]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/jbo/minetest.po
522433c1a41e946c4440a4ba2a68bef2a65e4e2b
[minetest.git] / po / jbo / minetest.po
1 # Language jbo translations for minetest package.
2 # Copyright (C) 2015 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # Automatically generated, 2015.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-05-08 17:39+0000\n"
12 "Last-Translator: senpi <saikos@openmailbox.org>\n"
13 "Language-Team: Lojban "
14 "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/jbo/>\n"
15 "Language: jbo\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
21
22 #: builtin/fstk/ui.lua
23 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
24 msgstr ""
25
26 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occured:"
28 msgstr "lo selsrera cu pu fasnu:"
29
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 #, fuzzy
32 msgid "Main menu"
33 msgstr "lo ralju"
34
35 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
36 msgid "Ok"
37 msgstr "je'e"
38
39 #: builtin/fstk/ui.lua
40 #, fuzzy
41 msgid "Reconnect"
42 msgstr "samjongau"
43
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgid "The server has requested a reconnect:"
46 msgstr "le samse'u cu pu cpedu lo nu samjongau"
47
48 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
49 msgid "Loading..."
50 msgstr ".i ca'o samymo'i"
51
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 msgid "Protocol version mismatch. "
54 msgstr "le ve judrnporte favatcini na mapti"
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Server enforces protocol version $1. "
58 msgstr "le samci'ejudri cu jitro lo du'u ve judrnporte favytcini li $1"
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
62 msgstr ""
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
66 msgstr ""
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "We only support protocol version $1."
70 msgstr ""
71
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
77 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
78 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
79 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
80 #: src/keycode.cpp
81 msgid "Cancel"
82 msgstr "fitytoltu'i"
83
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
85 #, fuzzy
86 msgid "Depends:"
87 msgstr "nitcu"
88
89 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
90 msgid "Disable MP"
91 msgstr ""
92
93 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
94 msgid "Enable MP"
95 msgstr ""
96
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
98 msgid "Enable all"
99 msgstr ""
100
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 msgid ""
103 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
104 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
105 msgstr ""
106
107 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
108 msgid "Hide Game"
109 msgstr ""
110
111 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
112 msgid "Hide mp content"
113 msgstr ""
114
115 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
116 msgid "Mod:"
117 msgstr ""
118
119 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
120 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
121 msgid "Save"
122 msgstr "rejgau"
123
124 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
125 msgid "World:"
126 msgstr ""
127
128 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
129 msgid "enabled"
130 msgstr "selpli"
131
132 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
133 msgid "A world named \"$1\" already exists"
134 msgstr ".i lo munje me'e la'o gy.$1.gy. cu zasti"
135
136 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
137 msgid "Create"
138 msgstr "zbasu"
139
140 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
141 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
142 msgstr ""
143
144 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
145 msgid "Download one from minetest.net"
146 msgstr ""
147
148 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
149 msgid "Game"
150 msgstr ""
151
152 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
153 msgid "Mapgen"
154 msgstr ""
155
156 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
157 msgid "No worldname given or no game selected"
158 msgstr ""
159
160 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
161 msgid "Seed"
162 msgstr "le munje ke cunso namcu"
163
164 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
165 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
166 msgstr ".i .e'unai la'o gy.Minimal Development Test.gy. cu tutci le finti"
167
168 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
169 msgid "World name"
170 msgstr "munje cmene"
171
172 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
173 msgid "You have no subgames installed."
174 msgstr ""
175
176 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
177 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
178 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu vimcu la'o gy.$1.gy."
179
180 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
181 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
182 #: src/keycode.cpp
183 msgid "Delete"
184 msgstr "vimcu"
185
186 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
187 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
188 msgstr ""
189
190 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
191 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
192 msgstr ""
193
194 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
195 msgid "Delete World \"$1\"?"
196 msgstr ".i xu do djica lo nu vimcu lo munje be me'e zoi gy.$1.gy."
197
198 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
199 msgid "Accept"
200 msgstr "fitytu'i"
201
202 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
203 msgid "Rename Modpack:"
204 msgstr ""
205
206 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
207 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
208 msgstr ""
209
210 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
211 msgid "(No description of setting given)"
212 msgstr ""
213
214 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
215 msgid "< Back to Settings page"
216 msgstr ""
217
218 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
219 msgid "Browse"
220 msgstr ""
221
222 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
223 #, fuzzy
224 msgid "Disabled"
225 msgstr "selpli"
226
227 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
228 msgid "Edit"
229 msgstr ""
230
231 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
232 #, fuzzy
233 msgid "Enabled"
234 msgstr "selpli"
235
236 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
237 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
238 msgstr ""
239
240 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
241 msgid ""
242 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
243 "<octaves>, <persistence>"
244 msgstr ""
245
246 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
247 msgid "Games"
248 msgstr ""
249
250 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
251 msgid "Mods"
252 msgstr ""
253
254 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
255 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
256 msgstr ""
257
258 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
259 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
260 msgstr ""
261
262 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
263 msgid "Please enter a valid integer."
264 msgstr ""
265
266 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
267 msgid "Please enter a valid number."
268 msgstr ""
269
270 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
271 msgid "Possible values are: "
272 msgstr ""
273
274 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
275 msgid "Restore Default"
276 msgstr ""
277
278 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
279 msgid "Select path"
280 msgstr ""
281
282 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
283 msgid "Show technical names"
284 msgstr ""
285
286 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
287 msgid "The value must be greater than $1."
288 msgstr ""
289
290 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
291 msgid "The value must be lower than $1."
292 msgstr ""
293
294 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
295 msgid ""
296 "\n"
297 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
298 msgstr ""
299
300 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
301 msgid "Failed to install $1 to $2"
302 msgstr ""
303
304 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
305 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
306 msgstr ""
307
308 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
309 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
310 msgstr ""
311
312 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
313 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
314 msgstr ""
315
316 #: builtin/mainmenu/store.lua
317 msgid "Close store"
318 msgstr ""
319
320 #: builtin/mainmenu/store.lua
321 msgid "Downloading $1, please wait..."
