]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blob - po/jbo/minetest.po
Update minetest.conf.example and run updatepo.sh (#7947)
[dragonfireclient.git] / po / jbo / minetest.po
1 # Language jbo translations for minetest package.
2 # Copyright (C) 2015 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # Automatically generated, 2015.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-05-08 17:39+0000\n"
12 "Last-Translator: senpi <saikos@openmailbox.org>\n"
13 "Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
14 "jbo/>\n"
15 "Language: jbo\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
21
22 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
23 msgid "Respawn"
24 msgstr "gasnu lo nu mi tolcanci"
25
26 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
27 #, fuzzy
28 msgid "You died"
29 msgstr ".i do pu morsi"
30
31 #: builtin/fstk/ui.lua
32 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
33 msgstr ""
34
35 #: builtin/fstk/ui.lua
36 msgid "An error occured:"
37 msgstr "lo selsrera cu pu fasnu:"
38
39 #: builtin/fstk/ui.lua
40 #, fuzzy
41 msgid "Main menu"
42 msgstr "lo ralju"
43
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgid "Ok"
46 msgstr "je'e"
47
48 #: builtin/fstk/ui.lua
49 #, fuzzy
50 msgid "Reconnect"
51 msgstr "samjongau"
52
53 #: builtin/fstk/ui.lua
54 msgid "The server has requested a reconnect:"
55 msgstr "le samse'u cu pu cpedu lo nu samjongau"
56
57 #: builtin/mainmenu/common.lua
58 msgid "Loading..."
59 msgstr ".i ca'o samymo'i"
60
61 #: builtin/mainmenu/common.lua
62 msgid "Protocol version mismatch. "
63 msgstr "le ve judrnporte favatcini na mapti"
64
65 #: builtin/mainmenu/common.lua
66 msgid "Server enforces protocol version $1. "
67 msgstr "le samci'ejudri cu jitro lo du'u ve judrnporte favytcini li $1"
68
69 #: builtin/mainmenu/common.lua
70 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
71 msgstr ""
72
73 #: builtin/mainmenu/common.lua
74 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
75 msgstr ""
76
77 #: builtin/mainmenu/common.lua
78 msgid "We only support protocol version $1."
79 msgstr ""
80
81 #: builtin/mainmenu/common.lua
82 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
83 msgstr ""
84
85 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
87 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
88 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
89 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
90 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
91 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
92 msgid "Cancel"
93 msgstr "fitytoltu'i"
94
95 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
96 #, fuzzy
97 msgid "Dependencies:"
98 msgstr "nitcu"
99
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 #, fuzzy
102 msgid "Disable all"
103 msgstr "selpli"
104
105 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
106 #, fuzzy
107 msgid "Disable modpack"
108 msgstr "selpli"
109
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 msgid "Enable all"
112 msgstr ""
113
114 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
115 #, fuzzy
116 msgid "Enable modpack"
117 msgstr "selpli"
118
119 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
120 msgid ""
121 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
122 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
123 msgstr ""
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 msgid "Mod:"
127 msgstr ""
128
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 msgid "No game description provided."
131 msgstr ""
132
133 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
134 msgid "No modpack description provided."
135 msgstr ""
136
137 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
138 msgid "Optional dependencies:"
139 msgstr ""
140
141 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
142 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
143 msgid "Save"
144 msgstr "rejgau"
145
146 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
147 msgid "World:"
148 msgstr ""
149
150 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
151 msgid "enabled"
152 msgstr "selpli"
153
154 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
155 msgid "All packages"
156 msgstr ""
157
158 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
159 msgid "Back"
160 msgstr ""
161
162 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
163 #, fuzzy
164 msgid "Back to Main Menu"
165 msgstr "lo ralju"
166
167 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
168 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
169 msgstr ""
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
172 msgid "Failed to download $1"
173 msgstr ""
174
175 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
176 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
177 msgid "Games"
178 msgstr ""
179
180 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
181 msgid "Install"
182 msgstr ""
183
184 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
185 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
186 msgid "Mods"
187 msgstr ""
188
189 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
190 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
191 msgid "Search"
192 msgstr "sisku"
193
194 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
195 msgid "Texture packs"
196 msgstr ""
197
198 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
199 msgid "Uninstall"
200 msgstr ""
201
202 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
203 msgid "Update"
204 msgstr ""
205
206 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
207 msgid "View"
208 msgstr ""
209
210 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
211 msgid "A world named \"$1\" already exists"
212 msgstr ".i lo munje me'e la'o gy.$1.gy. cu zasti"
213
214 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
215 msgid "Create"
216 msgstr "zbasu"
217
218 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
219 msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net"
220 msgstr ""
221
222 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
223 msgid "Download one from minetest.net"
224 msgstr ""
225
226 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
227 msgid "Game"
228 msgstr ""
229
230 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
231 msgid "Mapgen"
232 msgstr ""
233
234 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
235 #, fuzzy
236 msgid "No game selected"
237 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
238
239 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
240 msgid "Seed"
241 msgstr "le munje ke cunso namcu"
242
243 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
244 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
245 msgstr ".i .e'unai la'o gy.Minimal Development Test.gy. cu tutci le finti"
246
247 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
248 msgid "World name"
249 msgstr "munje cmene"
250
251 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
252 msgid "You have no games installed."
253 msgstr ""
254
255 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
256 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
257 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu vimcu la'o gy.$1.gy."
258
259 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
260 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
261 #: src/client/keycode.cpp
262 msgid "Delete"
263 msgstr "vimcu"
264
265 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
266 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
267 msgstr ""
268
269 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
270 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
271 msgstr ""
272
273 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
274 msgid "Delete World \"$1\"?"
275 msgstr ".i xu do djica lo nu vimcu lo munje be me'e zoi gy.$1.gy."
276
277 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
278 msgid "Accept"
279 msgstr "fitytu'i"
280
281 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
282 msgid "Rename Modpack:"
283 msgstr ""
284
285 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
286 msgid "(No description of setting given)"
287 msgstr ""
288
289 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
290 msgid "< Back to Settings page"
291 msgstr ""
292
293 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
294 msgid "Browse"
295 msgstr ""
296
297 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
298 #, fuzzy
299 msgid "Disabled"
300 msgstr "selpli"
301
302 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
303 msgid "Edit"
304 msgstr ""
305
306 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
307 #, fuzzy
308 msgid "Enabled"
309 msgstr "selpli"
310
311 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
312 msgid "Please enter a valid integer."
313 msgstr ""
314
315 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
316 msgid "Please enter a valid number."
317 msgstr ""
318
319 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
320 msgid "Restore Default"
321 msgstr ""
322
323 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
324 #, fuzzy
325 msgid "Select directory"
326 msgstr "cuxna lo munje"
327
328 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
329 #, fuzzy
330 msgid "Select file"
331 msgstr "cuxna lo munje"
332
333 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
334 msgid "Show technical names"
335 msgstr ""
336
337 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
338 msgid "The value must be at least $1."
339 msgstr ""
340
341 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
342 msgid "The value must not be larger than $1."
343 msgstr ""
344
345 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
346 msgid " mods"
347 msgstr ""
348
349 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
350 #, fuzzy
351 msgid "$1 (Enabled)"
352 msgstr "selpli"
353
354 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
355 msgid "Failed to install $1 to $2"
356 msgstr ""
357
358 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
359 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
360 msgstr ""
361
362 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
363 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
364 msgstr ""
365
366 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
367 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
368 msgstr ""
369
370 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
371 msgid "Install: file: \"$1\""
372 msgstr ""
373
374 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
375 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
376 msgstr ""
377
378 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
379 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
380 msgstr ""
381
382 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
383 msgid "Unable to install a game as a $1"
384 msgstr ""
385
386 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
387 msgid "Unable to install a mod as a $1"
388 msgstr ""
389
390 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
391 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
392 msgstr ""
393
394 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
395 msgid "Browse online content"
396 msgstr ""
397
398 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
399 #, fuzzy
400 msgid "Content"
401 msgstr "ranji"
402
403 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
404 msgid "Disable Texture Pack"
405 msgstr ""
406
407 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
408 msgid "Information:"
409 msgstr ""
410
411 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
412 msgid "Installed Packages:"
413 msgstr ""
414
415 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
416 msgid "No dependencies."
417 msgstr ""
418
419 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
420 msgid "No package description available"
421 msgstr ""
422
423 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
424 msgid "Rename"
425 msgstr ""
426
427 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
428 #, fuzzy
429 msgid "Select Package File:"
430 msgstr "cuxna lo munje"
431
432 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
433 msgid "Uninstall Package"
434 msgstr ""
435
436 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
437 msgid "Use Texture Pack"
438 msgstr ""
439
440 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
441 msgid "Active Contributors"
442 msgstr ""
443
444 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
445 msgid "Core Developers"
446 msgstr ""
447
448 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
449 msgid "Credits"
450 msgstr "lo finti liste"
451
452 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
453 msgid "Previous Contributors"
454 msgstr ""
455
456 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
457 msgid "Previous Core Developers"
458 msgstr ""
459
460 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
461 msgid "Announce Server"
462 msgstr ""
463
464 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
465 msgid "Bind Address"
466 msgstr ""
467
468 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
469 msgid "Configure"
470 msgstr ""
471
472 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
473 msgid "Creative Mode"
474 msgstr "le nu finti kelci"
475
476 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
477 msgid "Enable Damage"
478 msgstr ""
479
480 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
481 #, fuzzy
482 msgid "Host Game"
483 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
484
485 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
486 #, fuzzy
487 msgid "Host Server"
488 msgstr "lo samtcise'u"
489
490 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
491 msgid "Name/Password"
492 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
493
494 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
495 msgid "New"
496 msgstr "cnino"
497
498 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
499 msgid "No world created or selected!"
