proceed"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1561 msgid "\"Special\" = climb down"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Autoforward"
1567 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1568
1569 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1570 msgid "Automatic jumping"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1574 msgid "Backward"
1575 msgstr "za'i ti'a muvdu"
1576
1577 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Change camera"
1580 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
1581
1582 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1583 msgid "Chat"
1584 msgstr "samta'a"
1585
1586 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1587 msgid "Command"
1588 msgstr "minde"
1589
1590 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1591 msgid "Console"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1595 msgid "Dec. range"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1599 msgid "Dec. volume"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1603 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1607 msgid "Drop"
1608 msgstr "mu'e falcru"
1609
1610 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1611 msgid "Forward"
1612 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1613
1614 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1615 msgid "Inc. range"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1619 msgid "Inc. volume"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1623 msgid "Inventory"
1624 msgstr "lo dacti uidje"
1625
1626 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1627 msgid "Jump"
1628 msgstr "mu'e plipe"
1629
1630 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1631 msgid "Key already in use"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1635 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1639 #, fuzzy
1640 msgid "Local command"
1641 msgstr "minde"
1642
1643 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1644 msgid "Mute"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1648 msgid "Next item"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1652 msgid "Prev. item"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1656 msgid "Range select"
1657 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
1658
1659 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1660 msgid "Screenshot"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1664 msgid "Sneak"
1665 msgstr "za'i masno cadzu"
1666
1667 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1668 msgid "Special"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1672 msgid "Toggle Cinematic"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Toggle HUD"
1678 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1679
1680 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Toggle chat log"
1683 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1684
1685 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1686 msgid "Toggle fast"
1687 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1688
1689 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1690 msgid "Toggle fly"
1691 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1692
1693 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1694 #, fuzzy
1695 msgid "Toggle fog"
1696 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1697
1698 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Toggle minimap"
1701 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1702
1703 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1704 msgid "Toggle noclip"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1708 msgid "press key"
1709 msgstr "ko da'ergau le batke"
1710
1711 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1712 msgid "Change"
1713 msgstr "gafygau"
1714
1715 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1716 msgid "Confirm Password"
1717 msgstr "le rapli lerpoijaspu"
1718
1719 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1720 msgid "New Password"
1721 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
1722
1723 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1724 msgid "Old Password"
1725 msgstr "lo slabu lerpoijaspu"
1726
1727 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1728 msgid "Exit"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Muted"
1734 msgstr "ko da'ergau le batke"
1735
1736 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1737 msgid "Sound Volume: "
1738 msgstr "lo ni sance "
1739
1740 #: src/gui/modalMenu.cpp
1741 msgid "Enter "
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1745 msgid "LANG_CODE"
1746 msgstr "jbo"
1747
1748 #: src/settings_translation_file.cpp
1749 msgid ""
1750 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1751 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/settings_translation_file.cpp
1755 msgid ""
1756 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1757 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1758 "circle."
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/settings_translation_file.cpp
1762 msgid ""
1763 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1764 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1765 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1766 "point by increasing 'scale'.\n"
1767 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
1768 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1769 "situations.\n"
1770 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 msgid ""
1775 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1776 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1777 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1778 "not have to fit inside the world.\n"
1779 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1780 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1781 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 msgid ""
1786 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1787 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/settings_translation_file.cpp
1791 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/settings_translation_file.cpp
1795 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/settings_translation_file.cpp
1799 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1803 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/settings_translation_file.cpp
1807 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/settings_translation_file.cpp
1811 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/settings_translation_file.cpp
1815 #, fuzzy
1816 msgid "3D clouds"
1817 msgstr "le bliku dilnu"
1818
1819 #: src/settings_translation_file.cpp
1820 msgid "3D mode"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 msgid "3D noise defining giant caverns."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/settings_translation_file.cpp
1828 msgid ""
1829 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1830 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/settings_translation_file.cpp
1834 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/settings_translation_file.cpp
1838 msgid "3D noise defining terrain."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/settings_translation_file.cpp
1842 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/settings_translation_file.cpp
1846 msgid ""
1847 "3D support.\n"
1848 "Currently supported:\n"
1849 "-    none: no 3d output.\n"
1850 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1851 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1852 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1853 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1854 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
1855 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1856 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/settings_translation_file.cpp
1860 msgid ""
1861 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1862 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/settings_translation_file.cpp
1866 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/settings_translation_file.cpp
1870 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/settings_translation_file.cpp
1874 msgid "ABM interval"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/settings_translation_file.cpp
1878 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/settings_translation_file.cpp
1882 msgid "Acceleration in air"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/settings_translation_file.cpp
1886 msgid "Active Block Modifiers"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/settings_translation_file.cpp
1890 msgid "Active block management interval"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/settings_translation_file.cpp
1894 msgid "Active block range"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/settings_translation_file.cpp
1898 msgid "Active object send range"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/settings_translation_file.cpp
1902 msgid ""
1903 "Address to connect to.\n"
1904 "Leave this blank to start a local server.\n"
1905 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/settings_translation_file.cpp
1909 msgid "Adds particles when digging a node."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/settings_translation_file.cpp
1913 msgid ""
1914 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1915 "screens."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/settings_translation_file.cpp
1919 msgid ""
1920 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1921 "brighter.\n"
1922 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/settings_translation_file.cpp
1926 msgid "Advanced"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/settings_translation_file.cpp
1930 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/settings_translation_file.cpp
1934 msgid "Altitude chill"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/settings_translation_file.cpp
1938 msgid "Always fly and fast"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 msgid "Ambient occlusion gamma"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/settings_translation_file.cpp
1946 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/settings_translation_file.cpp
1950 msgid "Amplifies the valleys."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/settings_translation_file.cpp
1954 msgid "Anisotropic filtering"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/settings_translation_file.cpp
1958 msgid "Announce server"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/settings_translation_file.cpp
1962 msgid "Announce to this serverlist."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/settings_translation_file.cpp
1966 msgid "Append item name"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/settings_translation_file.cpp
1970 msgid "Append item name to tooltip."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/settings_translation_file.cpp
1974 msgid "Apple trees noise"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/settings_translation_file.cpp
1978 msgid "Arm inertia"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: src/settings_translation_file.cpp
1982 msgid ""
1983 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
1984 "the arm when the camera moves."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/settings_translation_file.cpp
1988 msgid "Ask to reconnect after crash"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/settings_translation_file.cpp
1992 msgid ""
1993 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1994 "to\n"
1995 "clients.\n"
1996 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1997 "visible\n"
1998 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
1999 "caves,\n"
2000 "as well as sometimes on land).\n"
2001 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2002 "optimization.\n"
2003 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: src/settings_translation_file.cpp
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Automatic forward key"
2009 msgstr "za'i ca'u muvdu"
2010
2011 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid "Automatically report to the serverlist."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgid "Autosave screen size"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 msgid "Autoscaling mode"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Backward key"
2030 msgstr "za'i ti'a muvdu"
2031
2032 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 msgid "Base ground level"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 msgid "Base terrain height."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 msgid "Basic"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/settings_translation_file.cpp
2045 msgid "Basic privileges"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 msgid "Beach noise"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/settings_translation_file.cpp
2053 msgid "Beach noise threshold"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: src/settings_translation_file.cpp
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Bilinear filtering"
2059 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
2060
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 #, fuzzy
2063 msgid "Bind address"
2064 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
2065
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2067 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2071 msgid "Biome noise"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/settings_translation_file.cpp
2075 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 msgid "Block send optimize distance"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 msgid "Build inside player"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 msgid "Builtin"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/settings_translation_file.cpp
2091 msgid "Bumpmapping"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/settings_translation_file.cpp
2095 msgid ""
2096 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
2097 "Most users will not need to change this.\n"
2098 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2099 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid "Camera smoothing"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 msgid "Camera update toggle key"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/settings_translation_file.cpp
2115 msgid "Cave noise"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/settings_translation_file.cpp
2119 msgid "Cave noise #1"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/settings_translation_file.cpp
2123 msgid "Cave noise #2"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2127 msgid "Cave width"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/settings_translation_file.cpp
2131 msgid "Cave1 noise"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2135 msgid "Cave2 noise"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2139 msgid "Cavern limit"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 msgid "Cavern noise"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 msgid "Cavern taper"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 msgid "Cavern threshold"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2155 msgid "Cavern upper limit"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 msgid "Center of light curve mid-boost."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid ""
