]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blob - po/jbo/minetest.po
Android dependencies updates (#5755)
[dragonfireclient.git] / po / jbo / minetest.po
1 # Language jbo translations for minetest package.
2 # Copyright (C) 2015 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # Automatically generated, 2015.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-05-08 17:39+0000\n"
12 "Last-Translator: senpi <saikos@openmailbox.org>\n"
13 "Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
14 "jbo/>\n"
15 "Language: jbo\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
21
22 #: builtin/fstk/ui.lua
23 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
24 msgstr ""
25
26 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occured:"
28 msgstr "lo selsrera cu pu fasnu:"
29
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 #, fuzzy
32 msgid "Main menu"
33 msgstr "lo ralju"
34
35 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
36 msgid "Ok"
37 msgstr "je'e"
38
39 #: builtin/fstk/ui.lua
40 #, fuzzy
41 msgid "Reconnect"
42 msgstr "samjongau"
43
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgid "The server has requested a reconnect:"
46 msgstr "le samse'u cu pu cpedu lo nu samjongau"
47
48 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
49 msgid "Loading..."
50 msgstr ".i ca'o samymo'i"
51
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 msgid "Protocol version mismatch. "
54 msgstr "le ve judrnporte favatcini na mapti"
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Server enforces protocol version $1. "
58 msgstr "le samci'ejudri cu jitro lo du'u ve judrnporte favytcini li $1"
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
62 msgstr ""
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
66 msgstr ""
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "We only support protocol version $1."
70 msgstr ""
71
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
77 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
78 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
79 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
80 #: src/keycode.cpp
81 msgid "Cancel"
82 msgstr "fitytoltu'i"
83
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
85 #, fuzzy
86 msgid "Depends:"
87 msgstr "nitcu"
88
89 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
90 msgid "Disable MP"
91 msgstr ""
92
93 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
94 msgid "Enable MP"
95 msgstr ""
96
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
98 msgid "Enable all"
99 msgstr ""
100
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 msgid ""
103 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
104 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
105 msgstr ""
106
107 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
108 msgid "Hide Game"
109 msgstr ""
110
111 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
112 msgid "Hide mp content"
113 msgstr ""
114
115 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
116 msgid "Mod:"
117 msgstr ""
118
119 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
120 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
121 msgid "Save"
122 msgstr "rejgau"
123
124 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
125 msgid "World:"
126 msgstr ""
127
128 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
129 msgid "enabled"
130 msgstr "selpli"
131
132 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
133 msgid "A world named \"$1\" already exists"
134 msgstr ".i lo munje me'e la'o gy.$1.gy. cu zasti"
135
136 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
137 msgid "Create"
138 msgstr "zbasu"
139
140 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
141 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
142 msgstr ""
143
144 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
145 msgid "Download one from minetest.net"
146 msgstr ""
147
148 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
149 msgid "Game"
150 msgstr ""
151
152 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
153 msgid "Mapgen"
154 msgstr ""
155
156 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
157 msgid "No worldname given or no game selected"
158 msgstr ""
159
160 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
161 msgid "Seed"
162 msgstr "le munje ke cunso namcu"
163
164 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
165 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
166 msgstr ".i .e'unai la'o gy.Minimal Development Test.gy. cu tutci le finti"
167
168 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
169 msgid "World name"
170 msgstr "munje cmene"
171
172 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
173 msgid "You have no subgames installed."
174 msgstr ""
175
176 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
177 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
178 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu vimcu la'o gy.$1.gy."
179
180 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
181 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
182 #: src/keycode.cpp
183 msgid "Delete"
184 msgstr "vimcu"
185
186 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
187 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
188 msgstr ""
189
190 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
191 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
192 msgstr ""
193
194 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
195 msgid "Delete World \"$1\"?"
196 msgstr ".i xu do djica lo nu vimcu lo munje be me'e zoi gy.$1.gy."
197
198 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
199 msgid "Accept"
200 msgstr "fitytu'i"
201
202 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
203 msgid "Rename Modpack:"
204 msgstr ""
205
206 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
207 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
208 msgstr ""
209
210 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
211 msgid "(No description of setting given)"
212 msgstr ""
213
214 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
215 msgid "< Back to Settings page"
216 msgstr ""
217
218 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
219 msgid "Browse"
220 msgstr ""
221
222 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
223 #, fuzzy
224 msgid "Disabled"
225 msgstr "selpli"
226
227 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
228 msgid "Edit"
229 msgstr ""
230
231 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
232 #, fuzzy
233 msgid "Enabled"
234 msgstr "selpli"
235
236 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
237 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
238 msgstr ""
239
240 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
241 msgid ""
242 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
243 "<octaves>, <persistence>"
244 msgstr ""
245
246 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
247 msgid "Games"
248 msgstr ""
249
250 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
251 msgid "Mods"
252 msgstr ""
253
254 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
255 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
256 msgstr ""
257
258 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
259 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
260 msgstr ""
261
262 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
263 msgid "Please enter a valid integer."
264 msgstr ""
265
266 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
267 msgid "Please enter a valid number."
268 msgstr ""
269
270 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
271 msgid "Possible values are: "
272 msgstr ""
273
274 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
275 msgid "Restore Default"
276 msgstr ""
277
278 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
279 msgid "Select path"
280 msgstr ""
281
282 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
283 msgid "Show technical names"
284 msgstr ""
285
286 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
287 msgid "The value must be greater than $1."
288 msgstr ""
289
290 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
291 msgid "The value must be lower than $1."
292 msgstr ""
293
294 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
295 msgid ""
296 "\n"
297 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
298 msgstr ""
299
300 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
301 msgid "Failed to install $1 to $2"
302 msgstr ""
303
304 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
305 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
306 msgstr ""
307
308 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
309 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
310 msgstr ""
311
312 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
313 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
314 msgstr ""
315
316 #: builtin/mainmenu/store.lua
317 msgid "Close store"
318 msgstr ""
319
320 #: builtin/mainmenu/store.lua
321 msgid "Downloading $1, please wait..."
322 msgstr ""
323
324 #: builtin/mainmenu/store.lua
325 msgid "Install"
326 msgstr ""
327
328 #: builtin/mainmenu/store.lua
329 msgid "Page $1 of $2"
330 msgstr "$1 moi le'i papri poi ke'a $1 mei"
331
332 #: builtin/mainmenu/store.lua
333 msgid "Rating"
334 msgstr ""
335
336 #: builtin/mainmenu/store.lua
337 msgid "Search"
338 msgstr "sisku"
339
340 #: builtin/mainmenu/store.lua
341 #, fuzzy
342 msgid "Shortname:"
343 msgstr "tordu cmene"
344
345 #: builtin/mainmenu/store.lua
346 msgid "Successfully installed:"
347 msgstr ""
348
349 #: builtin/mainmenu/store.lua
350 msgid "Unsorted"
351 msgstr "kalsa"
352
353 #: builtin/mainmenu/store.lua
354 msgid "re-Install"
355 msgstr ""
356
357 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
358 msgid "Active Contributors"
359 msgstr ""
360
361 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
362 msgid "Core Developers"
363 msgstr ""
364
365 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
366 msgid "Credits"
367 msgstr "lo finti liste"
368
369 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
370 msgid "Previous Contributors"
371 msgstr ""
372
373 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
374 msgid "Previous Core Developers"
375 msgstr ""
376
377 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
378 msgid "Installed Mods:"
379 msgstr ""
380
381 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
382 msgid "Mod information:"
383 msgstr ""
384
385 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
386 msgid "No mod description available"
387 msgstr ""
388
389 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
390 msgid "Rename"
391 msgstr ""
392
393 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
394 msgid "Select Mod File:"
395 msgstr ""
396
397 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
398 msgid "Uninstall selected mod"
399 msgstr ""
400
401 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
402 msgid "Uninstall selected modpack"
403 msgstr ""
404
405 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
406 #, fuzzy
407 msgid "Address / Port"
408 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
409
410 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
411 msgid "Client"
412 msgstr "lo samtciselse'u"
413
414 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
415 msgid "Connect"
416 msgstr "samjongau"
417
418 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
419 msgid "Creative mode"
420 msgstr "le nu finti kelci"
421
422 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
423 msgid "Damage enabled"
424 msgstr ""
425
426 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
427 msgid "Del. Favorite"
428 msgstr ""
429
430 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
431 msgid "Favorite"
432 msgstr ""
433
434 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
435 #, fuzzy
436 msgid "Name / Password"
437 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
438
439 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
440 msgid "PvP enabled"
441 msgstr ""
442
443 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
444 msgid "Bind Address"
445 msgstr ""
446
447 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
448 msgid "Configure"
449 msgstr ""
450
451 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
452 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
453 msgid "Creative Mode"
454 msgstr "le nu finti kelci"
455
456 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
457 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
458 msgid "Enable Damage"
459 msgstr ""
460
461 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
462 msgid "Name/Password"
463 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
464
465 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
466 msgid "New"
467 msgstr "cnino"
468
469 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
470 msgid "No world created or selected!"
