]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blob - po/jbo/minetest.po
ab7b25e3eddd124c15b4c0af71dc2019dd412f55
[dragonfireclient.git] / po / jbo / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Lojban (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:36+0000\n"
7 "Last-Translator: Robin Townsend <iantownsend@disroot.org>\n"
8 "Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
9 "jbo/>\n"
10 "Language: jbo\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
18 msgid "Respawn"
19 msgstr "tolcanci"
20
21 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
22 msgid "You died"
23 msgstr ".i do morsi"
24
25 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
26 msgid "OK"
27 msgstr ""
28
29 #: builtin/fstk/ui.lua
30 #, fuzzy
31 msgid "An error occurred in a Lua script:"
32 msgstr ""
33 ".i da poi me la .luuas. ku samtci zo'u la'e di'e nabmi fi tu'a da noi la'a "
34 "cu'i se samtcise'a"
35
36 #: builtin/fstk/ui.lua
37 msgid "An error occurred:"
38 msgstr ".i da nabmi"
39
40 #: builtin/fstk/ui.lua
41 msgid "Main menu"
42 msgstr "ralju liste"
43
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgid "Reconnect"
46 msgstr "za'u re'u samjo'e"
47
48 #: builtin/fstk/ui.lua
49 msgid "The server has requested a reconnect:"
50 msgstr ".i le samtcise'u cu cpedu pa nu za'u re'u co'a samjo'e"
51
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 #, fuzzy
54 msgid "Protocol version mismatch. "
55 msgstr "le ve judrnporte favatcini na mapti "
56
57 #: builtin/mainmenu/common.lua
58 #, fuzzy
59 msgid "Server enforces protocol version $1. "
60 msgstr "le samci'ejudri cu jitro lo du'u ve judrnporte favytcini li $1 "
61
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
64 msgstr ""
65
66 #: builtin/mainmenu/common.lua
67 msgid "We only support protocol version $1."
68 msgstr ""
69
70 #: builtin/mainmenu/common.lua
71 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
72 msgstr ""
73
74 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
75 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
76 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
77 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
78 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
79 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
80 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
81 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
82 msgid "Cancel"
83 msgstr "sisti"
84
85 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
86 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
87 msgid "Dependencies:"
88 msgstr "jai se nitcu"
89
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
91 msgid "Disable all"
92 msgstr "ro co'e cu ganda"
93
94 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
95 msgid "Disable modpack"
96 msgstr "le se samtcise'a bakfu cu ganda"
97
98 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99 msgid "Enable all"
100 msgstr "ro co'e cu katci"
101
102 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
103 msgid "Enable modpack"
104 msgstr "le se samtcise'a bakfu cu katci"
105
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid ""
108 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
109 "characters [a-z0-9_] are allowed."
110 msgstr ""
111
112 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 msgid "Find More Mods"
114 msgstr ""
115
116 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
117 msgid "Mod:"
118 msgstr "se samtcise'a"
119
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 #, fuzzy
122 msgid "No (optional) dependencies"
123 msgstr "na'e se nitcu"
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 msgid "No game description provided."
127 msgstr "to'i no da ve skicu le se kelci toi"
128
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 #, fuzzy
131 msgid "No hard dependencies"
132 msgstr ".i nitcu no da"
133
134 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
135 msgid "No modpack description provided."
136 msgstr "to'i no da ve skicu le se samtcise'a bakfu toi"
137
138 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
139 #, fuzzy
140 msgid "No optional dependencies"
141 msgstr "na'e se nitcu"
142
143 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
144 msgid "Optional dependencies:"
145 msgstr "na'e se nitcu"
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
148 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
149 msgid "Save"
150 msgstr "co'a vreji"
151
152 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
153 msgid "World:"
154 msgstr "munje"
155
156 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
157 msgid "enabled"
158 msgstr "katci"
159
160 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
161 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
162 msgstr ""
163
164 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
165 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
166 msgstr ""
167
168 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
169 msgid "$1 by $2"
170 msgstr ""
171
172 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
173 msgid ""
174 "$1 downloading,\n"
175 "$2 queued"
176 msgstr ""
177
178 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
179 #, fuzzy
180 msgid "$1 downloading..."
181 msgstr ".i ca'o samymo'i"
182
183 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
184 msgid "$1 required dependencies could not be found."
185 msgstr ""
186
187 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
188 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
189 msgstr ""
190
191 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
192 msgid "All packages"
193 msgstr "se cmima ro bakfu"
194
195 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
196 msgid "Already installed"
197 msgstr ""
198
199 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
200 msgid "Back to Main Menu"
201 msgstr "xruti fi tu'a le ralju liste"
202
203 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
204 #, fuzzy
205 msgid "Base Game:"
206 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
207
208 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
209 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
210 msgstr ""
211
212 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
213 #, fuzzy
214 msgid "Downloading..."
215 msgstr ".i ca'o samymo'i"
216
217 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
218 msgid "Failed to download $1"
219 msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi"
220
221 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
222 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
223 msgid "Games"
224 msgstr "se kelci"
225
226 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
227 msgid "Install"
228 msgstr "samtcise'a"
229
230 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
231 #, fuzzy
232 msgid "Install $1"
233 msgstr "samtcise'a"
234
235 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
236 #, fuzzy
237 msgid "Install missing dependencies"
238 msgstr "na'e se nitcu"
239
240 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
241 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
242 msgid "Mods"
243 msgstr "se samtcise'a"
244
245 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
246 msgid "No packages could be retrieved"
247 msgstr ".i na kakne le ka kibycpa pa bakfu"
248
249 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
250 msgid "No results"
251 msgstr ".i no da ckaji lo se sisku"
252
253 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
254 msgid "No updates"
255 msgstr ""
256
257 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
258 msgid "Not found"
259 msgstr ""
260
261 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
262 msgid "Overwrite"
263 msgstr ""
264
265 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
266 msgid "Please check that the base game is correct."
267 msgstr ""
268
269 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
270 msgid "Queued"
271 msgstr ""
272
273 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
274 #, fuzzy
275 msgid "Texture packs"
276 msgstr "jvinu bakfu"
277
278 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
279 msgid "Uninstall"
280 msgstr "to'e samtcise'a"
281
282 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
283 msgid "Update"
284 msgstr ""
285
286 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
287 msgid "Update All [$1]"
288 msgstr ""
289
290 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
291 msgid "View more information in a web browser"
292 msgstr ""
293
294 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
295 msgid "A world named \"$1\" already exists"
296 msgstr ".i zoi zoi. $1 .zoi xa'o cmene pa munje"
297
298 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
299 msgid "Additional terrain"
300 msgstr ""
301
302 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
303 msgid "Altitude chill"
304 msgstr ""
305
306 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
307 msgid "Altitude dry"
308 msgstr ""
309
310 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
311 msgid "Biome blending"
312 msgstr ""
313
314 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
315 msgid "Biomes"
316 msgstr ""
317
318 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
319 msgid "Caverns"
320 msgstr ""
321
322 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
323 msgid "Caves"
324 msgstr ""
325
326 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
327 msgid "Create"
328 msgstr "cupra"
329
330 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
331 #, fuzzy
332 msgid "Decorations"
333 msgstr "datni"
334
335 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
336 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
337 msgstr ""
338 ".i ko kibycpa pa se kelci to mupli fa la .maintest. se kelci toi la'o zoi. "
339 "minetest.net .zoi"
340
341 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
342 msgid "Download one from minetest.net"
343 msgstr ".i ko kibycpa pa se kelci la'o zoi. minetest.net .zoi"
344
345 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
346 msgid "Dungeons"
347 msgstr ""
348
349 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
350 msgid "Flat terrain"
351 msgstr ""
352
353 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
354 msgid "Floating landmasses in the sky"
355 msgstr ""
356
357 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
358 msgid "Floatlands (experimental)"
359 msgstr ""
360
361 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
362 msgid "Game"
363 msgstr "se kelci"
364
365 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
366 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
367 msgstr ""
368
369 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
370 msgid "Hills"
371 msgstr ""
372
373 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
374 msgid "Humid rivers"
375 msgstr ""
376
377 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
378 msgid "Increases humidity around rivers"
379 msgstr ""
380
381 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
382 msgid "Lakes"
383 msgstr ""
384
385 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
386 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
387 msgstr ""
388
389 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
390 #, fuzzy
391 msgid "Mapgen"
392 msgstr "te cupra le munje"
393
394 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
395 msgid "Mapgen flags"
396 msgstr ""
397
398 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
399 msgid "Mapgen-specific flags"
400 msgstr ""
401
402 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
403 msgid "Mountains"
404 msgstr ""
405
406 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
407 msgid "Mud flow"
408 msgstr ""
409
410 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
411 msgid "Network of tunnels and caves"
412 msgstr ""
413
414 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
415 msgid "No game selected"
416 msgstr ".i do cuxna no se kelci"
417
418 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
419 msgid "Reduces heat with altitude"
420 msgstr ""
421
422 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
423 msgid "Reduces humidity with altitude"
424 msgstr ""
425
426 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
427 msgid "Rivers"
428 msgstr ""
429
430 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
431 msgid "Sea level rivers"
432 msgstr ""
433
434 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
435 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
436 #, fuzzy
437 msgid "Seed"
438 msgstr "cunso jai krasi"
439
440 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
441 msgid "Smooth transition between biomes"
442 msgstr ""
443
444 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
445 msgid ""
446 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
447 "created by v6)"
448 msgstr ""
449
450 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
451 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
452 msgstr ""
453
454 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
455 msgid "Temperate, Desert"
456 msgstr ""
457
458 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
459 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
460 msgstr ""
461
462 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
463 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
464 msgstr ""
465
466 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
467 msgid "Terrain surface erosion"
468 msgstr ""
469
470 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
471 msgid "Trees and jungle grass"
472 msgstr ""
473
474 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
475 msgid "Vary river depth"
476 msgstr ""
477
478 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
479 msgid "Very large caverns deep in the underground"
480 msgstr ""
481
482 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
483 #, fuzzy
484 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
485 msgstr ".i la'o zoi. Minimal development test .zoi na'o selpli lo favgau .o'i"
486
487 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
488 msgid "World name"
489 msgstr "cmene le munje"
490
491 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
492 msgid "You have no games installed."
493 msgstr ".i do samtcise'a no se kelci"
494
495 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
496 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
497 msgstr ".i xu do djica le nu vimcu la'o zoi. $1 .zoi"
498
499 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
500 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
501 #: src/client/keycode.cpp
502 msgid "Delete"
503 msgstr "vimcu"
504
505 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
506 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
507 msgstr ""
508
509 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
510 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
511 msgstr ""
512
513 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
514 msgid "Delete World \"$1\"?"
515 msgstr ".i xu do djica le nu vimcu la'o zoi. $1 .zoi noi munje"
516
517 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
518 msgid "Accept"
519 msgstr "mulno"
520
521 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
522 msgid "Rename Modpack:"
523 msgstr "basti fi lo ka cmene le se samtcise'a bakfu"
524
525 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
526 msgid ""
527 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
528 "override any renaming here."
529 msgstr ""
530
531 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
532 msgid "(No description of setting given)"
533 msgstr "to'i no da ve skicu le te tcimi'e toi"
534
535 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
536 msgid "2D Noise"
537 msgstr ""
538
539 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
540 msgid "< Back to Settings page"
541 msgstr ""
542
543 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
544 msgid "Browse"
545 msgstr ""
546
547 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
548 msgid "Disabled"
549 msgstr "ganda"
550
551 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
552 msgid "Edit"
553 msgstr "binxo"
554
555 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
556 msgid "Enabled"
557 msgstr "katci"
558
559 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
560 msgid "Lacunarity"
561 msgstr ""
562
563 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
564 msgid "Octaves"
565 msgstr ""
566
567 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
568 msgid "Offset"
569 msgstr ""
570
571 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
572 msgid "Persistance"
573 msgstr ""
574
575 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
576 msgid "Please enter a valid integer."
577 msgstr ".i ko samci'a da poi drani le ka lerpoi fi pa mulna'u"
578
579 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
580 msgid "Please enter a valid number."
581 msgstr ".i ko samci'a da poi drani fi le ka lerpoi fi pa namcu"
582
583 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
584 msgid "Restore Default"
585 msgstr "xruti fi le zmiselcu'a"
586
587 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
588 msgid "Scale"
589 msgstr ""
590
591 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
592 msgid "Search"
593 msgstr "sisku"
594
595 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
596 msgid "Select directory"
597 msgstr "cuxna fi lu'i le datnyveimei"
598
599 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
600 msgid "Select file"
601 msgstr "cuxna fi lu'i le datnyvei"
602
603 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
604 msgid "Show technical names"
605 msgstr ""
606
607 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
608 msgid "The value must be at least $1."
609 msgstr ".i sarcu fa le nu le namcu cu dubjavmau li $1"
610
611 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
612 msgid "The value must not be larger than $1."
613 msgstr ".i sarcu fa le nu le namcu na zmadu li $1"
614
615 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
616 msgid "X"
617 msgstr ""
618
619 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
620 msgid "X spread"
621 msgstr ""
622
623 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
624 msgid "Y"
625 msgstr ""
626
627 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
628 msgid "Y spread"
629 msgstr ""
630
631 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
632 msgid "Z"
633 msgstr ""
634
635 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
636 msgid "Z spread"
637 msgstr ""
638
639 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
640 #. It is short for "absolute value".
641 #. It can be enabled in noise settings in
642 #. main menu -> "All Settings".