2164 "Changes the main menu UI:\n"
2165 "-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2166 "etc.\n"
2167 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2168 "be\n"
2169 "necessary for smaller screens."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: src/settings_translation_file.cpp
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Chat key"
2175 msgstr "samta'a"
2176
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 msgid "Chat message count limit"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 msgid "Chat message kick threshold"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 msgid "Chat message max length"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid "Chat toggle key"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Chatcommands"
2196 msgstr "minde"
2197
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 msgid "Chunk size"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: src/settings_translation_file.cpp
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Cinematic mode"
2205 msgstr "le nu finti kelci"
2206
2207 #: src/settings_translation_file.cpp
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Cinematic mode key"
2210 msgstr "le nu finti kelci"
2211
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 msgid "Clean transparent textures"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid "Client"
2218 msgstr "lo samtciselse'u"
2219
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid "Client and Server"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 #, fuzzy
2226 msgid "Client modding"
2227 msgstr "lo samtciselse'u"
2228
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Client side modding restrictions"
2232 msgstr "lo samtciselse'u"
2233
2234 #: src/settings_translation_file.cpp
2235 msgid "Client side node lookup range restriction"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 msgid "Climbing speed"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/settings_translation_file.cpp
2243 msgid "Cloud radius"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 #, fuzzy
2248 msgid "Clouds"
2249 msgstr "le bliku dilnu"
2250
2251 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 msgid "Clouds are a client side effect."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 #, fuzzy
2257 msgid "Clouds in menu"
2258 msgstr "lo ralju"
2259
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 msgid "Colored fog"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid ""
2266 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2267 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2268 "software',\n"
2269 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2270 "You can also specify content ratings.\n"
2271 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2272 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 msgid ""
2277 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2278 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/settings_translation_file.cpp
2282 msgid ""
2283 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2284 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/settings_translation_file.cpp
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Command key"
2290 msgstr "minde"
2291
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Connect glass"
2295 msgstr "lo jorne blaci"
2296
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2298 #, fuzzy
2299 msgid "Connect to external media server"
2300 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
2301
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid "Connects glass if supported by node."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 msgid "Console alpha"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/settings_translation_file.cpp
2311 msgid "Console color"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/settings_translation_file.cpp
2315 msgid "Console height"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2319 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 #, fuzzy
2324 msgid "ContentDB URL"
2325 msgstr "ranji"
2326
2327 #: src/settings_translation_file.cpp
2328 msgid "Continuous forward"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/settings_translation_file.cpp
2332 msgid ""
2333 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2334 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 msgid "Controls"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid ""
2343 "Controls length of day/night cycle.\n"
2344 "Examples:\n"
2345 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/settings_translation_file.cpp
2349 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/settings_translation_file.cpp
2353 msgid "Controls steepness/height of hills."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 msgid ""
2358 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2359 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 msgid "Crash message"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 #, fuzzy
2372 msgid "Creative"
2373 msgstr "zbasu"
2374
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "Crosshair alpha"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 msgid "Crosshair color"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 msgid "DPI"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 msgid "Damage"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 msgid "Darkness sharpness"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 msgid "Debug info toggle key"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 msgid "Debug log level"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 msgid "Dec. volume key"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid "Dedicated server step"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 msgid "Default acceleration"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 msgid "Default game"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2428 msgid ""
2429 "Default game when creating a new world.\n"
2430 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 #, fuzzy
2435 msgid "Default password"
2436 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
2437
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "Default privileges"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid "Default report format"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid ""
2448 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2449 "Only has an effect if compiled with cURL."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgid ""
2454 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
2455 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid "Defines areas where trees have apples."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 msgid ""
2488 "Defines sampling step of texture.\n"
2489 "A higher value results in smoother normal maps."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 msgid "Defines the base ground level."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid "Defines tree areas and tree density."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid ""
2506 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2507 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid "Delay in sending blocks after building"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid "Deprecated Lua API handling"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid ""
2532 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2533 "serverlist."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid "Desert noise threshold"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid ""
2542 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2543 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid "Desynchronize block animation"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 #, fuzzy
2552 msgid "Digging particles"
2553 msgstr "lo kantu"
2554
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Disable anticheat"
2558 msgstr "lo kantu"
2559
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 msgid "Disallow empty passwords"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 msgid "Double tap jump for fly"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Drop item key"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 msgid "Dump the mapgen debug information."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid "Dungeon maximum Y"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 msgid "Dungeon minimum Y"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/settings_translation_file.cpp
2593 msgid ""
2594 "Enable Lua modding support on client.\n"
2595 "This support is experimental and API can change."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 #, fuzzy
2600 msgid "Enable VBO"
2601 msgstr "selpli"
2602
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 msgid "Enable console window"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/settings_translation_file.cpp
2612 msgid "Enable joysticks"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/settings_translation_file.cpp
2616 msgid "Enable mod channels support."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 msgid "Enable mod security"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/settings_translation_file.cpp
2624 msgid "Enable players getting damage and dying."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 msgid "Enable register confirmation"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid ""
2637 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2638 "If disabled, new account will be registered automatically."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 msgid ""
2643 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2644 "Disable for speed or for different looks."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid ""
2649 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2650 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2651 "connecting\n"
2652 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2653 "expecting."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 msgid ""
2658 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2659 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2660 "textures)\n"
2661 "when connecting to the server."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid ""
2666 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2667 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 msgid ""
2672 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2673 "Ignored if bind_address is set."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Enables animation of inventory items."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid ""
2682 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2683 "texture pack\n"
2684 "or need to be auto-generated.\n"
2685 "Requires shaders to be enabled."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid "Enables filmic tone mapping"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 msgid "Enables minimap."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid ""
2702 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2703 "Requires bumpmapping to be enabled."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 msgid ""
2708 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2709 "Requires shaders to be enabled."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid "Engine profiling data print interval"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 msgid "Entity methods"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/settings_translation_file.cpp
2721 msgid ""
2722 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2723 "when set to higher number than 0."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid "FPS in pause menu"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "FSAA"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Factor noise"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid "Fall bobbing factor"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 #, fuzzy
2744 msgid "Fallback font"
2745 msgstr "no"
2746
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid "Fallback font shadow"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "Fallback font shadow alpha"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Fallback font size"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid "Fast key"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "Fast mode acceleration"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid "Fast mode speed"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid "Fast movement"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid ""
2777 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2778 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Field of view"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 msgid "Field of view in degrees."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid ""
2791 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2792 "the\n"
2793 "Multiplayer Tab."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 msgid "Filler depth"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 msgid "Filler depth noise"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 msgid "Filmic tone mapping"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid ""
2810 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2811 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2812 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2813 "at texture load time."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "Filtering"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 msgid "Fixed map seed"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 msgid "Fixed virtual joystick"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid "Floatland base height noise"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid "Floatland base noise"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 msgid "Floatland level"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 msgid "Floatland mountain density"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 msgid "Floatland mountain exponent"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 msgid "Floatland mountain height"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 msgid "Fly key"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Flying"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid "Fog"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid "Fog start"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "Fog toggle key"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Font path"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "Font shadow"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid "Font shadow alpha"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 msgid "Font size"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/settings_translation_file.cpp
2905 msgid "Format of screenshots."