471 msgstr ".i lo no munje cu puzi zbasu gi'a cuxna"
472
473 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
474 msgid "Port"
475 msgstr "lo judrnporte"
476
477 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
478 msgid "Public"
479 msgstr "gubni"
480
481 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
482 #, fuzzy
483 msgid "Select World:"
484 msgstr "cuxna lo munje"
485
486 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
487 msgid "Server"
488 msgstr "lo samtcise'u"
489
490 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
491 msgid "Server Port"
492 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
493
494 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
495 msgid "Start Game"
496 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
497
498 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
499 msgid "2x"
500 msgstr ""
501
502 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
503 #, fuzzy
504 msgid "3D Clouds"
505 msgstr "le bliku dilnu"
506
507 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
508 msgid "4x"
509 msgstr ""
510
511 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
512 msgid "8x"
513 msgstr ""
514
515 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
516 msgid "Advanced Settings"
517 msgstr ""
518
519 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
520 msgid "Antialiasing:"
521 msgstr ""
522
523 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
524 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
525 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu kraga'igau le do za'e pavykelci munje"
526
527 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
528 #, fuzzy
529 msgid "Bilinear Filter"
530 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
531
532 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
533 #, fuzzy
534 msgid "Bump Mapping"
535 msgstr "lo puvrmipmepi"
536
537 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
538 msgid "Change keys"
539 msgstr ""
540
541 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
542 #, fuzzy
543 msgid "Connected Glass"
544 msgstr "lo jorne blaci"
545
546 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
547 #, fuzzy
548 msgid "Fancy Leaves"
549 msgstr "lo tolkli pezli"
550
551 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
552 #, fuzzy
553 msgid "Mipmap"
554 msgstr "lo puvrmipmepi"
555
556 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
557 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
558 msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
559
560 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
561 msgid "No"
562 msgstr "na go'i"
563
564 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
565 msgid "No Filter"
566 msgstr ""
567
568 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
569 #, fuzzy
570 msgid "No Mipmap"
571 msgstr "lo puvrmipmepi"
572
573 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
574 #, fuzzy
575 msgid "Node Highlighting"
576 msgstr "lo xutla se gusni"
577
578 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
579 #, fuzzy
580 msgid "Node Outlining"
581 msgstr "lo xutla se gusni"
582
583 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
584 msgid "None"
585 msgstr ""
586
587 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
588 #, fuzzy
589 msgid "Normal Mapping"
590 msgstr "lo puvrmipmepi"
591
592 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
593 msgid "Opaque Leaves"
594 msgstr "lo tolkli pezli"
595
596 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
597 msgid "Opaque Water"
598 msgstr "lo tolkli djacu"
599
600 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
601 msgid "Parallax Occlusion"
602 msgstr ""
603
604 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
605 #, fuzzy
606 msgid "Particles"
607 msgstr "lo kantu"
608
609 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
610 msgid "Reset singleplayer world"
611 msgstr "kraga'igau le za'e pavykelci munje"
612
613 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
614 msgid "Settings"
615 msgstr ""
616
617 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
618 msgid "Shaders"
619 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
620
621 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
622 msgid "Simple Leaves"
623 msgstr "lo sampu pezli"
624
625 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
626 #, fuzzy
627 msgid "Smooth Lighting"
628 msgstr "lo xutla se gusni"
629
630 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
631 msgid "Texturing:"
632 msgstr ""
633
634 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
635 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
636 msgstr ""
637
638 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
639 #, fuzzy
640 msgid "Tone Mapping"
641 msgstr "lo puvrmipmepi"
642
643 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
644 msgid "Touchthreshold (px)"
645 msgstr ""
646
647 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
648 #, fuzzy
649 msgid "Trilinear Filter"
650 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
651
652 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
653 #, fuzzy
654 msgid "Waving Leaves"
655 msgstr "lo melbi pezli"
656
657 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
658 #, fuzzy
659 msgid "Waving Plants"
660 msgstr "lo melbi pezli"
661
662 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
663 #, fuzzy
664 msgid "Waving Water"
665 msgstr "lo melbi pezli"
666
667 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
668 msgid "Yes"
669 msgstr "go'i"
670
671 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
672 msgid "Config mods"
673 msgstr ""
674
675 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
676 msgid "Main"
677 msgstr "lo ralju"
678
679 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
680 msgid "Start Singleplayer"
681 msgstr ""
682
683 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
684 msgid "Play"
685 msgstr ""
686
687 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
688 msgid "Singleplayer"
689 msgstr "pa kelci"
690
691 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
692 msgid "No information available"
693 msgstr ""
694
695 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
696 msgid "Select texture pack:"
697 msgstr ""
698
699 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
700 msgid "Texturepacks"
701 msgstr ""
702
703 #: src/client.cpp
704 msgid "Connection timed out."
705 msgstr ""
706
707 #: src/client.cpp
708 msgid "Done!"
709 msgstr ""
710
711 #: src/client.cpp
712 msgid "Initializing nodes"
713 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
714
715 #: src/client.cpp
716 msgid "Initializing nodes..."
717 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
718
719 #: src/client.cpp
720 msgid "Loading textures..."
721 msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
722
723 #: src/client.cpp
724 msgid "Rebuilding shaders..."
725 msgstr ""
726
727 #: src/client/clientlauncher.cpp
728 msgid "Connection error (timed out?)"
729 msgstr ""
730
731 #: src/client/clientlauncher.cpp
732 msgid "Could not find or load game \""
733 msgstr ""
734
735 #: src/client/clientlauncher.cpp
736 msgid "Invalid gamespec."
737 msgstr ""
738
739 #: src/client/clientlauncher.cpp
740 msgid "Main Menu"
741 msgstr ""
742
743 #: src/client/clientlauncher.cpp
744 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
745 msgstr ""
746
747 #: src/client/clientlauncher.cpp
748 msgid "Player name too long."
749 msgstr ""
750
751 #: src/client/clientlauncher.cpp
752 msgid "Provided world path doesn't exist: "
753 msgstr ""
754
755 #: src/fontengine.cpp
756 msgid "needs_fallback_font"
757 msgstr "no"
758
759 #: src/game.cpp
760 msgid ""
761 "\n"
762 "Check debug.txt for details."