500 msgstr ".i lo no munje cu puzi zbasu gi'a cuxna"
501
502 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
503 #, fuzzy
504 msgid "Play Game"
505 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
506
507 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
508 msgid "Port"
509 msgstr "lo judrnporte"
510
511 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
512 #, fuzzy
513 msgid "Select World:"
514 msgstr "cuxna lo munje"
515
516 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
517 msgid "Server Port"
518 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
519
520 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
521 #, fuzzy
522 msgid "Start Game"
523 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
524
525 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
526 #, fuzzy
527 msgid "Address / Port"
528 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
529
530 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
531 msgid "Connect"
532 msgstr "samjongau"
533
534 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
535 msgid "Creative mode"
536 msgstr "le nu finti kelci"
537
538 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
539 msgid "Damage enabled"
540 msgstr ""
541
542 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
543 msgid "Del. Favorite"
544 msgstr ""
545
546 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
547 msgid "Favorite"
548 msgstr ""
549
550 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
551 #, fuzzy
552 msgid "Join Game"
553 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
554
555 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
556 #, fuzzy
557 msgid "Name / Password"
558 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
559
560 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
561 msgid "Ping"
562 msgstr ""
563
564 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
565 msgid "PvP enabled"
566 msgstr ""
567
568 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
569 msgid "2x"
570 msgstr ""
571
572 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
573 #, fuzzy
574 msgid "3D Clouds"
575 msgstr "le bliku dilnu"
576
577 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
578 msgid "4x"
579 msgstr ""
580
581 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
582 msgid "8x"
583 msgstr ""
584
585 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
586 msgid "Advanced Settings"
587 msgstr ""
588
589 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
590 msgid "Antialiasing:"
591 msgstr ""
592
593 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
594 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
595 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu kraga'igau le do za'e pavykelci munje"
596
597 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
598 msgid "Autosave Screen Size"
599 msgstr ""
600
601 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
602 #, fuzzy
603 msgid "Bilinear Filter"
604 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
605
606 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
607 #, fuzzy
608 msgid "Bump Mapping"
609 msgstr "lo puvrmipmepi"
610
611 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
612 msgid "Change Keys"
613 msgstr ""
614
615 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
616 #, fuzzy
617 msgid "Connected Glass"
618 msgstr "lo jorne blaci"
619
620 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
621 #, fuzzy
622 msgid "Fancy Leaves"
623 msgstr "lo tolkli pezli"
624
625 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
626 msgid "Generate Normal Maps"
627 msgstr ""
628
629 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
630 #, fuzzy
631 msgid "Mipmap"
632 msgstr "lo puvrmipmepi"
633
634 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
635 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
636 msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
637
638 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
639 msgid "No"
640 msgstr "na go'i"
641
642 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
643 msgid "No Filter"
644 msgstr ""
645
646 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
647 #, fuzzy
648 msgid "No Mipmap"
649 msgstr "lo puvrmipmepi"
650
651 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
652 #, fuzzy
653 msgid "Node Highlighting"
654 msgstr "lo xutla se gusni"
655
656 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
657 #, fuzzy
658 msgid "Node Outlining"
659 msgstr "lo xutla se gusni"
660
661 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
662 msgid "None"
663 msgstr ""
664
665 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
666 msgid "Opaque Leaves"
667 msgstr "lo tolkli pezli"
668
669 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
670 msgid "Opaque Water"
671 msgstr "lo tolkli djacu"
672
673 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
674 msgid "Parallax Occlusion"
675 msgstr ""
676
677 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
678 #, fuzzy
679 msgid "Particles"
680 msgstr "lo kantu"
681
682 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
683 msgid "Reset singleplayer world"
684 msgstr "kraga'igau le za'e pavykelci munje"
685
686 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
687 msgid "Screen:"
688 msgstr ""
689
690 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
691 msgid "Settings"
692 msgstr ""
693
694 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
695 msgid "Shaders"
696 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
697
698 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
699 msgid "Shaders (unavailable)"
700 msgstr ""
701
702 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
703 msgid "Simple Leaves"
704 msgstr "lo sampu pezli"
705
706 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
707 #, fuzzy
708 msgid "Smooth Lighting"
709 msgstr "lo xutla se gusni"
710
711 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
712 msgid "Texturing:"
713 msgstr ""
714
715 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
716 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
717 msgstr ""
718
719 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
720 #, fuzzy
721 msgid "Tone Mapping"
722 msgstr "lo puvrmipmepi"
723
724 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
725 msgid "Touchthreshold: (px)"
726 msgstr ""
727
728 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
729 #, fuzzy
730 msgid "Trilinear Filter"
731 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
732
733 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
734 #, fuzzy
735 msgid "Waving Leaves"
736 msgstr "lo melbi pezli"
737
738 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
739 #, fuzzy
740 msgid "Waving Plants"
741 msgstr "lo melbi pezli"
742
743 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
744 #, fuzzy
745 msgid "Waving Water"
746 msgstr "lo melbi pezli"
747
748 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
749 msgid "Yes"
750 msgstr "go'i"
751
752 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
753 msgid "Config mods"
754 msgstr ""
755
756 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
757 msgid "Main"
758 msgstr "lo ralju"
759
760 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
761 msgid "Start Singleplayer"
762 msgstr ""
763
764 #: src/client/client.cpp
765 msgid "Connection timed out."
766 msgstr ""
767
768 #: src/client/client.cpp
769 msgid "Done!"
770 msgstr ""
771
772 #: src/client/client.cpp
773 msgid "Initializing nodes"
774 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
775
776 #: src/client/client.cpp
777 msgid "Initializing nodes..."
778 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
779
780 #: src/client/client.cpp
781 msgid "Loading textures..."
782 msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
783
784 #: src/client/client.cpp
785 msgid "Rebuilding shaders..."
786 msgstr ""
787
788 #: src/client/clientlauncher.cpp
789 msgid "Connection error (timed out?)"
790 msgstr ""
791
792 #: src/client/clientlauncher.cpp
793 msgid "Could not find or load game \""
794 msgstr ""
795
796 #: src/client/clientlauncher.cpp
797 msgid "Invalid gamespec."
798 msgstr ""
799
800 #: src/client/clientlauncher.cpp
801 msgid "Main Menu"
802 msgstr ""
803
804 #: src/client/clientlauncher.cpp
805 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
806 msgstr ""
807
808 #: src/client/clientlauncher.cpp
809 msgid "Player name too long."
810 msgstr ""
811
812 #: src/client/clientlauncher.cpp
813 msgid "Please choose a name!"
814 msgstr ""
815
816 #: src/client/clientlauncher.cpp
817 msgid "Provided world path doesn't exist: "
818 msgstr ""
819
820 #: src/client/fontengine.cpp
821 msgid "needs_fallback_font"
822 msgstr "no"
823
824 #: src/client/game.cpp
825 msgid ""
826 "\n"
827 "Check debug.txt for details."
828 msgstr ""
829
830 #: src/client/game.cpp
831 #, fuzzy
832 msgid "- Address: "
833 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
834
835 #: src/client/game.cpp
836 #, fuzzy
837 msgid "- Creative Mode: "
838 msgstr "le nu finti kelci"
839
840 #: src/client/game.cpp
841 msgid "- Damage: "
842 msgstr ""
843
844 #: src/client/game.cpp
845 msgid "- Mode: "
846 msgstr ""
847
848 #: src/client/game.cpp
849 #, fuzzy
850 msgid "- Port: "
851 msgstr "lo judrnporte"
852
853 #: src/client/game.cpp
854 #, fuzzy
855 msgid "- Public: "
856 msgstr "gubni"
857
858 #: src/client/game.cpp
859 msgid "- PvP: "
860 msgstr ""
861
862 #: src/client/game.cpp
863 #, fuzzy
864 msgid "- Server Name: "
865 msgstr "lo samtcise'u"
866
867 #: src/client/game.cpp
868 #, fuzzy
869 msgid "Automatic forwards disabled"
870 msgstr "za'i ca'u muvdu"
871
872 #: src/client/game.cpp
873 #, fuzzy
874 msgid "Automatic forwards enabled"
875 msgstr "za'i ca'u muvdu"
876
877 #: src/client/game.cpp
878 #, fuzzy
879 msgid "CSM is disabled"
880 msgstr "selpli"
881
882 #: src/client/game.cpp
883 msgid "Camera update disabled"
884 msgstr ""
885
886 #: src/client/game.cpp
887 msgid "Camera update enabled"
888 msgstr ""
889
890 #: src/client/game.cpp
891 msgid "Change Password"
892 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
893
894 #: src/client/game.cpp
895 #, fuzzy
896 msgid "Cinematic mode disabled"
897 msgstr "le nu finti kelci"
898
899 #: src/client/game.cpp
900 #, fuzzy
901 msgid "Cinematic mode enabled"
902 msgstr "le nu finti kelci"
903
904 #: src/client/game.cpp
905 msgid "Continue"
906 msgstr "ranji"
907
908 #: src/client/game.cpp
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "Controls:\n"
912 "- %s: move forwards\n"
913 "- %s: move backwards\n"
914 "- %s: move left\n"
915 "- %s: move right\n"
916 "- %s: jump/climb\n"
917 "- %s: sneak/go down\n"
918 "- %s: drop item\n"
919 "- %s: inventory\n"
920 "- Mouse: turn/look\n"
921 "- Mouse left: dig/punch\n"
922 "- Mouse right: place/use\n"
923 "- Mouse wheel: select item\n"
924 "- %s: chat\n"
925 msgstr ""
926
927 #: src/client/game.cpp
928 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
929 msgstr ""
930
931 #: src/client/game.cpp
932 msgid "Debug info shown"
933 msgstr ""
934
935 #: src/client/game.cpp
936 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
937 msgstr ""
938
939 #: src/client/game.cpp
940 msgid ""
941 "Default Controls:\n"
942 "No menu visible:\n"
943 "- single tap: button activate\n"
944 "- double tap: place/use\n"
945 "- slide finger: look around\n"
946 "Menu/Inventory visible:\n"
947 "- double tap (outside):\n"
948 " -->close\n"
949 "- touch stack, touch slot:\n"
950 " --> move stack\n"
951 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
952 " --> place single item to slot\n"
953 msgstr ""
954
955 #: src/client/game.cpp
956 msgid "Disabled unlimited viewing range"
957 msgstr ""
958
959 #: src/client/game.cpp
960 msgid "Enabled unlimited viewing range"
961 msgstr ""
962
963 #: src/client/game.cpp
964 msgid "Exit to Menu"
965 msgstr ""
966
967 #: src/client/game.cpp
968 msgid "Exit to OS"
969 msgstr "tolcfagau"
970
971 #: src/client/game.cpp
972 msgid "Fast mode disabled"
973 msgstr ""
974
975 #: src/client/game.cpp
976 msgid "Fast mode enabled"
977 msgstr ""
978
979 #: src/client/game.cpp
980 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
981 msgstr ""
982
983 #: src/client/game.cpp
984 msgid "Fly mode disabled"
985 msgstr ""
986
987 #: src/client/game.cpp
988 #, fuzzy
989 msgid "Fly mode enabled"
990 msgstr "selpli"
991
992 #: src/client/game.cpp
993 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
994 msgstr ""
995
996 #: src/client/game.cpp
997 #, fuzzy
998 msgid "Fog disabled"
999 msgstr "selpli"
1000
1001 #: src/client/game.cpp
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Fog enabled"
1004 msgstr "selpli"
1005
1006 #: src/client/game.cpp
1007 msgid "Game info:"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/client/game.cpp
1011 msgid "Game paused"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/client/game.cpp
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Hosting server"
1017 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
1018
1019 #: src/client/game.cpp
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Item definitions..."
1022 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti"
1023
1024 #: src/client/game.cpp
1025 msgid "KiB/s"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/client/game.cpp
1029 msgid "Media..."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/client/game.cpp
1033 msgid "MiB/s"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/client/game.cpp
1037 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/client/game.cpp
1041 msgid "Minimap hidden"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/client/game.cpp
1045 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/client/game.cpp
1049 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/client/game.cpp
1053 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/client/game.cpp
1057 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/client/game.cpp
1061 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/client/game.cpp
1065 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/client/game.cpp
1069 msgid "Noclip mode disabled"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/client/game.cpp
1073 msgid "Noclip mode enabled"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/client/game.cpp
1077 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/client/game.cpp
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Node definitions..."
1083 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a lo me la'o gy.node.gy."
1084
1085 #: src/client/game.cpp
1086 msgid "Off"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/client/game.cpp
1090 msgid "On"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/client/game.cpp
1094 msgid "Pitch fly mode disabled"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/client/game.cpp
1098 msgid "Pitch fly mode enabled"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/client/game.cpp
1102 msgid "Profiler graph shown"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/client/game.cpp
1106 msgid "Remote server"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/client/game.cpp
1110 msgid "Singleplayer"
1111 msgstr "pa kelci"
1112
1113 #: src/client/game.cpp
1114 msgid "Sound Volume"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/client/game.cpp
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Sound muted"
1120 msgstr "lo ni sance "
1121
1122 #: src/client/game.cpp
1123 #, fuzzy
1124 msgid "Sound unmuted"
1125 msgstr "lo ni sance "
1126
1127 #: src/client/game.cpp
1128 #, c-format
1129 msgid "Viewing range changed to %d"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/client/game.cpp
1133 #, c-format
1134 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/client/game.cpp
1138 #, c-format
1139 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/client/game.cpp
1143 #, c-format
1144 msgid "Volume changed to %d%%"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/client/game.cpp
1148 msgid "Wireframe shown"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/client/game.cpp
1152 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1156 #, fuzzy
1157 msgid "ok"
1158 msgstr "je'e"
1159
1160 #: src/client/gameui.cpp
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Chat hidden"
1163 msgstr "samta'a"
1164
1165 #: src/client/gameui.cpp
1166 msgid "Chat shown"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/client/gameui.cpp
1170 msgid "HUD hidden"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/client/gameui.cpp
1174 msgid "HUD shown"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/client/gameui.cpp
1178 msgid "Profiler hidden"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/client/gameui.cpp
1182 #, c-format
1183 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/client/keycode.cpp
1187 msgid "Apps"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/client/keycode.cpp
1191 msgid "Backspace"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/client/keycode.cpp
1195 msgid "Caps Lock"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/client/keycode.cpp
1199 msgid "Clear"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/client/keycode.cpp
1203 msgid "Control"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/client/keycode.cpp
1207 msgid "Down"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/client/keycode.cpp
1211 msgid "End"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: src/client/keycode.cpp
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Erase EOF"
1217 msgstr "la'o gy.Erase OEF.gy."
