]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blob - po/jbo/minetest.po
Merge branch 'master' of https://github.com/minetest/minetest
[dragonfireclient.git] / po / jbo / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Lojban (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-08-22 14:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:36+0000\n"
7 "Last-Translator: Robin Townsend <iantownsend@disroot.org>\n"
8 "Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
9 "jbo/>\n"
10 "Language: jbo\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
18 msgid "OK"
19 msgstr ""
20
21 #: builtin/fstk/ui.lua
22 #, fuzzy
23 msgid "An error occurred in a Lua script:"
24 msgstr ""
25 ".i da poi me la .luuas. ku samtci zo'u la'e di'e nabmi fi tu'a da noi la'a "
26 "cu'i se samtcise'a"
27
28 #: builtin/fstk/ui.lua
29 msgid "An error occurred:"
30 msgstr ".i da nabmi"
31
32 #: builtin/fstk/ui.lua
33 msgid "Main menu"
34 msgstr "ralju liste"
35
36 #: builtin/fstk/ui.lua
37 msgid "Reconnect"
38 msgstr "za'u re'u samjo'e"
39
40 #: builtin/fstk/ui.lua
41 msgid "The server has requested a reconnect:"
42 msgstr ".i le samtcise'u cu cpedu pa nu za'u re'u co'a samjo'e"
43
44 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
45 msgid "Loading..."
46 msgstr ".i ca'o samymo'i"
47
48 #: builtin/mainmenu/common.lua
49 #, fuzzy
50 msgid "Protocol version mismatch. "
51 msgstr "le ve judrnporte favatcini na mapti "
52
53 #: builtin/mainmenu/common.lua
54 #, fuzzy
55 msgid "Server enforces protocol version $1. "
56 msgstr "le samci'ejudri cu jitro lo du'u ve judrnporte favytcini li $1 "
57
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
60 msgstr ""
61
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
64 msgstr ""
65 ".i ko troci lo nu za'u re'u samymo'i lo liste be lo'i samse'u .i ko cipcta "
66 "lo do te samjo'e"
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "We only support protocol version $1."
70 msgstr ""
71
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
77 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
78 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
79 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
80 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
81 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
82 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
83 msgid "Cancel"
84 msgstr "sisti"
85
86 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
87 msgid "Dependencies:"
88 msgstr "jai se nitcu"
89
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
91 msgid "Disable all"
92 msgstr "ro co'e cu ganda"
93
94 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
95 msgid "Disable modpack"
96 msgstr "le se samtcise'a bakfu cu ganda"
97
98 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99 msgid "Enable all"
100 msgstr "ro co'e cu katci"
101
102 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
103 msgid "Enable modpack"
104 msgstr "le se samtcise'a bakfu cu katci"
105
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid ""
108 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
109 "characters [a-z0-9_] are allowed."
110 msgstr ""
111
112 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 msgid "Find More Mods"
114 msgstr ""
115
116 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
117 msgid "Mod:"
118 msgstr "se samtcise'a"
119
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 #, fuzzy
122 msgid "No (optional) dependencies"
123 msgstr "na'e se nitcu"
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 msgid "No game description provided."
127 msgstr "to'i no da ve skicu le se kelci toi"
128
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 #, fuzzy
131 msgid "No hard dependencies"
132 msgstr ".i nitcu no da"
133
134 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
135 msgid "No modpack description provided."
136 msgstr "to'i no da ve skicu le se samtcise'a bakfu toi"
137
138 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
139 #, fuzzy
140 msgid "No optional dependencies"
141 msgstr "na'e se nitcu"
142
143 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
144 msgid "Optional dependencies:"
145 msgstr "na'e se nitcu"
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
148 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
149 msgid "Save"
150 msgstr "co'a vreji"
151
152 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
153 msgid "World:"
154 msgstr "munje"
155
156 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
157 msgid "enabled"
158 msgstr "katci"
159
160 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
161 msgid "All packages"
162 msgstr "se cmima ro bakfu"
163
164 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
165 msgid "Back to Main Menu"
166 msgstr "xruti fi tu'a le ralju liste"
167
168 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
169 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
170 msgstr ""
171
172 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
173 #, fuzzy
174 msgid "Downloading..."