643 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
644 msgid "absvalue"
645 msgstr ""
646
647 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
648 #. It describes the default processing options
649 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
650 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
651 msgid "defaults"
652 msgstr ""
653
654 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
655 #. It is used to make the map smoother and
656 #. can be enabled in noise settings in
657 #. main menu -> "All Settings".
658 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
659 msgid "eased"
660 msgstr ""
661
662 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
663 msgid "$1 (Enabled)"
664 msgstr "$1 to'i katci toi"
665
666 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
667 msgid "$1 mods"
668 msgstr "se samtcise'a fi la'o zoi. $1 .zoi"
669
670 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
671 msgid "Failed to install $1 to $2"
672 msgstr ""
673 ".i da nabmi fi le nu setca la'o zoi. $1 .zoi lu'i ro se datnyveimei be la'o "
674 "zoi. $2 .zoi"
675
676 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
677 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
678 msgstr ""
679
680 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
681 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
682 msgstr ""
683
684 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
685 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
686 msgstr ""
687
688 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
689 msgid "Install: file: \"$1\""
690 msgstr ""
691
692 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
693 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
694 msgstr ""
695
696 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
697 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
698 msgstr ""
699
700 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
701 msgid "Unable to install a game as a $1"
702 msgstr ""
703
704 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
705 msgid "Unable to install a mod as a $1"
706 msgstr ""
707
708 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
709 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
710 msgstr ""
711
712 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
713 msgid "Loading..."
714 msgstr ".i ca'o samymo'i"
715
716 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
717 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
718 msgstr ""
719 ".i ko troci lo nu za'u re'u samymo'i lo liste be lo'i samse'u .i ko cipcta "
720 "lo do te samjo'e"
721
722 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
723 msgid "Browse online content"
724 msgstr ""
725
726 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
727 #, fuzzy
728 msgid "Content"
729 msgstr "kakne le ka se samtcise'a"
730
731 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
732 #, fuzzy
733 msgid "Disable Texture Pack"
734 msgstr "le jvinu bakfu cu ganda"
735
736 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
737 msgid "Information:"
738 msgstr "datni"
739
740 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
741 msgid "Installed Packages:"
742 msgstr "pu mo'u se samtcise'a"
743
744 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
745 #, fuzzy
746 msgid "No dependencies."
747 msgstr ".i nitcu no da"
748
749 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
750 msgid "No package description available"
751 msgstr "to'i no da ve skicu le bakfu toi"
752
753 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
754 msgid "Rename"
755 msgstr "basti fi le ka cmene"
756
757 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
758 msgid "Uninstall Package"
759 msgstr "to'e samtcise'a le bakfu"
760
761 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
762 msgid "Use Texture Pack"
763 msgstr ""
764
765 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
766 msgid "Active Contributors"
767 msgstr "liste lu'i ro ca gunka"
768
769 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
770 msgid "Core Developers"
771 msgstr ""
772
773 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
774 msgid "Credits"
775 msgstr "liste lu'i ro gunka"
776
777 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
778 #, fuzzy
779 msgid "Open User Data Directory"
780 msgstr "cuxna fi lu'i le datnyveimei"
781
782 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
783 msgid ""
784 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
785 "and texture packs in a file manager / explorer."
786 msgstr ""
787
788 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
789 msgid "Previous Contributors"
790 msgstr "liste lu'i ro pu je nai ca gunka"
791
792 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
793 msgid "Previous Core Developers"
794 msgstr ""
795
796 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
797 msgid "Announce Server"
798 msgstr ""
799
800 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
801 msgid "Bind Address"
802 msgstr ""
803
804 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
805 msgid "Creative Mode"
806 msgstr "finti se kelci"
807
808 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
809 msgid "Enable Damage"
810 msgstr ""
811
812 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
813 #, fuzzy
814 msgid "Host Game"
815 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
816
817 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
818 msgid "Host Server"
819 msgstr "co'a samtcise'u"
820
821 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
822 msgid "Install games from ContentDB"
823 msgstr ""
824
825 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
826 msgid "Name"
827 msgstr ""
828
829 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
830 msgid "New"
831 msgstr "cnino"
832
833 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
834 msgid "No world created or selected!"
835 msgstr ".i do no munje cu cupra ja cu cuxna"
836
837 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
838 #, fuzzy
839 msgid "Password"
840 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
841
842 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
843 msgid "Play Game"
844 msgstr "co'a kelci"
845
846 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
847 msgid "Port"
848 msgstr "judrnporte"
849
850 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
851 #, fuzzy
852 msgid "Select Mods"
853 msgstr ".i ko cuxna fi lu'i le munje"
854
855 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
856 msgid "Select World:"
857 msgstr ".i ko cuxna fi lu'i le munje"
858
859 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
860 msgid "Server Port"
861 msgstr "judrnporte le samtcise'u"
862
863 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
864 msgid "Start Game"
865 msgstr "co'a kelci"
866
867 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
868 msgid "Address / Port"
869 msgstr "judri .i judrnporte"
870
871 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
872 msgid "Connect"
873 msgstr "co'a samjo'e"
874
875 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
876 msgid "Creative mode"
877 msgstr "finti se kelci"
878
879 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
880 msgid "Damage enabled"
881 msgstr ""
882
883 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
884 msgid "Del. Favorite"
885 msgstr "co'u cmima lu'i ro nelci se tcita"
886
887 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
888 msgid "Favorite"
889 msgstr "nelci se tcita"
890
891 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
892 msgid "Join Game"
893 msgstr "co'a kansa fi le ka kelci"
894
895 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
896 msgid "Name / Password"
897 msgstr "cmene .i lerpoijaspu"
898
899 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
900 msgid "Ping"
901 msgstr ".pin. temci"
902
903 #. ~ PvP = Player versus Player
904 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
905 msgid "PvP enabled"
906 msgstr ""
907
908 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
909 msgid "2x"
910 msgstr ""
911
912 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
913 #, fuzzy
914 msgid "3D Clouds"
915 msgstr "le bliku dilnu"
916
917 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
918 msgid "4x"
919 msgstr ""
920
921 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
922 msgid "8x"
923 msgstr ""
924
925 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
926 msgid "All Settings"
927 msgstr "se cmima ro te tcimi'e"
928
929 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
930 msgid "Antialiasing:"
931 msgstr ""
932
933 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
934 msgid "Autosave Screen Size"
935 msgstr ""
936
937 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
938 msgid "Bilinear Filter"
939 msgstr "puvyrelyli'iju'e"
940
941 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
942 msgid "Change Keys"
943 msgstr ""
944
945 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
946 #, fuzzy
947 msgid "Connected Glass"
948 msgstr "lo jorne blaci"
949
950 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
951 #, fuzzy
952 msgid "Fancy Leaves"
953 msgstr "lo tolkli pezli"
954
955 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
956 #, fuzzy
957 msgid "Mipmap"
958 msgstr "lo puvrmipmepi"
959
960 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
961 #, fuzzy
962 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
963 msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
964
965 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
966 msgid "No Filter"
967 msgstr ""
968
969 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
970 #, fuzzy
971 msgid "No Mipmap"
972 msgstr "lo puvrmipmepi"
973
974 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
975 #, fuzzy
976 msgid "Node Highlighting"
977 msgstr "lo xutla se gusni"
978
979 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
980 #, fuzzy
981 msgid "Node Outlining"
982 msgstr "lo xutla se gusni"
983
984 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
985 msgid "None"
986 msgstr ""
987
988 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
989 #, fuzzy
990 msgid "Opaque Leaves"
991 msgstr "lo tolkli pezli"
992
993 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
994 #, fuzzy
995 msgid "Opaque Water"
996 msgstr "lo tolkli djacu"
997
998 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
999 #, fuzzy
1000 msgid "Particles"
1001 msgstr "lo kantu"
1002
1003 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1004 msgid "Screen:"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1008 msgid "Settings"
1009 msgstr "te tcimi'e"
1010
1011 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1012 msgid "Shaders"
1013 msgstr "ti'orkemsamtci"
1014
1015 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1016 #, fuzzy
1017 msgid "Shaders (experimental)"
1018 msgstr "ti'orkemsamtci to na kakne toi"
1019
1020 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Shaders (unavailable)"
1023 msgstr "ti'orkemsamtci to na kakne toi"
1024
1025 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Simple Leaves"
1028 msgstr "lo sampu pezli"
1029
1030 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Smooth Lighting"
1033 msgstr "lo xutla se gusni"
1034
1035 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1036 msgid "Texturing:"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1040 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Tone Mapping"
1046 msgstr "lo puvrmipmepi"
1047
1048 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1049 msgid "Touchthreshold: (px)"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1053 msgid "Trilinear Filter"
1054 msgstr "puvycibli'iju'e"
1055
1056 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Waving Leaves"
1059 msgstr "lo melbi pezli"
1060
1061 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Waving Liquids"
1064 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
1065
1066 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Waving Plants"
1069 msgstr "lo melbi pezli"
1070
1071 #: src/client/client.cpp
1072 msgid "Connection timed out."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/client/client.cpp
1076 msgid "Done!"
1077 msgstr ".i mulno"
1078
1079 #: src/client/client.cpp
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Initializing nodes"
1082 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
1083
1084 #: src/client/client.cpp
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Initializing nodes..."
1087 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
1088
1089 #: src/client/client.cpp
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Loading textures..."
1092 msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
1093
1094 #: src/client/client.cpp
1095 msgid "Rebuilding shaders..."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/client/clientlauncher.cpp
1099 msgid "Connection error (timed out?)"
1100 msgstr ""
1101 ".i da nabmi fi le nu co'a jorne to la'a cu'i le temci cu dukse le ka clani "
1102 "toi"
1103
1104 #: src/client/clientlauncher.cpp
1105 msgid "Could not find or load game \""
1106 msgstr ""
1107 ".i na cumki fa le nu le se kelci cu jai se facki je cu se samymo'i .i ky. du "
1108 "la'o zoi."
1109
1110 #: src/client/clientlauncher.cpp
1111 msgid "Invalid gamespec."
1112 msgstr ".i le se kelci ve skicu vreji na drani"
1113
1114 #: src/client/clientlauncher.cpp
1115 msgid "Main Menu"
1116 msgstr "ralju liste"
1117
1118 #: src/client/clientlauncher.cpp
1119 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1120 msgstr ".i do cuxna no munje .i do ciska no judri .i do zukte no da"
1121
1122 #: src/client/clientlauncher.cpp
1123 msgid "Player name too long."
1124 msgstr ".i le plicme cu dukse le ka clani"
1125
1126 #: src/client/clientlauncher.cpp
1127 msgid "Please choose a name!"
1128 msgstr ".i ko ckaji le ka da zo'u jdice le du'u da cmene"
1129
1130 #: src/client/clientlauncher.cpp
1131 msgid "Provided password file failed to open: "
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/client/clientlauncher.cpp
1135 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1136 msgstr ""
1137
1138 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1139 #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
1140 #. into the translation field (literally).
1141 #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
1142 #. font, "no" otherwise.
1143 #. The fallback font is (normally) required for languages with
1144 #. non-Latin script, like Chinese.
1145 #. When in doubt, test your translation.
1146 #: src/client/fontengine.cpp
1147 msgid "needs_fallback_font"
1148 msgstr "no"
1149
1150 #: src/client/game.cpp
1151 msgid ""
1152 "\n"
1153 "Check debug.txt for details."
1154 msgstr ""
1155 "\n"
1156 ".i sarcu fa le nu do cipcta la'o zoi. debug.txt .zoi kei tu'a le tcila"
1157
1158 #: src/client/game.cpp
1159 msgid "- Address: "
1160 msgstr "- judri: "
1161
1162 #: src/client/game.cpp
1163 msgid "- Creative Mode: "
1164 msgstr "- finti se kelci: "
1165
1166 #: src/client/game.cpp
1167 msgid "- Damage: "
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/client/game.cpp
1171 msgid "- Mode: "
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/client/game.cpp
1175 msgid "- Port: "
1176 msgstr "- judrnporte: "
1177
1178 #: src/client/game.cpp
1179 msgid "- Public: "
1180 msgstr "- gubni: "
1181
1182 #. ~ PvP = Player versus Player
1183 #: src/client/game.cpp
1184 #, fuzzy
1185 msgid "- PvP: "
1186 msgstr "- kakne le ka simxu le ka xrani: "
1187
1188 #: src/client/game.cpp
1189 msgid "- Server Name: "
1190 msgstr "- cmene le samtcise'u: "
1191
1192 #: src/client/game.cpp
1193 #, fuzzy
1194 msgid "Automatic forward disabled"
1195 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1196
1197 #: src/client/game.cpp
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Automatic forward enabled"
1200 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1201
1202 #: src/client/game.cpp
1203 msgid "Camera update disabled"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/client/game.cpp
1207 msgid "Camera update enabled"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/client/game.cpp
1211 msgid "Change Password"
1212 msgstr "basti fi le ka lerpoijaspu"
1213
1214 #: src/client/game.cpp
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Cinematic mode disabled"
1217 msgstr "le nu finti kelci"
1218
1219 #: src/client/game.cpp
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Cinematic mode enabled"
1222 msgstr "le nu finti kelci"
1223
1224 #: src/client/game.cpp
1225 msgid "Client side scripting is disabled"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/client/game.cpp
1229 msgid "Connecting to server..."