1218
1219 #: src/client/keycode.cpp
1220 msgid "Execute"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/client/keycode.cpp
1224 msgid "Help"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/client/keycode.cpp
1228 msgid "Home"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/client/keycode.cpp
1232 #, fuzzy
1233 msgid "IME Accept"
1234 msgstr "fitytu'i"
1235
1236 #: src/client/keycode.cpp
1237 msgid "IME Convert"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/client/keycode.cpp
1241 msgid "IME Escape"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/client/keycode.cpp
1245 #, fuzzy
1246 msgid "IME Mode Change"
1247 msgstr "la'o gy.Mode Change.gy."
1248
1249 #: src/client/keycode.cpp
1250 msgid "IME Nonconvert"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/client/keycode.cpp
1254 msgid "Insert"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1258 msgid "Left"
1259 msgstr "za'i zu'e muvdu"
1260
1261 #: src/client/keycode.cpp
1262 msgid "Left Button"
1263 msgstr "lo zulselpevysmacu"
1264
1265 #: src/client/keycode.cpp
1266 msgid "Left Control"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/client/keycode.cpp
1270 msgid "Left Menu"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/client/keycode.cpp
1274 msgid "Left Shift"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/client/keycode.cpp
1278 msgid "Left Windows"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/client/keycode.cpp
1282 msgid "Menu"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/client/keycode.cpp
1286 msgid "Middle Button"
1287 msgstr "lo mijyselpevysmacu"
1288
1289 #: src/client/keycode.cpp
1290 msgid "Num Lock"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/client/keycode.cpp
1294 msgid "Numpad *"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/client/keycode.cpp
1298 msgid "Numpad +"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/client/keycode.cpp
1302 msgid "Numpad -"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: src/client/keycode.cpp
1306 msgid "Numpad ."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/client/keycode.cpp
1310 msgid "Numpad /"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/client/keycode.cpp
1314 msgid "Numpad 0"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/client/keycode.cpp
1318 msgid "Numpad 1"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/client/keycode.cpp
1322 msgid "Numpad 2"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/client/keycode.cpp
1326 msgid "Numpad 3"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/client/keycode.cpp
1330 msgid "Numpad 4"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/client/keycode.cpp
1334 msgid "Numpad 5"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/client/keycode.cpp
1338 msgid "Numpad 6"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/client/keycode.cpp
1342 msgid "Numpad 7"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/client/keycode.cpp
1346 msgid "Numpad 8"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/client/keycode.cpp
1350 msgid "Numpad 9"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/client/keycode.cpp
1354 msgid "OEM Clear"
1355 msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy."
1356
1357 #: src/client/keycode.cpp
1358 msgid "Page down"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/client/keycode.cpp
1362 msgid "Page up"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/client/keycode.cpp
1366 msgid "Pause"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: src/client/keycode.cpp
1370 msgid "Play"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: src/client/keycode.cpp
1374 msgid "Print"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/client/keycode.cpp
1378 msgid "Return"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1382 msgid "Right"
1383 msgstr "za'i ri'u muvdu"
1384
1385 #: src/client/keycode.cpp
1386 msgid "Right Button"
1387 msgstr "lo prityselpevysmacu"
1388
1389 #: src/client/keycode.cpp
1390 msgid "Right Control"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/client/keycode.cpp
1394 msgid "Right Menu"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/client/keycode.cpp
1398 msgid "Right Shift"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/client/keycode.cpp
1402 msgid "Right Windows"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/client/keycode.cpp
1406 msgid "Scroll Lock"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/client/keycode.cpp
1410 msgid "Select"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/client/keycode.cpp
1414 msgid "Shift"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/client/keycode.cpp
1418 msgid "Sleep"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/client/keycode.cpp
1422 msgid "Snapshot"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/client/keycode.cpp
1426 msgid "Space"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/client/keycode.cpp
1430 msgid "Tab"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/client/keycode.cpp
1434 msgid "Up"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/client/keycode.cpp
1438 msgid "X Button 1"
1439 msgstr "la'o gy.X Button 1.gy."
1440
1441 #: src/client/keycode.cpp
1442 msgid "X Button 2"
1443 msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."
1444
1445 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1446 msgid "Zoom"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1450 msgid "Passwords do not match!"
1451 msgstr ".i lo lerpoijaspu na mintu"
1452
1453 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1454 msgid "Register and Join"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1458 #, c-format
1459 msgid ""
1460 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
1461 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
1462 "created on this server.\n"
1463 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
1464 "creation or click Cancel to abort."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1468 msgid "Proceed"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1472 msgid "\"Special\" = climb down"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1476 #, fuzzy
1477 msgid "Autoforward"
1478 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1479
1480 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1481 msgid "Automatic jumping"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1485 msgid "Backward"
1486 msgstr "za'i ti'a muvdu"
1487
1488 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Change camera"
1491 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
1492
1493 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1494 msgid "Chat"
1495 msgstr "samta'a"
1496
1497 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1498 msgid "Command"
1499 msgstr "minde"
1500
1501 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1502 msgid "Console"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1506 msgid "Dec. range"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1510 msgid "Dec. volume"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1514 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1518 msgid "Drop"
1519 msgstr "mu'e falcru"
1520
1521 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1522 msgid "Forward"
1523 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1524
1525 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1526 msgid "Inc. range"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1530 msgid "Inc. volume"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1534 msgid "Inventory"
1535 msgstr "lo dacti uidje"
1536
1537 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1538 msgid "Jump"
1539 msgstr "mu'e plipe"
1540
1541 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1542 msgid "Key already in use"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1546 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Local command"
1552 msgstr "minde"
1553
1554 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1555 msgid "Mute"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1559 msgid "Next item"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1563 msgid "Prev. item"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1567 msgid "Range select"
1568 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
1569
1570 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1571 msgid "Screenshot"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1575 msgid "Sneak"
1576 msgstr "za'i masno cadzu"
1577
1578 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1579 msgid "Special"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1583 msgid "Toggle Cinematic"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Toggle HUD"
1589 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1590
1591 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Toggle chat log"
1594 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1595
1596 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1597 msgid "Toggle fast"
1598 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1599
1600 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1601 msgid "Toggle fly"
1602 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1603
1604 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Toggle fog"
1607 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1608
1609 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Toggle minimap"
1612 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1613
1614 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1615 msgid "Toggle noclip"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1619 msgid "press key"
1620 msgstr "ko da'ergau le batke"
1621
1622 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1623 msgid "Change"
1624 msgstr "gafygau"
1625
1626 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1627 msgid "Confirm Password"
1628 msgstr "le rapli lerpoijaspu"
1629
1630 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1631 msgid "New Password"
1632 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
1633
1634 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1635 msgid "Old Password"
1636 msgstr "lo slabu lerpoijaspu"
1637
1638 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1639 msgid "Exit"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Muted"
1645 msgstr "ko da'ergau le batke"
1646
1647 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1648 msgid "Sound Volume: "
1649 msgstr "lo ni sance "
1650
1651 #: src/gui/modalMenu.cpp
1652 msgid "Enter "
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1656 msgid "LANG_CODE"
1657 msgstr "jbo"
1658
1659 #: src/settings_translation_file.cpp
1660 msgid ""
1661 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1662 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/settings_translation_file.cpp
1666 msgid ""
1667 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1668 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1669 "circle."
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/settings_translation_file.cpp
1673 msgid ""
1674 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1675 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1676 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1677 "point by increasing 'scale'.\n"
1678 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
1679 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1680 "situations.\n"
1681 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/settings_translation_file.cpp
1685 msgid ""
1686 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1687 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1688 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1689 "not have to fit inside the world.\n"
1690 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1691 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1692 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/settings_translation_file.cpp
1696 msgid ""
1697 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1698 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/settings_translation_file.cpp
1702 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/settings_translation_file.cpp
1706 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/settings_translation_file.cpp
1710 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/settings_translation_file.cpp
1714 msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/settings_translation_file.cpp
1718 msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/settings_translation_file.cpp
1722 msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/settings_translation_file.cpp
1726 #, fuzzy
1727 msgid "3D clouds"
1728 msgstr "le bliku dilnu"
1729
1730 #: src/settings_translation_file.cpp
1731 msgid "3D mode"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/settings_translation_file.cpp
1735 msgid "3D noise defining giant caverns."