322 msgstr ""
323
324 #: builtin/mainmenu/store.lua
325 msgid "Install"
326 msgstr ""
327
328 #: builtin/mainmenu/store.lua
329 msgid "Page $1 of $2"
330 msgstr "$1 moi le'i papri poi ke'a $1 mei"
331
332 #: builtin/mainmenu/store.lua
333 msgid "Rating"
334 msgstr ""
335
336 #: builtin/mainmenu/store.lua
337 msgid "Search"
338 msgstr "sisku"
339
340 #: builtin/mainmenu/store.lua
341 #, fuzzy
342 msgid "Shortname:"
343 msgstr "tordu cmene"
344
345 #: builtin/mainmenu/store.lua
346 msgid "Successfully installed:"
347 msgstr ""
348
349 #: builtin/mainmenu/store.lua
350 msgid "Unsorted"
351 msgstr "kalsa"
352
353 #: builtin/mainmenu/store.lua
354 msgid "re-Install"
355 msgstr ""
356
357 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
358 msgid "Active Contributors"
359 msgstr ""
360
361 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
362 msgid "Core Developers"
363 msgstr ""
364
365 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
366 msgid "Credits"
367 msgstr "lo finti liste"
368
369 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
370 msgid "Previous Contributors"
371 msgstr ""
372
373 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
374 msgid "Previous Core Developers"
375 msgstr ""
376
377 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
378 msgid "Installed Mods:"
379 msgstr ""
380
381 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
382 msgid "Mod information:"
383 msgstr ""
384
385 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
386 msgid "No mod description available"
387 msgstr ""
388
389 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
390 msgid "Rename"
391 msgstr ""
392
393 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
394 msgid "Select Mod File:"
395 msgstr ""
396
397 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
398 msgid "Uninstall selected mod"
399 msgstr ""
400
401 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
402 msgid "Uninstall selected modpack"
403 msgstr ""
404
405 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
406 #, fuzzy
407 msgid "Address / Port"
408 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
409
410 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
411 msgid "Client"
412 msgstr "lo samtciselse'u"
413
414 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
415 msgid "Connect"
416 msgstr "samjongau"
417
418 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
419 msgid "Creative mode"
420 msgstr "le nu finti kelci"
421
422 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
423 msgid "Damage enabled"
424 msgstr ""
425
426 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
427 msgid "Del. Favorite"
428 msgstr ""
429
430 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
431 msgid "Favorite"
432 msgstr ""
433
434 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
435 #, fuzzy
436 msgid "Name / Password"
437 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
438
439 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
440 msgid "PvP enabled"
441 msgstr ""
442
443 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
444 msgid "Bind Address"
445 msgstr ""
446
447 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
448 msgid "Configure"
449 msgstr ""
450
451 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
452 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
453 msgid "Creative Mode"
454 msgstr "le nu finti kelci"
455
456 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
457 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
458 msgid "Enable Damage"
459 msgstr ""
460
461 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
462 msgid "Name/Password"
463 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
464
465 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
466 msgid "New"
467 msgstr "cnino"
468
469 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
470 msgid "No world created or selected!"
471 msgstr ".i lo no munje cu puzi zbasu gi'a cuxna"
472
473 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
474 msgid "Port"
475 msgstr "lo judrnporte"
476
477 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
478 msgid "Public"
479 msgstr "gubni"
480
481 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
482 #, fuzzy
483 msgid "Select World:"
484 msgstr "cuxna lo munje"
485
486 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
487 msgid "Server"
488 msgstr "lo samtcise'u"
489
490 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
491 msgid "Server Port"
492 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
493
494 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
495 msgid "Start Game"
496 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
497
498 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
499 msgid "2x"
500 msgstr ""
501
502 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
503 #, fuzzy
504 msgid "3D Clouds"
505 msgstr "le bliku dilnu"
506
507 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
508 msgid "4x"
509 msgstr ""
510
511 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
512 msgid "8x"
513 msgstr ""
514
515 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
516 msgid "Advanced Settings"
517 msgstr ""
518
519 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
520 msgid "Antialiasing:"
521 msgstr ""
522
523 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
524 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
525 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu kraga'igau le do za'e pavykelci munje"
526
527 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
528 #, fuzzy
529 msgid "Bilinear Filter"
530 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
531
532 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
533 #, fuzzy
534 msgid "Bump Mapping"
535 msgstr "lo puvrmipmepi"
536
537 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
538 msgid "Change keys"
539 msgstr ""
540
541 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
542 #, fuzzy
543 msgid "Connected Glass"
544 msgstr "lo jorne blaci"
545
546 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
547 #, fuzzy
548 msgid "Fancy Leaves"
549 msgstr "lo tolkli pezli"
550
551 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
552 #, fuzzy
553 msgid "Mipmap"
554 msgstr "lo puvrmipmepi"
555
556 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
557 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
558 msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
559
560 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
561 msgid "No"
562 msgstr "na go'i"
563
564 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
565 msgid "No Filter"
566 msgstr ""
567
568 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
569 #, fuzzy
570 msgid "No Mipmap"
571 msgstr "lo puvrmipmepi"
572
573 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
574 #, fuzzy
575 msgid "Node Highlighting"
576 msgstr "lo xutla se gusni"
577
578 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
579 #, fuzzy
580 msgid "Node Outlining"
581 msgstr "lo xutla se gusni"
582
583 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
584 msgid "None"
585 msgstr ""
586
587 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
588 #, fuzzy
589 msgid "Normal Mapping"
590 msgstr "lo puvrmipmepi"
591
592 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
593 msgid "Opaque Leaves"
594 msgstr "lo tolkli pezli"
595
596 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
597 msgid "Opaque Water"
598 msgstr "lo tolkli djacu"
599
600 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
601 msgid "Parallax Occlusion"
602 msgstr ""
603
604 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
605 #, fuzzy
606 msgid "Particles"
607 msgstr "lo kantu"
608
609 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
610 msgid "Settings"
611 msgstr ""
612
613 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
614 msgid "Shaders"
615 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
616
617 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
618 msgid "Simple Leaves"
619 msgstr "lo sampu pezli"
620
621 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
622 #, fuzzy
623 msgid "Smooth Lighting"
624 msgstr "lo xutla se gusni"
625
626 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
627 msgid "Texturing:"
628 msgstr ""
629
630 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
631 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
632 msgstr ""
633
634 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
635 #, fuzzy
636 msgid "Tone Mapping"
637 msgstr "lo puvrmipmepi"
638
639 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
640 msgid "Touchthreshold (px)"
641 msgstr ""
642
643 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
644 #, fuzzy
645 msgid "Trilinear Filter"
646 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
647
648 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
649 #, fuzzy
650 msgid "Waving Leaves"
651 msgstr "lo melbi pezli"
652
653 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
654 #, fuzzy
655 msgid "Waving Plants"
656 msgstr "lo melbi pezli"
657
658 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
659 #, fuzzy
660 msgid "Waving Water"
661 msgstr "lo melbi pezli"
662
663 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
664 msgid "Yes"
665 msgstr "go'i"
666
667 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
668 msgid "Config mods"
669 msgstr ""
670
671 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
672 msgid "Main"
673 msgstr "lo ralju"
674
675 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
676 msgid "Start Singleplayer"
677 msgstr ""
678
679 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
680 msgid "Play"
681 msgstr ""
682
683 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
684 msgid "Singleplayer"
685 msgstr "pa kelci"
686
687 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
688 msgid "No information available"
689 msgstr ""
690
691 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
692 msgid "Select texture pack:"
693 msgstr ""
694
695 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
696 msgid "Texturepacks"
697 msgstr ""
698
699 #: src/client.cpp
700 msgid "Connection timed out."
701 msgstr ""
702
703 #: src/client.cpp
704 msgid "Done!"
705 msgstr ""
706
707 #: src/client.cpp
708 msgid "Initializing nodes"
709 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
710
711 #: src/client.cpp
712 msgid "Initializing nodes..."
713 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
714
715 #: src/client.cpp
716 msgid "Loading textures..."
717 msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
718
719 #: src/client.cpp
720 msgid "Rebuilding shaders..."
721 msgstr ""
722
723 #: src/client/clientlauncher.cpp
724 msgid "Connection error (timed out?)"
725 msgstr ""
726
727 #: src/client/clientlauncher.cpp
728 msgid "Could not find or load game \""
729 msgstr ""
730
731 #: src/client/clientlauncher.cpp
732 msgid "Invalid gamespec."
733 msgstr ""
734
735 #: src/client/clientlauncher.cpp
736 msgid "Main Menu"
737 msgstr ""
738
739 #: src/client/clientlauncher.cpp
740 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
741 msgstr ""
742
743 #: src/client/clientlauncher.cpp
744 msgid "Player name too long."