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 msgid "Formspec Default Background Color"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 msgid "Formspec Default Background Opacity"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2917 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Forward key"
2943 msgstr "za'i ca'u muvdu"
2944
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Fractal type"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "FreeType fonts"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid ""
2963 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2964 "nodes)."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid ""
2969 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid ""
2974 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
2975 "\n"
2976 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
2977 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
2978 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid "Full screen"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 msgid "Full screen BPP"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "Fullscreen mode."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 msgid "GUI scaling"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid "GUI scaling filter"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgid "Gamma"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 msgid "Generate normalmaps"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid "Global callbacks"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 msgid ""
3019 "Global map generation attributes.\n"
3020 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3021 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid "Graphics"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3037 msgid "Gravity"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "Ground level"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "Ground noise"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid "HTTP mods"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 msgid "HUD scale factor"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 msgid "HUD toggle key"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/settings_translation_file.cpp
3061 msgid ""
3062 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
3063 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3064 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3065 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 msgid ""
3070 "Have the profiler instrument itself:\n"
3071 "* Instrument an empty function.\n"
3072 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3073 "call).\n"
3074 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3078 msgid "Heat blend noise"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: src/settings_translation_file.cpp
3082 msgid "Heat noise"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/settings_translation_file.cpp
3086 msgid "Height component of the initial window size."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/settings_translation_file.cpp
3090 msgid "Height noise"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 msgid "Height select noise"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/settings_translation_file.cpp
3098 msgid "High-precision FPU"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 msgid "Hill steepness"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/settings_translation_file.cpp
3106 msgid "Hill threshold"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/settings_translation_file.cpp
3110 msgid "Hilliness1 noise"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 msgid "Hilliness2 noise"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Hilliness3 noise"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid "Hilliness4 noise"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Hotbar next key"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Hotbar previous key"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3138 msgid "Hotbar slot 1 key"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 msgid "Hotbar slot 10 key"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 msgid "Hotbar slot 11 key"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3150 msgid "Hotbar slot 12 key"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 msgid "Hotbar slot 13 key"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid "Hotbar slot 14 key"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid "Hotbar slot 15 key"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 msgid "Hotbar slot 16 key"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 msgid "Hotbar slot 17 key"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/settings_translation_file.cpp
3174 msgid "Hotbar slot 18 key"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 msgid "Hotbar slot 19 key"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/settings_translation_file.cpp
3182 msgid "Hotbar slot 2 key"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3186 msgid "Hotbar slot 20 key"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3190 msgid "Hotbar slot 21 key"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/settings_translation_file.cpp
3194 msgid "Hotbar slot 22 key"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 msgid "Hotbar slot 23 key"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid "Hotbar slot 24 key"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "Hotbar slot 25 key"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Hotbar slot 26 key"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Hotbar slot 27 key"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Hotbar slot 28 key"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Hotbar slot 29 key"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Hotbar slot 3 key"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Hotbar slot 30 key"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Hotbar slot 31 key"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid "Hotbar slot 32 key"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgid "Hotbar slot 4 key"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 msgid "Hotbar slot 5 key"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/settings_translation_file.cpp
3250 msgid "Hotbar slot 6 key"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 msgid "Hotbar slot 7 key"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 msgid "Hotbar slot 8 key"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 msgid "Hotbar slot 9 key"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 msgid "How deep to make rivers."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 msgid ""
3271 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3272 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 msgid "How wide to make rivers."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 msgid "Humidity blend noise"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3284 msgid "Humidity noise"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/settings_translation_file.cpp
3288 msgid "Humidity variation for biomes."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 msgid "IPv6"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/settings_translation_file.cpp
3296 msgid "IPv6 server"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 msgid "IPv6 support."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/settings_translation_file.cpp
3304 msgid ""
3305 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3306 "to not waste CPU power for no benefit."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/settings_translation_file.cpp
3310 msgid ""
3311 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3312 "are\n"
3313 "enabled."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid ""
3318 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3319 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3320 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3321 "invisible\n"
3322 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid ""
3327 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3328 "nodes.\n"
3329 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid ""
3334 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3335 "down and\n"
3336 "descending."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid ""
3341 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3342 "This option is only read when server starts."
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/settings_translation_file.cpp
3346 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid ""
3351 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3352 "Only enable this if you know what you are doing."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid ""
3357 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3358 "or swimming."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 msgid ""
3367 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3368 "you stand.\n"
3369 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 msgid ""
3374 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3375 "limited\n"
3376 "to this distance from the player to the node."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "Ignore world errors"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 msgid "In-Game"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "Inc. volume key"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid ""
3409 "Instrument builtin.\n"
3410 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 msgid ""
3419 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3420 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid ""
3425 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 msgid ""
3430 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "Instrumentation"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "Inventory items animations"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Inventory key"
3456 msgstr "lo dacti uidje"
3457
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3459 msgid "Invert mouse"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 msgid "Invert vertical mouse movement."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "Item entity TTL"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "Iterations"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid ""
3476 "Iterations of the recursive function.\n"
3477 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3478 "increases processing load.\n"
3479 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "Joystick ID"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "Joystick button repetition interval"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid "Joystick type"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid ""
3500 "Julia set only.\n"
3501 "W component of hypercomplex constant.\n"
3502 "Alters the shape of the fractal.\n"
3503 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3504 "Range roughly -2 to 2."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid ""
3509 "Julia set only.\n"
3510 "X component of hypercomplex constant.\n"
3511 "Alters the shape of the fractal.\n"
3512 "Range roughly -2 to 2."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid ""
3517 "Julia set only.\n"
3518 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3519 "Alters the shape of the fractal.\n"
3520 "Range roughly -2 to 2."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 msgid ""
3525 "Julia set only.\n"
3526 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3527 "Alters the shape of the fractal.\n"
3528 "Range roughly -2 to 2."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Julia w"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "Julia x"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 msgid "Julia y"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "Julia z"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Jump key"
3550 msgstr "mu'e plipe"
3551
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid "Jumping speed"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 msgid ""
3558 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3559 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3560 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid ""
3565 "Key for decreasing the volume.\n"
3566 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3567 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 msgid ""
3572 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3573 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3574 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/settings_translation_file.cpp
3578 msgid ""
3579 "Key for increasing the viewing range.\n"
3580 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3581 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3585 msgid ""
3586 "Key for increasing the volume.\n"
3587 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3588 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid ""
3593 "Key for jumping.\n"
3594 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3595 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/settings_translation_file.cpp
3599 msgid ""
3600 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3601 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3602 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 msgid ""
3607 "Key for moving the player backward.\n"
3608 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3609 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3610 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 msgid ""
3615 "Key for moving the player forward.\n"
3616 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3617 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid ""
3622 "Key for moving the player left.\n"
3623 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3624 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid ""
3629 "Key for moving the player right.\n"
3630 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3631 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 msgid ""
3636 "Key for muting the game.\n"
3637 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3638 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid ""
3643 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3644 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3645 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3649 msgid ""
3650 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3651 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3652 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 msgid ""
3657 "Key for opening the chat window.\n"
3658 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3659 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 msgid ""
3664 "Key for opening the inventory.\n"
3665 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3666 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3670 msgid ""
3671 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3672 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3673 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/settings_translation_file.cpp
3677 msgid ""
3678 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3679 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3680 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 msgid ""
3685 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3686 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3687 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid ""
3692 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3693 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3694 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/settings_translation_file.cpp
3698 msgid ""
3699 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3700 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3701 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/settings_translation_file.cpp
3705 msgid ""
3706 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3707 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3708 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid ""
3713 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3714 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3715 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/settings_translation_file.cpp
3719 msgid ""
3720 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3721 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3722 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/settings_translation_file.cpp
3726 msgid ""
3727 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3728 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3729 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 msgid ""
3734 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3735 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3736 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 msgid ""
3741 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3742 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3743 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 msgid ""
3748 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3749 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3750 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 msgid ""
3755 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3756 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3757 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/settings_translation_file.cpp
3761 msgid ""
3762 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3763 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3764 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 msgid ""
3769 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3770 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3771 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/settings_translation_file.cpp
3775 msgid ""
3776 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3777 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3778 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3782 msgid ""
3783 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3784 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3785 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid ""
3790 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3791 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3792 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/settings_translation_file.cpp
3796 msgid ""