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/settings_translation_file.cpp
1739 msgid ""
1740 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1741 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/settings_translation_file.cpp
1745 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/settings_translation_file.cpp
1749 msgid "3D noise defining terrain."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/settings_translation_file.cpp
1753 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/settings_translation_file.cpp
1757 msgid ""
1758 "3D support.\n"
1759 "Currently supported:\n"
1760 "-    none: no 3d output.\n"
1761 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1762 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1763 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1764 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1765 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
1766 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1767 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/settings_translation_file.cpp
1771 msgid ""
1772 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1773 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/settings_translation_file.cpp
1777 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/settings_translation_file.cpp
1781 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 msgid "ABM interval"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/settings_translation_file.cpp
1793 msgid "Acceleration in air"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/settings_translation_file.cpp
1797 msgid "Active Block Modifiers"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/settings_translation_file.cpp
1801 msgid "Active block management interval"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/settings_translation_file.cpp
1805 msgid "Active block range"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/settings_translation_file.cpp
1809 msgid "Active object send range"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/settings_translation_file.cpp
1813 msgid ""
1814 "Address to connect to.\n"
1815 "Leave this blank to start a local server.\n"
1816 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/settings_translation_file.cpp
1820 msgid "Adds particles when digging a node."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 msgid ""
1825 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1826 "screens."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/settings_translation_file.cpp
1830 msgid ""
1831 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1832 "brighter.\n"
1833 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/settings_translation_file.cpp
1837 msgid "Advanced"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/settings_translation_file.cpp
1841 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/settings_translation_file.cpp
1845 msgid "Altitude chill"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/settings_translation_file.cpp
1849 msgid "Always fly and fast"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/settings_translation_file.cpp
1853 msgid "Ambient occlusion gamma"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/settings_translation_file.cpp
1857 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/settings_translation_file.cpp
1861 msgid "Amplifies the valleys."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/settings_translation_file.cpp
1865 msgid "Anisotropic filtering"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/settings_translation_file.cpp
1869 msgid "Announce server"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/settings_translation_file.cpp
1873 msgid "Announce to this serverlist."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/settings_translation_file.cpp
1877 msgid "Append item name"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/settings_translation_file.cpp
1881 msgid "Append item name to tooltip."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/settings_translation_file.cpp
1885 msgid "Apple trees noise"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/settings_translation_file.cpp
1889 msgid "Arm inertia"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/settings_translation_file.cpp
1893 msgid ""
1894 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
1895 "the arm when the camera moves."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 msgid "Ask to reconnect after crash"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1903 msgid ""
1904 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1905 "to\n"
1906 "clients.\n"
1907 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1908 "visible\n"
1909 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
1910 "caves,\n"
1911 "as well as sometimes on land).\n"
1912 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
1913 "optimization.\n"
1914 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/settings_translation_file.cpp
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Automatic forwards key"
1920 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1921
1922 #: src/settings_translation_file.cpp
1923 msgid ""
1924 "Automatically jump up single-node obstacles.\n"
1925 "type: bool"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1929 msgid "Automatically report to the serverlist."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/settings_translation_file.cpp
1933 msgid "Autosave screen size"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/settings_translation_file.cpp
1937 msgid "Autoscaling mode"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/settings_translation_file.cpp
1941 #, fuzzy
1942 msgid "Backward key"
1943 msgstr "za'i ti'a muvdu"
1944
1945 #: src/settings_translation_file.cpp
1946 msgid "Base ground level"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/settings_translation_file.cpp
1950 msgid "Base terrain height."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/settings_translation_file.cpp
1954 msgid "Basic"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/settings_translation_file.cpp
1958 msgid "Basic privileges"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/settings_translation_file.cpp
1962 msgid "Beach noise"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/settings_translation_file.cpp
1966 msgid "Beach noise threshold"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/settings_translation_file.cpp
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Bilinear filtering"
1972 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
1973
1974 #: src/settings_translation_file.cpp
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Bind address"
1977 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
1978
1979 #: src/settings_translation_file.cpp
1980 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/settings_translation_file.cpp
1984 msgid "Biome noise"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/settings_translation_file.cpp
1988 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/settings_translation_file.cpp
1992 msgid "Block send optimize distance"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/settings_translation_file.cpp
1996 msgid "Build inside player"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/settings_translation_file.cpp
2000 msgid "Builtin"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 msgid "Bumpmapping"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2008 msgid ""
2009 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
2010 "Most users will not need to change this.\n"
2011 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2012 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid "Camera smoothing"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 msgid "Camera update toggle key"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 msgid "Cave noise"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/settings_translation_file.cpp
2032 msgid "Cave noise #1"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 msgid "Cave noise #2"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2040 msgid "Cave width"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/settings_translation_file.cpp
2044 msgid "Cave1 noise"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/settings_translation_file.cpp
2048 msgid "Cave2 noise"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/settings_translation_file.cpp
2052 msgid "Cavern limit"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/settings_translation_file.cpp
2056 msgid "Cavern noise"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/settings_translation_file.cpp
2060 msgid "Cavern taper"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/settings_translation_file.cpp
2064 msgid "Cavern threshold"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/settings_translation_file.cpp
2068 msgid "Cavern upper limit"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/settings_translation_file.cpp
2072 msgid "Center of light curve mid-boost."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/settings_translation_file.cpp
2076 msgid ""
2077 "Changes the main menu UI:\n"
2078 "-   Full:  Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2079 "etc.\n"
2080 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2081 "be\n"
2082 "necessary for smaller screens.\n"
2083 "-   Auto: Simple on Android, full on everything else."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Chat key"
2089 msgstr "samta'a"
2090
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 msgid "Chat message count limit"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/settings_translation_file.cpp
2096 msgid "Chat message kick threshold"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 msgid "Chat message max length"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 msgid "Chat toggle key"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Chatcommands"
2110 msgstr "minde"
2111
2112 #: src/settings_translation_file.cpp
2113 msgid "Chunk size"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/settings_translation_file.cpp
2117 #, fuzzy
2118 msgid "Cinematic mode"
2119 msgstr "le nu finti kelci"
2120
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Cinematic mode key"
2124 msgstr "le nu finti kelci"
2125
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2127 msgid "Clean transparent textures"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/settings_translation_file.cpp
2131 msgid "Client"
2132 msgstr "lo samtciselse'u"
2133
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2135 msgid "Client and Server"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Client modding"
2141 msgstr "lo samtciselse'u"
2142
2143 #: src/settings_translation_file.cpp
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Client side modding restrictions"
2146 msgstr "lo samtciselse'u"
2147
2148 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 msgid "Client side node lookup range restriction"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/settings_translation_file.cpp
2153 msgid "Climbing speed"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/settings_translation_file.cpp
2157 msgid "Cloud radius"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/settings_translation_file.cpp
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Clouds"
2163 msgstr "le bliku dilnu"
2164
2165 #: src/settings_translation_file.cpp
2166 msgid "Clouds are a client side effect."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2170 #, fuzzy
2171 msgid "Clouds in menu"
2172 msgstr "lo ralju"
2173
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 msgid "Colored fog"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/settings_translation_file.cpp
2179 msgid ""
2180 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2181 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: src/settings_translation_file.cpp
2185 msgid ""
2186 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2187 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 #, fuzzy
2192 msgid "Command key"
2193 msgstr "minde"
2194
2195 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 #, fuzzy
2197 msgid "Connect glass"
2198 msgstr "lo jorne blaci"
2199
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2201 #, fuzzy
2202 msgid "Connect to external media server"
2203 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
2204
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 msgid "Connects glass if supported by node."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 msgid "Console alpha"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 msgid "Console color"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 msgid "Console height"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 msgid "Content Store"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 msgid "Continuous forward"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 msgid ""
2231 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2232 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 msgid "Controls"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 msgid ""
2241 "Controls length of day/night cycle.\n"
2242 "Examples:\n"
2243 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 msgid "Controls steepness/height of hills."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 msgid ""
2256 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2257 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid "Crash message"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Creative"
2271 msgstr "zbasu"
2272
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 msgid "Crosshair alpha"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/settings_translation_file.cpp
2278 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/settings_translation_file.cpp
2282 msgid "Crosshair color"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 msgid "DPI"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2294 msgid "Damage"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2298 msgid "Darkness sharpness"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 msgid "Debug info toggle key"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 msgid "Debug log level"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2310 msgid "Dec. volume key"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid "Dedicated server step"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "Default acceleration"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 msgid "Default game"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid ""
2327 "Default game when creating a new world.\n"
2328 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/settings_translation_file.cpp
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Default password"
2334 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
2335
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 msgid "Default privileges"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 msgid "Default report format"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2345 msgid ""
2346 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2347 "Only has an effect if compiled with cURL."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid ""
2352 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
2353 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 msgid "Defines areas where trees have apples."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid ""
2386 "Defines sampling step of texture.\n"
2387 "A higher value results in smoother normal maps."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2391 msgid "Defines the base ground level."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 msgid "Defines tree areas and tree density."
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/settings_translation_file.cpp
2403 msgid ""
2404 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2405 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 msgid "Delay in sending blocks after building"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/settings_translation_file.cpp
2417 msgid "Deprecated Lua API handling"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2429 msgid ""
2430 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2431 "serverlist."
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid "Desert noise threshold"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid ""
2440 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2441 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid "Desynchronize block animation"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 #, fuzzy
2450 msgid "Digging particles"
2451 msgstr "lo kantu"
2452
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 #, fuzzy
2455 msgid "Disable anticheat"
2456 msgstr "lo kantu"
2457
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid "Disallow empty passwords"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Double tap jump for fly"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Drop item key"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid "Dump the mapgen debug information."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid "Dungeon maximum Y"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 msgid "Dungeon minimum Y"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 msgid ""
2492 "Enable Lua modding support on client.\n"
2493 "This support is experimental and API can change."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 #, fuzzy
2498 msgid "Enable VBO"
2499 msgstr "selpli"
2500
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 msgid "Enable console window"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 msgid "Enable joysticks"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/settings_translation_file.cpp
2514 msgid "Enable mod channels support."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/settings_translation_file.cpp
2518 msgid "Enable mod security"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 msgid "Enable players getting damage and dying."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/settings_translation_file.cpp
2530 msgid ""
2531 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2532 "Disable for speed or for different looks."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 msgid ""
2537 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2538 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2539 "connecting\n"
2540 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2541 "expecting."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 msgid ""
2546 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2547 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2548 "textures)\n"
2549 "when connecting to the server."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2553 msgid ""
2554 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2555 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid ""
2560 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2561 "Ignored if bind_address is set."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 msgid "Enables animation of inventory items."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 msgid ""
2570 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2571 "texture pack\n"
2572 "or need to be auto-generated.\n"
2573 "Requires shaders to be enabled."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 msgid "Enables filmic tone mapping"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid "Enables minimap."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 msgid ""
2590 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2591 "Requires bumpmapping to be enabled."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgid ""
2596 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2597 "Requires shaders to be enabled."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgid "Engine profiling data print interval"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 msgid "Entity methods"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2609 msgid ""
2610 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2611 "when set to higher number than 0."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "FPS in pause menu"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid "FSAA"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid "Factor noise"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2627 msgid "Fall bobbing factor"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/settings_translation_file.cpp
2631 #, fuzzy
2632 msgid "Fallback font"
2633 msgstr "no"
2634
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid "Fallback font shadow"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Fallback font shadow alpha"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid "Fallback font size"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "Fast key"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 msgid "Fast mode acceleration"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid "Fast mode speed"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 msgid "Fast movement"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/settings_translation_file.cpp
2664 msgid ""
2665 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2666 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 msgid "Field of view"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2674 msgid "Field of view in degrees."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/settings_translation_file.cpp
2678 msgid ""
2679 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2680 "the\n"
2681 "Multiplayer Tab."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 msgid "Filler depth"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "Filler depth noise"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid "Filmic tone mapping"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 msgid ""
2698 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2699 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2700 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2701 "at texture load time."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid "Filtering"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 msgid "Fixed map seed"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/settings_translation_file.cpp
2721 msgid "Fixed virtual joystick"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2725 msgid "Floatland base height noise"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2729 msgid "Floatland base noise"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2733 msgid "Floatland level"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/settings_translation_file.cpp
2737 msgid "Floatland mountain density"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 msgid "Floatland mountain exponent"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid "Floatland mountain height"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Fly key"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid "Flying"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 msgid "Fog"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid "Fog start"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 msgid "Fog toggle key"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid "Font path"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2773 msgid "Font shadow"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/settings_translation_file.cpp
2777 msgid "Font shadow alpha"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 msgid "Font size"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 msgid "Format of screenshots."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 msgid "Formspec Default Background Color"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 msgid "Formspec Default Background Opacity"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 #, fuzzy
2830 msgid "Forward key"
2831 msgstr "za'i ca'u muvdu"
2832
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "Fractal type"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "FreeType fonts"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid ""
2851 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2852 "nodes)."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid ""
2857 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 msgid ""
2862 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
2863 "\n"
2864 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
2865 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
2866 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 msgid "Full screen"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2874 msgid "Full screen BPP"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 msgid "Fullscreen mode."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/settings_translation_file.cpp
2882 msgid "GUI scaling"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/settings_translation_file.cpp
2886 msgid "GUI scaling filter"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2890 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid "Gamma"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "Generate normalmaps"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "Global callbacks"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid ""
2907 "Global map generation attributes.\n"
2908 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2909 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2910 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
2911 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 msgid "Graphics"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid "Gravity"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid "Ground level"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 msgid "Ground noise"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 msgid "HTTP mods"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 msgid "HUD scale factor"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 msgid "HUD toggle key"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/settings_translation_file.cpp
2951 msgid ""
2952 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2953 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2954 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2955 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/settings_translation_file.cpp
2959 msgid ""
2960 "Have the profiler instrument itself:\n"
2961 "* Instrument an empty function.\n"
2962 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
2963 "call).\n"
2964 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Heat blend noise"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Heat noise"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Height component of the initial window size."