745 msgstr ""
746
747 #: src/client/clientlauncher.cpp
748 msgid "Provided world path doesn't exist: "
749 msgstr ""
750
751 #: src/fontengine.cpp
752 msgid "needs_fallback_font"
753 msgstr "no"
754
755 #: src/game.cpp
756 msgid ""
757 "\n"
758 "Check debug.txt for details."
759 msgstr ""
760
761 #: src/game.cpp
762 msgid "Change Keys"
763 msgstr ""
764
765 #: src/game.cpp
766 msgid "Change Password"
767 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
768
769 #: src/game.cpp
770 msgid "Connecting to server..."
771 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
772
773 #: src/game.cpp
774 msgid "Continue"
775 msgstr "ranji"
776
777 #: src/game.cpp
778 msgid "Creating client..."
779 msgstr ".i lo samtciselse'u cu se zbasu"
780
781 #: src/game.cpp
782 msgid "Creating server..."
783 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
784
785 #: src/game.cpp
786 msgid ""
787 "Default Controls:\n"
788 "- WASD: move\n"
789 "- Space: jump/climb\n"
790 "- Shift: sneak/go down\n"
791 "- Q: drop item\n"
792 "- I: inventory\n"
793 "- Mouse: turn/look\n"
794 "- Mouse left: dig/punch\n"
795 "- Mouse right: place/use\n"
796 "- Mouse wheel: select item\n"
797 "- T: chat\n"
798 msgstr ""
799
800 #: src/game.cpp
801 msgid ""
802 "Default Controls:\n"
803 "No menu visible:\n"
804 "- single tap: button activate\n"
805 "- double tap: place/use\n"
806 "- slide finger: look around\n"
807 "Menu/Inventory visible:\n"
808 "- double tap (outside):\n"
809 " -->close\n"
810 "- touch stack, touch slot:\n"
811 " --> move stack\n"
812 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
813 " --> place single item to slot\n"
814 msgstr ""
815
816 #: src/game.cpp
817 msgid "Exit to Menu"
818 msgstr ""
819
820 #: src/game.cpp
821 msgid "Exit to OS"
822 msgstr "tolcfagau"
823
824 #: src/game.cpp
825 #, fuzzy
826 msgid "Item definitions..."
827 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti"
828
829 #: src/game.cpp
830 msgid "KiB/s"
831 msgstr ""
832
833 #: src/game.cpp
834 msgid "Media..."
835 msgstr ""
836
837 #: src/game.cpp
838 msgid "MiB/s"
839 msgstr ""
840
841 #: src/game.cpp
842 #, fuzzy
843 msgid "Node definitions..."
844 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a lo me la'o gy.node.gy."
845
846 #: src/game.cpp
847 msgid "Resolving address..."
848 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
849
850 #: src/game.cpp
851 msgid "Respawn"
852 msgstr "gasnu lo nu mi tolcanci"
853
854 #: src/game.cpp
855 msgid "Shutting down..."
856 msgstr ""
857
858 #: src/game.cpp
859 msgid "Sound Volume"
860 msgstr ""
861
862 #: src/game.cpp
863 msgid "You died."
864 msgstr ".i do pu morsi"
865
866 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
867 #, fuzzy
868 msgid "ok"
869 msgstr "je'e"
870
871 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
872 msgid "Enter "
873 msgstr ""
874
875 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
876 msgid "Proceed"
877 msgstr ""
878
879 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
880 msgid "\"Use\" = climb down"
881 msgstr ""
882
883 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
884 msgid "Backward"
885 msgstr "za'i ti'a muvdu"
886
887 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
888 msgid "Chat"
889 msgstr "samta'a"
890
891 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
892 msgid "Command"
893 msgstr "minde"
894
895 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
896 msgid "Console"
897 msgstr ""
898
899 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
900 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
901 msgstr ""
902
903 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
904 msgid "Drop"
905 msgstr "mu'e falcru"
906
907 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
908 msgid "Forward"
909 msgstr "za'i ca'u muvdu"
910
911 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
912 msgid "Inventory"
913 msgstr "lo dacti uidje"
914
915 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
916 msgid "Jump"
917 msgstr "mu'e plipe"
918
919 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
920 msgid "Key already in use"
921 msgstr ""
922
923 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
924 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
925 msgstr ""
926
927 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
928 msgid "Left"
929 msgstr "za'i zu'e muvdu"
930
931 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
932 msgid "Print stacks"
933 msgstr ""
934
935 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
936 msgid "Range select"
937 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
938
939 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
940 msgid "Right"
941 msgstr "za'i ri'u muvdu"
942
943 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
944 msgid "Sneak"
945 msgstr "za'i masno cadzu"
946
947 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
948 msgid "Toggle Cinematic"
949 msgstr ""
950
951 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
952 msgid "Toggle fast"
953 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
954
955 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
956 msgid "Toggle fly"
957 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
958
959 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
960 msgid "Toggle noclip"
961 msgstr ""
962
963 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
964 msgid "Use"
965 msgstr "mu'e pilno"
966
967 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
968 msgid "press key"
969 msgstr "ko da'ergau le batke"
970
971 #: src/guiPasswordChange.cpp
972 msgid "Change"
973 msgstr "gafygau"
974
975 #: src/guiPasswordChange.cpp
976 msgid "Confirm Password"
977 msgstr "le rapli lerpoijaspu"
978
979 #: src/guiPasswordChange.cpp
980 msgid "New Password"
981 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
982
983 #: src/guiPasswordChange.cpp
984 msgid "Old Password"
985 msgstr "lo slabu lerpoijaspu"
986
987 #: src/guiPasswordChange.cpp
988 msgid "Passwords do not match!"
989 msgstr ".i lo lerpoijaspu na mintu"
990
991 #: src/guiVolumeChange.cpp
992 msgid "Exit"
993 msgstr ""
994
995 #: src/guiVolumeChange.cpp
996 msgid "Sound Volume: "
997 msgstr "lo ni sance "
998
999 #: src/keycode.cpp
1000 msgid "Apps"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/keycode.cpp
1004 msgid "Attn"
1005 msgstr "la'o gy.Attn.gy."
1006
1007 #: src/keycode.cpp
1008 msgid "Back"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/keycode.cpp
1012 msgid "Capital"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/keycode.cpp
1016 msgid "Clear"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/keycode.cpp
1020 msgid "Comma"
1021 msgstr "slaka bu"
1022
1023 #: src/keycode.cpp
1024 msgid "Control"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/keycode.cpp
1028 msgid "Convert"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/keycode.cpp
1032 msgid "CrSel"
1033 msgstr "la'o gy.CrSel.gy."
1034
1035 #: src/keycode.cpp
1036 msgid "Down"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/keycode.cpp
1040 msgid "End"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/keycode.cpp
1044 msgid "Erase OEF"
1045 msgstr "la'o gy.Erase OEF.gy."
1046
1047 #: src/keycode.cpp
1048 msgid "Escape"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/keycode.cpp
1052 msgid "ExSel"
1053 msgstr "la'o gy.ExSel.gy."