1230 msgstr ".i ca'o samjo'e le samse'u"
1231
1232 #: src/client/game.cpp
1233 msgid "Continue"
1234 msgstr "ranji"
1235
1236 #: src/client/game.cpp
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "Controls:\n"
1240 "- %s: move forwards\n"
1241 "- %s: move backwards\n"
1242 "- %s: move left\n"
1243 "- %s: move right\n"
1244 "- %s: jump/climb up\n"
1245 "- %s: dig/punch\n"
1246 "- %s: place/use\n"
1247 "- %s: sneak/climb down\n"
1248 "- %s: drop item\n"
1249 "- %s: inventory\n"
1250 "- Mouse: turn/look\n"
1251 "- Mouse wheel: select item\n"
1252 "- %s: chat\n"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/client/game.cpp
1256 msgid "Creating client..."
1257 msgstr ".i ca'o cupra le samtciselse'u"
1258
1259 #: src/client/game.cpp
1260 msgid "Creating server..."
1261 msgstr ".i ca'o cupra le samtcise'u"
1262
1263 #: src/client/game.cpp
1264 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/client/game.cpp
1268 msgid "Debug info shown"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/client/game.cpp
1272 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/client/game.cpp
1276 msgid ""
1277 "Default Controls:\n"
1278 "No menu visible:\n"
1279 "- single tap: button activate\n"
1280 "- double tap: place/use\n"
1281 "- slide finger: look around\n"
1282 "Menu/Inventory visible:\n"
1283 "- double tap (outside):\n"
1284 " -->close\n"
1285 "- touch stack, touch slot:\n"
1286 " --> move stack\n"
1287 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1288 " --> place single item to slot\n"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/client/game.cpp
1292 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/client/game.cpp
1296 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/client/game.cpp
1300 msgid "Exit to Menu"
1301 msgstr "sisti tu'a le se kelci"
1302
1303 #: src/client/game.cpp
1304 msgid "Exit to OS"
1305 msgstr "sisti tu'a le samtci"
1306
1307 #: src/client/game.cpp
1308 msgid "Fast mode disabled"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/client/game.cpp
1312 msgid "Fast mode enabled"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/client/game.cpp
1316 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/client/game.cpp
1320 msgid "Fly mode disabled"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/client/game.cpp
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Fly mode enabled"
1326 msgstr "selpli"
1327
1328 #: src/client/game.cpp
1329 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/client/game.cpp
1333 #, fuzzy
1334 msgid "Fog disabled"
1335 msgstr "selpli"
1336
1337 #: src/client/game.cpp
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Fog enabled"
1340 msgstr "selpli"
1341
1342 #: src/client/game.cpp
1343 msgid "Game info:"
1344 msgstr ".i datni le se kelci"
1345
1346 #: src/client/game.cpp
1347 msgid "Game paused"
1348 msgstr ".i ca'o denpa fo le nu kelci"
1349
1350 #: src/client/game.cpp
1351 msgid "Hosting server"
1352 msgstr ".i le samtci pe do cu samtcise'u"
1353
1354 #: src/client/game.cpp
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Item definitions..."
1357 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti"
1358
1359 #: src/client/game.cpp
1360 msgid "KiB/s"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/client/game.cpp
1364 msgid "Media..."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/client/game.cpp
1368 msgid "MiB/s"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/client/game.cpp
1372 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/client/game.cpp
1376 msgid "Noclip mode disabled"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/client/game.cpp
1380 msgid "Noclip mode enabled"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/client/game.cpp
1384 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/client/game.cpp
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Node definitions..."
1390 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a lo me la'o gy.node.gy."
1391
1392 #: src/client/game.cpp
1393 msgid "Off"
1394 msgstr "ganda"
1395
1396 #: src/client/game.cpp
1397 msgid "On"
1398 msgstr "katci"
1399
1400 #: src/client/game.cpp
1401 msgid "Pitch move mode disabled"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/client/game.cpp
1405 msgid "Pitch move mode enabled"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/client/game.cpp
1409 msgid "Profiler graph shown"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/client/game.cpp
1413 msgid "Remote server"
1414 msgstr ".i da poi na du le samtci pe do cu samtcise'u"
1415
1416 #: src/client/game.cpp
1417 msgid "Resolving address..."
1418 msgstr ".i ca'o sisku le ka se judri da kau"
1419
1420 #: src/client/game.cpp
1421 msgid "Shutting down..."
1422 msgstr ".i ca'o sisti"
1423
1424 #: src/client/game.cpp
1425 msgid "Singleplayer"
1426 msgstr "nonselkansa"
1427
1428 #: src/client/game.cpp
1429 msgid "Sound Volume"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/client/game.cpp
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Sound muted"
1435 msgstr "lo ni sance "
1436
1437 #: src/client/game.cpp
1438 msgid "Sound system is disabled"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/client/game.cpp
1442 msgid "Sound system is not supported on this build"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/client/game.cpp
1446 #, fuzzy
1447 msgid "Sound unmuted"
1448 msgstr "lo ni sance "
1449
1450 #: src/client/game.cpp
1451 #, c-format
1452 msgid "Viewing range changed to %d"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/client/game.cpp
1456 #, c-format
1457 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/client/game.cpp
1461 #, c-format
1462 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/client/game.cpp
1466 #, c-format
1467 msgid "Volume changed to %d%%"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/client/game.cpp
1471 msgid "Wireframe shown"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/client/game.cpp
1475 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/client/game.cpp
1479 msgid "ok"
1480 msgstr "je'e"
1481
1482 #: src/client/gameui.cpp
1483 msgid "Chat hidden"
1484 msgstr ".i ca mipri le tavla .uidje"
1485
1486 #: src/client/gameui.cpp
1487 msgid "Chat shown"
1488 msgstr ".i ca viska le tavla .uidje"
1489
1490 #: src/client/gameui.cpp
1491 msgid "HUD hidden"
1492 msgstr ".i ca mipri le crakemsazycimde"
1493
1494 #: src/client/gameui.cpp
1495 msgid "HUD shown"
1496 msgstr ".i ca viska le crakemsazycimde"
1497
1498 #: src/client/gameui.cpp
1499 msgid "Profiler hidden"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/client/gameui.cpp
1503 #, c-format
1504 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/client/keycode.cpp
1508 msgid "Apps"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/client/keycode.cpp
1512 msgid "Backspace"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/client/keycode.cpp
1516 msgid "Caps Lock"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/client/keycode.cpp
1520 msgid "Clear"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/client/keycode.cpp
1524 msgid "Control"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/client/keycode.cpp
1528 msgid "Down"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/client/keycode.cpp
1532 msgid "End"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/client/keycode.cpp
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Erase EOF"
1538 msgstr "la'o gy.Erase OEF.gy."
1539
1540 #: src/client/keycode.cpp
1541 msgid "Execute"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/client/keycode.cpp
1545 msgid "Help"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/client/keycode.cpp
1549 msgid "Home"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/client/keycode.cpp
1553 #, fuzzy
1554 msgid "IME Accept"
1555 msgstr "fitytu'i"
1556
1557 #: src/client/keycode.cpp
1558 msgid "IME Convert"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/client/keycode.cpp
1562 msgid "IME Escape"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/client/keycode.cpp
1566 #, fuzzy
1567 msgid "IME Mode Change"
1568 msgstr "la'o gy.Mode Change.gy."
1569
1570 #: src/client/keycode.cpp
1571 msgid "IME Nonconvert"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/client/keycode.cpp
1575 msgid "Insert"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Left"
1581 msgstr "za'i zu'e muvdu"
1582
1583 #: src/client/keycode.cpp
1584 msgid "Left Button"
1585 msgstr "zulselpevysmacu"
1586
1587 #: src/client/keycode.cpp
1588 msgid "Left Control"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/client/keycode.cpp
1592 msgid "Left Menu"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/client/keycode.cpp
1596 msgid "Left Shift"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/client/keycode.cpp
1600 msgid "Left Windows"
1601 msgstr ""
1602
1603 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1604 #: src/client/keycode.cpp
1605 msgid "Menu"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/client/keycode.cpp
1609 msgid "Middle Button"
1610 msgstr "mijyselpevysmacu"
1611
1612 #: src/client/keycode.cpp
1613 msgid "Num Lock"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/client/keycode.cpp
1617 msgid "Numpad *"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/client/keycode.cpp
1621 msgid "Numpad +"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/client/keycode.cpp
1625 msgid "Numpad -"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/client/keycode.cpp
1629 msgid "Numpad ."
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/client/keycode.cpp
1633 msgid "Numpad /"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/client/keycode.cpp
1637 msgid "Numpad 0"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/client/keycode.cpp
1641 msgid "Numpad 1"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/client/keycode.cpp
1645 msgid "Numpad 2"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/client/keycode.cpp
1649 msgid "Numpad 3"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/client/keycode.cpp
1653 msgid "Numpad 4"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/client/keycode.cpp
1657 msgid "Numpad 5"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/client/keycode.cpp
1661 msgid "Numpad 6"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/client/keycode.cpp
1665 msgid "Numpad 7"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/client/keycode.cpp
1669 msgid "Numpad 8"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/client/keycode.cpp
1673 msgid "Numpad 9"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/client/keycode.cpp
1677 #, fuzzy
1678 msgid "OEM Clear"
1679 msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy."
1680
1681 #: src/client/keycode.cpp
1682 msgid "Page down"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/client/keycode.cpp
1686 msgid "Page up"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/client/keycode.cpp
1690 msgid "Pause"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/client/keycode.cpp
1694 msgid "Play"
1695 msgstr ""
1696
1697 #. ~ "Print screen" key
1698 #: src/client/keycode.cpp
1699 msgid "Print"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/client/keycode.cpp
1703 msgid "Return"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Right"
1709 msgstr "za'i ri'u muvdu"
1710
1711 #: src/client/keycode.cpp
1712 msgid "Right Button"
1713 msgstr "prityselpevysmacu"
1714
1715 #: src/client/keycode.cpp
1716 msgid "Right Control"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/client/keycode.cpp
1720 msgid "Right Menu"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/client/keycode.cpp
1724 msgid "Right Shift"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/client/keycode.cpp
1728 msgid "Right Windows"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/client/keycode.cpp
1732 msgid "Scroll Lock"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. ~ Key name
1736 #: src/client/keycode.cpp
1737 msgid "Select"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/client/keycode.cpp
1741 msgid "Shift"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/client/keycode.cpp
1745 msgid "Sleep"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/client/keycode.cpp
1749 msgid "Snapshot"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/client/keycode.cpp
1753 msgid "Space"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/client/keycode.cpp
1757 msgid "Tab"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/client/keycode.cpp
1761 msgid "Up"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: src/client/keycode.cpp
1765 #, fuzzy
1766 msgid "X Button 1"
1767 msgstr "la'o gy.X Button 1.gy."
1768
1769 #: src/client/keycode.cpp
1770 #, fuzzy
1771 msgid "X Button 2"
1772 msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."
1773
1774 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1775 msgid "Zoom"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/client/minimap.cpp
1779 msgid "Minimap hidden"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/client/minimap.cpp
1783 #, c-format
1784 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: src/client/minimap.cpp
1788 #, c-format
1789 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/client/minimap.cpp
1793 msgid "Minimap in texture mode"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1797 msgid "Passwords do not match!"
1798 msgstr ".i lu'i le re lerpoijaspu na simxu le ka mintu"
1799
1800 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1801 msgid "Register and Join"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1805 #, c-format
1806 msgid ""
1807 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1808 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1809 "server.\n"
1810 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1811 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1815 msgid "Proceed"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1819 msgid "\"Special\" = climb down"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1823 #, fuzzy
1824 msgid "Autoforward"
1825 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1826
1827 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1828 msgid "Automatic jumping"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1832 #, fuzzy
1833 msgid "Backward"
1834 msgstr "za'i ti'a muvdu"
1835
1836 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1837 #, fuzzy
1838 msgid "Change camera"
1839 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
1840
1841 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1842 msgid "Chat"
1843 msgstr "tavla"
1844
1845 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1846 msgid "Command"
1847 msgstr "minde"
1848
1849 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1850 msgid "Console"
1851 msgstr "samtrotci"
1852
1853 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1854 msgid "Dec. range"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1858 msgid "Dec. volume"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1862 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Drop"
1868 msgstr "mu'e falcru"
1869
1870 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Forward"
1873 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1874
1875 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1876 msgid "Inc. range"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1880 msgid "Inc. volume"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1884 msgid "Inventory"
1885 msgstr "sorcu"
1886
1887 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1888 msgid "Jump"
1889 msgstr "plipe"
1890
1891 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1892 msgid "Key already in use"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1896 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1900 #, fuzzy
1901 msgid "Local command"
1902 msgstr "minde"
1903
1904 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1905 msgid "Mute"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1909 msgid "Next item"
1910 msgstr "se lamli'e fi lu'i le dacti"
1911
1912 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1913 msgid "Prev. item"
1914 msgstr "lamli'e fi lu'i le dacti"
1915
1916 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1917 msgid "Range select"
1918 msgstr "cuxna fi lu'i le se kuspe"
1919
1920 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1921 msgid "Screenshot"
1922 msgstr "vidnyxra"
1923
1924 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1925 msgid "Sneak"
1926 msgstr "masno cadzu"
1927
1928 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1929 msgid "Special"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1933 #, fuzzy
1934 msgid "Toggle HUD"
1935 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1936
1937 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1938 #, fuzzy
1939 msgid "Toggle chat log"
1940 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1941
1942 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1943 #, fuzzy
1944 msgid "Toggle fast"
1945 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1946
1947 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1948 #, fuzzy
1949 msgid "Toggle fly"
1950 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1951
1952 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1953 #, fuzzy
1954 msgid "Toggle fog"
1955 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1956
1957 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Toggle minimap"
1960 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1961
1962 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1963 msgid "Toggle noclip"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1967 #, fuzzy
1968 msgid "Toggle pitchmove"
1969 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1970
1971 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1972 #, fuzzy
1973 msgid "press key"
1974 msgstr ".i ko da'ergau pa batke"
1975
1976 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1977 msgid "Change"
1978 msgstr "basti"
1979
1980 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1981 #, fuzzy
1982 msgid "Confirm Password"
1983 msgstr "le rapli lerpoijaspu"
1984
1985 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1986 #, fuzzy
1987 msgid "New Password"
1988 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
1989
1990 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Old Password"
1993 msgstr "lo slabu lerpoijaspu"
1994
1995 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1996 msgid "Exit"
1997 msgstr "sisti"
1998
1999 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Muted"
2002 msgstr "ko da'ergau le batke"
2003
2004 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Sound Volume: "
2007 msgstr "lo ni sance "
2008
2009 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2010 #. Don't forget the space.