175 msgstr ".i ca'o samymo'i"
176
177 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
178 msgid "Failed to download $1"
179 msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi"
180
181 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
182 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
183 msgid "Games"
184 msgstr "se kelci"
185
186 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
187 msgid "Install"
188 msgstr "samtcise'a"
189
190 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
191 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
192 msgid "Mods"
193 msgstr "se samtcise'a"
194
195 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
196 msgid "No packages could be retrieved"
197 msgstr ".i na kakne le ka kibycpa pa bakfu"
198
199 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
200 msgid "No results"
201 msgstr ".i no da ckaji lo se sisku"
202
203 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
204 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
205 msgid "Search"
206 msgstr "sisku"
207
208 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
209 #, fuzzy
210 msgid "Texture packs"
211 msgstr "jvinu bakfu"
212
213 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
214 msgid "Uninstall"
215 msgstr "to'e samtcise'a"
216
217 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
218 msgid "Update"
219 msgstr ""
220
221 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
222 msgid "View"
223 msgstr ""
224
225 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
226 msgid "A world named \"$1\" already exists"
227 msgstr ".i zoi zoi. $1 .zoi xa'o cmene pa munje"
228
229 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
230 msgid "Additional terrain"
231 msgstr ""
232
233 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
234 msgid "Altitude chill"
235 msgstr ""
236
237 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
238 msgid "Altitude dry"
239 msgstr ""
240
241 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
242 msgid "Biome blending"
243 msgstr ""
244
245 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
246 msgid "Biomes"
247 msgstr ""
248
249 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
250 msgid "Caverns"
251 msgstr ""
252
253 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
254 msgid "Caves"
255 msgstr ""
256
257 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
258 msgid "Create"
259 msgstr "cupra"
260
261 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
262 #, fuzzy
263 msgid "Decorations"
264 msgstr "datni"
265
266 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
267 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
268 msgstr ""
269 ".i ko kibycpa pa se kelci to mupli fa la .maintest. se kelci toi la'o zoi. "
270 "minetest.net .zoi"
271
272 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
273 msgid "Download one from minetest.net"
274 msgstr ".i ko kibycpa pa se kelci la'o zoi. minetest.net .zoi"
275
276 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
277 msgid "Dungeons"
278 msgstr ""
279
280 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
281 msgid "Flat terrain"
282 msgstr ""
283
284 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
285 msgid "Floating landmasses in the sky"
286 msgstr ""
287
288 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
289 msgid "Floatlands (experimental)"
290 msgstr ""
291
292 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
293 msgid "Game"
294 msgstr "se kelci"
295
296 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
297 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
298 msgstr ""
299
300 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
301 msgid "Hills"
302 msgstr ""
303
304 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
305 msgid "Humid rivers"
306 msgstr ""
307
308 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
309 msgid "Increases humidity around rivers"
310 msgstr ""
311
312 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
313 msgid "Lakes"
314 msgstr ""
315
316 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
317 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
318 msgstr ""
319
320 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
321 #, fuzzy
322 msgid "Mapgen"
323 msgstr "te cupra le munje"
324
325 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
326 msgid "Mapgen flags"
327 msgstr ""
328
329 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
330 msgid "Mapgen-specific flags"
331 msgstr ""
332
333 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
334 msgid "Mountains"
335 msgstr ""
336
337 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
338 msgid "Mud flow"
339 msgstr ""
340
341 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
342 msgid "Network of tunnels and caves"
343 msgstr ""
344
345 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
346 msgid "No game selected"
347 msgstr ".i do cuxna no se kelci"
348
349 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
350 msgid "Reduces heat with altitude"
351 msgstr ""
352
353 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
354 msgid "Reduces humidity with altitude"
355 msgstr ""
356
357 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
358 msgid "Rivers"
359 msgstr ""
360