763 msgstr ""
764
765 #: src/game.cpp
766 msgid "Change Keys"
767 msgstr ""
768
769 #: src/game.cpp
770 msgid "Change Password"
771 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
772
773 #: src/game.cpp
774 msgid "Connecting to server..."
775 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
776
777 #: src/game.cpp
778 msgid "Continue"
779 msgstr "ranji"
780
781 #: src/game.cpp
782 msgid "Creating client..."
783 msgstr ".i lo samtciselse'u cu se zbasu"
784
785 #: src/game.cpp
786 msgid "Creating server..."
787 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
788
789 #: src/game.cpp
790 msgid ""
791 "Default Controls:\n"
792 "- WASD: move\n"
793 "- Space: jump/climb\n"
794 "- Shift: sneak/go down\n"
795 "- Q: drop item\n"
796 "- I: inventory\n"
797 "- Mouse: turn/look\n"
798 "- Mouse left: dig/punch\n"
799 "- Mouse right: place/use\n"
800 "- Mouse wheel: select item\n"
801 "- T: chat\n"
802 msgstr ""
803
804 #: src/game.cpp
805 msgid ""
806 "Default Controls:\n"
807 "No menu visible:\n"
808 "- single tap: button activate\n"
809 "- double tap: place/use\n"
810 "- slide finger: look around\n"
811 "Menu/Inventory visible:\n"
812 "- double tap (outside):\n"
813 " -->close\n"
814 "- touch stack, touch slot:\n"
815 " --> move stack\n"
816 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
817 " --> place single item to slot\n"
818 msgstr ""
819
820 #: src/game.cpp
821 msgid "Exit to Menu"
822 msgstr ""
823
824 #: src/game.cpp
825 msgid "Exit to OS"
826 msgstr "tolcfagau"
827
828 #: src/game.cpp
829 #, fuzzy
830 msgid "Item definitions..."
831 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti"
832
833 #: src/game.cpp
834 msgid "KiB/s"
835 msgstr ""
836
837 #: src/game.cpp
838 msgid "Media..."
839 msgstr ""
840
841 #: src/game.cpp
842 msgid "MiB/s"
843 msgstr ""
844
845 #: src/game.cpp
846 #, fuzzy
847 msgid "Node definitions..."
848 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a lo me la'o gy.node.gy."
849
850 #: src/game.cpp
851 msgid "Resolving address..."
852 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
853
854 #: src/game.cpp
855 msgid "Respawn"
856 msgstr "gasnu lo nu mi tolcanci"
857
858 #: src/game.cpp
859 msgid "Shutting down..."
860 msgstr ""
861
862 #: src/game.cpp
863 msgid "Sound Volume"
864 msgstr ""
865
866 #: src/game.cpp
867 msgid "You died."
868 msgstr ".i do pu morsi"
869
870 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
871 #, fuzzy
872 msgid "ok"
873 msgstr "je'e"
874
875 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
876 msgid "Enter "
877 msgstr ""
878
879 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
880 msgid "Proceed"
881 msgstr ""
882
883 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
884 msgid "\"Use\" = climb down"
885 msgstr ""
886
887 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
888 msgid "Backward"
889 msgstr "za'i ti'a muvdu"
890
891 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
892 msgid "Chat"
893 msgstr "samta'a"
894
895 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
896 msgid "Command"
897 msgstr "minde"
898
899 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
900 msgid "Console"
901 msgstr ""
902
903 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
904 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
905 msgstr ""
906
907 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
908 msgid "Drop"
909 msgstr "mu'e falcru"
910
911 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
912 msgid "Forward"
913 msgstr "za'i ca'u muvdu"
914
915 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
916 msgid "Inventory"
917 msgstr "lo dacti uidje"
918
919 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
920 msgid "Jump"
921 msgstr "mu'e plipe"
922
923 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
924 msgid "Key already in use"
925 msgstr ""
926
927 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
928 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
929 msgstr ""
930
931 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
932 msgid "Left"
933 msgstr "za'i zu'e muvdu"
934
935 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
936 msgid "Print stacks"
937 msgstr ""
938
939 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
940 msgid "Range select"
941 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
942
943 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
944 msgid "Right"
945 msgstr "za'i ri'u muvdu"
946
947 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
948 msgid "Sneak"
949 msgstr "za'i masno cadzu"
950
951 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
952 msgid "Toggle Cinematic"
953 msgstr ""
954
955 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
956 msgid "Toggle fast"
957 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
958
959 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
960 msgid "Toggle fly"
961 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
962
963 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
964 msgid "Toggle noclip"
965 msgstr ""
966
967 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
968 msgid "Use"
969 msgstr "mu'e pilno"
970
971 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
972 msgid "Zoom"
973 msgstr ""
974
975 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
976 msgid "press key"
977 msgstr "ko da'ergau le batke"
978
979 #: src/guiPasswordChange.cpp
980 msgid "Change"
981 msgstr "gafygau"
982
983 #: src/guiPasswordChange.cpp
984 msgid "Confirm Password"
985 msgstr "le rapli lerpoijaspu"
986
987 #: src/guiPasswordChange.cpp
988 msgid "New Password"
989 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
990
991 #: src/guiPasswordChange.cpp
992 msgid "Old Password"
993 msgstr "lo slabu lerpoijaspu"
994
995 #: src/guiPasswordChange.cpp
996 msgid "Passwords do not match!"
997 msgstr ".i lo lerpoijaspu na mintu"
998
999 #: src/guiVolumeChange.cpp
1000 msgid "Exit"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/guiVolumeChange.cpp
1004 msgid "Sound Volume: "
1005 msgstr "lo ni sance "
1006
1007 #: src/keycode.cpp
1008 msgid "Apps"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/keycode.cpp
1012 msgid "Attn"
1013 msgstr "la'o gy.Attn.gy."
1014
1015 #: src/keycode.cpp
1016 msgid "Back"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/keycode.cpp
1020 msgid "Capital"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/keycode.cpp
1024 msgid "Clear"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/keycode.cpp
1028 msgid "Comma"
1029 msgstr "slaka bu"
1030
1031 #: src/keycode.cpp
1032 msgid "Control"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/keycode.cpp
1036 msgid "Convert"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/keycode.cpp
1040 msgid "CrSel"
1041 msgstr "la'o gy.CrSel.gy."
1042
1043 #: src/keycode.cpp
1044 msgid "Down"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/keycode.cpp
1048 msgid "End"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/keycode.cpp
1052 msgid "Erase OEF"
1053 msgstr "la'o gy.Erase OEF.gy."
1054
1055 #: src/keycode.cpp
1056 msgid "Escape"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/keycode.cpp
1060 msgid "ExSel"
1061 msgstr "la'o gy.ExSel.gy."
1062
1063 #: src/keycode.cpp
1064 msgid "Execute"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/keycode.cpp
1068 msgid "Final"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/keycode.cpp
1072 msgid "Help"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/keycode.cpp
1076 msgid "Home"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/keycode.cpp
1080 msgid "Insert"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/keycode.cpp
1084 msgid "Junja"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/keycode.cpp
1088 msgid "Kana"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/keycode.cpp
1092 msgid "Kanji"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/keycode.cpp
1096 msgid "Left Button"
1097 msgstr "lo zulselpevysmacu"
1098
1099 #: src/keycode.cpp
1100 msgid "Left Control"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/keycode.cpp
1104 msgid "Left Menu"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/keycode.cpp
1108 msgid "Left Shift"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/keycode.cpp
1112 msgid "Left Windows"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: src/keycode.cpp
1116 msgid "Menu"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/keycode.cpp
1120 msgid "Middle Button"
1121 msgstr "lo mijyselpevysmacu"
1122
1123 #: src/keycode.cpp
1124 msgid "Minus"
1125 msgstr "vu'u bu"
1126
1127 #: src/keycode.cpp
1128 msgid "Mode Change"
1129 msgstr "la'o gy.Mode Change.gy."