2011 #: src/gui/modalMenu.cpp
2012 msgid "Enter "
2013 msgstr ""
2014
2015 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2016 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2017 #. language code (e.g. "de" for German).
2018 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2019 msgid "LANG_CODE"
2020 msgstr "jbo"
2021
2022 #: src/settings_translation_file.cpp
2023 msgid ""
2024 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2025 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/settings_translation_file.cpp
2029 msgid ""
2030 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
2031 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
2032 "circle."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 msgid ""
2037 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2038 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2039 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2040 "point by increasing 'scale'.\n"
2041 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2042 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2043 "situations.\n"
2044 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/settings_translation_file.cpp
2048 msgid ""
2049 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2050 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2051 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2052 "not have to fit inside the world.\n"
2053 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2054 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2055 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/settings_translation_file.cpp
2059 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/settings_translation_file.cpp
2063 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2067 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2071 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/settings_translation_file.cpp
2075 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 #, fuzzy
2088 msgid "3D clouds"
2089 msgstr "le bliku dilnu"
2090
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 msgid "3D mode"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/settings_translation_file.cpp
2096 msgid "3D mode parallax strength"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 msgid "3D noise defining giant caverns."
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 msgid ""
2105 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2106 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 msgid ""
2111 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2112 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2113 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2114 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2118 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2122 msgid "3D noise defining terrain."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/settings_translation_file.cpp
2130 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 msgid ""
2135 "3D support.\n"
2136 "Currently supported:\n"
2137 "-    none: no 3d output.\n"
2138 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2139 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2140 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
2141 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
2142 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
2143 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2144 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 msgid ""
2149 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2150 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2155 msgstr ".i benji le notci ro se samtcise'u ca ro nu le samtcise'u cu samfli"
2156
2157 #: src/settings_translation_file.cpp
2158 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2159 msgstr ""
2160 ".i benji le notci ro se samtcise'u ca ro nu le samtcise'u co'u samtcise'u"
2161
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid "ABM interval"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 msgid "ABM time budget"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 msgid "Acceleration in air"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/settings_translation_file.cpp
2179 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/settings_translation_file.cpp
2183 msgid "Active Block Modifiers"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2187 msgid "Active block management interval"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 msgid "Active block range"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 msgid "Active object send range"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 msgid ""
2200 "Address to connect to.\n"
2201 "Leave this blank to start a local server.\n"
2202 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 msgid "Adds particles when digging a node."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 msgid ""
2211 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2212 "screens."
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/settings_translation_file.cpp
2216 #, c-format
2217 msgid ""
2218 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2219 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2220 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2221 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2222 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 msgid "Advanced"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 msgid ""
2231 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2232 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2233 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2234 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2235 "light, it has very little effect on natural night light."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 msgid "Always fly and fast"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/settings_translation_file.cpp
2243 msgid "Ambient occlusion gamma"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 msgid "Amplifies the valleys."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 msgid "Anisotropic filtering"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 msgid "Announce server"
2260 msgstr "gubysku zo'e pe tu'a le samtcise'u"
2261
2262 #: src/settings_translation_file.cpp
2263 msgid "Announce to this serverlist."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: src/settings_translation_file.cpp
2267 msgid "Append item name"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/settings_translation_file.cpp
2271 msgid "Append item name to tooltip."
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 msgid "Apple trees noise"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2279 msgid "Arm inertia"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/settings_translation_file.cpp
2283 msgid ""
2284 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2285 "the arm when the camera moves."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 msgid "Ask to reconnect after crash"
2290 msgstr "krefu samjo'e te preti ba ro nu samfli"
2291
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 msgid ""
2294 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2295 "to\n"
2296 "clients.\n"
2297 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2298 "visible\n"
2299 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2300 "caves,\n"
2301 "as well as sometimes on land).\n"
2302 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2303 "optimization.\n"
2304 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Automatic forward key"
2310 msgstr "za'i ca'u muvdu"
2311
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid "Automatically report to the serverlist."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 msgid "Autosave screen size"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 msgid "Autoscaling mode"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 #, fuzzy
2330 msgid "Backward key"
2331 msgstr "za'i ti'a muvdu"
2332
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid "Base ground level"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 msgid "Base terrain height."
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid "Basic"
2343 msgstr "jicmu"
2344
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 msgid "Basic privileges"
2347 msgstr "jicmu se curmi"
2348
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid "Beach noise"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid "Beach noise threshold"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 msgid "Bilinear filtering"
2359 msgstr "puvyrelyli'iju'e"
2360
2361 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 #, fuzzy
2363 msgid "Bind address"
2364 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
2365
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 msgid "Biome noise"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2375 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2379 msgid "Block send optimize distance"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 msgid "Bold and italic font path"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid "Bold and italic monospace font path"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2391 msgid "Bold font path"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 msgid "Bold monospace font path"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 msgid "Build inside player"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/settings_translation_file.cpp
2403 msgid "Builtin"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2407 msgid ""
2408 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2409 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2410 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2411 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/settings_translation_file.cpp
2415 msgid "Camera smoothing"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 msgid "Camera update toggle key"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 msgid "Cave noise"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid "Cave noise #1"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid "Cave noise #2"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "Cave width"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid "Cave1 noise"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid "Cave2 noise"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "Cavern limit"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 msgid "Cavern noise"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid "Cavern taper"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "Cavern threshold"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Cavern upper limit"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid ""
2472 "Center of light curve boost range.\n"
2473 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 msgid "Chat font size"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Chat key"
2483 msgstr "samta'a"
2484
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid "Chat log level"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid "Chat message count limit"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 msgid "Chat message format"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2498 msgid "Chat message kick threshold"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 msgid "Chat message max length"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 msgid "Chat toggle key"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Chatcommands"
2512 msgstr "minde"
2513
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Chunk size"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 #, fuzzy
2520 msgid "Cinematic mode"
2521 msgstr "le nu finti kelci"
2522
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 #, fuzzy
2525 msgid "Cinematic mode key"
2526 msgstr "le nu finti kelci"
2527
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid "Clean transparent textures"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid "Client"
2534 msgstr "lo samtciselse'u"
2535
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid "Client and Server"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 #, fuzzy
2542 msgid "Client modding"
2543 msgstr "lo samtciselse'u"
2544
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 #, fuzzy
2547 msgid "Client side modding restrictions"
2548 msgstr "lo samtciselse'u"
2549
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Client side node lookup range restriction"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "Climbing speed"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Cloud radius"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Clouds"
2564 msgstr "dilnu"
2565
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid "Clouds are a client side effect."
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Clouds in menu"
2573 msgstr "lo ralju"
2574
2575 #: src/settings_translation_file.cpp
2576 msgid "Colored fog"
2577 msgstr "le bumgapci cu skari"
2578
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid ""
2581 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2582 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2583 "software',\n"
2584 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2585 "You can also specify content ratings.\n"
2586 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2587 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid ""
2592 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2593 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2597 msgid ""
2598 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2599 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 #, fuzzy
2604 msgid "Command key"
2605 msgstr "minde"
2606
2607 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 #, fuzzy
2609 msgid "Connect glass"
2610 msgstr "lo jorne blaci"
2611
2612 #: src/settings_translation_file.cpp
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Connect to external media server"
2615 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
2616
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid "Connects glass if supported by node."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid "Console alpha"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid "Console color"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 msgid "Console height"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 #, fuzzy
2643 msgid "ContentDB URL"
2644 msgstr "ranji"
2645
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 msgid "Continuous forward"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 msgid ""
2652 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2653 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 msgid "Controls"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid ""
2662 "Controls length of day/night cycle.\n"
2663 "Examples:\n"
2664 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/settings_translation_file.cpp
2672 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 msgid "Controls steepness/height of hills."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid ""
2681 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2682 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2683 "intensive noise calculations."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Crash message"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "Creative"
2692 msgstr "finti se kelci"
2693
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid "Crosshair alpha"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid ""
2700 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2701 "Also controls the object crosshair color"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid "Crosshair color"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 msgid ""
2710 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2711 "Also controls the object crosshair color"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid "DPI"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid "Damage"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 msgid "Debug info toggle key"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid "Debug log file size threshold"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Debug log level"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Dec. volume key"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 msgid "Dedicated server step"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 msgid "Default acceleration"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2751 msgid "Default game"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 msgid ""
2756 "Default game when creating a new world.\n"
2757 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid "Default password"
2762 msgstr "zmiselcu'a fi lu'i ro lerpoijaspu"
2763
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 msgid "Default privileges"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid "Default report format"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2773 msgid "Default stack size"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/settings_translation_file.cpp
2777 msgid ""
2778 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2779 "Only has an effect if compiled with cURL."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2783 msgid "Defines areas where trees have apples."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 msgid "Defines the base ground level."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "Defines the depth of the river channel."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2823 msgid "Defines the width of the river channel."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid "Defines the width of the river valley."
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid "Defines tree areas and tree density."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid ""
2836 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2837 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid "Delay in sending blocks after building"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 msgid "Deprecated Lua API handling"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 msgid ""
2862 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2863 "serverlist."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Desert noise threshold"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid ""
2872 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2873 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "Desynchronize block animation"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Dig key"
2883 msgstr "za'i ri'u muvdu"
2884
2885 #: src/settings_translation_file.cpp
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Digging particles"
2888 msgstr "lo kantu"
2889
2890 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Disable anticheat"
2893 msgstr "lo kantu"
2894
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Disallow empty passwords"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "Double tap jump for fly"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid "Drop item key"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 msgid "Dump the mapgen debug information."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 msgid "Dungeon maximum Y"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 msgid "Dungeon minimum Y"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2928 msgid "Dungeon noise"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid ""
2933 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
2934 "Required for IPv6 connections to work at all."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 msgid ""
2939 "Enable Lua modding support on client.\n"
2940 "This support is experimental and API can change."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 msgid "Enable console window"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2952 msgid "Enable joysticks"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid "Enable mod channels support."
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Enable mod security"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "Enable players getting damage and dying."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Enable register confirmation"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid ""
2977 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2978 "If disabled, new account will be registered automatically."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid ""
2983 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2984 "Disable for speed or for different looks."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid ""
2989 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2990 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2991 "connecting\n"
2992 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2993 "expecting."
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
2997 msgid ""
2998 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2999 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3000 "textures)\n"
3001 "when connecting to the server."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3005 msgid ""
3006 "Enable vertex buffer objects.\n"
3007 "This should greatly improve graphics performance."
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 msgid ""
3012 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3013 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid ""
3018 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3019 "Ignored if bind_address is set.\n"
3020 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/settings_translation_file.cpp
3024 msgid ""
3025 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3026 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3027 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3028 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 msgid "Enables animation of inventory items."
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 msgid "Enables minimap."
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 msgid ""
3045 "Enables the sound system.\n"
3046 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3047 "sound controls will be non-functional.\n"
3048 "Changing this setting requires a restart."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid "Engine profiling data print interval"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "Entity methods"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid ""
3061 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3062 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3063 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3064 "floatlands.\n"
3065 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3066 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 msgid "FPS when unfocused or paused"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/settings_translation_file.cpp
3074 msgid "FSAA"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3078 msgid "Factor noise"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: src/settings_translation_file.cpp
3082 msgid "Fall bobbing factor"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/settings_translation_file.cpp
3086 #, fuzzy
3087 msgid "Fallback font path"
3088 msgstr "no"
3089
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Fallback font shadow"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid "Fallback font shadow alpha"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Fallback font size"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Fast key"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "Fast mode acceleration"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid "Fast mode speed"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 msgid "Fast movement"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3119 msgid ""
3120 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
3121 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "Field of view"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "Field of view in degrees."
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 msgid ""
3134 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3135 "the\n"
3136 "Multiplayer Tab."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid "Filler depth"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 msgid "Filler depth noise"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3148 msgid "Filmic tone mapping"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 msgid ""
3153 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3154 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
3155 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
3156 "at texture load time."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3160 msgid "Filtering"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 msgid "Fixed map seed"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid "Fixed virtual joystick"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 msgid "Floatland density"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid "Floatland maximum Y"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Floatland minimum Y"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid "Floatland noise"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3196 msgid "Floatland taper exponent"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/settings_translation_file.cpp
3200 msgid "Floatland tapering distance"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/settings_translation_file.cpp
3204 msgid "Floatland water level"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 msgid "Fly key"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/settings_translation_file.cpp
3212 msgid "Flying"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/settings_translation_file.cpp
3216 msgid "Fog"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/settings_translation_file.cpp
3220 msgid "Fog start"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 msgid "Fog toggle key"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/settings_translation_file.cpp
3228 msgid "Font bold by default"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/settings_translation_file.cpp
3232 msgid "Font italic by default"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/settings_translation_file.cpp
3236 msgid "Font shadow"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/settings_translation_file.cpp
3240 msgid "Font shadow alpha"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/settings_translation_file.cpp
3244 msgid "Font size"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/settings_translation_file.cpp
3256 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/settings_translation_file.cpp
3260 msgid ""
3261 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3262 "Value 0 will use the default font size."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 msgid ""
3267 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3268 "placeholders:\n"
3269 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "Format of screenshots."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "Formspec Default Background Color"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 #, fuzzy
3310 msgid "Forward key"
3311 msgstr "za'i ca'u muvdu"
3312
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/settings_translation_file.cpp
3318 msgid "Fractal type"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid "FreeType fonts"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid ""
3331 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3332 "nodes)."