3797 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3798 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3799 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid ""
3804 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3805 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3806 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3810 msgid ""
3811 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3812 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3813 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/settings_translation_file.cpp
3817 msgid ""
3818 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3819 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3820 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/settings_translation_file.cpp
3824 msgid ""
3825 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3826 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3827 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 msgid ""
3832 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3833 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3834 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: src/settings_translation_file.cpp
3838 msgid ""
3839 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3840 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3841 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 msgid ""
3846 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
3847 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3848 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/settings_translation_file.cpp
3852 msgid ""
3853 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3854 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3855 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/settings_translation_file.cpp
3859 msgid ""
3860 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
3861 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3862 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: src/settings_translation_file.cpp
3866 msgid ""
3867 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3868 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3869 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 msgid ""
3874 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
3875 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3876 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 msgid ""
3881 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3882 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3883 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/settings_translation_file.cpp
3887 msgid ""
3888 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
3889 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3890 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: src/settings_translation_file.cpp
3894 msgid ""
3895 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3896 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3897 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 msgid ""
3902 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
3903 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3904 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 msgid ""
3909 "Key for sneaking.\n"
3910 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3911 "disabled.\n"
3912 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3913 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid ""
3918 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3919 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3920 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid ""
3925 "Key for taking screenshots.\n"
3926 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3927 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: src/settings_translation_file.cpp
3931 msgid ""
3932 "Key for toggling autoforward.\n"
3933 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3934 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 msgid ""
3939 "Key for toggling cinematic mode.\n"
3940 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3941 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 msgid ""
3946 "Key for toggling display of minimap.\n"
3947 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3948 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/settings_translation_file.cpp
3952 msgid ""
3953 "Key for toggling fast mode.\n"
3954 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3955 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 msgid ""
3960 "Key for toggling flying.\n"
3961 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3962 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 msgid ""
3967 "Key for toggling noclip mode.\n"
3968 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3969 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/settings_translation_file.cpp
3973 msgid ""
3974 "Key for toggling pitch move mode.\n"
3975 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3976 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/settings_translation_file.cpp
3980 msgid ""
3981 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
3982 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3983 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 msgid ""
3988 "Key for toggling the display of chat.\n"
3989 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3990 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 msgid ""
3995 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3996 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3997 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/settings_translation_file.cpp
4001 msgid ""
4002 "Key for toggling the display of fog.\n"
4003 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4004 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 msgid ""
4009 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4010 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4011 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 msgid ""
4016 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4017 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4018 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/settings_translation_file.cpp
4022 msgid ""
4023 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4024 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4025 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 msgid ""
4030 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4031 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4032 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 msgid ""
4037 "Key to use view zoom when possible.\n"
4038 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4039 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4044 msgstr ""
4045
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4047 msgid "Lake steepness"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4051 msgid "Lake threshold"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: src/settings_translation_file.cpp
4055 msgid "Language"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid "Large cave depth"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 msgid "Large chat console key"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 msgid "Lava depth"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 msgid "Leaves style"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: src/settings_translation_file.cpp
4075 msgid ""
4076 "Leaves style:\n"
4077 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4078 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4079 "-   Opaque: disable transparency"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: src/settings_translation_file.cpp
4083 #, fuzzy
4084 msgid "Left key"
4085 msgstr "za'i zu'e muvdu"
4086
4087 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 msgid ""
4089 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4090 "updated over\n"
4091 "network."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/settings_translation_file.cpp
4095 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: src/settings_translation_file.cpp
4103 msgid "Length of time between active block management cycles"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 msgid ""
4108 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4109 "-    <nothing> (no logging)\n"
4110 "-    none (messages with no level)\n"
4111 "-    error\n"
4112 "-    warning\n"
4113 "-    action\n"
4114 "-    info\n"
4115 "-    verbose"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/settings_translation_file.cpp
4119 msgid "Light curve mid boost"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: src/settings_translation_file.cpp
4123 msgid "Light curve mid boost center"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/settings_translation_file.cpp
4127 msgid "Light curve mid boost spread"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/settings_translation_file.cpp
4131 msgid "Lightness sharpness"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/settings_translation_file.cpp
4139 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/settings_translation_file.cpp
4143 msgid ""
4144 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4145 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4146 "Value is stored per-world."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: src/settings_translation_file.cpp
4150 msgid ""
4151 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4152 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4153 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4154 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4155 "Only has an effect if compiled with cURL."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 msgid "Liquid fluidity"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/settings_translation_file.cpp
4167 msgid "Liquid loop max"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/settings_translation_file.cpp
4171 msgid "Liquid queue purge time"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/settings_translation_file.cpp
4175 msgid "Liquid sinking speed"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4179 msgid "Liquid update interval in seconds."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/settings_translation_file.cpp
4183 msgid "Liquid update tick"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: src/settings_translation_file.cpp
4187 msgid "Load the game profiler"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/settings_translation_file.cpp
4191 msgid ""
4192 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4193 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4194 "Useful for mod developers and server operators."
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4198 msgid "Loading Block Modifiers"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: src/settings_translation_file.cpp
4202 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4203 msgstr ""
4204
4205 #: src/settings_translation_file.cpp
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Main menu script"
4208 msgstr "lo ralju"
4209
4210 #: src/settings_translation_file.cpp
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Main menu style"
4213 msgstr "lo ralju"
4214
4215 #: src/settings_translation_file.cpp
4216 msgid ""
4217 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 msgid "Makes all liquids opaque"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 msgid "Map directory"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/settings_translation_file.cpp
4237 msgid ""
4238 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4239 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4240 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4241 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4242 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4243 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4247 msgid ""
4248 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4249 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/settings_translation_file.cpp
4253 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/settings_translation_file.cpp
4257 msgid ""
4258 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4259 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4260 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4261 "the 'jungles' flag is ignored."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/settings_translation_file.cpp
4265 msgid ""
4266 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4267 "'ridges' enables the rivers."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: src/settings_translation_file.cpp
4271 msgid "Map generation limit"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/settings_translation_file.cpp
4275 msgid "Map save interval"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/settings_translation_file.cpp
4279 msgid "Mapblock limit"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/settings_translation_file.cpp
4283 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/settings_translation_file.cpp
4287 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 msgid "Mapblock unload timeout"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: src/settings_translation_file.cpp
4295 msgid "Mapgen Carpathian"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: src/settings_translation_file.cpp
4299 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: src/settings_translation_file.cpp
4303 msgid "Mapgen Flat"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: src/settings_translation_file.cpp
4307 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: src/settings_translation_file.cpp
4311 msgid "Mapgen Fractal"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: src/settings_translation_file.cpp
4315 msgid "Mapgen V5"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: src/settings_translation_file.cpp
4319 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/settings_translation_file.cpp
4323 msgid "Mapgen V6"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: src/settings_translation_file.cpp
4327 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: src/settings_translation_file.cpp
4331 msgid "Mapgen V7"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: src/settings_translation_file.cpp
4335 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: src/settings_translation_file.cpp
4339 msgid "Mapgen Valleys"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/settings_translation_file.cpp
4343 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 msgid "Mapgen debug"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: src/settings_translation_file.cpp
4351 msgid "Mapgen flags"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: src/settings_translation_file.cpp
4355 msgid "Mapgen name"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: src/settings_translation_file.cpp
4359 msgid "Max block generate distance"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/settings_translation_file.cpp
4363 msgid "Max block send distance"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: src/settings_translation_file.cpp
4367 msgid "Max liquids processed per step."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: src/settings_translation_file.cpp
4371 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/settings_translation_file.cpp
4375 msgid "Max. packets per iteration"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: src/settings_translation_file.cpp
4379 msgid "Maximum FPS"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/settings_translation_file.cpp
4383 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/settings_translation_file.cpp
4387 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: src/settings_translation_file.cpp
4391 msgid "Maximum hotbar width"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: src/settings_translation_file.cpp
4395 msgid ""
4396 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4397 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4398 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: src/settings_translation_file.cpp
4402 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4403 msgstr ""
4404
4405 #: src/settings_translation_file.cpp
4406 msgid ""
4407 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4408 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 msgid ""
4413 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4414 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/settings_translation_file.cpp
4418 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4422 msgid ""
4423 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4424 "Set to -1 for unlimited amount."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/settings_translation_file.cpp
4428 msgid ""
4429 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4430 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4431 "client number."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: src/settings_translation_file.cpp
4435 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4436 msgstr ""
4437
4438 #: src/settings_translation_file.cpp
4439 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: src/settings_translation_file.cpp
4443 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4444 msgstr ""
4445
4446 #: src/settings_translation_file.cpp
4447 msgid "Maximum objects per block"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: src/settings_translation_file.cpp
4451 msgid ""
4452 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4453 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/settings_translation_file.cpp
4457 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/settings_translation_file.cpp
4461 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/settings_translation_file.cpp
4465 msgid ""
4466 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4467 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/settings_translation_file.cpp
4471 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/settings_translation_file.cpp
4475 msgid "Maximum users"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/settings_translation_file.cpp
4479 msgid "Menus"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/settings_translation_file.cpp
4483 msgid "Mesh cache"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: src/settings_translation_file.cpp
4487 msgid "Message of the day"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: src/settings_translation_file.cpp
4491 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4492 msgstr ""
4493
4494 #: src/settings_translation_file.cpp
4495 msgid "Method used to highlight selected object."