1130
1131 #: src/keycode.cpp
1132 msgid "Next"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/keycode.cpp
1136 msgid "Nonconvert"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/keycode.cpp
1140 msgid "Num Lock"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/keycode.cpp
1144 msgid "Numpad *"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/keycode.cpp
1148 msgid "Numpad +"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/keycode.cpp
1152 msgid "Numpad -"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/keycode.cpp
1156 msgid "Numpad /"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/keycode.cpp
1160 msgid "Numpad 0"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/keycode.cpp
1164 msgid "Numpad 1"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/keycode.cpp
1168 msgid "Numpad 2"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/keycode.cpp
1172 msgid "Numpad 3"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/keycode.cpp
1176 msgid "Numpad 4"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/keycode.cpp
1180 msgid "Numpad 5"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/keycode.cpp
1184 msgid "Numpad 6"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/keycode.cpp
1188 msgid "Numpad 7"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/keycode.cpp
1192 msgid "Numpad 8"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/keycode.cpp
1196 msgid "Numpad 9"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: src/keycode.cpp
1200 msgid "OEM Clear"
1201 msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy."
1202
1203 #: src/keycode.cpp
1204 msgid "PA1"
1205 msgstr "la'o gy.PA1.gy."
1206
1207 #: src/keycode.cpp
1208 msgid "Pause"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/keycode.cpp
1212 msgid "Period"
1213 msgstr "denpa bu"
1214
1215 #: src/keycode.cpp
1216 msgid "Plus"
1217 msgstr "su'i bu"
1218
1219 #: src/keycode.cpp
1220 msgid "Print"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/keycode.cpp
1224 msgid "Prior"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/keycode.cpp
1228 msgid "Return"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/keycode.cpp
1232 msgid "Right Button"
1233 msgstr "lo prityselpevysmacu"
1234
1235 #: src/keycode.cpp
1236 msgid "Right Control"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/keycode.cpp
1240 msgid "Right Menu"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/keycode.cpp
1244 msgid "Right Shift"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/keycode.cpp
1248 msgid "Right Windows"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/keycode.cpp
1252 msgid "Scroll Lock"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/keycode.cpp
1256 msgid "Select"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/keycode.cpp
1260 msgid "Shift"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/keycode.cpp
1264 msgid "Sleep"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/keycode.cpp
1268 msgid "Snapshot"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/keycode.cpp
1272 msgid "Space"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/keycode.cpp
1276 msgid "Tab"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/keycode.cpp
1280 msgid "Up"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/keycode.cpp
1284 msgid "X Button 1"
1285 msgstr "la'o gy.X Button 1.gy."
1286
1287 #: src/keycode.cpp
1288 msgid "X Button 2"
1289 msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."
1290
1291 #: src/settings_translation_file.cpp
1292 msgid ""
1293 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1294 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1295 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1296 "sets.\n"
1297 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/settings_translation_file.cpp
1301 msgid ""
1302 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1303 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/settings_translation_file.cpp
1307 #, fuzzy
1308 msgid "3D clouds"
1309 msgstr "le bliku dilnu"
1310
1311 #: src/settings_translation_file.cpp
1312 msgid "3D mode"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/settings_translation_file.cpp
1316 msgid ""
1317 "3D support.\n"
1318 "Currently supported:\n"
1319 "-    none: no 3d output.\n"
1320 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1321 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1322 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1323 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1324 "-    pageflip: quadbuffer based 3d."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/settings_translation_file.cpp
1328 msgid ""
1329 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1330 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/settings_translation_file.cpp
1334 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/settings_translation_file.cpp
1338 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/settings_translation_file.cpp
1342 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/settings_translation_file.cpp
1346 msgid "Acceleration in air"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/settings_translation_file.cpp
1350 msgid "Active Block Management interval"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/settings_translation_file.cpp
1354 msgid "Active Block Modifier interval"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/settings_translation_file.cpp
1358 msgid "Active Block Modifiers"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/settings_translation_file.cpp
1362 msgid "Active block range"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/settings_translation_file.cpp
1366 msgid "Active object send range"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: src/settings_translation_file.cpp
1370 msgid ""
1371 "Address to connect to.\n"
1372 "Leave this blank to start a local server.\n"
1373 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/settings_translation_file.cpp
1377 msgid ""
1378 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1379 "screens."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/settings_translation_file.cpp
1383 msgid ""
1384 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1385 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/settings_translation_file.cpp
1389 msgid "Advanced"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/settings_translation_file.cpp
1393 msgid "Altitude Chill"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/settings_translation_file.cpp
1397 msgid "Always fly and fast"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/settings_translation_file.cpp
1401 msgid "Ambient occlusion gamma"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/settings_translation_file.cpp
1405 msgid "Amplifies the valleys"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/settings_translation_file.cpp
1409 msgid "Anisotropic filtering"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/settings_translation_file.cpp
1413 msgid "Announce server"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/settings_translation_file.cpp
1417 msgid ""
1418 "Announce to this serverlist.\n"
1419 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
1420 "minetest.net."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/settings_translation_file.cpp
1424 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/settings_translation_file.cpp
1428 msgid "Ask to reconnect after crash"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/settings_translation_file.cpp
1432 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/settings_translation_file.cpp
1436 msgid "Autorun key"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/settings_translation_file.cpp
1440 #, fuzzy
1441 msgid "Backward key"
1442 msgstr "za'i ti'a muvdu"
1443
1444 #: src/settings_translation_file.cpp
1445 msgid "Base terrain height"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/settings_translation_file.cpp
1449 msgid "Basic"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/settings_translation_file.cpp
1453 msgid "Basic Privileges"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/settings_translation_file.cpp
1457 #, fuzzy
1458 msgid "Bilinear filtering"
1459 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
1460
1461 #: src/settings_translation_file.cpp
1462 #, fuzzy
1463 msgid "Bind address"
1464 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
1465
1466 #: src/settings_translation_file.cpp
1467 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/settings_translation_file.cpp
1471 msgid "Build inside player"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/settings_translation_file.cpp
1475 msgid "Builtin"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/settings_translation_file.cpp
1479 msgid "Bumpmapping"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/settings_translation_file.cpp
1483 msgid "Camera smoothing"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/settings_translation_file.cpp
1487 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/settings_translation_file.cpp
1491 msgid "Camera update toggle key"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/settings_translation_file.cpp
1495 msgid "Cave noise #1"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/settings_translation_file.cpp
1499 msgid "Cave noise #2"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/settings_translation_file.cpp
1503 msgid "Cave width"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/settings_translation_file.cpp
1507 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/settings_translation_file.cpp
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Chat key"
1513 msgstr "samta'a"
1514
1515 #: src/settings_translation_file.cpp
1516 msgid "Chat toggle key"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/settings_translation_file.cpp
1520 #, fuzzy
1521 msgid "Chatcommands"
1522 msgstr "minde"
1523
1524 #: src/settings_translation_file.cpp
1525 msgid ""
1526 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1527 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1528 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1529 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1530 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1531 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1532 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1533 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1534 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1535 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1536 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1537 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1538 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1539 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1540 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1541 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1542 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1543 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1544 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/settings_translation_file.cpp
1548 msgid "Chunk size"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/settings_translation_file.cpp
1552 #, fuzzy
1553 msgid "Cinematic mode"
1554 msgstr "le nu finti kelci"
1555
1556 #: src/settings_translation_file.cpp
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Cinematic mode key"
1559 msgstr "le nu finti kelci"
1560
1561 #: src/settings_translation_file.cpp
1562 msgid "Clean transparent textures"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/settings_translation_file.cpp
1566 msgid "Client and Server"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/settings_translation_file.cpp
1570 msgid "Climbing speed"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/settings_translation_file.cpp
1574 msgid "Cloud height"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/settings_translation_file.cpp
1578 msgid "Cloud radius"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/settings_translation_file.cpp
1582 #, fuzzy
1583 msgid "Clouds"
1584 msgstr "le bliku dilnu"
1585
1586 #: src/settings_translation_file.cpp
1587 msgid "Clouds are a client side effect."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/settings_translation_file.cpp
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Clouds in menu"
1593 msgstr "lo ralju"
1594
1595 #: src/settings_translation_file.cpp
1596 msgid "Colored fog"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/settings_translation_file.cpp
1600 msgid ""
1601 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1602 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/settings_translation_file.cpp
1606 msgid ""
1607 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1608 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/settings_translation_file.cpp
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Command key"
1614 msgstr "minde"
1615
1616 #: src/settings_translation_file.cpp
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Connect glass"
1619 msgstr "lo jorne blaci"
1620
1621 #: src/settings_translation_file.cpp
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Connect to external media server"
1624 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
1625
1626 #: src/settings_translation_file.cpp
1627 msgid "Connects glass if supported by node."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/settings_translation_file.cpp
1631 msgid "Console alpha"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/settings_translation_file.cpp
1635 msgid "Console color"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/settings_translation_file.cpp
1639 msgid "Console key"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/settings_translation_file.cpp
1643 msgid "Continuous forward"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/settings_translation_file.cpp
1647 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/settings_translation_file.cpp
1651 msgid "Controls"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/settings_translation_file.cpp
1655 msgid ""
1656 "Controls length of day/night cycle.\n"
1657 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1658 "unchanged."