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid ""
3337 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 msgid ""
3342 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3343 "\n"
3344 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3345 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3346 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid "Full screen"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3354 msgid "Full screen BPP"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 msgid "Fullscreen mode."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 msgid "GUI scaling"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 msgid "GUI scaling filter"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3370 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 msgid "Global callbacks"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 msgid ""
3379 "Global map generation attributes.\n"
3380 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3381 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid ""
3386 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3387 "Controls the contrast of the highest light levels."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 msgid ""
3392 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3393 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid "Graphics"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "Gravity"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "Ground level"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid "Ground noise"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid "HTTP mods"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid "HUD scale factor"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "HUD toggle key"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 msgid ""
3426 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3427 "-    none: Do not log deprecated calls\n"
3428 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3429 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 msgid ""
3434 "Have the profiler instrument itself:\n"
3435 "* Instrument an empty function.\n"
3436 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3437 "call).\n"
3438 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "Heat blend noise"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 msgid "Heat noise"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "Height component of the initial window size."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 msgid "Height noise"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 msgid "Height select noise"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "High-precision FPU"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid "Hill steepness"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3470 msgid "Hill threshold"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 msgid "Hilliness1 noise"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/settings_translation_file.cpp
3478 msgid "Hilliness2 noise"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3482 msgid "Hilliness3 noise"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/settings_translation_file.cpp
3486 msgid "Hilliness4 noise"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/settings_translation_file.cpp
3490 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/settings_translation_file.cpp
3494 msgid ""
3495 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3496 "in nodes per second per second."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid ""
3501 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3502 "in nodes per second per second."
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 msgid ""
3507 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3508 "in nodes per second per second."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 msgid "Hotbar next key"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "Hotbar previous key"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid "Hotbar slot 1 key"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 msgid "Hotbar slot 10 key"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "Hotbar slot 11 key"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Hotbar slot 12 key"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "Hotbar slot 13 key"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 msgid "Hotbar slot 14 key"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "Hotbar slot 15 key"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid "Hotbar slot 16 key"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "Hotbar slot 17 key"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Hotbar slot 18 key"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "Hotbar slot 19 key"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "Hotbar slot 2 key"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 msgid "Hotbar slot 20 key"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 msgid "Hotbar slot 21 key"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid "Hotbar slot 22 key"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid "Hotbar slot 23 key"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid "Hotbar slot 24 key"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3588 msgid "Hotbar slot 25 key"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid "Hotbar slot 26 key"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid "Hotbar slot 27 key"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid "Hotbar slot 28 key"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid "Hotbar slot 29 key"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 msgid "Hotbar slot 3 key"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid "Hotbar slot 30 key"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 msgid "Hotbar slot 31 key"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid "Hotbar slot 32 key"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 msgid "Hotbar slot 4 key"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "Hotbar slot 5 key"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 msgid "Hotbar slot 6 key"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 msgid "Hotbar slot 7 key"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 msgid "Hotbar slot 8 key"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 msgid "Hotbar slot 9 key"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3648 msgid "How deep to make rivers."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/settings_translation_file.cpp
3652 msgid ""
3653 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3654 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3655 "Requires waving liquids to be enabled."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 msgid ""
3660 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3661 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 msgid "How wide to make rivers."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/settings_translation_file.cpp
3669 msgid "Humidity blend noise"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: src/settings_translation_file.cpp
3673 msgid "Humidity noise"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/settings_translation_file.cpp
3677 msgid "Humidity variation for biomes."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/settings_translation_file.cpp
3681 msgid "IPv6"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/settings_translation_file.cpp
3685 msgid "IPv6 server"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/settings_translation_file.cpp
3689 msgid ""
3690 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3691 "to not waste CPU power for no benefit."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid ""
3696 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3697 "are\n"
3698 "enabled."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 msgid ""
3703 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3704 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3705 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3706 "invisible\n"
3707 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/settings_translation_file.cpp
3711 msgid ""
3712 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3713 "nodes.\n"
3714 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3718 msgid ""
3719 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3720 "down and\n"
3721 "descending."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/settings_translation_file.cpp
3725 msgid ""
3726 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3727 "This option is only read when server starts."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/settings_translation_file.cpp
3731 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3735 msgid ""
3736 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3737 "Only enable this if you know what you are doing."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3741 msgid ""
3742 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3743 "or swimming."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/settings_translation_file.cpp
3751 msgid ""
3752 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3753 "you stand.\n"
3754 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/settings_translation_file.cpp
3758 msgid ""
3759 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3760 "limited\n"
3761 "to this distance from the player to the node."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/settings_translation_file.cpp
3765 msgid ""
3766 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3767 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3768 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3769 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 msgid "Ignore world errors"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid "In-Game"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3793 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3797 msgid "Inc. volume key"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/settings_translation_file.cpp
3801 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/settings_translation_file.cpp
3805 msgid ""
3806 "Instrument builtin.\n"
3807 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid ""
3816 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3817 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: src/settings_translation_file.cpp
3821 msgid ""
3822 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: src/settings_translation_file.cpp
3826 msgid ""
3827 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 msgid "Instrumentation"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/settings_translation_file.cpp
3843 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 msgid "Inventory items animations"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Inventory key"
3853 msgstr "lo dacti uidje"
3854
3855 #: src/settings_translation_file.cpp
3856 msgid "Invert mouse"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 msgid "Invert vertical mouse movement."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/settings_translation_file.cpp
3864 msgid "Italic font path"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 msgid "Italic monospace font path"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid "Item entity TTL"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 msgid "Iterations"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 msgid ""
3881 "Iterations of the recursive function.\n"
3882 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3883 "increases processing load.\n"
3884 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid "Joystick ID"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3892 msgid "Joystick button repetition interval"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 msgid "Joystick deadzone"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3900 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/settings_translation_file.cpp
3904 msgid "Joystick type"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 msgid ""
3909 "Julia set only.\n"
3910 "W component of hypercomplex constant.\n"
3911 "Alters the shape of the fractal.\n"
3912 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3913 "Range roughly -2 to 2."
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid ""
3918 "Julia set only.\n"
3919 "X component of hypercomplex constant.\n"
3920 "Alters the shape of the fractal.\n"
3921 "Range roughly -2 to 2."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/settings_translation_file.cpp
3925 msgid ""
3926 "Julia set only.\n"
3927 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3928 "Alters the shape of the fractal.\n"
3929 "Range roughly -2 to 2."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 msgid ""
3934 "Julia set only.\n"
3935 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3936 "Alters the shape of the fractal.\n"
3937 "Range roughly -2 to 2."
3938 msgstr ""
3939
3940 #: src/settings_translation_file.cpp
3941 msgid "Julia w"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 msgid "Julia x"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/settings_translation_file.cpp
3949 msgid "Julia y"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/settings_translation_file.cpp
3953 msgid "Julia z"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Jump key"
3959 msgstr "mu'e plipe"
3960
3961 #: src/settings_translation_file.cpp
3962 msgid "Jumping speed"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 msgid ""
3967 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3968 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3969 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/settings_translation_file.cpp
3973 msgid ""
3974 "Key for decreasing the volume.\n"
3975 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3976 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/settings_translation_file.cpp
3980 msgid ""
3981 "Key for digging.\n"
3982 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3983 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 msgid ""
3988 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3989 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3990 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 msgid ""
3995 "Key for increasing the viewing range.\n"
3996 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3997 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/settings_translation_file.cpp
4001 msgid ""
4002 "Key for increasing the volume.\n"
4003 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4004 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 msgid ""
4009 "Key for jumping.\n"
4010 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4011 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 msgid ""
4016 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4017 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4018 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/settings_translation_file.cpp
4022 msgid ""
4023 "Key for moving the player backward.\n"
4024 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4025 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4026 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/settings_translation_file.cpp
4030 msgid ""
4031 "Key for moving the player forward.\n"
4032 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4033 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4037 msgid ""
4038 "Key for moving the player left.\n"
4039 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4040 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4044 msgid ""
4045 "Key for moving the player right.\n"
4046 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4047 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4051 msgid ""
4052 "Key for muting the game.\n"
4053 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4054 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/settings_translation_file.cpp
4058 msgid ""
4059 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4060 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4061 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4065 msgid ""
4066 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4067 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4068 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: src/settings_translation_file.cpp
4072 msgid ""
4073 "Key for opening the chat window.\n"
4074 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4075 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/settings_translation_file.cpp
4079 msgid ""
4080 "Key for opening the inventory.\n"
4081 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4082 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: src/settings_translation_file.cpp
4086 msgid ""
4087 "Key for placing.\n"
4088 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4089 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4093 msgid ""
4094 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4095 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4096 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4100 msgid ""
4101 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4102 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4103 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 msgid ""
4108 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4109 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4110 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: src/settings_translation_file.cpp
4114 msgid ""
4115 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4116 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4117 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4121 msgid ""
4122 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4123 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4124 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: src/settings_translation_file.cpp
4128 msgid ""
4129 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4130 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4131 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid ""
4136 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4137 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4138 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 msgid ""
4143 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4144 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4145 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4149 msgid ""
4150 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4151 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4152 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4156 msgid ""
4157 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4158 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4159 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 msgid ""
4164 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4165 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4166 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: src/settings_translation_file.cpp
4170 msgid ""
4171 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4172 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4173 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4177 msgid ""
4178 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4179 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4180 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4184 msgid ""
4185 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4186 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4187 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/settings_translation_file.cpp
4191 msgid ""
4192 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4193 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4194 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4198 msgid ""
4199 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4200 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4201 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4205 msgid ""
4206 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4207 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4208 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4212 msgid ""
4213 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4214 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4215 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/settings_translation_file.cpp
4219 msgid ""
4220 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4221 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4222 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/settings_translation_file.cpp
4226 msgid ""
4227 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4228 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4229 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 msgid ""
4234 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4235 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4236 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: src/settings_translation_file.cpp
4240 msgid ""
4241 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4242 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4243 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4247 msgid ""
4248 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4249 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4250 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: src/settings_translation_file.cpp
4254 msgid ""
4255 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4256 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4257 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: src/settings_translation_file.cpp
4261 msgid ""
4262 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4263 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4264 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: src/settings_translation_file.cpp
4268 msgid ""
4269 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4270 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4271 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/settings_translation_file.cpp
4275 msgid ""
4276 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4277 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4278 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: src/settings_translation_file.cpp
4282 msgid ""
4283 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4284 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4285 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/settings_translation_file.cpp
4289 msgid ""
4290 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4291 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4292 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/settings_translation_file.cpp
4296 msgid ""
4297 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4298 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4299 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: src/settings_translation_file.cpp
4303 msgid ""
4304 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4305 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4306 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/settings_translation_file.cpp
4310 msgid ""
4311 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4312 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4313 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: src/settings_translation_file.cpp
4317 msgid ""
4318 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4319 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4320 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/settings_translation_file.cpp
4324 msgid ""
4325 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4326 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4327 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: src/settings_translation_file.cpp
4331 msgid ""
4332 "Key for sneaking.\n"
4333 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4334 "disabled.\n"
4335 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4336 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 msgid ""
4341 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4342 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4343 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 msgid ""
4348 "Key for taking screenshots.\n"
4349 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4350 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: src/settings_translation_file.cpp
4354 msgid ""
4355 "Key for toggling autoforward.\n"
4356 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4357 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 msgid ""
4362 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4363 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4364 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 msgid ""
4369 "Key for toggling display of minimap.\n"
4370 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4371 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/settings_translation_file.cpp
4375 msgid ""
4376 "Key for toggling fast mode.\n"
4377 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4378 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: src/settings_translation_file.cpp
4382 msgid ""
4383 "Key for toggling flying.\n"
4384 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4385 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 msgid ""
4390 "Key for toggling noclip mode.\n"
4391 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4392 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: src/settings_translation_file.cpp
4396 msgid ""
4397 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4398 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4399 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: src/settings_translation_file.cpp
4403 msgid ""
4404 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4405 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4406 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/settings_translation_file.cpp
4410 msgid ""
4411 "Key for toggling the display of chat.\n"
4412 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4413 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/settings_translation_file.cpp
4417 msgid ""
4418 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4419 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4420 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: src/settings_translation_file.cpp
4424 msgid ""
4425 "Key for toggling the display of fog.\n"
4426 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4427 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: src/settings_translation_file.cpp
4431 msgid ""
4432 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4433 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4434 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: src/settings_translation_file.cpp
4438 msgid ""
4439 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4440 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4441 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4445 msgid ""
4446 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4447 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4448 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/settings_translation_file.cpp
4452 msgid ""
4453 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4454 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4455 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/settings_translation_file.cpp
4459 msgid ""
4460 "Key to use view zoom when possible.\n"
4461 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4462 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: src/settings_translation_file.cpp
4466 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: src/settings_translation_file.cpp
4470 msgid "Lake steepness"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: src/settings_translation_file.cpp
4474 msgid "Lake threshold"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: src/settings_translation_file.cpp
4478 msgid "Language"
4479 msgstr "bangu"
4480
4481 #: src/settings_translation_file.cpp
4482 msgid "Large cave depth"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/settings_translation_file.cpp
4486 msgid "Large cave maximum number"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: src/settings_translation_file.cpp
4490 msgid "Large cave minimum number"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: src/settings_translation_file.cpp
4494 msgid "Large cave proportion flooded"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: src/settings_translation_file.cpp
4498 msgid "Large chat console key"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4502 msgid "Leaves style"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 msgid ""
4507 "Leaves style:\n"
4508 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4509 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4510 "-   Opaque: disable transparency"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Left key"
4516 msgstr "za'i zu'e muvdu"
4517
4518 #: src/settings_translation_file.cpp
4519 msgid ""
4520 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4521 "updated over\n"
4522 "network."