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid "Height noise"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 msgid "Height select noise"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid "High-precision FPU"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 msgid "Hill steepness"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid "Hill threshold"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Hilliness1 noise"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Hilliness2 noise"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid "Hilliness3 noise"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 msgid "Hilliness4 noise"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 msgid "Hotbar next key"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/settings_translation_file.cpp
3024 msgid "Hotbar previous key"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 msgid "Hotbar slot 1 key"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 msgid "Hotbar slot 10 key"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 msgid "Hotbar slot 11 key"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 msgid "Hotbar slot 12 key"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 msgid "Hotbar slot 13 key"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 msgid "Hotbar slot 14 key"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid "Hotbar slot 15 key"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "Hotbar slot 16 key"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "Hotbar slot 17 key"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Hotbar slot 18 key"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Hotbar slot 19 key"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid "Hotbar slot 2 key"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Hotbar slot 20 key"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Hotbar slot 21 key"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid "Hotbar slot 22 key"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 msgid "Hotbar slot 23 key"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 msgid "Hotbar slot 24 key"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/settings_translation_file.cpp
3096 msgid "Hotbar slot 25 key"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 msgid "Hotbar slot 26 key"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid "Hotbar slot 27 key"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 msgid "Hotbar slot 28 key"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 msgid "Hotbar slot 29 key"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 msgid "Hotbar slot 3 key"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid "Hotbar slot 30 key"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid "Hotbar slot 31 key"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid "Hotbar slot 32 key"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 msgid "Hotbar slot 4 key"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid "Hotbar slot 5 key"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid "Hotbar slot 6 key"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 msgid "Hotbar slot 7 key"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3148 msgid "Hotbar slot 8 key"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 msgid "Hotbar slot 9 key"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 msgid "How deep to make rivers."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3160 msgid ""
3161 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3162 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 msgid "How wide to make rivers."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 msgid "Humidity blend noise"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/settings_translation_file.cpp
3174 msgid "Humidity noise"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 msgid "Humidity variation for biomes."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/settings_translation_file.cpp
3182 msgid "IPv6"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3186 msgid "IPv6 server"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3190 msgid "IPv6 support."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/settings_translation_file.cpp
3194 msgid ""
3195 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3196 "to not waste CPU power for no benefit."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/settings_translation_file.cpp
3200 msgid ""
3201 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3202 "are\n"
3203 "enabled."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3207 msgid ""
3208 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3209 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3210 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3211 "invisible\n"
3212 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/settings_translation_file.cpp
3216 msgid ""
3217 "If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the "
3218 "player's pitch."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid ""
3223 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3224 "nodes.\n"
3225 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid ""
3230 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3231 "down and\n"
3232 "descending."
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/settings_translation_file.cpp
3236 msgid ""
3237 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3238 "This option is only read when server starts."
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 msgid ""
3247 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3248 "Only enable this if you know what you are doing."
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/settings_translation_file.cpp
3256 msgid ""
3257 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3258 "you stand.\n"
3259 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 msgid ""
3264 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3265 "limited\n"
3266 "to this distance from the player to the node."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 msgid "Ignore world errors"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3278 msgid "In-Game"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3282 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 msgid "Inc. volume key"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3298 msgid ""
3299 "Instrument builtin.\n"
3300 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/settings_translation_file.cpp
3304 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/settings_translation_file.cpp
3308 msgid ""
3309 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3310 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 msgid ""
3315 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 msgid ""
3320 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/settings_translation_file.cpp
3324 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 msgid "Instrumentation"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid "Inventory items animations"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 #, fuzzy
3345 msgid "Inventory key"
3346 msgstr "lo dacti uidje"
3347
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 msgid "Invert mouse"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 msgid "Invert vertical mouse movement."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "Item entity TTL"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Iterations"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid ""
3366 "Iterations of the recursive function.\n"
3367 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3368 "increases processing load.\n"
3369 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 msgid "Joystick ID"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 msgid "Joystick button repetition interval"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/settings_translation_file.cpp
3381 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Joystick type"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid ""
3390 "Julia set only.\n"
3391 "W component of hypercomplex constant.\n"
3392 "Alters the shape of the fractal.\n"
3393 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3394 "Range roughly -2 to 2."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/settings_translation_file.cpp
3398 msgid ""
3399 "Julia set only.\n"
3400 "X component of hypercomplex constant.\n"
3401 "Alters the shape of the fractal.\n"
3402 "Range roughly -2 to 2."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid ""
3407 "Julia set only.\n"
3408 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3409 "Alters the shape of the fractal.\n"
3410 "Range roughly -2 to 2."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 msgid ""
3415 "Julia set only.\n"
3416 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3417 "Alters the shape of the fractal.\n"
3418 "Range roughly -2 to 2."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3422 msgid "Julia w"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 msgid "Julia x"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 msgid "Julia y"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "Julia z"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 #, fuzzy
3439 msgid "Jump key"
3440 msgstr "mu'e plipe"
3441
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 msgid "Jumping speed"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgid ""
3448 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3449 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3450 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 msgid ""
3455 "Key for decreasing the volume.\n"
3456 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3457 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/settings_translation_file.cpp
3461 msgid ""
3462 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3463 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3464 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid ""
3469 "Key for increasing the viewing range.\n"
3470 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3471 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid ""
3476 "Key for increasing the volume.\n"
3477 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3478 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3482 msgid ""
3483 "Key for jumping.\n"
3484 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3485 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/settings_translation_file.cpp
3489 msgid ""
3490 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3491 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3492 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 msgid ""
3497 "Key for moving the player backward.\n"
3498 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3499 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3500 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 msgid ""
3505 "Key for moving the player forward.\n"
3506 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3507 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 msgid ""
3512 "Key for moving the player left.\n"
3513 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3514 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 msgid ""
3519 "Key for moving the player right.\n"
3520 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3521 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid ""
3526 "Key for muting the game.\n"
3527 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3528 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid ""
3533 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3534 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3535 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 msgid ""
3540 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3541 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3542 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 msgid ""
3547 "Key for opening the chat window.\n"
3548 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3549 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid ""
3554 "Key for opening the inventory.\n"
3555 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3556 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid ""
3561 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3562 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3563 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3567 msgid ""
3568 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3569 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3570 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 msgid ""
3575 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3576 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3577 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 msgid ""
3582 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3583 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3584 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3588 msgid ""
3589 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3590 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3591 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/settings_translation_file.cpp
3595 msgid ""
3596 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3597 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3598 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/settings_translation_file.cpp
3602 msgid ""
3603 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3604 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3605 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3609 msgid ""
3610 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3611 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3612 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 msgid ""
3617 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3618 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3619 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/settings_translation_file.cpp
3623 msgid ""
3624 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3625 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3626 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3630 msgid ""
3631 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3632 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3633 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 msgid ""
3638 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3639 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3640 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 msgid ""
3645 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3646 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3647 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 msgid ""
3652 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3653 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3654 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 msgid ""
3659 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3660 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3661 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 msgid ""
3666 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3667 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3668 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid ""
3673 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3674 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3675 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid ""
3680 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3681 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3682 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/settings_translation_file.cpp
3686 msgid ""
3687 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3688 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3689 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/settings_translation_file.cpp
3693 msgid ""
3694 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3695 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3696 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 msgid ""
3701 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3702 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3703 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 msgid ""
3708 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3709 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3710 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 msgid ""
3715 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3716 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3717 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3721 msgid ""
3722 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3723 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3724 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid ""
3729 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3730 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3731 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3735 msgid ""
3736 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
3737 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3738 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/settings_translation_file.cpp
3742 msgid ""
3743 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3744 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3745 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/settings_translation_file.cpp
3749 msgid ""
3750 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
3751 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3752 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 msgid ""
3757 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3758 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3759 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/settings_translation_file.cpp
3763 msgid ""
3764 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
3765 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3766 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 msgid ""
3771 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3772 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3773 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 msgid ""
3778 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
3779 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3780 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 msgid ""
3785 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3786 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3787 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 msgid ""
3792 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
3793 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3794 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: src/settings_translation_file.cpp
3798 msgid ""
3799 "Key for sneaking.\n"
3800 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3801 "disabled.\n"
3802 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3803 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/settings_translation_file.cpp
3807 msgid ""
3808 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3809 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3810 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: src/settings_translation_file.cpp
3814 msgid ""
3815 "Key for taking screenshots.\n"
3816 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3817 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: src/settings_translation_file.cpp
3821 msgid ""
3822 "Key for toggling autoforward.\n"
3823 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3824 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/settings_translation_file.cpp
3828 msgid ""
3829 "Key for toggling cinematic mode.\n"
3830 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3831 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 msgid ""
3836 "Key for toggling display of minimap.\n"
3837 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3838 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: src/settings_translation_file.cpp
3842 msgid ""
3843 "Key for toggling fast mode.\n"
3844 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3845 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 msgid ""
3850 "Key for toggling flying.\n"
3851 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3852 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/settings_translation_file.cpp
3856 msgid ""
3857 "Key for toggling noclip mode.\n"
3858 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3859 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3863 msgid ""
3864 "Key for toggling pitch fly mode.\n"
3865 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3866 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: src/settings_translation_file.cpp
3870 msgid ""
3871 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
3872 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3873 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 msgid ""
3878 "Key for toggling the display of chat.\n"
3879 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3880 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid ""
3885 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3886 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3887 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/settings_translation_file.cpp
3891 msgid ""
3892 "Key for toggling the display of fog.\n"
3893 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3894 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: src/settings_translation_file.cpp
3898 msgid ""
3899 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
3900 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3901 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid ""
3906 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
3907 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3908 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 msgid ""
3913 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
3914 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3915 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/settings_translation_file.cpp
3919 msgid ""
3920 "Key for toggling unlimited view range.\n"
3921 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3922 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: src/settings_translation_file.cpp
3926 msgid ""
3927 "Key to use view zoom when possible.\n"
3928 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3929 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3937 msgid "Lake steepness"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: src/settings_translation_file.cpp
3941 msgid "Lake threshold"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 msgid "Language"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/settings_translation_file.cpp
3949 msgid "Large cave depth"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/settings_translation_file.cpp
3953 msgid "Large chat console key"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 msgid "Lava depth"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: src/settings_translation_file.cpp
3961 msgid "Leaves style"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 msgid ""
3966 "Leaves style:\n"
3967 "-   Fancy:  all faces visible\n"
3968 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
3969 "-   Opaque: disable transparency"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/settings_translation_file.cpp
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Left key"