1054
1055 #: src/keycode.cpp
1056 msgid "Execute"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/keycode.cpp
1060 msgid "Final"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/keycode.cpp
1064 msgid "Help"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/keycode.cpp
1068 msgid "Home"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/keycode.cpp
1072 msgid "Insert"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/keycode.cpp
1076 msgid "Junja"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/keycode.cpp
1080 msgid "Kana"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/keycode.cpp
1084 msgid "Kanji"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/keycode.cpp
1088 msgid "Left Button"
1089 msgstr "lo zulselpevysmacu"
1090
1091 #: src/keycode.cpp
1092 msgid "Left Control"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/keycode.cpp
1096 msgid "Left Menu"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/keycode.cpp
1100 msgid "Left Shift"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/keycode.cpp
1104 msgid "Left Windows"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/keycode.cpp
1108 msgid "Menu"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/keycode.cpp
1112 msgid "Middle Button"
1113 msgstr "lo mijyselpevysmacu"
1114
1115 #: src/keycode.cpp
1116 msgid "Minus"
1117 msgstr "vu'u bu"
1118
1119 #: src/keycode.cpp
1120 msgid "Mode Change"
1121 msgstr "la'o gy.Mode Change.gy."
1122
1123 #: src/keycode.cpp
1124 msgid "Next"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/keycode.cpp
1128 msgid "Nonconvert"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/keycode.cpp
1132 msgid "Num Lock"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/keycode.cpp
1136 msgid "Numpad *"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/keycode.cpp
1140 msgid "Numpad +"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/keycode.cpp
1144 msgid "Numpad -"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/keycode.cpp
1148 msgid "Numpad /"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/keycode.cpp
1152 msgid "Numpad 0"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/keycode.cpp
1156 msgid "Numpad 1"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/keycode.cpp
1160 msgid "Numpad 2"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/keycode.cpp
1164 msgid "Numpad 3"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/keycode.cpp
1168 msgid "Numpad 4"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/keycode.cpp
1172 msgid "Numpad 5"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/keycode.cpp
1176 msgid "Numpad 6"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/keycode.cpp
1180 msgid "Numpad 7"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/keycode.cpp
1184 msgid "Numpad 8"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/keycode.cpp
1188 msgid "Numpad 9"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/keycode.cpp
1192 msgid "OEM Clear"
1193 msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy."
1194
1195 #: src/keycode.cpp
1196 msgid "PA1"
1197 msgstr "la'o gy.PA1.gy."
1198
1199 #: src/keycode.cpp
1200 msgid "Pause"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/keycode.cpp
1204 msgid "Period"
1205 msgstr "denpa bu"
1206
1207 #: src/keycode.cpp
1208 msgid "Plus"
1209 msgstr "su'i bu"
1210
1211 #: src/keycode.cpp
1212 msgid "Print"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/keycode.cpp
1216 msgid "Prior"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/keycode.cpp
1220 msgid "Return"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/keycode.cpp
1224 msgid "Right Button"
1225 msgstr "lo prityselpevysmacu"
1226
1227 #: src/keycode.cpp
1228 msgid "Right Control"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/keycode.cpp
1232 msgid "Right Menu"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/keycode.cpp
1236 msgid "Right Shift"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/keycode.cpp
1240 msgid "Right Windows"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/keycode.cpp
1244 msgid "Scroll Lock"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/keycode.cpp
1248 msgid "Select"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/keycode.cpp
1252 msgid "Shift"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/keycode.cpp
1256 msgid "Sleep"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/keycode.cpp
1260 msgid "Snapshot"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/keycode.cpp
1264 msgid "Space"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/keycode.cpp
1268 msgid "Tab"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/keycode.cpp
1272 msgid "Up"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/keycode.cpp
1276 msgid "X Button 1"
1277 msgstr "la'o gy.X Button 1.gy."
1278
1279 #: src/keycode.cpp
1280 msgid "X Button 2"
1281 msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."
1282
1283 #: src/keycode.cpp
1284 msgid "Zoom"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/settings_translation_file.cpp
1288 msgid ""
1289 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1290 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1291 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1292 "sets.\n"
1293 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/settings_translation_file.cpp
1297 msgid ""
1298 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1299 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/settings_translation_file.cpp
1303 #, fuzzy
1304 msgid "3D clouds"
1305 msgstr "le bliku dilnu"
1306
1307 #: src/settings_translation_file.cpp
1308 msgid "3D mode"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/settings_translation_file.cpp
1312 msgid ""
1313 "3D support.\n"
1314 "Currently supported:\n"
1315 "-    none: no 3d output.\n"
1316 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1317 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1318 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1319 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1320 "-    pageflip: quadbuffer based 3d."
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/settings_translation_file.cpp
1324 msgid ""
1325 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1326 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/settings_translation_file.cpp
1330 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/settings_translation_file.cpp
1334 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/settings_translation_file.cpp
1338 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/settings_translation_file.cpp
1342 msgid "Acceleration in air"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/settings_translation_file.cpp
1346 msgid "Active Block Management interval"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/settings_translation_file.cpp
1350 msgid "Active Block Modifier interval"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/settings_translation_file.cpp
1354 msgid "Active block range"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/settings_translation_file.cpp
1358 msgid "Active object send range"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/settings_translation_file.cpp
1362 msgid ""
1363 "Address to connect to.\n"
1364 "Leave this blank to start a local server.\n"
1365 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/settings_translation_file.cpp
1369 msgid ""
1370 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1371 "screens."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/settings_translation_file.cpp
1375 msgid ""
1376 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1377 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/settings_translation_file.cpp
1381 msgid "Advanced"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/settings_translation_file.cpp
1385 msgid "Altitude Chill"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/settings_translation_file.cpp
1389 msgid "Always fly and fast"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/settings_translation_file.cpp
1393 msgid "Ambient occlusion gamma"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/settings_translation_file.cpp
1397 msgid "Amplifies the valleys"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/settings_translation_file.cpp
1401 msgid "Anisotropic filtering"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/settings_translation_file.cpp
1405 msgid "Announce server"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/settings_translation_file.cpp
1409 msgid ""
1410 "Announce to this serverlist.\n"
1411 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
1412 "minetest.net."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/settings_translation_file.cpp
1416 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/settings_translation_file.cpp
1420 msgid "Ask to reconnect after crash"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/settings_translation_file.cpp
1424 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/settings_translation_file.cpp
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Backward key"
1430 msgstr "za'i ti'a muvdu"
1431
1432 #: src/settings_translation_file.cpp
1433 msgid "Base terrain height"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/settings_translation_file.cpp
1437 msgid "Basic"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: src/settings_translation_file.cpp
1441 msgid "Basic Privileges"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/settings_translation_file.cpp
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Bilinear filtering"
1447 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
1448
1449 #: src/settings_translation_file.cpp
1450 #, fuzzy
1451 msgid "Bind address"
1452 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
1453
1454 #: src/settings_translation_file.cpp
1455 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/settings_translation_file.cpp
1459 msgid "Build inside player"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: src/settings_translation_file.cpp
1463 msgid "Bumpmapping"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/settings_translation_file.cpp
1467 msgid "Camera smoothing"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/settings_translation_file.cpp
1471 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/settings_translation_file.cpp
1475 msgid "Camera update toggle key"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/settings_translation_file.cpp
1479 msgid "Cave noise #1"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/settings_translation_file.cpp
1483 msgid "Cave noise #2"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/settings_translation_file.cpp
1487 msgid "Cave width"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/settings_translation_file.cpp
1491 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/settings_translation_file.cpp
1495 #, fuzzy
1496 msgid "Chat key"
1497 msgstr "samta'a"
1498
1499 #: src/settings_translation_file.cpp
1500 msgid "Chat toggle key"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/settings_translation_file.cpp
1504 msgid ""
1505 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1506 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1507 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1508 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1509 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1510 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1511 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1512 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1513 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1514 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1515 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1516 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1517 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1518 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1519 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1520 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1521 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1522 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1523 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1524 msgstr ""
1525
1526 #: src/settings_translation_file.cpp