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 msgid ""
4527 "Length of liquid waves.\n"
4528 "Requires waving liquids to be enabled."
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4540 msgid "Length of time between active block management cycles"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4544 msgid ""
4545 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4546 "-    <nothing> (no logging)\n"
4547 "-    none (messages with no level)\n"
4548 "-    error\n"
4549 "-    warning\n"
4550 "-    action\n"
4551 "-    info\n"
4552 "-    verbose"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: src/settings_translation_file.cpp
4556 msgid "Light curve boost"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: src/settings_translation_file.cpp
4560 msgid "Light curve boost center"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/settings_translation_file.cpp
4564 msgid "Light curve boost spread"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: src/settings_translation_file.cpp
4568 msgid "Light curve gamma"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: src/settings_translation_file.cpp
4572 msgid "Light curve high gradient"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: src/settings_translation_file.cpp
4576 msgid "Light curve low gradient"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: src/settings_translation_file.cpp
4580 msgid ""
4581 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4582 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4583 "Value is stored per-world."
4584 msgstr ""
4585
4586 #: src/settings_translation_file.cpp
4587 msgid ""
4588 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4589 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4590 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4591 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4592 "Only has an effect if compiled with cURL."
4593 msgstr ""
4594
4595 #: src/settings_translation_file.cpp
4596 msgid "Liquid fluidity"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: src/settings_translation_file.cpp
4600 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: src/settings_translation_file.cpp
4604 msgid "Liquid loop max"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 msgid "Liquid queue purge time"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 msgid "Liquid sinking"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 msgid "Liquid update interval in seconds."
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "Liquid update tick"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid "Load the game profiler"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 msgid ""
4629 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4630 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4631 "Useful for mod developers and server operators."
4632 msgstr ""
4633
4634 #: src/settings_translation_file.cpp
4635 msgid "Loading Block Modifiers"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/settings_translation_file.cpp
4647 #, fuzzy
4648 msgid "Main menu script"
4649 msgstr "lo ralju"
4650
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4652 msgid ""
4653 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4657 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 msgid "Makes all liquids opaque"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/settings_translation_file.cpp
4669 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 msgid "Map directory"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: src/settings_translation_file.cpp
4677 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4678 msgstr ""
4679
4680 #: src/settings_translation_file.cpp
4681 msgid ""
4682 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4683 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4684 msgstr ""
4685
4686 #: src/settings_translation_file.cpp
4687 msgid ""
4688 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4689 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4690 "ocean, islands and underground."
4691 msgstr ""
4692
4693 #: src/settings_translation_file.cpp
4694 msgid ""
4695 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4696 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4697 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4698 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4699 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4700 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4705 msgstr ""
4706
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 msgid ""
4709 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4710 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4711 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4712 "the 'jungles' flag is ignored."
4713 msgstr ""
4714
4715 #: src/settings_translation_file.cpp
4716 msgid ""
4717 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4718 "'ridges': Rivers.\n"
4719 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4720 "'caverns': Giant caves deep underground."
4721 msgstr ""
4722
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 msgid "Map generation limit"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: src/settings_translation_file.cpp
4728 msgid "Map save interval"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: src/settings_translation_file.cpp
4732 msgid "Mapblock limit"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: src/settings_translation_file.cpp
4736 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: src/settings_translation_file.cpp
4740 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/settings_translation_file.cpp
4744 msgid "Mapblock unload timeout"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: src/settings_translation_file.cpp
4748 msgid "Mapgen Carpathian"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: src/settings_translation_file.cpp
4752 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: src/settings_translation_file.cpp
4756 msgid "Mapgen Flat"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: src/settings_translation_file.cpp
4760 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: src/settings_translation_file.cpp
4764 msgid "Mapgen Fractal"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: src/settings_translation_file.cpp
4768 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/settings_translation_file.cpp
4772 msgid "Mapgen V5"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: src/settings_translation_file.cpp
4776 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: src/settings_translation_file.cpp
4780 msgid "Mapgen V6"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: src/settings_translation_file.cpp
4784 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: src/settings_translation_file.cpp
4788 msgid "Mapgen V7"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: src/settings_translation_file.cpp
4792 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: src/settings_translation_file.cpp
4796 msgid "Mapgen Valleys"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: src/settings_translation_file.cpp
4800 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: src/settings_translation_file.cpp
4804 msgid "Mapgen debug"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: src/settings_translation_file.cpp
4808 msgid "Mapgen name"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: src/settings_translation_file.cpp
4812 msgid "Max block generate distance"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: src/settings_translation_file.cpp
4816 msgid "Max block send distance"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/settings_translation_file.cpp
4820 msgid "Max liquids processed per step."
4821 msgstr ""
4822
4823 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/settings_translation_file.cpp
4828 msgid "Max. packets per iteration"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4832 msgid "Maximum FPS"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
4837 msgstr ""
4838
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4840 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 msgid "Maximum hotbar width"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: src/settings_translation_file.cpp
4848 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4849 msgstr ""
4850
4851 #: src/settings_translation_file.cpp
4852 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4853 msgstr ""
4854
4855 #: src/settings_translation_file.cpp
4856 msgid ""
4857 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4858 "high speed."
4859 msgstr ""
4860
4861 #: src/settings_translation_file.cpp
4862 msgid ""
4863 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4864 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4865 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4870 msgstr ""
4871
4872 #: src/settings_translation_file.cpp
4873 msgid ""
4874 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4875 "This limit is enforced per player."
4876 msgstr ""
4877
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 msgid ""
4880 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4881 "This limit is enforced per player."
4882 msgstr ""
4883
4884 #: src/settings_translation_file.cpp
4885 msgid ""
4886 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
4887 "be queued.\n"
4888 "This should be lower than curl_parallel_limit."
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/settings_translation_file.cpp
4892 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 msgid ""
4897 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4898 "Set to -1 for unlimited amount."
4899 msgstr ""
4900
4901 #: src/settings_translation_file.cpp
4902 msgid ""
4903 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4904 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4905 "client number."
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4917 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/settings_translation_file.cpp
4921 msgid "Maximum objects per block"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: src/settings_translation_file.cpp
4925 msgid ""
4926 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4927 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: src/settings_translation_file.cpp
4931 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: src/settings_translation_file.cpp
4935 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: src/settings_translation_file.cpp
4939 msgid ""
4940 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4941 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4942 msgstr ""
4943
4944 #: src/settings_translation_file.cpp
4945 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4946 msgstr ""
4947
4948 #: src/settings_translation_file.cpp
4949 msgid "Maximum users"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: src/settings_translation_file.cpp
4953 msgid "Menus"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: src/settings_translation_file.cpp
4957 msgid "Mesh cache"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: src/settings_translation_file.cpp
4961 msgid "Message of the day"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: src/settings_translation_file.cpp
4965 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4966 msgstr ""
4967
4968 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 msgid "Method used to highlight selected object."
4970 msgstr ""
4971
4972 #: src/settings_translation_file.cpp
4973 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: src/settings_translation_file.cpp
4977 msgid "Minimap"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: src/settings_translation_file.cpp
4981 msgid "Minimap key"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: src/settings_translation_file.cpp
4985 msgid "Minimap scan height"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: src/settings_translation_file.cpp
4989 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/settings_translation_file.cpp
4993 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
4994 msgstr ""
4995
4996 #: src/settings_translation_file.cpp
4997 msgid "Minimum texture size"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: src/settings_translation_file.cpp
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Mipmapping"
5003 msgstr "lo puvrmipmepi"
5004
5005 #: src/settings_translation_file.cpp
5006 msgid "Mod channels"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: src/settings_translation_file.cpp
5010 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
5011 msgstr ""
5012
5013 #: src/settings_translation_file.cpp
5014 msgid "Monospace font path"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: src/settings_translation_file.cpp
5018 msgid "Monospace font size"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: src/settings_translation_file.cpp
5022 msgid "Mountain height noise"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: src/settings_translation_file.cpp
5026 msgid "Mountain noise"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: src/settings_translation_file.cpp
5030 msgid "Mountain variation noise"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: src/settings_translation_file.cpp
5034 msgid "Mountain zero level"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: src/settings_translation_file.cpp
5038 msgid "Mouse sensitivity"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: src/settings_translation_file.cpp
5042 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: src/settings_translation_file.cpp
5046 msgid "Mud noise"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: src/settings_translation_file.cpp
5050 msgid ""
5051 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5052 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/settings_translation_file.cpp
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Mute key"
5058 msgstr "ko da'ergau le batke"
5059
5060 #: src/settings_translation_file.cpp
5061 msgid "Mute sound"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 msgid ""
5066 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5067 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5068 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5069 "-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5070 msgstr ""
5071
5072 #: src/settings_translation_file.cpp
5073 msgid ""
5074 "Name of the player.\n"
5075 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5076 "When starting from the main menu, this is overridden."
5077 msgstr ""
5078
5079 #: src/settings_translation_file.cpp
5080 msgid ""
5081 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5082 msgstr ""
5083
5084 #: src/settings_translation_file.cpp
5085 msgid "Near plane"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: src/settings_translation_file.cpp
5089 msgid "Network"
5090 msgstr "te samjo'e"
5091
5092 #: src/settings_translation_file.cpp
5093 msgid ""
5094 "Network port to listen (UDP).\n"
5095 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5096 msgstr ""
5097
5098 #: src/settings_translation_file.cpp
5099 msgid "New users need to input this password."
5100 msgstr ""
5101
5102 #: src/settings_translation_file.cpp
5103 msgid "Noclip"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: src/settings_translation_file.cpp
5107 msgid "Noclip key"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: src/settings_translation_file.cpp
5111 msgid "Node highlighting"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: src/settings_translation_file.cpp
5115 msgid "NodeTimer interval"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 msgid "Noises"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Number of emerge threads"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid ""
5128 "Number of emerge threads to use.\n"
5129 "Value 0:\n"
5130 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5131 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5132 "Any other value:\n"
5133 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5134 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5135 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5136 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5137 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5138 msgstr ""
5139
5140 #: src/settings_translation_file.cpp
5141 msgid ""
5142 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5143 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
5144 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5145 msgstr ""
5146
5147 #: src/settings_translation_file.cpp
5148 msgid "Online Content Repository"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: src/settings_translation_file.cpp
5152 msgid "Opaque liquids"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: src/settings_translation_file.cpp
5156 msgid ""
5157 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5158 msgstr ""
5159
5160 #: src/settings_translation_file.cpp
5161 msgid ""
5162 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
5163 msgstr ""
5164
5165 #: src/settings_translation_file.cpp
5166 msgid ""
5167 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5168 "formspec is\n"
5169 "open."
5170 msgstr ""
5171
5172 #: src/settings_translation_file.cpp
5173 msgid ""
5174 "Path of the fallback font.\n"
5175 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5176 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5177 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5178 "unavailable."
5179 msgstr ""
5180
5181 #: src/settings_translation_file.cpp
5182 msgid ""
5183 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5184 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5185 msgstr ""
5186
5187 #: src/settings_translation_file.cpp
5188 msgid ""
5189 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5190 "used."
5191 msgstr ""
5192
5193 #: src/settings_translation_file.cpp
5194 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5195 msgstr ""
5196
5197 #: src/settings_translation_file.cpp
5198 msgid ""
5199 "Path to the default font.\n"
5200 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5201 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5202 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5203 msgstr ""
5204
5205 #: src/settings_translation_file.cpp
5206 msgid ""
5207 "Path to the monospace font.\n"
5208 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5209 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5210 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5211 msgstr ""
5212
5213 #: src/settings_translation_file.cpp
5214 msgid "Pause on lost window focus"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: src/settings_translation_file.cpp
5218 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: src/settings_translation_file.cpp
5222 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: src/settings_translation_file.cpp
5226 msgid "Physics"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/settings_translation_file.cpp
5230 #, fuzzy
5231 msgid "Pitch move key"
5232 msgstr "le nu finti kelci"
5233
5234 #: src/settings_translation_file.cpp
5235 msgid "Pitch move mode"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: src/settings_translation_file.cpp
5239 #, fuzzy
5240 msgid "Place key"
5241 msgstr "le nu finti kelci"
5242
5243 #: src/settings_translation_file.cpp
5244 msgid "Place repetition interval"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 msgid ""
5249 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5250 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5251 msgstr ""
5252
5253 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 msgid "Player name"
5255 msgstr "plicme"
5256
5257 #: src/settings_translation_file.cpp
5258 msgid "Player transfer distance"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: src/settings_translation_file.cpp
5262 msgid "Player versus player"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: src/settings_translation_file.cpp
5266 msgid ""
5267 "Port to connect to (UDP).\n"
5268 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5269 msgstr ""
5270
5271 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 msgid ""
5273 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5274 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5275 msgstr ""
5276
5277 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5279 msgstr ""
5280
5281 #: src/settings_translation_file.cpp
5282 msgid ""
5283 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5284 "0 = disable. Useful for developers."