3975 msgstr "za'i zu'e muvdu"
3976
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid ""
3979 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
3980 "updated over\n"
3981 "network."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/settings_translation_file.cpp
3985 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/settings_translation_file.cpp
3989 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/settings_translation_file.cpp
3993 msgid "Length of time between active block management cycles"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: src/settings_translation_file.cpp
3997 msgid ""
3998 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
3999 "-    <nothing> (no logging)\n"
4000 "-    none (messages with no level)\n"
4001 "-    error\n"
4002 "-    warning\n"
4003 "-    action\n"
4004 "-    info\n"
4005 "-    verbose"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/settings_translation_file.cpp
4009 msgid "Light curve mid boost"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/settings_translation_file.cpp
4013 msgid "Light curve mid boost center"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/settings_translation_file.cpp
4017 msgid "Light curve mid boost spread"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4021 msgid "Lightness sharpness"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4025 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: src/settings_translation_file.cpp
4033 msgid ""
4034 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4035 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4036 "Value is stored per-world."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4040 msgid ""
4041 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4042 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4043 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4044 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4045 "Only has an effect if compiled with cURL."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4049 msgid "Liquid fluidity"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/settings_translation_file.cpp
4053 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 msgid "Liquid loop max"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: src/settings_translation_file.cpp
4061 msgid "Liquid queue purge time"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4065 msgid "Liquid sinking speed"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/settings_translation_file.cpp
4069 msgid "Liquid update interval in seconds."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 msgid "Liquid update tick"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/settings_translation_file.cpp
4077 msgid "Load the game profiler"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 msgid ""
4082 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4083 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4084 "Useful for mod developers and server operators."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 msgid "Loading Block Modifiers"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/settings_translation_file.cpp
4092 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4093 msgstr ""
4094
4095 #: src/settings_translation_file.cpp
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Main menu script"
4098 msgstr "lo ralju"
4099
4100 #: src/settings_translation_file.cpp
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Main menu style"
4103 msgstr "lo ralju"
4104
4105 #: src/settings_translation_file.cpp
4106 msgid ""
4107 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/settings_translation_file.cpp
4111 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4115 msgid "Makes all liquids opaque"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/settings_translation_file.cpp
4119 msgid "Map directory"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: src/settings_translation_file.cpp
4123 msgid ""
4124 "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
4125 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4126 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: src/settings_translation_file.cpp
4130 msgid ""
4131 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4132 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4133 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n"
4134 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4135 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4136 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: src/settings_translation_file.cpp
4140 msgid ""
4141 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4142 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
4143 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4144 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/settings_translation_file.cpp
4148 msgid ""
4149 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
4150 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4151 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/settings_translation_file.cpp
4155 msgid ""
4156 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4157 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4158 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4159 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
4160 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4161 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: src/settings_translation_file.cpp
4165 msgid ""
4166 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4167 "'ridges' enables the rivers.\n"
4168 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4169 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: src/settings_translation_file.cpp
4173 msgid "Map generation limit"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4177 msgid "Map save interval"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: src/settings_translation_file.cpp
4181 msgid "Mapblock limit"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: src/settings_translation_file.cpp
4185 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: src/settings_translation_file.cpp
4189 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/settings_translation_file.cpp
4193 msgid "Mapblock unload timeout"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: src/settings_translation_file.cpp
4197 msgid "Mapgen Carpathian"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: src/settings_translation_file.cpp
4201 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4205 msgid "Mapgen Flat"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: src/settings_translation_file.cpp
4209 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/settings_translation_file.cpp
4213 msgid "Mapgen Fractal"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: src/settings_translation_file.cpp
4217 msgid "Mapgen V5"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 msgid "Mapgen V6"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 msgid "Mapgen V7"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/settings_translation_file.cpp
4237 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 msgid "Mapgen Valleys"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/settings_translation_file.cpp
4245 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/settings_translation_file.cpp
4249 msgid "Mapgen debug"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/settings_translation_file.cpp
4253 msgid "Mapgen flags"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/settings_translation_file.cpp
4257 msgid "Mapgen name"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: src/settings_translation_file.cpp
4261 msgid "Max block generate distance"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/settings_translation_file.cpp
4265 msgid "Max block send distance"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: src/settings_translation_file.cpp
4269 msgid "Max liquids processed per step."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/settings_translation_file.cpp
4273 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 msgid "Max. packets per iteration"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: src/settings_translation_file.cpp
4281 msgid "Maximum FPS"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: src/settings_translation_file.cpp
4285 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/settings_translation_file.cpp
4289 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/settings_translation_file.cpp
4293 msgid "Maximum hotbar width"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4297 msgid ""
4298 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4299 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4300 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/settings_translation_file.cpp
4304 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/settings_translation_file.cpp
4308 msgid ""
4309 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4310 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/settings_translation_file.cpp
4314 msgid ""
4315 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4316 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/settings_translation_file.cpp
4324 msgid ""
4325 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4326 "Set to -1 for unlimited amount."
4327 msgstr ""
4328
4329 #: src/settings_translation_file.cpp
4330 msgid ""
4331 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4332 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4333 "client number."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: src/settings_translation_file.cpp
4337 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: src/settings_translation_file.cpp
4341 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: src/settings_translation_file.cpp
4345 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/settings_translation_file.cpp
4349 msgid "Maximum objects per block"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: src/settings_translation_file.cpp
4353 msgid ""
4354 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4355 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: src/settings_translation_file.cpp
4359 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/settings_translation_file.cpp
4363 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: src/settings_translation_file.cpp
4367 msgid ""
4368 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4369 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/settings_translation_file.cpp
4373 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/settings_translation_file.cpp
4377 msgid "Maximum users"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: src/settings_translation_file.cpp
4381 msgid "Menus"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/settings_translation_file.cpp
4385 msgid "Mesh cache"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 msgid "Message of the day"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/settings_translation_file.cpp
4393 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/settings_translation_file.cpp
4397 msgid "Method used to highlight selected object."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/settings_translation_file.cpp
4401 msgid "Minimap"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: src/settings_translation_file.cpp
4405 msgid "Minimap key"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: src/settings_translation_file.cpp
4409 msgid "Minimap scan height"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/settings_translation_file.cpp
4413 msgid "Minimum texture size"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/settings_translation_file.cpp
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Mipmapping"
4419 msgstr "lo puvrmipmepi"
4420
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4422 msgid "Mod channels"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: src/settings_translation_file.cpp
4426 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4427 msgstr ""
4428
4429 #: src/settings_translation_file.cpp
4430 msgid "Monospace font path"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: src/settings_translation_file.cpp
4434 msgid "Monospace font size"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: src/settings_translation_file.cpp
4438 msgid "Mountain height noise"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: src/settings_translation_file.cpp
4442 msgid "Mountain noise"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: src/settings_translation_file.cpp
4446 msgid "Mountain variation noise"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: src/settings_translation_file.cpp
4450 msgid "Mountain zero level"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: src/settings_translation_file.cpp
4454 msgid "Mouse sensitivity"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: src/settings_translation_file.cpp
4458 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: src/settings_translation_file.cpp
4462 msgid "Mud noise"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: src/settings_translation_file.cpp
4466 msgid ""
4467 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4468 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: src/settings_translation_file.cpp
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Mute key"
4474 msgstr "ko da'ergau le batke"
4475
4476 #: src/settings_translation_file.cpp
4477 msgid "Mute sound"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/settings_translation_file.cpp
4481 msgid ""
4482 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4483 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4484 "Current stable mapgens:\n"
4485 "v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n"
4486 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
4487 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: src/settings_translation_file.cpp
4491 msgid ""
4492 "Name of the player.\n"
4493 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4494 "When starting from the main menu, this is overridden."
4495 msgstr ""
4496
4497 #: src/settings_translation_file.cpp
4498 msgid ""
4499 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/settings_translation_file.cpp
4503 msgid "Near plane"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: src/settings_translation_file.cpp
4507 msgid "Network"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: src/settings_translation_file.cpp
4511 msgid ""
4512 "Network port to listen (UDP).\n"
4513 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/settings_translation_file.cpp
4517 msgid "New users need to input this password."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: src/settings_translation_file.cpp
4521 msgid "Noclip"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/settings_translation_file.cpp
4525 msgid "Noclip key"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: src/settings_translation_file.cpp
4529 msgid "Node highlighting"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/settings_translation_file.cpp
4533 msgid "NodeTimer interval"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/settings_translation_file.cpp
4537 msgid "Noises"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/settings_translation_file.cpp
4541 msgid "Normalmaps sampling"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 msgid "Normalmaps strength"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/settings_translation_file.cpp
4549 msgid "Number of emerge threads"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 msgid ""
4554 "Number of emerge threads to use.\n"
4555 "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
4556 "threads.\n"
4557 "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
4558 "cost\n"
4559 "of slightly buggy caves."
4560 msgstr ""
4561
4562 #: src/settings_translation_file.cpp
4563 msgid ""
4564 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4565 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4566 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4567 msgstr ""
4568
4569 #: src/settings_translation_file.cpp
4570 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4571 msgstr ""
4572
4573 #: src/settings_translation_file.cpp
4574 msgid "Offset"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/settings_translation_file.cpp
4578 msgid "Opaque liquids"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/settings_translation_file.cpp
4582 msgid ""
4583 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4584 "formspec is\n"
4585 "open."
4586 msgstr ""
4587
4588 #: src/settings_translation_file.cpp
4589 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4590 msgstr ""
4591
4592 #: src/settings_translation_file.cpp
4593 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4594 msgstr ""
4595
4596 #: src/settings_translation_file.cpp
4597 msgid "Parallax occlusion"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: src/settings_translation_file.cpp
4601 msgid "Parallax occlusion bias"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: src/settings_translation_file.cpp
4605 msgid "Parallax occlusion iterations"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: src/settings_translation_file.cpp
4609 msgid "Parallax occlusion mode"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: src/settings_translation_file.cpp
4613 msgid "Parallax occlusion scale"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: src/settings_translation_file.cpp
4617 msgid "Parallax occlusion strength"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: src/settings_translation_file.cpp
4621 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
4622 msgstr ""
4623
4624 #: src/settings_translation_file.cpp
4625 msgid "Path to save screenshots at."
4626 msgstr ""
4627
4628 #: src/settings_translation_file.cpp
4629 msgid ""
4630 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4631 "used."
4632 msgstr ""
4633
4634 #: src/settings_translation_file.cpp
4635 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 msgid "Pause on lost window focus"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 msgid "Physics"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/settings_translation_file.cpp
4647 msgid "Pitch fly key"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/settings_translation_file.cpp
4651 msgid "Pitch fly mode"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: src/settings_translation_file.cpp
4655 msgid ""
4656 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4657 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 msgid "Player name"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 msgid "Player transfer distance"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/settings_translation_file.cpp
4669 msgid "Player versus player"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 msgid ""
4674 "Port to connect to (UDP).\n"
4675 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/settings_translation_file.cpp
4679 msgid ""
4680 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4681 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4682 msgstr ""
4683
4684 #: src/settings_translation_file.cpp
4685 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4686 msgstr ""
4687
4688 #: src/settings_translation_file.cpp
4689 msgid ""
4690 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4691 "0 = disable. Useful for developers."
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/settings_translation_file.cpp
4695 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/settings_translation_file.cpp
4699 msgid "Profiler"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/settings_translation_file.cpp
4703 msgid "Profiler toggle key"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: src/settings_translation_file.cpp
4707 msgid "Profiling"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: src/settings_translation_file.cpp
4711 msgid "Projecting dungeons"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: src/settings_translation_file.cpp
4715 msgid ""
4716 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4717 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4718 "corners."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/settings_translation_file.cpp
4722 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
4723 msgstr ""
4724
4725 #: src/settings_translation_file.cpp
4726 msgid "Random input"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Range select key"
4732 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
4733
4734 #: src/settings_translation_file.cpp
4735 msgid "Recent Chat Messages"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/settings_translation_file.cpp
4739 msgid "Remote media"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: src/settings_translation_file.cpp
4743 msgid "Remote port"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: src/settings_translation_file.cpp
4747 msgid ""
4748 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4749 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: src/settings_translation_file.cpp
4753 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4757 msgid "Report path"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/settings_translation_file.cpp
4761 msgid ""
4762 "Restricts the access of certain client-side functions on servers\n"
4763 "Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n"
4764 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n"
4765 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4766 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4767 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4768 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4769 "csm_restriction_noderange)"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: src/settings_translation_file.cpp
4773 msgid "Ridge mountain spread noise"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/settings_translation_file.cpp
4777 msgid "Ridge noise"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: src/settings_translation_file.cpp
4781 msgid "Ridge underwater noise"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4785 msgid "Ridged mountain size noise"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/settings_translation_file.cpp
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Right key"
4791 msgstr "za'i ri'u muvdu"
4792
4793 #: src/settings_translation_file.cpp
4794 msgid "Rightclick repetition interval"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: src/settings_translation_file.cpp
4798 msgid "River depth"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: src/settings_translation_file.cpp
4802 msgid "River noise"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: src/settings_translation_file.cpp
4806 msgid "River size"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/settings_translation_file.cpp
4810 msgid "Rollback recording"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: src/settings_translation_file.cpp
4814 msgid "Rolling hill size noise"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 msgid "Rolling hills spread noise"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: src/settings_translation_file.cpp
4822 msgid "Round minimap"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: src/settings_translation_file.cpp
4826 msgid "Safe digging and placing"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: src/settings_translation_file.cpp
4830 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
4831 msgstr ""
4832
4833 #: src/settings_translation_file.cpp
4834 msgid "Save the map received by the client on disk."