1527 msgid "Chunk size"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/settings_translation_file.cpp
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Cinematic mode"
1533 msgstr "le nu finti kelci"
1534
1535 #: src/settings_translation_file.cpp
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Cinematic mode key"
1538 msgstr "le nu finti kelci"
1539
1540 #: src/settings_translation_file.cpp
1541 msgid "Clean transparent textures"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/settings_translation_file.cpp
1545 msgid "Client and Server"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/settings_translation_file.cpp
1549 msgid "Climbing speed"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/settings_translation_file.cpp
1553 msgid "Cloud height"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/settings_translation_file.cpp
1557 msgid "Cloud radius"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/settings_translation_file.cpp
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Clouds"
1563 msgstr "le bliku dilnu"
1564
1565 #: src/settings_translation_file.cpp
1566 msgid "Clouds are a client side effect."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/settings_translation_file.cpp
1570 #, fuzzy
1571 msgid "Clouds in menu"
1572 msgstr "lo ralju"
1573
1574 #: src/settings_translation_file.cpp
1575 msgid "Colored fog"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/settings_translation_file.cpp
1579 msgid ""
1580 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1581 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/settings_translation_file.cpp
1585 msgid ""
1586 "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1587 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/settings_translation_file.cpp
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Command key"
1593 msgstr "minde"
1594
1595 #: src/settings_translation_file.cpp
1596 #, fuzzy
1597 msgid "Connect glass"
1598 msgstr "lo jorne blaci"
1599
1600 #: src/settings_translation_file.cpp
1601 #, fuzzy
1602 msgid "Connect to external media server"
1603 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
1604
1605 #: src/settings_translation_file.cpp
1606 msgid "Connects glass if supported by node."
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/settings_translation_file.cpp
1610 msgid "Console alpha"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/settings_translation_file.cpp
1614 msgid "Console color"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/settings_translation_file.cpp
1618 msgid "Console key"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/settings_translation_file.cpp
1622 msgid "Continuous forward"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/settings_translation_file.cpp
1626 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/settings_translation_file.cpp
1630 msgid "Controls"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/settings_translation_file.cpp
1634 msgid ""
1635 "Controls length of day/night cycle.\n"
1636 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1637 "unchanged."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/settings_translation_file.cpp
1641 msgid ""
1642 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1643 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/settings_translation_file.cpp
1647 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/settings_translation_file.cpp
1651 msgid "Controls steepness/height of hills."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/settings_translation_file.cpp
1655 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/settings_translation_file.cpp
1659 msgid "Crash message"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/settings_translation_file.cpp
1663 msgid ""
1664 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1665 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/settings_translation_file.cpp
1669 msgid ""
1670 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1671 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/settings_translation_file.cpp
1675 msgid "Crosshair alpha"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/settings_translation_file.cpp
1679 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/settings_translation_file.cpp
1683 msgid "Crosshair color"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: src/settings_translation_file.cpp
1687 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/settings_translation_file.cpp
1691 msgid "Crouch speed"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/settings_translation_file.cpp
1695 msgid "DPI"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/settings_translation_file.cpp
1699 msgid "Damage"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/settings_translation_file.cpp
1703 msgid "Debug info toggle key"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/settings_translation_file.cpp
1707 msgid "Debug log level"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/settings_translation_file.cpp
1711 msgid "Dedicated server step"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/settings_translation_file.cpp
1715 msgid "Default acceleration"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/settings_translation_file.cpp
1719 msgid "Default game"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/settings_translation_file.cpp
1723 msgid ""
1724 "Default game when creating a new world.\n"
1725 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/settings_translation_file.cpp
1729 #, fuzzy
1730 msgid "Default password"
1731 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
1732
1733 #: src/settings_translation_file.cpp
1734 msgid "Default privileges"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/settings_translation_file.cpp
1738 msgid ""
1739 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1740 "Only has an effect if compiled with cURL."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/settings_translation_file.cpp
1744 msgid ""
1745 "Defines sampling step of texture.\n"
1746 "A higher value results in smoother normal maps."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/settings_translation_file.cpp
1750 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/settings_translation_file.cpp
1754 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/settings_translation_file.cpp
1758 msgid "Deprecated Lua API handling"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/settings_translation_file.cpp
1762 msgid "Depth below which you'll find large caves."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/settings_translation_file.cpp
1766 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/settings_translation_file.cpp
1770 msgid "Descending speed"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 msgid ""
1775 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1776 "serverlist."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/settings_translation_file.cpp
1780 msgid "Desynchronize block animation"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/settings_translation_file.cpp
1784 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: src/settings_translation_file.cpp
1788 msgid "Detailed mod profiling"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/settings_translation_file.cpp
1792 msgid ""
1793 "Determines terrain shape.\n"
1794 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
1795 "terrain, the 3 numbers should be identical."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/settings_translation_file.cpp
1799 #, fuzzy
1800 msgid "Disable anticheat"
1801 msgstr "lo kantu"
1802
1803 #: src/settings_translation_file.cpp
1804 msgid "Disallow empty passwords"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/settings_translation_file.cpp
1808 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/settings_translation_file.cpp
1812 msgid "Double tap jump for fly"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/settings_translation_file.cpp
1820 msgid "Drop item key"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/settings_translation_file.cpp
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Enable VBO"
1830 msgstr "selpli"
1831
1832 #: src/settings_translation_file.cpp
1833 msgid "Enable mod security"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/settings_translation_file.cpp
1837 msgid "Enable players getting damage and dying."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/settings_translation_file.cpp
1841 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/settings_translation_file.cpp
1845 msgid ""
1846 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1847 "Disable for speed or for different looks."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 msgid ""
1852 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1853 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1854 "connecting\n"
1855 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1856 "expecting."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/settings_translation_file.cpp
1860 msgid ""
1861 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1862 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1863 "textures)\n"
1864 "when connecting to the server."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/settings_translation_file.cpp
1868 msgid ""
1869 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
1870 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1871 "Ignored if bind_address is set."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/settings_translation_file.cpp
1875 msgid "Enables animation of inventory items."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/settings_translation_file.cpp
1879 msgid ""
1880 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1881 "texture pack\n"
1882 "or need to be auto-generated.\n"
1883 "Requires shaders to be enabled."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid "Enables filmic tone mapping"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1895 msgid "Enables minimap."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 msgid ""
1900 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1901 "Requires bumpmapping to be enabled."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/settings_translation_file.cpp
1905 msgid ""
1906 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1907 "Requires shaders to be enabled."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/settings_translation_file.cpp
1911 msgid ""
1912 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1913 "when set to higher number than 0."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/settings_translation_file.cpp
1917 msgid "FPS in pause menu"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/settings_translation_file.cpp
1921 msgid "FSAA"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/settings_translation_file.cpp
1925 msgid "Fall bobbing"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1929 #, fuzzy
1930 msgid "Fallback font"
1931 msgstr "no"
1932
1933 #: src/settings_translation_file.cpp
1934 msgid "Fallback font shadow"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/settings_translation_file.cpp
1938 msgid "Fallback font shadow alpha"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 msgid "Fallback font size"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/settings_translation_file.cpp
1946 msgid "Fast key"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/settings_translation_file.cpp
1950 msgid "Fast mode acceleration"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/settings_translation_file.cpp
1954 msgid "Fast mode speed"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/settings_translation_file.cpp
1958 msgid "Fast movement"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/settings_translation_file.cpp
1962 msgid ""
1963 "Fast movement (via use key).\n"
1964 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/settings_translation_file.cpp
1968 msgid "Field of view"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/settings_translation_file.cpp
1972 msgid "Field of view in degrees."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/settings_translation_file.cpp
1976 msgid ""
1977 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1978 "the Multiplayer Tab."