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 msgid "Profiler"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 msgid "Profiler toggle key"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5300 msgid "Profiling"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: src/settings_translation_file.cpp
5304 msgid "Prometheus listener address"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 msgid ""
5309 "Prometheus listener address.\n"
5310 "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5311 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5312 "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: src/settings_translation_file.cpp
5316 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5317 msgstr ""
5318
5319 #: src/settings_translation_file.cpp
5320 msgid ""
5321 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5322 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5323 "corners."
5324 msgstr ""
5325
5326 #: src/settings_translation_file.cpp
5327 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5328 msgstr ""
5329
5330 #: src/settings_translation_file.cpp
5331 msgid "Random input"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: src/settings_translation_file.cpp
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Range select key"
5337 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
5338
5339 #: src/settings_translation_file.cpp
5340 msgid "Recent Chat Messages"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/settings_translation_file.cpp
5344 msgid "Regular font path"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: src/settings_translation_file.cpp
5348 msgid "Remote media"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: src/settings_translation_file.cpp
5352 msgid "Remote port"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: src/settings_translation_file.cpp
5356 msgid ""
5357 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5358 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: src/settings_translation_file.cpp
5362 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5363 msgstr ""
5364
5365 #: src/settings_translation_file.cpp
5366 msgid "Report path"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: src/settings_translation_file.cpp
5370 msgid ""
5371 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5372 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5373 "for no restrictions:\n"
5374 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5375 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5376 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5377 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5378 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5379 "csm_restriction_noderange)\n"
5380 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: src/settings_translation_file.cpp
5384 msgid "Ridge mountain spread noise"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: src/settings_translation_file.cpp
5388 msgid "Ridge noise"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: src/settings_translation_file.cpp
5392 msgid "Ridge underwater noise"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: src/settings_translation_file.cpp
5396 msgid "Ridged mountain size noise"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: src/settings_translation_file.cpp
5400 #, fuzzy
5401 msgid "Right key"
5402 msgstr "za'i ri'u muvdu"
5403
5404 #: src/settings_translation_file.cpp
5405 msgid "River channel depth"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/settings_translation_file.cpp
5409 msgid "River channel width"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: src/settings_translation_file.cpp
5413 msgid "River depth"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: src/settings_translation_file.cpp
5417 msgid "River noise"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: src/settings_translation_file.cpp
5421 msgid "River size"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: src/settings_translation_file.cpp
5425 msgid "River valley width"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5429 msgid "Rollback recording"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: src/settings_translation_file.cpp
5433 msgid "Rolling hill size noise"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: src/settings_translation_file.cpp
5437 msgid "Rolling hills spread noise"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: src/settings_translation_file.cpp
5441 msgid "Round minimap"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: src/settings_translation_file.cpp
5445 msgid "Safe digging and placing"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: src/settings_translation_file.cpp
5449 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5450 msgstr ""
5451
5452 #: src/settings_translation_file.cpp
5453 msgid "Save the map received by the client on disk."
5454 msgstr ""
5455
5456 #: src/settings_translation_file.cpp
5457 msgid "Save window size automatically when modified."
5458 msgstr ""
5459
5460 #: src/settings_translation_file.cpp
5461 msgid "Saving map received from server"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: src/settings_translation_file.cpp
5465 msgid ""
5466 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5467 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5468 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5469 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5470 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5471 msgstr ""
5472
5473 #: src/settings_translation_file.cpp
5474 msgid "Screen height"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: src/settings_translation_file.cpp
5478 msgid "Screen width"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: src/settings_translation_file.cpp
5482 msgid "Screenshot folder"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: src/settings_translation_file.cpp
5486 msgid "Screenshot format"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: src/settings_translation_file.cpp
5490 msgid "Screenshot quality"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: src/settings_translation_file.cpp
5494 msgid ""
5495 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5496 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5497 "Use 0 for default quality."
5498 msgstr ""
5499
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5501 msgid "Seabed noise"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5506 msgstr ""
5507
5508 #: src/settings_translation_file.cpp
5509 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5510 msgstr ""
5511
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid "Security"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: src/settings_translation_file.cpp
5521 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5522 msgstr ""
5523
5524 #: src/settings_translation_file.cpp
5525 msgid "Selection box color"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: src/settings_translation_file.cpp
5529 msgid "Selection box width"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: src/settings_translation_file.cpp
5533 msgid ""
5534 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5535 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5536 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5537 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5538 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5539 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5540 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5541 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5542 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5543 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5544 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5545 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5546 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5547 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5548 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5549 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5550 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5551 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5552 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5553 msgstr ""
5554
5555 #: src/settings_translation_file.cpp
5556 #, fuzzy
5557 msgid "Server / Singleplayer"
5558 msgstr "pa kelci"
5559
5560 #: src/settings_translation_file.cpp
5561 msgid "Server URL"
5562 msgstr "veirjudri le samtcise'u"
5563
5564 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 msgid "Server address"
5566 msgstr "judri le samtcise'u"
5567
5568 #: src/settings_translation_file.cpp
5569 msgid "Server description"
5570 msgstr "ve skicu le samtcise'u"
5571
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 msgid "Server name"
5574 msgstr "cmene le samtcise'u"
5575
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5577 msgid "Server port"
5578 msgstr "judrnporte le samtcise'u"
5579
5580 #: src/settings_translation_file.cpp
5581 msgid "Server side occlusion culling"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: src/settings_translation_file.cpp
5585 #, fuzzy
5586 msgid "Serverlist URL"
5587 msgstr "lo samtcise'u"
5588
5589 #: src/settings_translation_file.cpp
5590 msgid "Serverlist file"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: src/settings_translation_file.cpp
5594 msgid ""
5595 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5596 "A restart is required after changing this."
5597 msgstr ""
5598
5599 #: src/settings_translation_file.cpp
5600 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5601 msgstr ""
5602
5603 #: src/settings_translation_file.cpp
5604 msgid ""
5605 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5606 "Requires shaders to be enabled."
5607 msgstr ""
5608
5609 #: src/settings_translation_file.cpp
5610 msgid ""
5611 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5612 "Requires shaders to be enabled."
5613 msgstr ""
5614
5615 #: src/settings_translation_file.cpp
5616 msgid ""
5617 "Set to true to enable waving plants.\n"
5618 "Requires shaders to be enabled."
5619 msgstr ""
5620
5621 #: src/settings_translation_file.cpp
5622 msgid "Shader path"
5623 msgstr "judri le ti'orkemsamtci"
5624
5625 #: src/settings_translation_file.cpp
5626 msgid ""
5627 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5628 "video\n"
5629 "cards.\n"
5630 "This only works with the OpenGL video backend."
5631 msgstr ""
5632
5633 #: src/settings_translation_file.cpp
5634 msgid ""
5635 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5636 "drawn."
5637 msgstr ""
5638
5639 #: src/settings_translation_file.cpp
5640 msgid ""
5641 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
5642 "be drawn."
5643 msgstr ""
5644
5645 #: src/settings_translation_file.cpp
5646 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5647 msgstr ""
5648
5649 #: src/settings_translation_file.cpp
5650 msgid "Show debug info"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: src/settings_translation_file.cpp
5654 msgid "Show entity selection boxes"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: src/settings_translation_file.cpp
5658 msgid ""
5659 "Show entity selection boxes\n"
5660 "A restart is required after changing this."
5661 msgstr ""
5662
5663 #: src/settings_translation_file.cpp
5664 msgid "Shutdown message"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: src/settings_translation_file.cpp
5668 msgid ""
5669 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5670 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5671 "increasing this value above 5.\n"
5672 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5673 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5674 "recommended."
5675 msgstr ""
5676
5677 #: src/settings_translation_file.cpp
5678 msgid ""
5679 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5680 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5681 "thread, thus reducing jitter."
5682 msgstr ""
5683
5684 #: src/settings_translation_file.cpp
5685 msgid "Slice w"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: src/settings_translation_file.cpp
5689 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5690 msgstr ""
5691
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5693 msgid "Small cave maximum number"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 msgid "Small cave minimum number"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: src/settings_translation_file.cpp
5701 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/settings_translation_file.cpp
5705 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5706 msgstr ""
5707
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 #, fuzzy
5710 msgid "Smooth lighting"
5711 msgstr "lo xutla se gusni"
5712
5713 #: src/settings_translation_file.cpp
5714 msgid ""
5715 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5716 "Useful for recording videos."
5717 msgstr ""
5718
5719 #: src/settings_translation_file.cpp
5720 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5721 msgstr ""
5722
5723 #: src/settings_translation_file.cpp
5724 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5725 msgstr ""
5726
5727 #: src/settings_translation_file.cpp
5728 #, fuzzy
5729 msgid "Sneak key"
5730 msgstr "za'i masno cadzu"
5731
5732 #: src/settings_translation_file.cpp
5733 #, fuzzy
5734 msgid "Sneaking speed"
5735 msgstr "za'i masno cadzu"
5736
5737 #: src/settings_translation_file.cpp
5738 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5739 msgstr ""
5740
5741 #: src/settings_translation_file.cpp
5742 msgid "Sound"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: src/settings_translation_file.cpp
5746 #, fuzzy
5747 msgid "Special key"
5748 msgstr "za'i masno cadzu"
5749
5750 #: src/settings_translation_file.cpp
5751 msgid "Special key for climbing/descending"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: src/settings_translation_file.cpp
5755 msgid ""
5756 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5757 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5758 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5759 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: src/settings_translation_file.cpp
5763 msgid ""
5764 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5765 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5766 "items."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5770 msgid ""
5771 "Spread of light curve boost range.\n"
5772 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5773 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5774 msgstr ""
5775
5776 #: src/settings_translation_file.cpp
5777 msgid "Static spawnpoint"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: src/settings_translation_file.cpp
5781 msgid "Steepness noise"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: src/settings_translation_file.cpp
5785 msgid "Step mountain size noise"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: src/settings_translation_file.cpp
5789 msgid "Step mountain spread noise"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: src/settings_translation_file.cpp
5793 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5794 msgstr ""
5795
5796 #: src/settings_translation_file.cpp
5797 msgid ""
5798 "Strength of light curve boost.\n"
5799 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5800 "curve that is boosted in brightness."
5801 msgstr ""
5802
5803 #: src/settings_translation_file.cpp
5804 msgid "Strict protocol checking"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: src/settings_translation_file.cpp
5808 msgid "Strip color codes"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: src/settings_translation_file.cpp
5812 msgid ""
5813 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5814 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5815 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5816 "upper tapering).\n"
5817 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5818 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5819 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5820 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5821 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5822 "world surface below."
5823 msgstr ""
5824
5825 #: src/settings_translation_file.cpp
5826 msgid "Synchronous SQLite"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: src/settings_translation_file.cpp
5830 msgid "Temperature variation for biomes."
5831 msgstr ""
5832
5833 #: src/settings_translation_file.cpp
5834 msgid "Terrain alternative noise"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: src/settings_translation_file.cpp
5838 msgid "Terrain base noise"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: src/settings_translation_file.cpp
5842 msgid "Terrain height"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: src/settings_translation_file.cpp
5846 msgid "Terrain higher noise"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: src/settings_translation_file.cpp
5850 msgid "Terrain noise"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: src/settings_translation_file.cpp
5854 msgid ""
5855 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5856 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5857 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5858 msgstr ""
5859
5860 #: src/settings_translation_file.cpp
5861 msgid ""
5862 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5863 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5864 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5865 msgstr ""
5866
5867 #: src/settings_translation_file.cpp
5868 msgid "Terrain persistence noise"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: src/settings_translation_file.cpp
5872 msgid "Texture path"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: src/settings_translation_file.cpp
5876 msgid ""
5877 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5878 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5879 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5880 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5881 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5882 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5883 msgstr ""
5884
5885 #: src/settings_translation_file.cpp
5886 msgid "The URL for the content repository"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: src/settings_translation_file.cpp
5890 msgid "The deadzone of the joystick"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: src/settings_translation_file.cpp
5894 msgid ""
5895 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5896 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5897 msgstr ""
5898
5899 #: src/settings_translation_file.cpp
5900 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5901 msgstr ""
5902
5903 #: src/settings_translation_file.cpp
5904 msgid ""
5905 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5906 msgstr ""
5907
5908 #: src/settings_translation_file.cpp
5909 msgid "The identifier of the joystick to use"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: src/settings_translation_file.cpp
5913 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5914 msgstr ""
5915
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5917 msgid ""
5918 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5919 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5920 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5921 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5922 "Requires waving liquids to be enabled."
5923 msgstr ""
5924
5925 #: src/settings_translation_file.cpp
5926 msgid "The network interface that the server listens on."
5927 msgstr ""
5928
5929 #: src/settings_translation_file.cpp
5930 msgid ""
5931 "The privileges that new users automatically get.\n"
5932 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5933 msgstr ""
5934
5935 #: src/settings_translation_file.cpp
5936 msgid ""
5937 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5938 "the\n"
5939 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5940 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5941 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5942 "maintained.\n"
5943 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
5944 msgstr ""
5945
5946 #: src/settings_translation_file.cpp
5947 msgid ""
5948 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5949 "A restart is required after changing this.\n"
5950 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5951 "otherwise.\n"
5952 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
5953 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: src/settings_translation_file.cpp
5957 msgid ""
5958 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5959 "ingame view frustum around."