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/settings_translation_file.cpp
4499 msgid "Minimap"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/settings_translation_file.cpp
4503 msgid "Minimap key"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: src/settings_translation_file.cpp
4507 msgid "Minimap scan height"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: src/settings_translation_file.cpp
4511 msgid "Minimum texture size"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: src/settings_translation_file.cpp
4515 #, fuzzy
4516 msgid "Mipmapping"
4517 msgstr "lo puvrmipmepi"
4518
4519 #: src/settings_translation_file.cpp
4520 msgid "Mod channels"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/settings_translation_file.cpp
4524 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/settings_translation_file.cpp
4528 msgid "Monospace font path"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 msgid "Monospace font size"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 msgid "Mountain height noise"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4540 msgid "Mountain noise"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4544 msgid "Mountain variation noise"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: src/settings_translation_file.cpp
4548 msgid "Mountain zero level"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: src/settings_translation_file.cpp
4552 msgid "Mouse sensitivity"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: src/settings_translation_file.cpp
4556 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: src/settings_translation_file.cpp
4560 msgid "Mud noise"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/settings_translation_file.cpp
4564 msgid ""
4565 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4566 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4567 msgstr ""
4568
4569 #: src/settings_translation_file.cpp
4570 #, fuzzy
4571 msgid "Mute key"
4572 msgstr "ko da'ergau le batke"
4573
4574 #: src/settings_translation_file.cpp
4575 msgid "Mute sound"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: src/settings_translation_file.cpp
4579 msgid ""
4580 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4581 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4582 "Current stable mapgens:\n"
4583 "v5, v6, v7 (except floatlands), singlenode.\n"
4584 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
4585 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
4586 msgstr ""
4587
4588 #: src/settings_translation_file.cpp
4589 msgid ""
4590 "Name of the player.\n"
4591 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4592 "When starting from the main menu, this is overridden."
4593 msgstr ""
4594
4595 #: src/settings_translation_file.cpp
4596 msgid ""
4597 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4598 msgstr ""
4599
4600 #: src/settings_translation_file.cpp
4601 msgid "Near plane"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: src/settings_translation_file.cpp
4605 msgid "Network"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: src/settings_translation_file.cpp
4609 msgid ""
4610 "Network port to listen (UDP).\n"
4611 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4612 msgstr ""
4613
4614 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 msgid "New users need to input this password."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/settings_translation_file.cpp
4619 msgid "Noclip"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/settings_translation_file.cpp
4623 msgid "Noclip key"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: src/settings_translation_file.cpp
4627 msgid "Node highlighting"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/settings_translation_file.cpp
4631 msgid "NodeTimer interval"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: src/settings_translation_file.cpp
4635 msgid "Noises"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 msgid "Normalmaps sampling"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 msgid "Normalmaps strength"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/settings_translation_file.cpp
4647 msgid "Number of emerge threads"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/settings_translation_file.cpp
4651 msgid ""
4652 "Number of emerge threads to use.\n"
4653 "Empty or 0 value:\n"
4654 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4655 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4656 "Any other value:\n"
4657 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4658 "Warning: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4659 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4660 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4661 "'on_generated'.\n"
4662 "For many users the optimum setting may be '1'."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: src/settings_translation_file.cpp
4666 msgid ""
4667 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4668 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4669 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4670 msgstr ""
4671
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4674 msgstr ""
4675
4676 #: src/settings_translation_file.cpp
4677 msgid "Online Content Repository"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: src/settings_translation_file.cpp
4681 msgid "Opaque liquids"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: src/settings_translation_file.cpp
4685 msgid ""
4686 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4687 "formspec is\n"
4688 "open."
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4693 msgstr ""
4694
4695 #: src/settings_translation_file.cpp
4696 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4697 msgstr ""
4698
4699 #: src/settings_translation_file.cpp
4700 msgid "Parallax occlusion"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid "Parallax occlusion bias"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 msgid "Parallax occlusion iterations"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: src/settings_translation_file.cpp
4712 msgid "Parallax occlusion mode"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: src/settings_translation_file.cpp
4716 msgid "Parallax occlusion scale"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 msgid "Parallax occlusion strength"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
4725 msgstr ""
4726
4727 #: src/settings_translation_file.cpp
4728 msgid "Path to save screenshots at."
4729 msgstr ""
4730
4731 #: src/settings_translation_file.cpp
4732 msgid ""
4733 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4734 "used."
4735 msgstr ""
4736
4737 #: src/settings_translation_file.cpp
4738 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4739 msgstr ""
4740
4741 #: src/settings_translation_file.cpp
4742 msgid "Pause on lost window focus"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: src/settings_translation_file.cpp
4746 msgid "Physics"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Pitch move key"
4752 msgstr "le nu finti kelci"
4753
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 msgid "Pitch move mode"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4759 msgid ""
4760 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4761 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4762 msgstr ""
4763
4764 #: src/settings_translation_file.cpp
4765 msgid "Player name"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: src/settings_translation_file.cpp
4769 msgid "Player transfer distance"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: src/settings_translation_file.cpp
4773 msgid "Player versus player"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/settings_translation_file.cpp
4777 msgid ""
4778 "Port to connect to (UDP).\n"
4779 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4780 msgstr ""
4781
4782 #: src/settings_translation_file.cpp
4783 msgid ""
4784 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4785 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/settings_translation_file.cpp
4789 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4790 msgstr ""
4791
4792 #: src/settings_translation_file.cpp
4793 msgid ""
4794 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4795 "0 = disable. Useful for developers."
4796 msgstr ""
4797
4798 #: src/settings_translation_file.cpp
4799 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: src/settings_translation_file.cpp
4803 msgid "Profiler"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: src/settings_translation_file.cpp
4807 msgid "Profiler toggle key"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: src/settings_translation_file.cpp
4811 msgid "Profiling"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: src/settings_translation_file.cpp
4815 msgid "Projecting dungeons"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: src/settings_translation_file.cpp
4819 msgid ""
4820 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4821 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4822 "corners."