1979 msgstr ""
1980
1981 #: src/settings_translation_file.cpp
1982 msgid "Filler Depth"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/settings_translation_file.cpp
1986 msgid "Filmic tone mapping"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/settings_translation_file.cpp
1990 msgid ""
1991 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1992 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1993 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
1994 "at texture load time."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: src/settings_translation_file.cpp
1998 msgid "Filtering"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/settings_translation_file.cpp
2002 msgid "Fixed map seed"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/settings_translation_file.cpp
2006 msgid "Fly key"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/settings_translation_file.cpp
2010 msgid "Flying"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/settings_translation_file.cpp
2014 msgid "Fog"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/settings_translation_file.cpp
2018 msgid "Fog toggle key"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: src/settings_translation_file.cpp
2022 msgid "Font path"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/settings_translation_file.cpp
2026 msgid "Font shadow"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/settings_translation_file.cpp
2030 msgid "Font shadow alpha"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/settings_translation_file.cpp
2034 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/settings_translation_file.cpp
2038 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/settings_translation_file.cpp
2042 msgid "Font size"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2046 msgid "Format of screenshots."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Forward key"
2052 msgstr "za'i ca'u muvdu"
2053
2054 #: src/settings_translation_file.cpp
2055 msgid "Freetype fonts"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/settings_translation_file.cpp
2059 msgid ""
2060 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2061 "nodes)."
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/settings_translation_file.cpp
2065 msgid ""
2066 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid ""
2071 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/settings_translation_file.cpp
2075 msgid "Full screen"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 msgid "Full screen BPP"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 msgid "Fullscreen mode."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 msgid "GUI scaling"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/settings_translation_file.cpp
2091 msgid "GUI scaling filter"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/settings_translation_file.cpp
2095 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2099 msgid "Gamma"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid "General"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 msgid "Generate normalmaps"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 msgid ""
2112 "Global map generation attributes.\n"
2113 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2114 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2115 "The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n"
2116 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
2117 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2118 "default.\n"
2119 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/settings_translation_file.cpp
2123 msgid "Graphics"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2127 msgid "Gravity"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/settings_translation_file.cpp
2131 msgid "HTTP Mods"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2135 msgid "HUD toggle key"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2139 msgid ""
2140 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2141 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2142 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2143 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 msgid "Height component of the initial window size."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 msgid "Height on which clouds are appearing."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2155 msgid "High-precision FPU"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid "How deep to make rivers"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 msgid ""
2168 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2169 "mapblocks (16 nodes).\n"
2170 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2174 msgid ""
2175 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/settings_translation_file.cpp
2179 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/settings_translation_file.cpp
2183 msgid ""
2184 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2185 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 msgid "How wide to make rivers"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/settings_translation_file.cpp
2193 msgid "IPv6"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: src/settings_translation_file.cpp
2197 msgid "IPv6 server"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2201 msgid "IPv6 support."
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 msgid ""
2206 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2207 "to not waste CPU power for no benefit."
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 msgid ""
2212 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2213 "enabled."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid ""
2218 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2219 "nodes.\n"
2220 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/settings_translation_file.cpp
2224 msgid ""
2225 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2226 "and descending."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 msgid ""
2231 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2232 "This option is only read when server starts."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 msgid ""
2241 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2242 "Only enable this if you know what you are doing."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 msgid ""
2251 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2252 "you stand.\n"
2253 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 msgid "Ignore world errors"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid "In-Game"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid "Inventory items animations"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 #, fuzzy
2290 msgid "Inventory key"
2291 msgstr "lo dacti uidje"
2292
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2294 msgid "Invert mouse"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2298 msgid "Invert vertical mouse movement."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 msgid "Item entity TTL"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 msgid ""
2307 "Iterations of the recursive function.\n"
2308 "Controls the amount of fine detail."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 msgid ""
2313 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2314 "shape.\n"
2315 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2316 "Range roughly -2 to 2."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 msgid ""
2321 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2322 "shape.\n"
2323 "Range roughly -2 to 2."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 msgid ""
2328 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2329 "shape.\n"
2330 "Range roughly -2 to 2."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid ""
2335 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2336 "shape.\n"
2337 "Range roughly -2 to 2."
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 #, fuzzy
2342 msgid "Jump key"
2343 msgstr "mu'e plipe"
2344
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 msgid "Jumping speed"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid ""
2351 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2352 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2353 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 msgid ""
2358 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2359 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2360 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 msgid ""
2365 "Key for increasing the viewing range.\n"
2366 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2367 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 msgid ""
2372 "Key for jumping.\n"
2373 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2374 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 msgid ""
2379 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2380 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2381 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid ""
2386 "Key for moving the player backward.\n"
2387 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2388 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 msgid ""
2393 "Key for moving the player forward.\n"
2394 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2395 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 msgid ""
2400 "Key for moving the player left.\n"
2401 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2402 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid ""
2407 "Key for moving the player right.\n"
2408 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2409 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 msgid ""
2414 "Key for opening the chat console.\n"
2415 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2416 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 msgid ""
2421 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2422 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2423 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 msgid ""
2428 "Key for opening the chat window.\n"
2429 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2430 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid ""
2435 "Key for opening the inventory.\n"
2436 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2437 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/settings_translation_file.cpp
2441 msgid ""
2442 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2443 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2444 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 msgid ""
2449 "Key for sneaking.\n"
2450 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2451 "disabled.\n"
2452 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2453 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 msgid ""
2458 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2459 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2460 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 msgid ""
2465 "Key for taking screenshots.\n"
2466 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2467 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid ""
2472 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2473 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2474 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 msgid ""
2479 "Key for toggling display of minimap.\n"
2480 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2481 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 msgid ""
2486 "Key for toggling fast mode.\n"
2487 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2488 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 msgid ""
2493 "Key for toggling flying.\n"
2494 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2495 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid ""
2500 "Key for toggling noclip mode.\n"
2501 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2502 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 msgid ""
2507 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
2508 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2509 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 msgid ""
2514 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2515 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2516 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 msgid ""
2521 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2522 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2523 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid ""
2528 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2529 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2530 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 msgid ""
2535 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2536 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2537 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid ""
2542 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2543 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2544 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 msgid ""
2549 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2550 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2551 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "Key use for climbing/descending"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Language"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Large cave depth"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid "Lava Features"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 msgid "Leaves style"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 msgid ""
2576 "Leaves style:\n"
2577 "-   Fancy:  all faces visible\n"
2578 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2579 "-   Opaque: disable transparency"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 #, fuzzy
2584 msgid "Left key"
2585 msgstr "za'i zu'e muvdu"
2586
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2588 msgid ""
2589 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2590 "updated over network."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 msgid ""
2603 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2604 "-    <nothing> (no logging)\n"
2605 "-    none (messages with no level)\n"
2606 "-    error\n"
2607 "-    warning\n"
2608 "-    action\n"
2609 "-    info\n"
2610 "-    verbose"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid ""
2623 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2624 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2625 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
2626 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2627 "Only has an effect if compiled with cURL."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/settings_translation_file.cpp
2631 msgid "Liquid fluidity"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/settings_translation_file.cpp
2635 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid "Liquid loop max"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/settings_translation_file.cpp
2643 msgid "Liquid queue purge time"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 msgid "Liquid sink"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 msgid "Liquid update interval in seconds."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 msgid "Liquid update tick"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/settings_translation_file.cpp
2659 msgid "Main menu game manager"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 #, fuzzy
2664 msgid "Main menu mod manager"
2665 msgstr "lo ralju"
2666
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 #, fuzzy
2669 msgid "Main menu script"
2670 msgstr "lo ralju"
2671
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid ""
2674 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/settings_translation_file.cpp
2678 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2682 msgid "Map directory"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: src/settings_translation_file.cpp
2686 msgid ""
2687 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
2688 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
2689 "issues.\n"
2690 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
2691 "would tend to pool,\n"
2692 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
2693 "The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n"
2694 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
2695 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2696 "default.\n"