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/settings_translation_file.cpp
1662 msgid ""
1663 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1664 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/settings_translation_file.cpp
1668 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/settings_translation_file.cpp
1672 msgid "Controls steepness/height of hills."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/settings_translation_file.cpp
1676 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/settings_translation_file.cpp
1680 msgid "Crash message"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/settings_translation_file.cpp
1684 msgid ""
1685 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1686 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1690 msgid ""
1691 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1692 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/settings_translation_file.cpp
1696 msgid "Crosshair alpha"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/settings_translation_file.cpp
1700 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/settings_translation_file.cpp
1704 msgid "Crosshair color"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: src/settings_translation_file.cpp
1708 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/settings_translation_file.cpp
1712 msgid "Crouch speed"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/settings_translation_file.cpp
1716 msgid "DPI"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/settings_translation_file.cpp
1720 msgid "Damage"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/settings_translation_file.cpp
1724 msgid "Debug info toggle key"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/settings_translation_file.cpp
1728 msgid "Debug log level"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/settings_translation_file.cpp
1732 msgid "Dedicated server step"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/settings_translation_file.cpp
1736 msgid "Default acceleration"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/settings_translation_file.cpp
1740 msgid "Default game"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/settings_translation_file.cpp
1744 msgid ""
1745 "Default game when creating a new world.\n"
1746 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/settings_translation_file.cpp
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Default password"
1752 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
1753
1754 #: src/settings_translation_file.cpp
1755 msgid "Default privileges"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/settings_translation_file.cpp
1759 msgid "Default report format"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/settings_translation_file.cpp
1763 msgid ""
1764 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1765 "Only has an effect if compiled with cURL."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/settings_translation_file.cpp
1769 msgid ""
1770 "Defines sampling step of texture.\n"
1771 "A higher value results in smoother normal maps."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/settings_translation_file.cpp
1775 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/settings_translation_file.cpp
1779 msgid "Delay in sending blocks after building"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/settings_translation_file.cpp
1783 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/settings_translation_file.cpp
1787 msgid "Deprecated Lua API handling"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/settings_translation_file.cpp
1791 msgid "Depth below which you'll find large caves."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/settings_translation_file.cpp
1795 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/settings_translation_file.cpp
1799 msgid "Descending speed"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1803 msgid ""
1804 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1805 "serverlist."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/settings_translation_file.cpp
1809 msgid "Desynchronize block animation"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/settings_translation_file.cpp
1813 msgid ""
1814 "Determines terrain shape.\n"
1815 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
1816 "terrain, the 3 numbers should be identical."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/settings_translation_file.cpp
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Disable anticheat"
1822 msgstr "lo kantu"
1823
1824 #: src/settings_translation_file.cpp
1825 msgid "Disable escape sequences"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/settings_translation_file.cpp
1829 msgid ""
1830 "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
1831 "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
1832 "disable\n"
1833 "the escape sequences generated by mods."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/settings_translation_file.cpp
1837 msgid "Disallow empty passwords"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/settings_translation_file.cpp
1841 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/settings_translation_file.cpp
1845 msgid "Double tap jump for fly"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/settings_translation_file.cpp
1849 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/settings_translation_file.cpp
1853 msgid "Drop item key"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/settings_translation_file.cpp
1857 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/settings_translation_file.cpp
1861 msgid "Enable Joysticks"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/settings_translation_file.cpp
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Enable VBO"
1867 msgstr "selpli"
1868
1869 #: src/settings_translation_file.cpp
1870 msgid "Enable mod security"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/settings_translation_file.cpp
1874 msgid "Enable players getting damage and dying."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/settings_translation_file.cpp
1878 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/settings_translation_file.cpp
1882 msgid ""
1883 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1884 "Disable for speed or for different looks."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/settings_translation_file.cpp
1888 msgid ""
1889 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1890 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1891 "connecting\n"
1892 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1893 "expecting."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/settings_translation_file.cpp
1897 msgid ""
1898 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1899 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1900 "textures)\n"
1901 "when connecting to the server."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/settings_translation_file.cpp
1905 msgid ""
1906 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
1907 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1908 "Ignored if bind_address is set."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1912 msgid "Enables animation of inventory items."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 msgid ""
1917 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1918 "texture pack\n"
1919 "or need to be auto-generated.\n"
1920 "Requires shaders to be enabled."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 msgid "Enables filmic tone mapping"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/settings_translation_file.cpp
1932 msgid "Enables minimap."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/settings_translation_file.cpp
1936 msgid ""
1937 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1938 "Requires bumpmapping to be enabled."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 msgid ""
1943 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1944 "Requires shaders to be enabled."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/settings_translation_file.cpp
1948 msgid "Engine profiling data print interval"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 msgid "Entity methods"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/settings_translation_file.cpp
1956 msgid ""
1957 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1958 "when set to higher number than 0."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/settings_translation_file.cpp
1962 msgid "FPS in pause menu"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/settings_translation_file.cpp
1966 msgid "FSAA"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/settings_translation_file.cpp
1970 msgid "Fall bobbing"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/settings_translation_file.cpp
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Fallback font"
1976 msgstr "no"
1977
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 msgid "Fallback font shadow"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/settings_translation_file.cpp
1983 msgid "Fallback font shadow alpha"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid "Fallback font size"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1991 msgid "Fast key"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/settings_translation_file.cpp
1995 msgid "Fast mode acceleration"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/settings_translation_file.cpp
1999 msgid "Fast mode speed"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/settings_translation_file.cpp
2003 msgid "Fast movement"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: src/settings_translation_file.cpp
2007 msgid ""
2008 "Fast movement (via use key).\n"
2009 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/settings_translation_file.cpp
2013 msgid "Field of view"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/settings_translation_file.cpp
2017 msgid "Field of view for zoom"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/settings_translation_file.cpp
2021 msgid "Field of view in degrees."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2025 msgid ""
2026 "Field of view while zooming in degrees.\n"
2027 "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/settings_translation_file.cpp
2031 msgid ""
2032 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2033 "the Multiplayer Tab."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 msgid "Filler Depth"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 msgid "Filmic tone mapping"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/settings_translation_file.cpp
2045 msgid ""
2046 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2047 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2048 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
2049 "at texture load time."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/settings_translation_file.cpp
2053 msgid "Filtering"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: src/settings_translation_file.cpp
2057 msgid "Fixed map seed"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/settings_translation_file.cpp
2061 msgid "Fly key"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/settings_translation_file.cpp
2065 msgid "Flying"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/settings_translation_file.cpp
2069 msgid "Fog"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2073 msgid "Fog toggle key"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 msgid "Font path"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/settings_translation_file.cpp
2081 msgid "Font shadow"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 msgid "Font shadow alpha"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/settings_translation_file.cpp
2089 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/settings_translation_file.cpp
2093 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/settings_translation_file.cpp
2097 msgid "Font size"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/settings_translation_file.cpp
2101 msgid "Format of screenshots."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/settings_translation_file.cpp
2105 #, fuzzy
2106 msgid "Forward key"
2107 msgstr "za'i ca'u muvdu"
2108
2109 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 msgid "Freetype fonts"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 msgid ""
2115 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2116 "nodes)."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 msgid ""
2121 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 msgid ""
2126 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/settings_translation_file.cpp
2130 msgid "Full screen"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 msgid "Full screen BPP"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/settings_translation_file.cpp
2138 msgid "Fullscreen mode."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 msgid "GUI scaling"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2146 msgid "GUI scaling filter"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 msgid "Gamma"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/settings_translation_file.cpp
2158 msgid "General"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/settings_translation_file.cpp
2162 msgid "Generate normalmaps"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/settings_translation_file.cpp