4823 msgstr ""
4824
4825 #: src/settings_translation_file.cpp
4826 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
4827 msgstr ""
4828
4829 #: src/settings_translation_file.cpp
4830 msgid "Random input"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: src/settings_translation_file.cpp
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Range select key"
4836 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
4837
4838 #: src/settings_translation_file.cpp
4839 msgid "Recent Chat Messages"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: src/settings_translation_file.cpp
4843 msgid "Remote media"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: src/settings_translation_file.cpp
4847 msgid "Remote port"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: src/settings_translation_file.cpp
4851 msgid ""
4852 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4853 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: src/settings_translation_file.cpp
4857 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 msgid "Report path"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: src/settings_translation_file.cpp
4865 msgid ""
4866 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
4867 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
4868 "for no restrictions:\n"
4869 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
4870 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4871 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4872 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4873 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4874 "csm_restriction_noderange)\n"
4875 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 msgid "Ridge mountain spread noise"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: src/settings_translation_file.cpp
4883 msgid "Ridge noise"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/settings_translation_file.cpp
4887 msgid "Ridge underwater noise"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/settings_translation_file.cpp
4891 msgid "Ridged mountain size noise"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: src/settings_translation_file.cpp
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Right key"
4897 msgstr "za'i ri'u muvdu"
4898
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 msgid "Rightclick repetition interval"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/settings_translation_file.cpp
4904 msgid "River depth"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/settings_translation_file.cpp
4908 msgid "River noise"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: src/settings_translation_file.cpp
4912 msgid "River size"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: src/settings_translation_file.cpp
4916 msgid "Rollback recording"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: src/settings_translation_file.cpp
4920 msgid "Rolling hill size noise"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: src/settings_translation_file.cpp
4924 msgid "Rolling hills spread noise"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: src/settings_translation_file.cpp
4928 msgid "Round minimap"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: src/settings_translation_file.cpp
4932 msgid "Safe digging and placing"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: src/settings_translation_file.cpp
4936 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
4937 msgstr ""
4938
4939 #: src/settings_translation_file.cpp
4940 msgid "Save the map received by the client on disk."
4941 msgstr ""
4942
4943 #: src/settings_translation_file.cpp
4944 msgid "Save window size automatically when modified."
4945 msgstr ""
4946
4947 #: src/settings_translation_file.cpp
4948 msgid "Saving map received from server"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: src/settings_translation_file.cpp
4952 msgid ""
4953 "Scale GUI by a user specified value.\n"
4954 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
4955 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
4956 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
4957 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
4958 msgstr ""
4959
4960 #: src/settings_translation_file.cpp
4961 msgid "Screen height"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: src/settings_translation_file.cpp
4965 msgid "Screen width"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 msgid "Screenshot folder"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: src/settings_translation_file.cpp
4973 msgid "Screenshot format"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: src/settings_translation_file.cpp
4977 msgid "Screenshot quality"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: src/settings_translation_file.cpp
4981 msgid ""
4982 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
4983 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
4984 "Use 0 for default quality."
4985 msgstr ""
4986
4987 #: src/settings_translation_file.cpp
4988 msgid "Seabed noise"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: src/settings_translation_file.cpp
4992 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
4993 msgstr ""
4994
4995 #: src/settings_translation_file.cpp
4996 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
4997 msgstr ""
4998
4999 #: src/settings_translation_file.cpp
5000 msgid "Security"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: src/settings_translation_file.cpp
5004 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: src/settings_translation_file.cpp
5008 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: src/settings_translation_file.cpp
5012 msgid "Selection box color"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: src/settings_translation_file.cpp
5016 msgid "Selection box width"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: src/settings_translation_file.cpp
5020 msgid ""
5021 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5022 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
5023 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
5024 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
5025 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
5026 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
5027 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
5028 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
5029 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
5030 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
5031 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
5032 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
5033 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
5034 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5035 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
5036 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5037 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
5038 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5039 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
5040 msgstr ""
5041
5042 #: src/settings_translation_file.cpp
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Server / Singleplayer"
5045 msgstr "pa kelci"
5046
5047 #: src/settings_translation_file.cpp
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Server URL"
5050 msgstr "lo samtcise'u"
5051
5052 #: src/settings_translation_file.cpp
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Server address"
5055 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
5056
5057 #: src/settings_translation_file.cpp
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Server description"
5060 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
5061
5062 #: src/settings_translation_file.cpp
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Server name"
5065 msgstr "lo samtcise'u"
5066
5067 #: src/settings_translation_file.cpp
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Server port"
5070 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
5071
5072 #: src/settings_translation_file.cpp
5073 msgid "Server side occlusion culling"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: src/settings_translation_file.cpp
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Serverlist URL"
5079 msgstr "lo samtcise'u"
5080
5081 #: src/settings_translation_file.cpp
5082 msgid "Serverlist file"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: src/settings_translation_file.cpp
5086 msgid ""
5087 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5088 "A restart is required after changing this."
5089 msgstr ""
5090
5091 #: src/settings_translation_file.cpp
5092 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5093 msgstr ""
5094
5095 #: src/settings_translation_file.cpp
5096 msgid ""
5097 "Set to true enables waving leaves.\n"
5098 "Requires shaders to be enabled."
5099 msgstr ""
5100
5101 #: src/settings_translation_file.cpp
5102 msgid ""
5103 "Set to true enables waving plants.\n"
5104 "Requires shaders to be enabled."
5105 msgstr ""
5106
5107 #: src/settings_translation_file.cpp
5108 msgid ""
5109 "Set to true enables waving water.\n"
5110 "Requires shaders to be enabled."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 #, fuzzy
5115 msgid "Shader path"
5116 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
5117
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 msgid ""
5120 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5121 "video\n"
5122 "cards.\n"
5123 "This only works with the OpenGL video backend."
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid "Shadow limit"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid "Show debug info"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5139 msgid "Show entity selection boxes"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: src/settings_translation_file.cpp
5143 msgid "Shutdown message"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 msgid ""
5148 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5149 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5150 "increasing this value above 5.\n"
5151 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5152 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5153 "recommended."
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/settings_translation_file.cpp
5157 msgid ""
5158 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5159 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5160 "thread, thus reducing jitter."
5161 msgstr ""
5162
5163 #: src/settings_translation_file.cpp
5164 msgid "Slice w"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: src/settings_translation_file.cpp
5168 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/settings_translation_file.cpp
5176 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5177 msgstr ""
5178
5179 #: src/settings_translation_file.cpp
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Smooth lighting"
5182 msgstr "lo xutla se gusni"
5183
5184 #: src/settings_translation_file.cpp
5185 msgid ""
5186 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5187 "Useful for recording videos."
5188 msgstr ""
5189
5190 #: src/settings_translation_file.cpp
5191 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5192 msgstr ""
5193
5194 #: src/settings_translation_file.cpp
5195 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5196 msgstr ""
5197
5198 #: src/settings_translation_file.cpp
5199 #, fuzzy
5200 msgid "Sneak key"
5201 msgstr "za'i masno cadzu"
5202
5203 #: src/settings_translation_file.cpp
5204 #, fuzzy
5205 msgid "Sneaking speed"
5206 msgstr "za'i masno cadzu"
5207
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 msgid "Sound"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 #, fuzzy
5214 msgid "Special key"
5215 msgstr "za'i masno cadzu"
5216
5217 #: src/settings_translation_file.cpp
5218 msgid "Special key for climbing/descending"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: src/settings_translation_file.cpp
5222 msgid ""
5223 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5224 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5225 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5226 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/settings_translation_file.cpp
5230 msgid ""
5231 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5232 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5233 msgstr ""
5234
5235 #: src/settings_translation_file.cpp
5236 msgid "Static spawnpoint"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: src/settings_translation_file.cpp
5240 msgid "Steepness noise"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: src/settings_translation_file.cpp
5244 msgid "Step mountain size noise"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 msgid "Step mountain spread noise"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: src/settings_translation_file.cpp
5252 msgid "Strength of generated normalmaps."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 msgid "Strength of light curve mid-boost."