2697 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid ""
2702 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
2703 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
2704 "The default flags set in the engine are: none\n"
2705 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
2706 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2707 "default.\n"
2708 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2712 msgid ""
2713 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2714 "When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
2715 "flag is ignored.\n"
2716 "The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n"
2717 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
2718 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2719 "default.\n"
2720 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 msgid ""
2725 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2726 "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
2727 "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
2728 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
2729 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2730 "default.\n"
2731 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Map generation limit"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid "Map save interval"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 msgid "Mapblock limit"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 msgid "Mapblock unload timeout"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2751 msgid "Mapgen Valleys"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid "Mapgen debug"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 msgid "Mapgen flags"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 msgid "Mapgen flat"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 msgid "Mapgen flat cave width"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2783 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgid "Mapgen flat flags"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Mapgen flat ground level"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Mapgen flat hill steepness"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid "Mapgen flat hill threshold"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 msgid "Mapgen flat lake steepness"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "Mapgen flat lake threshold"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "Mapgen flat large cave depth"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2823 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid "Mapgen fractal"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid "Mapgen fractal cave width"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "Mapgen fractal fractal"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid "Mapgen fractal iterations"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Mapgen fractal julia w"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid "Mapgen fractal julia x"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "Mapgen fractal julia y"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Mapgen fractal julia z"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Mapgen fractal offset"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 msgid "Mapgen fractal scale"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 msgid "Mapgen fractal slice w"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2887 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 msgid "Mapgen name"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 msgid "Mapgen v5"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "Mapgen v5 cave width"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 msgid "Mapgen v6"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/settings_translation_file.cpp
2951 msgid "Mapgen v6 flags"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/settings_translation_file.cpp
2955 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/settings_translation_file.cpp
2959 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/settings_translation_file.cpp
2963 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/settings_translation_file.cpp
2967 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2971 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "Mapgen v7"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "Mapgen v7 cave width"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 msgid "Mapgen v7 flags"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3019 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid "Massive cave depth"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Massive cave noise"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Massive caves form here."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Max block generate distance"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Max block send distance"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Max liquids processed per step."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Max. packets per iteration"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 msgid "Maximum FPS"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Maximum hotbar width"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid ""
3092 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3093 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid ""
3098 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3099 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid ""
3108 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3109 "Set to -1 for unlimited amount."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid ""
3114 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3115 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3116 "client number."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid ""
3129 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3130 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3138 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 msgid "Maximum users"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3150 msgid "Maxmimum objects per block"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 msgid "Menus"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid "Mesh cache"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid "Message of the day"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 msgid "Method used to highlight selected object."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/settings_translation_file.cpp
3174 msgid "Minimap"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 msgid "Minimap key"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/settings_translation_file.cpp
3182 msgid "Minimap scan height"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3186 msgid "Minimum texture size for filters"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Mipmapping"
3192 msgstr "lo puvrmipmepi"
3193
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 msgid "Mod profiling"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid "Modstore details URL"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid "Modstore download URL"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3207 msgid "Modstore mods list URL"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 msgid "Monospace font path"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 msgid "Monospace font size"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid "Mouse sensitivity"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3223 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 msgid ""
3228 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3229 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid ""
3234 "Multiplier for view bobbing.\n"
3235 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid ""
3240 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3241 "Creating a world in the main menu will override this."
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid ""
3246 "Name of the player.\n"
3247 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3248 "When starting from the main menu, this is overridden."
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 msgid ""
3253 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Network"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid ""
3262 "Network port to listen (UDP).\n"
3263 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 msgid "New users need to input this password."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Noclip"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Noclip key"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Node highlighting"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "NodeTimer interval"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Noises"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Normalmaps sampling"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Normalmaps strength"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid "Number of emerge threads"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid ""
3308 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3309 "number\n"
3310 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3311 "speed greatly\n"
3312 "at the cost of slightly buggy caves."
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 msgid ""
3317 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3318 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3319 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgid "Parallax occlusion"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid "Parallax occlusion Scale"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Parallax occlusion bias"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Parallax occlusion iterations"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Parallax occlusion mode"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "Parallax occlusion strength"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Path to save screenshots at."
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 msgid "Physics"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 msgid ""
3376 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3377 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/settings_translation_file.cpp
3381 msgid "Player name"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Player transfer distance"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Player versus Player"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid ""
3394 "Port to connect to (UDP).\n"
3395 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/settings_translation_file.cpp
3411 msgid "Profiler toggle key"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/settings_translation_file.cpp
3415 msgid "Profiling print interval"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/settings_translation_file.cpp
3419 msgid ""
3420 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3421 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3422 "corners."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 msgid "Random input"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Range select key"
3436 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
3437
3438 #: src/settings_translation_file.cpp
3439 msgid "Remote media"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 msgid "Remote port"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 #, fuzzy
3452 msgid "Right key"
3453 msgstr "za'i ri'u muvdu"
3454
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid "Rightclick repetition interval"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid "River Depth"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 msgid "River Noise"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid "River Size"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid "Rollback recording"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "Round minimap"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid "Save the map received by the client on disk."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 msgid "Saving map received from server"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid ""
3493 "Scale gui by a user specified value.\n"
3494 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3495 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3496 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3497 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3501 msgid "Screen height"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/settings_translation_file.cpp
3505 msgid "Screen width"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 msgid "Screenshot"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 msgid "Screenshot folder"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 msgid "Screenshot format"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid "Screenshot quality"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid ""
3526 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3527 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3528 "Use 0 for default quality."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Security"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "Selection box color"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid "Selection box width"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 #, fuzzy
3553 msgid "Server / Singleplayer"
3554 msgstr "pa kelci"
3555
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Server URL"
3559 msgstr "lo samtcise'u"
3560
3561 #: src/settings_translation_file.cpp
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Server address"
3564 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
3565
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3567 #, fuzzy
3568 msgid "Server description"
3569 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
3570
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 #, fuzzy
3573 msgid "Server name"
3574 msgstr "lo samtcise'u"
3575
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Server port"
3579 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
3580
3581 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 #, fuzzy
3583 msgid "Serverlist URL"
3584 msgstr "lo samtcise'u"
3585
3586 #: src/settings_translation_file.cpp
3587 msgid "Serverlist file"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 msgid ""
3592 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3593 "A restart is required after changing this."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3597 msgid ""
3598 "Set to true enables waving leaves.\n"
3599 "Requires shaders to be enabled."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3603 msgid ""
3604 "Set to true enables waving plants.\n"
3605 "Requires shaders to be enabled."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3609 msgid ""
3610 "Set to true enables waving water.\n"
3611 "Requires shaders to be enabled."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3615 msgid ""
3616 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
3617 "video cards.\n"
3618 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3626 msgid "Show debug info"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3630 msgid "Show entity selection boxes"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 msgid "Shutdown message"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3638 msgid ""
3639 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3640 "nodes)."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3648 #, fuzzy
3649 msgid "Smooth lighting"
3650 msgstr "lo xutla se gusni"
3651
3652 #: src/settings_translation_file.cpp
3653 msgid ""
3654 "Smooths camera when moving and looking around.\n"
3655 "Useful for recording videos."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/settings_translation_file.cpp
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Sneak key"
3669 msgstr "za'i masno cadzu"
3670
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid "Sound"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid ""
3677 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3678 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3679 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3680 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 msgid "Static spawnpoint"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3688 msgid "Strength of generated normalmaps."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3692 msgid "Strength of parallax."