2166 msgid "Global callbacks"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2170 msgid ""
2171 "Global map generation attributes.\n"
2172 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2173 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2174 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2175 "default.\n"
2176 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 msgid "Graphics"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid "Gravity"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/settings_translation_file.cpp
2188 msgid "HTTP Mods"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 msgid "HUD toggle key"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 msgid ""
2197 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2198 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2199 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2200 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 msgid ""
2205 "Have the profiler instrument itself:\n"
2206 "* Instrument an empty function.\n"
2207 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
2208 "call).\n"
2209 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
2210 msgstr ""
2211
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 msgid "Height component of the initial window size."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid "Height on which clouds are appearing."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid "High-precision FPU"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2229 msgid "How deep to make rivers"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid ""
2234 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2235 "mapblocks (16 nodes).\n"
2236 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 msgid ""
2241 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2242 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid "How wide to make rivers"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 msgid "IPv6"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 msgid "IPv6 server"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 msgid "IPv6 support."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 msgid ""
2263 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2264 "to not waste CPU power for no benefit."
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 msgid ""
2269 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2270 "enabled."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 msgid ""
2275 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2276 "nodes.\n"
2277 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid ""
2282 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2283 "and descending."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/settings_translation_file.cpp
2287 msgid ""
2288 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2289 "This option is only read when server starts."
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 msgid ""
2298 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2299 "Only enable this if you know what you are doing."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 msgid ""
2308 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2309 "you stand.\n"
2310 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "Ignore world errors"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 msgid "In-Game"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid ""
2335 "Instrument builtin.\n"
2336 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2340 msgid "Instrument chatcommands on registration."
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 msgid ""
2345 "Instrument global callback functions on registration.\n"
2346 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid ""
2351 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid ""
2356 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/settings_translation_file.cpp
2360 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 msgid "Instrumentation"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "Inventory items animations"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 #, fuzzy
2381 msgid "Inventory key"
2382 msgstr "lo dacti uidje"
2383
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid "Invert mouse"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2389 msgid "Invert vertical mouse movement."
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 msgid "Item entity TTL"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 msgid ""
2398 "Iterations of the recursive function.\n"
2399 "Controls the amount of fine detail."
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/settings_translation_file.cpp
2403 msgid "Joystick button repetition interval"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2407 msgid "Joystick frustum sensitivity"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/settings_translation_file.cpp
2411 msgid ""
2412 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2413 "shape.\n"
2414 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2415 "Range roughly -2 to 2."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 msgid ""
2420 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2421 "shape.\n"
2422 "Range roughly -2 to 2."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2426 msgid ""
2427 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2428 "shape.\n"
2429 "Range roughly -2 to 2."
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/settings_translation_file.cpp
2433 msgid ""
2434 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2435 "shape.\n"
2436 "Range roughly -2 to 2."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Jump key"
2442 msgstr "mu'e plipe"
2443
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid "Jumping speed"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 msgid ""
2450 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2451 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2452 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 msgid ""
2457 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2458 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2459 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid ""
2464 "Key for increasing the viewing range.\n"
2465 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2466 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 msgid ""
2471 "Key for jumping.\n"
2472 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2473 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 msgid ""
2478 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2479 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2480 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2484 msgid ""
2485 "Key for moving the player backward.\n"
2486 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2487 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 msgid ""
2492 "Key for moving the player forward.\n"
2493 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2494 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2498 msgid ""
2499 "Key for moving the player left.\n"
2500 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2501 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid ""
2506 "Key for moving the player right.\n"
2507 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2508 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2512 msgid ""
2513 "Key for opening the chat console.\n"
2514 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2515 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid ""
2520 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2521 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2522 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid ""
2527 "Key for opening the chat window.\n"
2528 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2529 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid ""
2534 "Key for opening the inventory.\n"
2535 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2536 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgid ""
2541 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2542 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2543 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid ""
2548 "Key for sneaking.\n"
2549 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2550 "disabled.\n"
2551 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2552 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 msgid ""
2557 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2558 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2559 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid ""
2564 "Key for taking screenshots.\n"
2565 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2566 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid ""
2571 "Key for toggling autorun.\n"
2572 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2573 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid ""
2578 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2579 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2580 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid ""
2585 "Key for toggling display of minimap.\n"
2586 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2587 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid ""
2592 "Key for toggling fast mode.\n"
2593 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2594 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 msgid ""
2599 "Key for toggling flying.\n"
2600 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2601 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 msgid ""
2606 "Key for toggling noclip mode.\n"
2607 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2608 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/settings_translation_file.cpp
2612 msgid ""
2613 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
2614 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2615 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid ""
2620 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2621 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2622 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid ""
2627 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2628 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2629 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid ""
2634 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2635 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2636 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid ""
2641 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2642 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2643 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 msgid ""
2648 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2649 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2650 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 msgid ""
2655 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2656 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2657 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid "Key use for climbing/descending"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid "Language"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Large cave depth"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "Lava Features"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Leaves style"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid ""
2682 "Leaves style:\n"
2683 "-   Fancy:  all faces visible\n"
2684 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2685 "-   Opaque: disable transparency"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 #, fuzzy
2690 msgid "Left key"
2691 msgstr "za'i zu'e muvdu"
2692
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2694 msgid ""
2695 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2696 "updated over network."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/settings_translation_file.cpp
2704 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgid ""
2709 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2710 "-    <nothing> (no logging)\n"
2711 "-    none (messages with no level)\n"
2712 "-    error\n"
2713 "-    warning\n"
2714 "-    action\n"
2715 "-    info\n"
2716 "-    verbose"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2720 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 msgid ""
2729 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2730 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2731 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
2732 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2733 "Only has an effect if compiled with cURL."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/settings_translation_file.cpp
2737 msgid "Liquid fluidity"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid "Liquid loop max"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Liquid queue purge time"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid "Liquid sink"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 msgid "Liquid update interval in seconds."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid "Liquid update tick"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 msgid "Load the game profiler"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid ""
2770 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
2771 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
2772 "Useful for mod developers and server operators."