5257 msgstr ""
5258
5259 #: src/settings_translation_file.cpp
5260 msgid "Strength of parallax."
5261 msgstr ""
5262
5263 #: src/settings_translation_file.cpp
5264 msgid "Strict protocol checking"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: src/settings_translation_file.cpp
5268 msgid "Strip color codes"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 msgid "Synchronous SQLite"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: src/settings_translation_file.cpp
5276 msgid "Temperature variation for biomes."
5277 msgstr ""
5278
5279 #: src/settings_translation_file.cpp
5280 msgid "Terrain alternative noise"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 msgid "Terrain base noise"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 msgid "Terrain height"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 msgid "Terrain higher noise"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 msgid "Terrain noise"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5300 msgid ""
5301 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5302 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5303 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5304 msgstr ""
5305
5306 #: src/settings_translation_file.cpp
5307 msgid ""
5308 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5309 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5310 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5311 msgstr ""
5312
5313 #: src/settings_translation_file.cpp
5314 msgid "Terrain persistence noise"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: src/settings_translation_file.cpp
5318 msgid "Texture path"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: src/settings_translation_file.cpp
5322 msgid ""
5323 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5324 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5325 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5326 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5327 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5328 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/settings_translation_file.cpp
5332 msgid "The URL for the content repository"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/settings_translation_file.cpp
5336 msgid ""
5337 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5338 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5339 msgstr ""
5340
5341 #: src/settings_translation_file.cpp
5342 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5343 msgstr ""
5344
5345 #: src/settings_translation_file.cpp
5346 msgid ""
5347 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5348 msgstr ""
5349
5350 #: src/settings_translation_file.cpp
5351 msgid "The identifier of the joystick to use"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: src/settings_translation_file.cpp
5355 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5356 msgstr ""
5357
5358 #: src/settings_translation_file.cpp
5359 msgid "The network interface that the server listens on."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: src/settings_translation_file.cpp
5363 msgid ""
5364 "The privileges that new users automatically get.\n"
5365 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5366 msgstr ""
5367
5368 #: src/settings_translation_file.cpp
5369 msgid ""
5370 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5371 "the\n"
5372 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5373 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5374 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5375 "maintained.\n"
5376 "This should be configured together with active_object_range."
5377 msgstr ""
5378
5379 #: src/settings_translation_file.cpp
5380 msgid ""
5381 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5382 "A restart is required after changing this.\n"
5383 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5384 "otherwise.\n"
5385 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5386 "shader support currently."
5387 msgstr ""
5388
5389 #: src/settings_translation_file.cpp
5390 msgid ""
5391 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5392 "ingame view frustum around."
5393 msgstr ""
5394
5395 #: src/settings_translation_file.cpp
5396 msgid ""
5397 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5398 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5399 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5400 "set to the nearest valid value."
5401 msgstr ""
5402
5403 #: src/settings_translation_file.cpp
5404 msgid ""
5405 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5406 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5407 "items.  A value of 0 disables the functionality."
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/settings_translation_file.cpp
5411 msgid ""
5412 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5413 "when holding down a joystick button combination."
5414 msgstr ""
5415
5416 #: src/settings_translation_file.cpp
5417 msgid ""
5418 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5419 "right\n"
5420 "mouse button."
5421 msgstr ""
5422
5423 #: src/settings_translation_file.cpp
5424 msgid "The type of joystick"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: src/settings_translation_file.cpp
5428 msgid ""
5429 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5430 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5431 "'altitude_dry' is enabled."
5432 msgstr ""
5433
5434 #: src/settings_translation_file.cpp
5435 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5436 msgstr ""
5437
5438 #: src/settings_translation_file.cpp
5439 msgid "This font will be used for certain languages."
5440 msgstr ""
5441
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5443 msgid ""
5444 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5445 "Setting it to -1 disables the feature."
5446 msgstr ""
5447
5448 #: src/settings_translation_file.cpp
5449 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5450 msgstr ""
5451
5452 #: src/settings_translation_file.cpp
5453 msgid "Time send interval"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: src/settings_translation_file.cpp
5457 msgid "Time speed"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: src/settings_translation_file.cpp
5461 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5462 msgstr ""
5463
5464 #: src/settings_translation_file.cpp
5465 msgid ""
5466 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5467 "something.\n"
5468 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5469 "node."
5470 msgstr ""
5471
5472 #: src/settings_translation_file.cpp
5473 msgid "Toggle camera mode key"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 msgid "Tooltip delay"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: src/settings_translation_file.cpp
5481 msgid "Touch screen threshold"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: src/settings_translation_file.cpp
5485 msgid "Trees noise"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: src/settings_translation_file.cpp
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Trilinear filtering"
5491 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
5492
5493 #: src/settings_translation_file.cpp
5494 msgid ""
5495 "True = 256\n"
5496 "False = 128\n"
5497 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
5498 msgstr ""
5499
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5501 msgid "Trusted mods"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 msgid ""
5506 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5507 msgstr ""
5508
5509 #: src/settings_translation_file.cpp
5510 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5511 msgstr ""
5512
5513 #: src/settings_translation_file.cpp
5514 msgid "Undersampling"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: src/settings_translation_file.cpp
5518 msgid ""
5519 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
5520 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5521 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
5522 "image."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: src/settings_translation_file.cpp
5526 msgid "Unlimited player transfer distance"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: src/settings_translation_file.cpp
5530 msgid "Unload unused server data"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: src/settings_translation_file.cpp
5534 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: src/settings_translation_file.cpp
5538 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5539 msgstr ""
5540
5541 #: src/settings_translation_file.cpp
5542 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5543 msgstr ""
5544
5545 #: src/settings_translation_file.cpp
5546 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5547 msgstr ""
5548
5549 #: src/settings_translation_file.cpp
5550 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5551 msgstr ""
5552
5553 #: src/settings_translation_file.cpp
5554 msgid ""
5555 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5556 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5557 "Gamma correct downscaling is not supported."
5558 msgstr ""
5559
5560 #: src/settings_translation_file.cpp
5561 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5562 msgstr ""
5563
5564 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 msgid "VBO"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: src/settings_translation_file.cpp
5569 msgid "VSync"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 msgid "Valley depth"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5577 msgid "Valley fill"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: src/settings_translation_file.cpp
5581 msgid "Valley profile"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: src/settings_translation_file.cpp
5585 msgid "Valley slope"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: src/settings_translation_file.cpp
5589 msgid "Variation of biome filler depth."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: src/settings_translation_file.cpp
5593 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5594 msgstr ""
5595
5596 #: src/settings_translation_file.cpp
5597 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5598 msgstr ""
5599
5600 #: src/settings_translation_file.cpp
5601 msgid "Variation of number of caves."
5602 msgstr ""
5603
5604 #: src/settings_translation_file.cpp
5605 msgid ""
5606 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5607 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5608 msgstr ""
5609
5610 #: src/settings_translation_file.cpp
5611 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5612 msgstr ""
5613
5614 #: src/settings_translation_file.cpp
5615 msgid ""
5616 "Varies roughness of terrain.\n"
5617 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5618 msgstr ""
5619
5620 #: src/settings_translation_file.cpp
5621 msgid "Varies steepness of cliffs."
5622 msgstr ""
5623
5624 #: src/settings_translation_file.cpp
5625 msgid "Vertical screen synchronization."