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/settings_translation_file.cpp
3696 msgid "Strict protocol checking"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 msgid "Support older servers"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 msgid "Synchronous SQLite"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid "Terrain Height"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid ""
3713 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3714 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3715 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/settings_translation_file.cpp
3719 msgid ""
3720 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3721 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3722 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/settings_translation_file.cpp
3726 msgid "Texture path"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/settings_translation_file.cpp
3730 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/settings_translation_file.cpp
3734 msgid "The depth of dirt or other filler"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/settings_translation_file.cpp
3738 msgid "The network interface that the server listens on."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/settings_translation_file.cpp
3742 msgid ""
3743 "The privileges that new users automatically get.\n"
3744 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid ""
3753 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3754 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3755 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3756 "set to the nearest valid value."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid ""
3761 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3762 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3763 "items.  A value of 0 disables the functionality."
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/settings_translation_file.cpp
3767 msgid ""
3768 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3769 "right mouse button."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 msgid "This font will be used for certain languages."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 msgid "Time in between active block management cycles"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid ""
3782 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3783 "Setting it to -1 disables the feature."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/settings_translation_file.cpp
3787 msgid "Time send interval"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 msgid "Time speed"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 msgid ""
3800 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3801 "something.\n"
3802 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3803 "node."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/settings_translation_file.cpp
3807 msgid "Toggle camera mode key"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid "Tooltip delay"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Trilinear filtering"
3817 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
3818
3819 #: src/settings_translation_file.cpp
3820 msgid ""
3821 "True = 256\n"
3822 "False = 128\n"
3823 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3827 msgid "Trusted mods"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 msgid "Unlimited player transfer distance"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid "Unload unused server data"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/settings_translation_file.cpp
3843 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3851 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/settings_translation_file.cpp
3855 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/settings_translation_file.cpp
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Use key"
3861 msgstr "ko da'ergau le batke"
3862
3863 #: src/settings_translation_file.cpp
3864 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid "Useful for mod developers."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 msgid "V-Sync"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 msgid "VBO"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid "Valley Depth"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid "Valley Fill"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3892 msgid "Valley Profile"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 msgid "Valley Slope"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3900 msgid "Valleys C Flags"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/settings_translation_file.cpp
3904 msgid "Vertical screen synchronization."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 msgid "Video driver"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 msgid "View bobbing"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid ""
3917 "View distance in nodes.\n"
3918 "Min = 20"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: src/settings_translation_file.cpp
3922 msgid "View range decrease key"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: src/settings_translation_file.cpp
3926 msgid "View range increase key"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 msgid "Viewing range"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Volume"
3936 msgstr "lo ni sance "
3937
3938 #: src/settings_translation_file.cpp
3939 msgid ""
3940 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
3941 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
3942 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3943 "Range roughly -2 to 2."
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3947 msgid "Walking speed"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Water Features"
3953 msgstr ".i ca'o samymo'i le dacti ke tengu datnyvei"
3954
3955 #: src/settings_translation_file.cpp
3956 msgid "Water level"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/settings_translation_file.cpp
3960 msgid "Water surface level of the world."
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 #, fuzzy
3965 msgid "Waving Nodes"
3966 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
3967
3968 #: src/settings_translation_file.cpp
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Waving leaves"
3971 msgstr "lo melbi pezli"
3972
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 msgid "Waving plants"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid "Waving water"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 msgid "Waving water height"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid "Waving water length"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 msgid "Waving water speed"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 msgid ""
3995 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3996 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3997 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/settings_translation_file.cpp
4001 msgid ""
4002 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
4003 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
4004 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
4005 "propery support downloading textures back from hardware."
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/settings_translation_file.cpp
4009 msgid ""
4010 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
4011 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
4012 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
4013 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
4014 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
4015 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
4016 "enabled."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: src/settings_translation_file.cpp
4020 msgid ""
4021 "Where the map generator stops.\n"
4022 "Please note:\n"
4023 "-    Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
4024 "-    The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
4025 "-    Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
4026 "-    Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/settings_translation_file.cpp
4030 msgid ""
4031 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4035 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: src/settings_translation_file.cpp
4039 msgid ""
4040 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4041 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/settings_translation_file.cpp
4045 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4049 msgid ""
4050 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4051 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: src/settings_translation_file.cpp
4055 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid ""
4060 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/settings_translation_file.cpp
4064 msgid ""
4065 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
4066 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
4067 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
4068 "Disabling this option will protect your password better."
4069 msgstr ""
4070
4071 #: src/settings_translation_file.cpp
4072 msgid "Width component of the initial window size."
4073 msgstr ""
4074
4075 #: src/settings_translation_file.cpp
4076 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 msgid ""
4081 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4082 "Not needed if starting from the main menu."
4083 msgstr ""
4084
4085 #: src/settings_translation_file.cpp
4086 msgid "Y of flat ground."
4087 msgstr ""
4088
4089 #: src/settings_translation_file.cpp
4090 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4091 msgstr ""
4092
4093 #: src/settings_translation_file.cpp
4094 msgid "cURL file download timeout"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: src/settings_translation_file.cpp
4098 msgid "cURL parallel limit"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: src/settings_translation_file.cpp
4102 msgid "cURL timeout"
4103 msgstr ""
4104
4105 #, fuzzy
4106 #~ msgid "Preload inventory textures"
4107 #~ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
4108
4109 #~ msgid "Reset singleplayer world"
4110 #~ msgstr "kraga'igau le za'e pavykelci munje"
4111
4112 #, fuzzy
4113 #~ msgid "If enabled, "
4114 #~ msgstr "selpli"
4115
4116 #~ msgid "No!!!"
4117 #~ msgstr "nasai go'i"
4118
4119 #~ msgid "No of course not!"
4120 #~ msgstr "nasai go'i"