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid "Loading Block Modifiers"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "Main menu game manager"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Main menu mod manager"
2786 msgstr "lo ralju"
2787
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Main menu script"
2791 msgstr "lo ralju"
2792
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2794 msgid ""
2795 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Map directory"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid ""
2808 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
2809 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
2810 "issues.\n"
2811 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
2812 "would tend to pool,\n"
2813 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
2814 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2815 "default.\n"
2816 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid ""
2821 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
2822 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
2823 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2824 "default.\n"
2825 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 msgid ""
2830 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2831 "When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
2832 "flag is ignored.\n"
2833 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2834 "default.\n"
2835 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid ""
2840 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2841 "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
2842 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2843 "default.\n"
2844 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid "Map generation limit"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 msgid "Map save interval"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid "Mapblock limit"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "Mapblock unload timeout"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid "Mapgen Valleys"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Mapgen debug"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Mapgen flags"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Mapgen flat"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "Mapgen flat cave width"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 msgid "Mapgen flat flags"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid "Mapgen flat ground level"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 msgid "Mapgen flat hill steepness"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 msgid "Mapgen flat hill threshold"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 msgid "Mapgen flat lake steepness"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2928 msgid "Mapgen flat lake threshold"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid "Mapgen flat large cave depth"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid "Mapgen fractal"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 msgid "Mapgen fractal cave width"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2952 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Mapgen fractal fractal"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "Mapgen fractal iterations"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Mapgen fractal julia w"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Mapgen fractal julia x"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Mapgen fractal julia y"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid "Mapgen fractal julia z"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 msgid "Mapgen fractal offset"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid "Mapgen fractal scale"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid "Mapgen fractal slice w"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Mapgen name"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid "Mapgen v5"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 msgid "Mapgen v5 cave width"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/settings_translation_file.cpp
3024 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 msgid "Mapgen v6"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Mapgen v6 flags"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/settings_translation_file.cpp
3096 msgid "Mapgen v7"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 msgid "Mapgen v7 cave width"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 msgid "Mapgen v7 flags"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3148 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 msgid "Massive cave depth"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 msgid "Massive cave noise"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3160 msgid "Massive caves form here."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 msgid "Max block generate distance"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 msgid "Max block send distance"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 msgid "Max liquids processed per step."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 msgid "Max. packets per iteration"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid "Maximum FPS"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3196 msgid "Maximum hotbar width"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/settings_translation_file.cpp
3200 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/settings_translation_file.cpp
3204 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/settings_translation_file.cpp
3212 msgid ""
3213 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3214 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid ""
3219 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3220 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/settings_translation_file.cpp
3228 msgid ""
3229 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3230 "Set to -1 for unlimited amount."
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid ""
3235 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3236 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3237 "client number."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Maximum objects per block"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid ""
3254 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3255 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 msgid "Maximum simultaneous block sends total"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Maximum users"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Menus"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Mesh cache"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "Message of the day"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Method used to highlight selected object."
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Minimap"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Minimap key"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid "Minimap scan height"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid "Minimum texture size for filters"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Mipmapping"
3313 msgstr "lo puvrmipmepi"
3314
3315 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 msgid "Modstore details URL"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3320 msgid "Modstore download URL"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/settings_translation_file.cpp
3324 msgid "Modstore mods list URL"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 msgid "Monospace font path"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 msgid "Monospace font size"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid "Mouse sensitivity"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid ""
3345 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3346 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid ""
3351 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3352 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid ""
3357 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3358 "Creating a world in the main menu will override this."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 msgid ""
3363 "Name of the player.\n"
3364 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3365 "When starting from the main menu, this is overridden."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 msgid ""
3370 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 msgid "Network"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 msgid ""
3379 "Network port to listen (UDP).\n"
3380 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "New users need to input this password."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 msgid "Noclip"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid "Noclip key"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid "Node highlighting"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid "NodeTimer interval"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "Noises"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "Normalmaps sampling"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid "Normalmaps strength"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid "Number of emerge threads"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid ""
3425 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3426 "number\n"
3427 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3428 "speed greatly\n"
3429 "at the cost of slightly buggy caves."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 msgid ""
3434 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3435 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3436 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid "Parallax occlusion"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid "Parallax occlusion Scale"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid "Parallax occlusion bias"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 msgid "Parallax occlusion iterations"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid "Parallax occlusion mode"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid "Parallax occlusion strength"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "Path to save screenshots at."
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 msgid "Physics"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid ""
3493 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3494 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/settings_translation_file.cpp
3498 msgid "Player name"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/settings_translation_file.cpp
3502 msgid "Player transfer distance"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 msgid "Player versus Player"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/settings_translation_file.cpp
3510 msgid ""
3511 "Port to connect to (UDP).\n"
3512 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid ""
3521 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
3522 "disable. Useful for developers."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 msgid "Profiler"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/settings_translation_file.cpp
3534 msgid "Profiler toggle key"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3538 msgid "Profiling"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/settings_translation_file.cpp
3542 msgid ""
3543 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3544 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3545 "corners."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid "Random input"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Range select key"
3559 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
3560
3561 #: src/settings_translation_file.cpp
3562 msgid "Remote media"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/settings_translation_file.cpp
3566 msgid "Remote port"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 msgid "Report path"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/settings_translation_file.cpp
3578 #, fuzzy
3579 msgid "Right key"
3580 msgstr "za'i ri'u muvdu"
3581
3582 #: src/settings_translation_file.cpp
3583 msgid "Rightclick repetition interval"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: src/settings_translation_file.cpp
3587 msgid "River Depth"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 msgid "River Noise"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/settings_translation_file.cpp
3595 msgid "River Size"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/settings_translation_file.cpp
3599 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3603 msgid "Rollback recording"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/settings_translation_file.cpp
3607 msgid "Round minimap"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 msgid "Save the map received by the client on disk."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3615 msgid "Saving map received from server"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/settings_translation_file.cpp
3619 msgid ""
3620 "Scale gui by a user specified value.\n"
3621 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3622 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3623 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3624 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "Screen height"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 msgid "Screen width"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 msgid "Screenshot"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 msgid "Screenshot folder"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 msgid "Screenshot format"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3648 msgid "Screenshot quality"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/settings_translation_file.cpp
3652 msgid ""
3653 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3654 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3655 "Use 0 for default quality."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 msgid "Security"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/settings_translation_file.cpp
3667 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 msgid "Selection box color"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3675 msgid "Selection box width"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Server / Singleplayer"
3681 msgstr "pa kelci"
3682
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 #, fuzzy
3685 msgid "Server URL"
3686 msgstr "lo samtcise'u"
3687
3688 #: src/settings_translation_file.cpp
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Server address"
3691 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
3692
3693 #: src/settings_translation_file.cpp
3694 #, fuzzy
3695 msgid "Server description"
3696 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
3697
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Server name"
3701 msgstr "lo samtcise'u"
3702
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Server port"
3706 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
3707
3708 #: src/settings_translation_file.cpp
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Serverlist URL"
3711 msgstr "lo samtcise'u"
3712
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 msgid "Serverlist file"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3718 msgid ""
3719 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3720 "A restart is required after changing this."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 msgid ""
3725 "Set to true enables waving leaves.\n"
3726 "Requires shaders to be enabled."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/settings_translation_file.cpp
3730 msgid ""
3731 "Set to true enables waving plants.\n"
3732 "Requires shaders to be enabled."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 msgid ""
3737 "Set to true enables waving water.\n"
3738 "Requires shaders to be enabled."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/settings_translation_file.cpp
3742 msgid ""
3743 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
3744 "video cards.\n"
3745 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/settings_translation_file.cpp
3749 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3753 msgid "Show debug info"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/settings_translation_file.cpp
3757 msgid "Show entity selection boxes"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/settings_translation_file.cpp
3761 msgid "Shutdown message"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/settings_translation_file.cpp
3765 msgid ""
3766 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3767 "nodes)."