4835 msgstr ""
4836
4837 #: src/settings_translation_file.cpp
4838 msgid "Save window size automatically when modified."
4839 msgstr ""
4840
4841 #: src/settings_translation_file.cpp
4842 msgid "Saving map received from server"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: src/settings_translation_file.cpp
4846 msgid "Scale"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: src/settings_translation_file.cpp
4850 msgid ""
4851 "Scale GUI by a user specified value.\n"
4852 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
4853 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
4854 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
4855 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
4856 msgstr ""
4857
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4859 msgid "Screen height"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: src/settings_translation_file.cpp
4863 msgid "Screen width"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 msgid "Screenshot folder"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: src/settings_translation_file.cpp
4871 msgid "Screenshot format"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: src/settings_translation_file.cpp
4875 msgid "Screenshot quality"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 msgid ""
4880 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
4881 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
4882 "Use 0 for default quality."
4883 msgstr ""
4884
4885 #: src/settings_translation_file.cpp
4886 msgid "Seabed noise"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: src/settings_translation_file.cpp
4890 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
4891 msgstr ""
4892
4893 #: src/settings_translation_file.cpp
4894 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
4895 msgstr ""
4896
4897 #: src/settings_translation_file.cpp
4898 msgid "Security"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: src/settings_translation_file.cpp
4902 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: src/settings_translation_file.cpp
4906 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
4907 msgstr ""
4908
4909 #: src/settings_translation_file.cpp
4910 msgid "Selection box color"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: src/settings_translation_file.cpp
4914 msgid "Selection box width"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: src/settings_translation_file.cpp
4918 msgid ""
4919 "Selects one of 18 fractal types.\n"
4920 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
4921 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
4922 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
4923 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
4924 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
4925 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
4926 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
4927 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
4928 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
4929 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
4930 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
4931 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
4932 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4933 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
4934 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4935 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
4936 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4937 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/settings_translation_file.cpp
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Server / Singleplayer"
4943 msgstr "pa kelci"
4944
4945 #: src/settings_translation_file.cpp
4946 #, fuzzy
4947 msgid "Server URL"
4948 msgstr "lo samtcise'u"
4949
4950 #: src/settings_translation_file.cpp
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Server address"
4953 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
4954
4955 #: src/settings_translation_file.cpp
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Server description"
4958 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
4959
4960 #: src/settings_translation_file.cpp
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Server name"
4963 msgstr "lo samtcise'u"
4964
4965 #: src/settings_translation_file.cpp
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Server port"
4968 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
4969
4970 #: src/settings_translation_file.cpp
4971 msgid "Server side occlusion culling"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: src/settings_translation_file.cpp
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Serverlist URL"
4977 msgstr "lo samtcise'u"
4978
4979 #: src/settings_translation_file.cpp
4980 msgid "Serverlist file"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: src/settings_translation_file.cpp
4984 msgid ""
4985 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4986 "A restart is required after changing this."
4987 msgstr ""
4988
4989 #: src/settings_translation_file.cpp
4990 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
4991 msgstr ""
4992
4993 #: src/settings_translation_file.cpp
4994 msgid ""
4995 "Set to true enables waving leaves.\n"
4996 "Requires shaders to be enabled."
4997 msgstr ""
4998
4999 #: src/settings_translation_file.cpp
5000 msgid ""
5001 "Set to true enables waving plants.\n"
5002 "Requires shaders to be enabled."
5003 msgstr ""
5004
5005 #: src/settings_translation_file.cpp
5006 msgid ""
5007 "Set to true enables waving water.\n"
5008 "Requires shaders to be enabled."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: src/settings_translation_file.cpp
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Shader path"
5014 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
5015
5016 #: src/settings_translation_file.cpp
5017 msgid ""
5018 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5019 "video\n"
5020 "cards.\n"
5021 "This only works with the OpenGL video backend."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: src/settings_translation_file.cpp
5025 msgid "Shadow limit"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: src/settings_translation_file.cpp
5029 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: src/settings_translation_file.cpp
5033 msgid "Show debug info"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: src/settings_translation_file.cpp
5037 msgid "Show entity selection boxes"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: src/settings_translation_file.cpp
5041 msgid "Show non-free packages"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: src/settings_translation_file.cpp
5045 msgid ""
5046 "Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n"
5047 "as defined by the Free Software Foundation."
5048 msgstr ""
5049
5050 #: src/settings_translation_file.cpp
5051 msgid "Shutdown message"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5055 msgid ""
5056 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5057 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5058 "increasing this value above 5.\n"
5059 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5060 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5061 "recommended."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 msgid ""
5066 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5067 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5068 "thread, thus reducing jitter."
5069 msgstr ""
5070
5071 #: src/settings_translation_file.cpp
5072 msgid "Slice w"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: src/settings_translation_file.cpp
5076 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5077 msgstr ""
5078
5079 #: src/settings_translation_file.cpp
5080 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5081 msgstr ""
5082
5083 #: src/settings_translation_file.cpp
5084 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5085 msgstr ""
5086
5087 #: src/settings_translation_file.cpp
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Smooth lighting"
5090 msgstr "lo xutla se gusni"
5091
5092 #: src/settings_translation_file.cpp
5093 msgid ""
5094 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5095 "Useful for recording videos."
5096 msgstr ""
5097
5098 #: src/settings_translation_file.cpp
5099 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5100 msgstr ""
5101
5102 #: src/settings_translation_file.cpp
5103 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5104 msgstr ""
5105
5106 #: src/settings_translation_file.cpp
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Sneak key"
5109 msgstr "za'i masno cadzu"
5110
5111 #: src/settings_translation_file.cpp
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Sneaking speed"
5114 msgstr "za'i masno cadzu"
5115
5116 #: src/settings_translation_file.cpp
5117 msgid "Sound"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: src/settings_translation_file.cpp
5121 #, fuzzy
5122 msgid "Special key"
5123 msgstr "za'i masno cadzu"
5124
5125 #: src/settings_translation_file.cpp
5126 msgid "Special key for climbing/descending"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: src/settings_translation_file.cpp
5130 msgid ""
5131 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5132 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5133 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5134 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5135 msgstr ""
5136
5137 #: src/settings_translation_file.cpp
5138 msgid ""
5139 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5140 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5141 msgstr ""
5142
5143 #: src/settings_translation_file.cpp
5144 msgid "Static spawnpoint"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: src/settings_translation_file.cpp
5148 msgid "Steepness noise"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: src/settings_translation_file.cpp
5152 msgid "Step mountain size noise"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: src/settings_translation_file.cpp
5156 msgid "Step mountain spread noise"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: src/settings_translation_file.cpp
5160 msgid "Strength of generated normalmaps."
5161 msgstr ""
5162
5163 #: src/settings_translation_file.cpp
5164 msgid "Strength of light curve mid-boost."
5165 msgstr ""
5166
5167 #: src/settings_translation_file.cpp
5168 msgid "Strength of parallax."
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 msgid "Strict protocol checking"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/settings_translation_file.cpp
5176 msgid "Strip color codes"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: src/settings_translation_file.cpp
5180 msgid "Synchronous SQLite"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: src/settings_translation_file.cpp
5184 msgid "Temperature variation for biomes."
5185 msgstr ""
5186
5187 #: src/settings_translation_file.cpp
5188 msgid "Terrain alternative noise"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: src/settings_translation_file.cpp
5192 msgid "Terrain base noise"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: src/settings_translation_file.cpp
5196 msgid "Terrain height"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/settings_translation_file.cpp
5200 msgid "Terrain higher noise"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/settings_translation_file.cpp
5204 msgid "Terrain noise"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: src/settings_translation_file.cpp
5208 msgid ""
5209 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5210 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5211 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5212 msgstr ""
5213
5214 #: src/settings_translation_file.cpp
5215 msgid ""
5216 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5217 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5218 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: src/settings_translation_file.cpp
5222 msgid "Terrain persistence noise"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: src/settings_translation_file.cpp
5226 msgid "Texture path"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/settings_translation_file.cpp
5230 msgid ""
5231 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5232 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5233 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5234 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5235 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5236 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5237 msgstr ""
5238
5239 #: src/settings_translation_file.cpp
5240 msgid ""
5241 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5242 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5243 msgstr ""
5244
5245 #: src/settings_translation_file.cpp
5246 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5247 msgstr ""
5248
5249 #: src/settings_translation_file.cpp
5250 msgid ""
5251 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5252 msgstr ""
5253
5254 #: src/settings_translation_file.cpp
5255 msgid "The identifier of the joystick to use"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: src/settings_translation_file.cpp
5259 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5260 msgstr ""
5261
5262 #: src/settings_translation_file.cpp
5263 msgid "The network interface that the server listens on."
5264 msgstr ""
5265
5266 #: src/settings_translation_file.cpp
5267 msgid ""
5268 "The privileges that new users automatically get.\n"
5269 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5270 msgstr ""
5271
5272 #: src/settings_translation_file.cpp
5273 msgid ""
5274 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5275 "the\n"
5276 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5277 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5278 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5279 "maintained.\n"
5280 "This should be configured together with active_object_range."
5281 msgstr ""
5282
5283 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 msgid ""
5285 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5286 "A restart is required after changing this.\n"
5287 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5288 "otherwise.\n"
5289 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5290 "shader support currently."
5291 msgstr ""
5292
5293 #: src/settings_translation_file.cpp
5294 msgid ""
5295 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5296 "ingame view frustum around."
5297 msgstr ""
5298
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5300 msgid ""
5301 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5302 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5303 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5304 "set to the nearest valid value."
5305 msgstr ""
5306
5307 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 msgid ""
5309 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5310 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5311 "items.  A value of 0 disables the functionality."
5312 msgstr ""
5313
5314 #: src/settings_translation_file.cpp
5315 msgid ""
5316 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5317 "when holding down a joystick button combination."
5318 msgstr ""
5319
5320 #: src/settings_translation_file.cpp
5321 msgid ""
5322 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5323 "right\n"
5324 "mouse button."
5325 msgstr ""
5326
5327 #: src/settings_translation_file.cpp
5328 msgid "The type of joystick"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/settings_translation_file.cpp
5332 msgid ""
5333 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5334 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5335 "'altitude_dry' is enabled."
5336 msgstr ""
5337
5338 #: src/settings_translation_file.cpp
5339 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5340 msgstr ""
5341
5342 #: src/settings_translation_file.cpp
5343 msgid "This font will be used for certain languages."
5344 msgstr ""
5345
5346 #: src/settings_translation_file.cpp
5347 msgid ""
5348 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5349 "Setting it to -1 disables the feature."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5354 msgstr ""
5355
5356 #: src/settings_translation_file.cpp
5357 msgid "Time send interval"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: src/settings_translation_file.cpp
5361 msgid "Time speed"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: src/settings_translation_file.cpp
5365 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5366 msgstr ""
5367
5368 #: src/settings_translation_file.cpp
5369 msgid ""
5370 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5371 "something.\n"
5372 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5373 "node."