5960 msgstr ""
5961
5962 #: src/settings_translation_file.cpp
5963 msgid ""
5964 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5965 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5966 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5967 "set to the nearest valid value."
5968 msgstr ""
5969
5970 #: src/settings_translation_file.cpp
5971 msgid ""
5972 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5973 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5974 "items.  A value of 0 disables the functionality."
5975 msgstr ""
5976
5977 #: src/settings_translation_file.cpp
5978 msgid ""
5979 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
5980 "(as a fraction of the ABM Interval)"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: src/settings_translation_file.cpp
5984 msgid ""
5985 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5986 "when holding down a joystick button combination."
5987 msgstr ""
5988
5989 #: src/settings_translation_file.cpp
5990 msgid ""
5991 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
5992 "the place button."
5993 msgstr ""
5994
5995 #: src/settings_translation_file.cpp
5996 msgid "The type of joystick"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: src/settings_translation_file.cpp
6000 msgid ""
6001 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6002 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6003 "'altitude_dry' is enabled."
6004 msgstr ""
6005
6006 #: src/settings_translation_file.cpp
6007 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6008 msgstr ""
6009
6010 #: src/settings_translation_file.cpp
6011 msgid ""
6012 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6013 "Setting it to -1 disables the feature."
6014 msgstr ""
6015
6016 #: src/settings_translation_file.cpp
6017 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6018 msgstr ""
6019
6020 #: src/settings_translation_file.cpp
6021 msgid "Time send interval"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: src/settings_translation_file.cpp
6025 msgid "Time speed"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: src/settings_translation_file.cpp
6029 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6030 msgstr ""
6031
6032 #: src/settings_translation_file.cpp
6033 msgid ""
6034 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6035 "something.\n"
6036 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6037 "node."
6038 msgstr ""
6039
6040 #: src/settings_translation_file.cpp
6041 msgid "Toggle camera mode key"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: src/settings_translation_file.cpp
6045 msgid "Tooltip delay"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: src/settings_translation_file.cpp
6049 msgid "Touch screen threshold"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: src/settings_translation_file.cpp
6053 msgid "Trees noise"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: src/settings_translation_file.cpp
6057 #, fuzzy
6058 msgid "Trilinear filtering"
6059 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
6060
6061 #: src/settings_translation_file.cpp
6062 msgid ""
6063 "True = 256\n"
6064 "False = 128\n"
6065 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6066 msgstr ""
6067
6068 #: src/settings_translation_file.cpp
6069 msgid "Trusted mods"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: src/settings_translation_file.cpp
6073 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: src/settings_translation_file.cpp
6077 msgid "Undersampling"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: src/settings_translation_file.cpp
6081 msgid ""
6082 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6083 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6084 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6085 "image.\n"
6086 "Higher values result in a less detailed image."
6087 msgstr ""
6088
6089 #: src/settings_translation_file.cpp
6090 msgid "Unlimited player transfer distance"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: src/settings_translation_file.cpp
6094 msgid "Unload unused server data"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: src/settings_translation_file.cpp
6098 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6099 msgstr ""
6100
6101 #: src/settings_translation_file.cpp
6102 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6103 msgstr ""
6104
6105 #: src/settings_translation_file.cpp
6106 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6107 msgstr ""
6108
6109 #: src/settings_translation_file.cpp
6110 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6111 msgstr ""
6112
6113 #: src/settings_translation_file.cpp
6114 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6115 msgstr ""
6116
6117 #: src/settings_translation_file.cpp
6118 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6119 msgstr ""
6120
6121 #: src/settings_translation_file.cpp
6122 msgid ""
6123 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6124 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6125 "Gamma correct downscaling is not supported."
6126 msgstr ""
6127
6128 #: src/settings_translation_file.cpp
6129 msgid ""
6130 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6131 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6132 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6133 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6134 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6135 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6136 "A restart is required after changing this option."
6137 msgstr ""
6138
6139 #: src/settings_translation_file.cpp
6140 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6141 msgstr ""
6142
6143 #: src/settings_translation_file.cpp
6144 msgid "VBO"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: src/settings_translation_file.cpp
6148 msgid "VSync"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: src/settings_translation_file.cpp
6152 msgid "Valley depth"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: src/settings_translation_file.cpp
6156 msgid "Valley fill"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: src/settings_translation_file.cpp
6160 msgid "Valley profile"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: src/settings_translation_file.cpp
6164 msgid "Valley slope"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: src/settings_translation_file.cpp
6168 msgid "Variation of biome filler depth."
6169 msgstr ""
6170
6171 #: src/settings_translation_file.cpp
6172 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6173 msgstr ""
6174
6175 #: src/settings_translation_file.cpp
6176 msgid "Variation of number of caves."
6177 msgstr ""
6178
6179 #: src/settings_translation_file.cpp
6180 msgid ""
6181 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6182 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6183 msgstr ""
6184
6185 #: src/settings_translation_file.cpp
6186 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6187 msgstr ""
6188
6189 #: src/settings_translation_file.cpp
6190 msgid ""
6191 "Varies roughness of terrain.\n"
6192 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6193 msgstr ""
6194
6195 #: src/settings_translation_file.cpp
6196 msgid "Varies steepness of cliffs."
6197 msgstr ""
6198
6199 #: src/settings_translation_file.cpp
6200 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6201 msgstr ""
6202
6203 #: src/settings_translation_file.cpp
6204 msgid "Vertical screen synchronization."
6205 msgstr ""
6206
6207 #: src/settings_translation_file.cpp
6208 msgid "Video driver"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: src/settings_translation_file.cpp
6212 msgid "View bobbing factor"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: src/settings_translation_file.cpp
6216 msgid "View distance in nodes."
6217 msgstr ""
6218
6219 #: src/settings_translation_file.cpp
6220 msgid "View range decrease key"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: src/settings_translation_file.cpp
6224 msgid "View range increase key"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: src/settings_translation_file.cpp
6228 msgid "View zoom key"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: src/settings_translation_file.cpp
6232 msgid "Viewing range"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: src/settings_translation_file.cpp
6236 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: src/settings_translation_file.cpp
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Volume"
6242 msgstr "lo ni sance "
6243
6244 #: src/settings_translation_file.cpp
6245 msgid ""
6246 "Volume of all sounds.\n"
6247 "Requires the sound system to be enabled."
6248 msgstr ""
6249
6250 #: src/settings_translation_file.cpp
6251 msgid ""
6252 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6253 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6254 "Alters the shape of the fractal.\n"
6255 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6256 "Range roughly -2 to 2."
6257 msgstr ""
6258
6259 #: src/settings_translation_file.cpp
6260 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6261 msgstr ""
6262
6263 #: src/settings_translation_file.cpp
6264 msgid "Walking speed"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: src/settings_translation_file.cpp
6268 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6269 msgstr ""
6270
6271 #: src/settings_translation_file.cpp
6272 msgid "Water level"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: src/settings_translation_file.cpp
6276 msgid "Water surface level of the world."
6277 msgstr ""
6278
6279 #: src/settings_translation_file.cpp
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Waving Nodes"
6282 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
6283
6284 #: src/settings_translation_file.cpp
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Waving leaves"
6287 msgstr "lo melbi pezli"
6288
6289 #: src/settings_translation_file.cpp
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Waving liquids"
6292 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
6293
6294 #: src/settings_translation_file.cpp
6295 #, fuzzy
6296 msgid "Waving liquids wave height"
6297 msgstr "lo melbi pezli"
6298
6299 #: src/settings_translation_file.cpp
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Waving liquids wave speed"
6302 msgstr "lo melbi pezli"
6303
6304 #: src/settings_translation_file.cpp
6305 #, fuzzy
6306 msgid "Waving liquids wavelength"
6307 msgstr "lo melbi pezli"
6308
6309 #: src/settings_translation_file.cpp
6310 msgid "Waving plants"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: src/settings_translation_file.cpp
6314 msgid ""
6315 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6316 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6317 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6318 msgstr ""
6319
6320 #: src/settings_translation_file.cpp
6321 msgid ""
6322 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6323 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
6324 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6325 "properly support downloading textures back from hardware."
6326 msgstr ""
6327
6328 #: src/settings_translation_file.cpp
6329 msgid ""
6330 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6331 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6332 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6333 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6334 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
6335 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
6336 "enabled.\n"
6337 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6338 "texture autoscaling."
6339 msgstr ""
6340
6341 #: src/settings_translation_file.cpp
6342 msgid ""
6343 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6344 "in.\n"
6345 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6346 msgstr ""
6347
6348 #: src/settings_translation_file.cpp
6349 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6350 msgstr ""
6351
6352 #: src/settings_translation_file.cpp
6353 msgid ""
6354 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6355 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6356 msgstr ""
6357
6358 #: src/settings_translation_file.cpp
6359 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6360 msgstr ""
6361
6362 #: src/settings_translation_file.cpp
6363 msgid ""
6364 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6365 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6366 msgstr ""
6367
6368 #: src/settings_translation_file.cpp
6369 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6370 msgstr ""
6371
6372 #: src/settings_translation_file.cpp
6373 msgid ""
6374 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6375 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6376 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6377 "pause menu."
6378 msgstr ""
6379
6380 #: src/settings_translation_file.cpp
6381 msgid ""
6382 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6383 msgstr ""
6384
6385 #: src/settings_translation_file.cpp
6386 msgid "Width component of the initial window size."
6387 msgstr ""
6388
6389 #: src/settings_translation_file.cpp
6390 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6391 msgstr ""
6392
6393 #: src/settings_translation_file.cpp
6394 msgid ""
6395 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6396 "background.\n"
6397 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6398 msgstr ""
6399
6400 #: src/settings_translation_file.cpp
6401 msgid ""
6402 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6403 "Not needed if starting from the main menu."
6404 msgstr ""
6405
6406 #: src/settings_translation_file.cpp
6407 #, fuzzy
6408 msgid "World start time"
6409 msgstr "munje cmene"
6410
6411 #: src/settings_translation_file.cpp
6412 msgid ""
6413 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6414 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6415 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6416 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6417 "See also texture_min_size.\n"
6418 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: src/settings_translation_file.cpp
6422 msgid "World-aligned textures mode"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: src/settings_translation_file.cpp
6426 msgid "Y of flat ground."
6427 msgstr ""
6428
6429 #: src/settings_translation_file.cpp
6430 msgid ""
6431 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6432 "vertically."
6433 msgstr ""
6434
6435 #: src/settings_translation_file.cpp
6436 msgid "Y of upper limit of large caves."
6437 msgstr ""
6438
6439 #: src/settings_translation_file.cpp
6440 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6441 msgstr ""
6442
6443 #: src/settings_translation_file.cpp
6444 msgid ""
6445 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6446 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6447 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6448 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6449 msgstr ""
6450
6451 #: src/settings_translation_file.cpp
6452 msgid "Y-level of average terrain surface."
6453 msgstr ""
6454
6455 #: src/settings_translation_file.cpp
6456 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6457 msgstr ""
6458
6459 #: src/settings_translation_file.cpp
6460 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6461 msgstr ""
6462
6463 #: src/settings_translation_file.cpp
6464 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6465 msgstr ""
6466
6467 #: src/settings_translation_file.cpp
6468 msgid "Y-level of seabed."
6469 msgstr ""
6470
6471 #: src/settings_translation_file.cpp
6472 msgid ""
6473 "ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
6474 "-1 - Zlib's default compression level\n"
6475 "0 - no compresson, fastest\n"
6476 "9 - best compression, slowest\n"
6477 "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: src/settings_translation_file.cpp
6481 msgid ""
6482 "ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
6483 "-1 - Zlib's default compression level\n"
6484 "0 - no compresson, fastest\n"
6485 "9 - best compression, slowest\n"
6486 "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: src/settings_translation_file.cpp
6490 msgid "cURL file download timeout"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: src/settings_translation_file.cpp
6494 msgid "cURL parallel limit"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: src/settings_translation_file.cpp
6498 msgid "cURL timeout"
6499 msgstr ""
6500
6501 #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
6502 #~ msgstr ".i xu do djica le nu xruti le do nonselkansa munje"
6503
6504 #~ msgid "Back"
6505 #~ msgstr "xruti"
6506
6507 #, fuzzy
6508 #~ msgid "Bump Mapping"
6509 #~ msgstr "lo puvrmipmepi"
6510
6511 #~ msgid "Configure"
6512 #~ msgstr "tcimi'e"
6513
6514 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
6515 #~ msgstr ".i ca'o kibycpa la'o zoi. $1 .zoi je cu samtcise'a ri .i ko denpa"
6516
6517 #, fuzzy
6518 #~ msgid "Enable VBO"
6519 #~ msgstr "selpli"
6520
6521 #~ msgid "Main"
6522 #~ msgstr "ralju"
6523
6524 #, fuzzy
6525 #~ msgid "Main menu style"
6526 #~ msgstr "lo ralju"
6527
6528 #~ msgid "Name/Password"
6529 #~ msgstr "cmene .i lerpoijaspu"
6530
6531 #~ msgid "No"
6532 #~ msgstr "na go'i"
6533
6534 #~ msgid "Ok"
6535 #~ msgstr "je'e"
6536
6537 #~ msgid "Reset singleplayer world"
6538 #~ msgstr "xruti le nonselkansa munje"
6539
6540 #~ msgid "Start Singleplayer"
6541 #~ msgstr "co'a nonselkansa kelci"
6542
6543 #~ msgid "Yes"
6544 #~ msgstr "go'i"