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/settings_translation_file.cpp
3771 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/settings_translation_file.cpp
3775 #, fuzzy
3776 msgid "Smooth lighting"
3777 msgstr "lo xutla se gusni"
3778
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 msgid ""
3781 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
3782 "Useful for recording videos."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: src/settings_translation_file.cpp
3786 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/settings_translation_file.cpp
3790 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/settings_translation_file.cpp
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Sneak key"
3796 msgstr "za'i masno cadzu"
3797
3798 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 msgid "Sound"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid ""
3804 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3805 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3806 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3807 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid "Static spawnpoint"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid "Strength of generated normalmaps."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid "Strength of parallax."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3823 msgid "Strict protocol checking"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3827 msgid "Support older servers"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 msgid "Synchronous SQLite"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 msgid "Terrain Height"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid ""
3840 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3841 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3842 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: src/settings_translation_file.cpp
3846 msgid ""
3847 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3848 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3849 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 msgid "Texture path"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid ""
3862 "The default format in which profiles are being saved,\n"
3863 "when calling `/profiler save [format]` without format."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 msgid "The depth of dirt or other filler"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/settings_translation_file.cpp
3871 msgid ""
3872 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
3873 "to.\n"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 msgid "The network interface that the server listens on."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid ""
3882 "The privileges that new users automatically get.\n"
3883 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/settings_translation_file.cpp
3887 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/settings_translation_file.cpp
3891 msgid ""
3892 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
3893 "ingame view frustum around."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 msgid ""
3898 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3899 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3900 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3901 "set to the nearest valid value."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid ""
3906 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3907 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3908 "items.  A value of 0 disables the functionality."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 msgid ""
3913 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
3914 "when holding down a joystick button combination."
3915 msgstr ""
3916
3917 #: src/settings_translation_file.cpp
3918 msgid ""
3919 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3920 "right mouse button."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid "This font will be used for certain languages."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/settings_translation_file.cpp
3928 msgid "Time in between active block management cycles"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 msgid ""
3933 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3934 "Setting it to -1 disables the feature."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 msgid "Time send interval"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3942 msgid "Time speed"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/settings_translation_file.cpp
3946 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/settings_translation_file.cpp
3950 msgid ""
3951 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3952 "something.\n"
3953 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3954 "node."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3958 msgid "Toggle camera mode key"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/settings_translation_file.cpp
3962 msgid "Tooltip delay"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Trilinear filtering"
3968 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
3969
3970 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 msgid ""
3972 "True = 256\n"
3973 "False = 128\n"
3974 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid "Trusted mods"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid "Unlimited player transfer distance"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 msgid "Unload unused server data"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3995 msgstr ""
3996
3997 #: src/settings_translation_file.cpp
3998 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3999 msgstr ""
4000
4001 #: src/settings_translation_file.cpp
4002 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
4003 msgstr ""
4004
4005 #: src/settings_translation_file.cpp
4006 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/settings_translation_file.cpp
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Use key"
4012 msgstr "ko da'ergau le batke"
4013
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4023 msgid "V-Sync"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: src/settings_translation_file.cpp
4027 msgid "VBO"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 msgid "Valley Depth"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4035 msgid "Valley Fill"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: src/settings_translation_file.cpp
4039 msgid "Valley Profile"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 msgid "Valley Slope"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4047 msgid "Valleys C Flags"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4051 msgid "Vertical screen synchronization."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: src/settings_translation_file.cpp
4055 msgid "Video driver"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid "View bobbing"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 msgid ""
4064 "View distance in nodes.\n"
4065 "Min = 20"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/settings_translation_file.cpp
4069 msgid "View range decrease key"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 msgid "View range increase key"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/settings_translation_file.cpp
4077 msgid "Viewing range"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 #, fuzzy
4082 msgid "Volume"
4083 msgstr "lo ni sance "
4084
4085 #: src/settings_translation_file.cpp
4086 msgid ""
4087 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
4088 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
4089 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4090 "Range roughly -2 to 2."
4091 msgstr ""
4092
4093 #: src/settings_translation_file.cpp
4094 msgid "Walking speed"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: src/settings_translation_file.cpp
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Water Features"
4100 msgstr ".i ca'o samymo'i le dacti ke tengu datnyvei"
4101
4102 #: src/settings_translation_file.cpp
4103 msgid "Water level"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 msgid "Water surface level of the world."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/settings_translation_file.cpp
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Waving Nodes"
4113 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
4114
4115 #: src/settings_translation_file.cpp
4116 #, fuzzy
4117 msgid "Waving leaves"
4118 msgstr "lo melbi pezli"
4119
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4121 msgid "Waving plants"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 msgid "Waving water"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 msgid "Waving water height"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: src/settings_translation_file.cpp
4133 msgid "Waving water length"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: src/settings_translation_file.cpp
4137 msgid "Waving water speed"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: src/settings_translation_file.cpp
4141 msgid ""
4142 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
4143 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
4144 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/settings_translation_file.cpp
4148 msgid ""
4149 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
4150 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
4151 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
4152 "properly support downloading textures back from hardware."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4156 msgid ""
4157 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
4158 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
4159 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
4160 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
4161 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
4162 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
4163 "enabled."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/settings_translation_file.cpp
4167 msgid ""
4168 "Where the map generator stops.\n"
4169 "Please note:\n"
4170 "-    Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
4171 "-    The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
4172 "-    Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
4173 "-    Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4177 msgid ""
4178 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: src/settings_translation_file.cpp
4182 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
4183 msgstr ""
4184
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4186 msgid ""
4187 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4188 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: src/settings_translation_file.cpp
4192 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/settings_translation_file.cpp
4196 msgid ""
4197 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4198 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4199 msgstr ""
4200
4201 #: src/settings_translation_file.cpp
4202 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4203 msgstr ""
4204
4205 #: src/settings_translation_file.cpp
4206 msgid ""
4207 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4208 msgstr ""
4209
4210 #: src/settings_translation_file.cpp
4211 msgid ""
4212 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
4213 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
4214 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
4215 "Disabling this option will protect your password better."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/settings_translation_file.cpp
4219 msgid "Width component of the initial window size."
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/settings_translation_file.cpp
4223 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
4224 msgstr ""
4225
4226 #: src/settings_translation_file.cpp
4227 msgid ""
4228 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4229 "Not needed if starting from the main menu."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 msgid "Y of flat ground."
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/settings_translation_file.cpp
4237 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 msgid "cURL file download timeout"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/settings_translation_file.cpp
4245 msgid "cURL parallel limit"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/settings_translation_file.cpp
4249 msgid "cURL timeout"
4250 msgstr ""
4251
4252 #~ msgid "No of course not!"
4253 #~ msgstr "nasai go'i"
4254
4255 #~ msgid "No!!!"
4256 #~ msgstr "nasai go'i"
4257
4258 #, fuzzy
4259 #~ msgid "If enabled, "
4260 #~ msgstr "selpli"
4261
4262 #, fuzzy
4263 #~ msgid "Preload inventory textures"
4264 #~ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"