5374 msgstr ""
5375
5376 #: src/settings_translation_file.cpp
5377 msgid "Toggle camera mode key"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: src/settings_translation_file.cpp
5381 msgid "Tooltip delay"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: src/settings_translation_file.cpp
5385 msgid "Touch screen threshold"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/settings_translation_file.cpp
5389 msgid "Trees noise"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: src/settings_translation_file.cpp
5393 #, fuzzy
5394 msgid "Trilinear filtering"
5395 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
5396
5397 #: src/settings_translation_file.cpp
5398 msgid ""
5399 "True = 256\n"
5400 "False = 128\n"
5401 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
5402 msgstr ""
5403
5404 #: src/settings_translation_file.cpp
5405 msgid "Trusted mods"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/settings_translation_file.cpp
5409 msgid ""
5410 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5411 msgstr ""
5412
5413 #: src/settings_translation_file.cpp
5414 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5415 msgstr ""
5416
5417 #: src/settings_translation_file.cpp
5418 msgid "Undersampling"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: src/settings_translation_file.cpp
5422 msgid ""
5423 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
5424 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5425 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
5426 "image."
5427 msgstr ""
5428
5429 #: src/settings_translation_file.cpp
5430 msgid "Unlimited player transfer distance"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: src/settings_translation_file.cpp
5434 msgid "Unload unused server data"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: src/settings_translation_file.cpp
5438 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5439 msgstr ""
5440
5441 #: src/settings_translation_file.cpp
5442 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5443 msgstr ""
5444
5445 #: src/settings_translation_file.cpp
5446 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5447 msgstr ""
5448
5449 #: src/settings_translation_file.cpp
5450 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5451 msgstr ""
5452
5453 #: src/settings_translation_file.cpp
5454 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5455 msgstr ""
5456
5457 #: src/settings_translation_file.cpp
5458 msgid ""
5459 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5460 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5461 "Gamma correct downscaling is not supported."
5462 msgstr ""
5463
5464 #: src/settings_translation_file.cpp
5465 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5466 msgstr ""
5467
5468 #: src/settings_translation_file.cpp
5469 msgid "VBO"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: src/settings_translation_file.cpp
5473 msgid "VSync"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 msgid "Valley depth"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: src/settings_translation_file.cpp
5481 msgid "Valley fill"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: src/settings_translation_file.cpp
5485 msgid "Valley profile"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: src/settings_translation_file.cpp
5489 msgid "Valley slope"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: src/settings_translation_file.cpp
5493 msgid "Variation of biome filler depth."
5494 msgstr ""
5495
5496 #: src/settings_translation_file.cpp
5497 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5498 msgstr ""
5499
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5501 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5502 msgstr ""
5503
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 msgid "Variation of number of caves."
5506 msgstr ""
5507
5508 #: src/settings_translation_file.cpp
5509 msgid ""
5510 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5511 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5512 msgstr ""
5513
5514 #: src/settings_translation_file.cpp
5515 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5516 msgstr ""
5517
5518 #: src/settings_translation_file.cpp
5519 msgid ""
5520 "Varies roughness of terrain.\n"
5521 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5522 msgstr ""
5523
5524 #: src/settings_translation_file.cpp
5525 msgid "Varies steepness of cliffs."
5526 msgstr ""
5527
5528 #: src/settings_translation_file.cpp
5529 msgid "Vertical screen synchronization."
5530 msgstr ""
5531
5532 #: src/settings_translation_file.cpp
5533 msgid "Video driver"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: src/settings_translation_file.cpp
5537 msgid "View bobbing factor"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: src/settings_translation_file.cpp
5541 msgid "View distance in nodes."
5542 msgstr ""
5543
5544 #: src/settings_translation_file.cpp
5545 msgid "View range decrease key"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: src/settings_translation_file.cpp
5549 msgid "View range increase key"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: src/settings_translation_file.cpp
5553 msgid "View zoom key"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: src/settings_translation_file.cpp
5557 msgid "Viewing range"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: src/settings_translation_file.cpp
5561 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 #, fuzzy
5566 msgid "Volume"
5567 msgstr "lo ni sance "
5568
5569 #: src/settings_translation_file.cpp
5570 msgid ""
5571 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5572 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5573 "Alters the shape of the fractal.\n"
5574 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5575 "Range roughly -2 to 2."
5576 msgstr ""
5577
5578 #: src/settings_translation_file.cpp
5579 msgid "Walking speed"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: src/settings_translation_file.cpp
5583 msgid "Water level"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: src/settings_translation_file.cpp
5587 msgid "Water surface level of the world."
5588 msgstr ""
5589
5590 #: src/settings_translation_file.cpp
5591 #, fuzzy
5592 msgid "Waving Nodes"
5593 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
5594
5595 #: src/settings_translation_file.cpp
5596 #, fuzzy
5597 msgid "Waving leaves"
5598 msgstr "lo melbi pezli"
5599
5600 #: src/settings_translation_file.cpp
5601 msgid "Waving plants"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: src/settings_translation_file.cpp
5605 msgid "Waving water"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: src/settings_translation_file.cpp
5609 msgid "Waving water height"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: src/settings_translation_file.cpp
5613 msgid "Waving water length"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: src/settings_translation_file.cpp
5617 msgid "Waving water speed"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: src/settings_translation_file.cpp
5621 msgid ""
5622 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5623 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5624 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5625 msgstr ""
5626
5627 #: src/settings_translation_file.cpp
5628 msgid ""
5629 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5630 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
5631 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5632 "properly support downloading textures back from hardware."
5633 msgstr ""
5634
5635 #: src/settings_translation_file.cpp
5636 msgid ""
5637 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5638 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5639 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5640 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5641 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5642 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5643 "enabled.\n"
5644 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5645 "texture autoscaling."
5646 msgstr ""
5647
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid ""
5650 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
5651 msgstr ""
5652
5653 #: src/settings_translation_file.cpp
5654 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
5655 msgstr ""
5656
5657 #: src/settings_translation_file.cpp
5658 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5659 msgstr ""
5660
5661 #: src/settings_translation_file.cpp
5662 msgid ""
5663 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5664 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5665 msgstr ""
5666
5667 #: src/settings_translation_file.cpp
5668 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: src/settings_translation_file.cpp
5672 msgid ""
5673 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5674 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5675 msgstr ""
5676
5677 #: src/settings_translation_file.cpp
5678 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5679 msgstr ""
5680
5681 #: src/settings_translation_file.cpp
5682 msgid ""
5683 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: src/settings_translation_file.cpp
5687 msgid "Width component of the initial window size."
5688 msgstr ""
5689
5690 #: src/settings_translation_file.cpp
5691 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
5692 msgstr ""
5693
5694 #: src/settings_translation_file.cpp
5695 msgid ""
5696 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5697 "background.\n"
5698 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5699 msgstr ""
5700
5701 #: src/settings_translation_file.cpp
5702 msgid ""
5703 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
5704 "Not needed if starting from the main menu."
5705 msgstr ""
5706
5707 #: src/settings_translation_file.cpp
5708 #, fuzzy
5709 msgid "World start time"
5710 msgstr "munje cmene"
5711
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 msgid ""
5714 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
5715 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
5716 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
5717 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
5718 "See also texture_min_size.\n"
5719 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: src/settings_translation_file.cpp
5723 msgid "World-aligned textures mode"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: src/settings_translation_file.cpp
5727 msgid "Y of flat ground."
5728 msgstr ""
5729
5730 #: src/settings_translation_file.cpp
5731 msgid ""
5732 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5733 "vertically."
5734 msgstr ""
5735
5736 #: src/settings_translation_file.cpp
5737 msgid "Y of upper limit of large caves."
5738 msgstr ""
5739
5740 #: src/settings_translation_file.cpp
5741 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
5742 msgstr ""
5743
5744 #: src/settings_translation_file.cpp
5745 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5746 msgstr ""
5747
5748 #: src/settings_translation_file.cpp
5749 msgid "Y-level of average terrain surface."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: src/settings_translation_file.cpp
5753 msgid "Y-level of cavern upper limit."
5754 msgstr ""
5755
5756 #: src/settings_translation_file.cpp
5757 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
5758 msgstr ""
5759
5760 #: src/settings_translation_file.cpp
5761 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5762 msgstr ""
5763
5764 #: src/settings_translation_file.cpp
5765 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5766 msgstr ""
5767
5768 #: src/settings_translation_file.cpp
5769 msgid "Y-level of seabed."
5770 msgstr ""
5771
5772 #: src/settings_translation_file.cpp
5773 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
5774 msgstr ""
5775
5776 #: src/settings_translation_file.cpp
5777 msgid "cURL file download timeout"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: src/settings_translation_file.cpp
5781 msgid "cURL parallel limit"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: src/settings_translation_file.cpp
5785 msgid "cURL timeout"
5786 msgstr ""
5787
5788 #~ msgid "Page $1 of $2"
5789 #~ msgstr "$1 moi le'i papri poi ke'a $1 mei"
5790
5791 #, fuzzy
5792 #~ msgid "Shortname:"
5793 #~ msgstr "tordu cmene"
5794
5795 #~ msgid "Unsorted"
5796 #~ msgstr "kalsa"
5797
5798 #~ msgid "Connecting to server..."
5799 #~ msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
5800
5801 #~ msgid "Creating client..."
5802 #~ msgstr ".i lo samtciselse'u cu se zbasu"
5803
5804 #~ msgid "Creating server..."
5805 #~ msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
5806
5807 #~ msgid "Resolving address..."
5808 #~ msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
5809
5810 #~ msgid "Use"
5811 #~ msgstr "mu'e pilno"
5812
5813 #~ msgid "Attn"
5814 #~ msgstr "la'o gy.Attn.gy."
5815
5816 #~ msgid "Comma"
5817 #~ msgstr "slaka bu"
5818
5819 #~ msgid "CrSel"
5820 #~ msgstr "la'o gy.CrSel.gy."
5821
5822 #~ msgid "ExSel"
5823 #~ msgstr "la'o gy.ExSel.gy."
5824
5825 #~ msgid "Minus"
5826 #~ msgstr "vu'u bu"
5827
5828 #~ msgid "PA1"
5829 #~ msgstr "la'o gy.PA1.gy."
5830
5831 #~ msgid "Period"
5832 #~ msgstr "denpa bu"
5833
5834 #~ msgid "Plus"
5835 #~ msgstr "su'i bu"
5836
5837 #~ msgid "No of course not!"
5838 #~ msgstr "nasai go'i"
5839
5840 #~ msgid "No!!!"
5841 #~ msgstr "nasai go'i"
5842
5843 #, fuzzy
5844 #~ msgid "If enabled, "
5845 #~ msgstr "selpli"
5846
5847 #, fuzzy
5848 #~ msgid "Preload inventory textures"
5849 #~ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
5850
5851 #, fuzzy
5852 #~ msgid "Water Features"
5853 #~ msgstr ".i ca'o samymo'i le dacti ke tengu datnyvei"
5854
5855 #, fuzzy
5856 #~ msgid "Use key"
5857 #~ msgstr "ko da'ergau le batke"
5858
5859 #, fuzzy
5860 #~ msgid "Main menu mod manager"
5861 #~ msgstr "lo ralju"
5862
5863 #, fuzzy
5864 #~ msgid "Inventory image hack"
5865 #~ msgstr "lo dacti uidje"
5866
5867 #, fuzzy
5868 #~ msgid "Normal Mapping"
5869 #~ msgstr "lo puvrmipmepi"
5870
5871 #, fuzzy
5872 #~ msgid "Local Game"
5873 #~ msgstr "cfari fa lo nu kelci"