5626 msgstr ""
5627
5628 #: src/settings_translation_file.cpp
5629 msgid "Video driver"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: src/settings_translation_file.cpp
5633 msgid "View bobbing factor"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: src/settings_translation_file.cpp
5637 msgid "View distance in nodes."
5638 msgstr ""
5639
5640 #: src/settings_translation_file.cpp
5641 msgid "View range decrease key"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: src/settings_translation_file.cpp
5645 msgid "View range increase key"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid "View zoom key"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 msgid "Viewing range"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5657 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: src/settings_translation_file.cpp
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Volume"
5663 msgstr "lo ni sance "
5664
5665 #: src/settings_translation_file.cpp
5666 msgid ""
5667 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5668 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5669 "Alters the shape of the fractal.\n"
5670 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5671 "Range roughly -2 to 2."
5672 msgstr ""
5673
5674 #: src/settings_translation_file.cpp
5675 msgid "Walking speed"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: src/settings_translation_file.cpp
5679 msgid "Water level"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: src/settings_translation_file.cpp
5683 msgid "Water surface level of the world."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: src/settings_translation_file.cpp
5687 #, fuzzy
5688 msgid "Waving Nodes"
5689 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
5690
5691 #: src/settings_translation_file.cpp
5692 #, fuzzy
5693 msgid "Waving leaves"
5694 msgstr "lo melbi pezli"
5695
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 msgid "Waving plants"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: src/settings_translation_file.cpp
5701 msgid "Waving water"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/settings_translation_file.cpp
5705 msgid "Waving water height"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 msgid "Waving water length"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 msgid "Waving water speed"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 msgid ""
5718 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5719 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5720 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5721 msgstr ""
5722
5723 #: src/settings_translation_file.cpp
5724 msgid ""
5725 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5726 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
5727 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5728 "properly support downloading textures back from hardware."
5729 msgstr ""
5730
5731 #: src/settings_translation_file.cpp
5732 msgid ""
5733 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5734 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5735 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5736 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5737 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5738 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5739 "enabled.\n"
5740 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5741 "texture autoscaling."
5742 msgstr ""
5743
5744 #: src/settings_translation_file.cpp
5745 msgid ""
5746 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
5747 msgstr ""
5748
5749 #: src/settings_translation_file.cpp
5750 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
5751 msgstr ""
5752
5753 #: src/settings_translation_file.cpp
5754 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5755 msgstr ""
5756
5757 #: src/settings_translation_file.cpp
5758 msgid ""
5759 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5760 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5761 msgstr ""
5762
5763 #: src/settings_translation_file.cpp
5764 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5765 msgstr ""
5766
5767 #: src/settings_translation_file.cpp
5768 msgid ""
5769 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5770 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5771 msgstr ""
5772
5773 #: src/settings_translation_file.cpp
5774 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5775 msgstr ""
5776
5777 #: src/settings_translation_file.cpp
5778 msgid ""
5779 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
5780 msgstr ""
5781
5782 #: src/settings_translation_file.cpp
5783 msgid "Width component of the initial window size."
5784 msgstr ""
5785
5786 #: src/settings_translation_file.cpp
5787 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
5788 msgstr ""
5789
5790 #: src/settings_translation_file.cpp
5791 msgid ""
5792 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5793 "background.\n"
5794 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5795 msgstr ""
5796
5797 #: src/settings_translation_file.cpp
5798 msgid ""
5799 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
5800 "Not needed if starting from the main menu."
5801 msgstr ""
5802
5803 #: src/settings_translation_file.cpp
5804 #, fuzzy
5805 msgid "World start time"
5806 msgstr "munje cmene"
5807
5808 #: src/settings_translation_file.cpp
5809 msgid ""
5810 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
5811 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
5812 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
5813 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
5814 "See also texture_min_size.\n"
5815 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: src/settings_translation_file.cpp
5819 msgid "World-aligned textures mode"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: src/settings_translation_file.cpp
5823 msgid "Y of flat ground."
5824 msgstr ""
5825
5826 #: src/settings_translation_file.cpp
5827 msgid ""
5828 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5829 "vertically."
5830 msgstr ""
5831
5832 #: src/settings_translation_file.cpp
5833 msgid "Y of upper limit of large caves."
5834 msgstr ""
5835
5836 #: src/settings_translation_file.cpp
5837 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
5838 msgstr ""
5839
5840 #: src/settings_translation_file.cpp
5841 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: src/settings_translation_file.cpp
5845 msgid "Y-level of average terrain surface."
5846 msgstr ""
5847
5848 #: src/settings_translation_file.cpp
5849 msgid "Y-level of cavern upper limit."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: src/settings_translation_file.cpp
5853 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
5854 msgstr ""
5855
5856 #: src/settings_translation_file.cpp
5857 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5858 msgstr ""
5859
5860 #: src/settings_translation_file.cpp
5861 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5862 msgstr ""
5863
5864 #: src/settings_translation_file.cpp
5865 msgid "Y-level of seabed."
5866 msgstr ""
5867
5868 #: src/settings_translation_file.cpp
5869 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
5870 msgstr ""
5871
5872 #: src/settings_translation_file.cpp
5873 msgid "cURL file download timeout"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: src/settings_translation_file.cpp
5877 msgid "cURL parallel limit"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: src/settings_translation_file.cpp
5881 msgid "cURL timeout"
5882 msgstr ""
5883
5884 #~ msgid "Page $1 of $2"
5885 #~ msgstr "$1 moi le'i papri poi ke'a $1 mei"
5886
5887 #, fuzzy
5888 #~ msgid "Shortname:"
5889 #~ msgstr "tordu cmene"
5890
5891 #~ msgid "Unsorted"
5892 #~ msgstr "kalsa"
5893
5894 #, fuzzy
5895 #~ msgid "Local Game"
5896 #~ msgstr "cfari fa lo nu kelci"
5897
5898 #, fuzzy
5899 #~ msgid "Normal Mapping"
5900 #~ msgstr "lo puvrmipmepi"
5901
5902 #~ msgid "Use"
5903 #~ msgstr "mu'e pilno"
5904
5905 #, fuzzy
5906 #~ msgid "Inventory image hack"
5907 #~ msgstr "lo dacti uidje"
5908
5909 #, fuzzy
5910 #~ msgid "Main menu mod manager"
5911 #~ msgstr "lo ralju"
5912
5913 #, fuzzy
5914 #~ msgid "Use key"
5915 #~ msgstr "ko da'ergau le batke"
5916
5917 #, fuzzy
5918 #~ msgid "Water Features"
5919 #~ msgstr ".i ca'o samymo'i le dacti ke tengu datnyvei"
5920
5921 #~ msgid "Attn"
5922 #~ msgstr "la'o gy.Attn.gy."
5923
5924 #~ msgid "Comma"
5925 #~ msgstr "slaka bu"
5926
5927 #~ msgid "CrSel"
5928 #~ msgstr "la'o gy.CrSel.gy."
5929
5930 #~ msgid "ExSel"
5931 #~ msgstr "la'o gy.ExSel.gy."
5932
5933 #~ msgid "Minus"
5934 #~ msgstr "vu'u bu"
5935
5936 #~ msgid "PA1"
5937 #~ msgstr "la'o gy.PA1.gy."
5938
5939 #~ msgid "Period"
5940 #~ msgstr "denpa bu"
5941
5942 #~ msgid "Plus"
5943 #~ msgstr "su'i bu"
5944
5945 #~ msgid "No of course not!"
5946 #~ msgstr "nasai go'i"
5947
5948 #~ msgid "No!!!"
5949 #~ msgstr "nasai go'i"
5950
5951 #, fuzzy
5952 #~ msgid "If enabled, "
5953 #~ msgstr "selpli"
5954
5955 #, fuzzy
5956 #~ msgid "Preload inventory textures"
5957 #~ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"