361 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
362 msgid "Sea level rivers"
363 msgstr ""
364
365 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
366 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
367 #, fuzzy
368 msgid "Seed"
369 msgstr "cunso jai krasi"
370
371 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
372 msgid "Smooth transition between biomes"
373 msgstr ""
374
375 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
376 msgid ""
377 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
378 "created by v6)"
379 msgstr ""
380
381 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
382 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
383 msgstr ""
384
385 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
386 msgid "Temperate, Desert"
387 msgstr ""
388
389 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
390 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
391 msgstr ""
392
393 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
394 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
395 msgstr ""
396
397 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
398 msgid "Terrain surface erosion"
399 msgstr ""
400
401 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
402 msgid "Trees and jungle grass"
403 msgstr ""
404
405 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
406 msgid "Vary river depth"
407 msgstr ""
408
409 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
410 msgid "Very large caverns deep in the underground"
411 msgstr ""
412
413 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
414 #, fuzzy
415 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
416 msgstr ".i la'o zoi. Minimal development test .zoi na'o selpli lo favgau .o'i"
417
418 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
419 msgid "World name"
420 msgstr "cmene le munje"
421
422 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
423 msgid "You have no games installed."
424 msgstr ".i do samtcise'a no se kelci"
425
426 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
427 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
428 msgstr ".i xu do djica le nu vimcu la'o zoi. $1 .zoi"
429
430 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
431 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
432 #: src/client/keycode.cpp
433 msgid "Delete"
434 msgstr "vimcu"
435
436 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
437 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
438 msgstr ""
439
440 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
441 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
442 msgstr ""
443
444 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
445 msgid "Delete World \"$1\"?"
446 msgstr ".i xu do djica le nu vimcu la'o zoi. $1 .zoi noi munje"
447
448 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
449 msgid "Accept"
450 msgstr "mulno"
451
452 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
453 msgid "Rename Modpack:"
454 msgstr "basti fi lo ka cmene le se samtcise'a bakfu"
455
456 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
457 msgid ""
458 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
459 "override any renaming here."
460 msgstr ""
461
462 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
463 msgid "(No description of setting given)"
464 msgstr "to'i no da ve skicu le te tcimi'e toi"
465
466 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
467 msgid "2D Noise"
468 msgstr ""
469
470 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
471 msgid "< Back to Settings page"
472 msgstr ""
473
474 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
475 msgid "Browse"
476 msgstr ""
477
478 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
479 #, fuzzy
480 msgid "Clientmods"
481 msgstr "lo samtciselse'u"
482
483 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
484 msgid "Disabled"
485 msgstr "ganda"
486
487 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
488 msgid "Edit"
489 msgstr "binxo"
490
491 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
492 msgid "Enabled"
493 msgstr "katci"
494
495 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
496 msgid "Lacunarity"
497 msgstr ""
498
499 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
500 msgid "Octaves"
501 msgstr ""
502
503 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
504 msgid "Offset"
505 msgstr ""
506
507 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
508 msgid "Persistance"
509 msgstr ""
510
511 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
512 msgid "Please enter a valid integer."
513 msgstr ".i ko samci'a da poi drani le ka lerpoi fi pa mulna'u"
514
515 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
516 msgid "Please enter a valid number."
517 msgstr ".i ko samci'a da poi drani fi le ka lerpoi fi pa namcu"
518
519 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
520 msgid "Restore Default"
521 msgstr "xruti fi le zmiselcu'a"
522
523 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
524 msgid "Scale"
525 msgstr ""
526
527 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
528 msgid "Select directory"
529 msgstr "cuxna fi lu'i le datnyveimei"
530
531 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
532 msgid "Select file"
533 msgstr "cuxna fi lu'i le datnyvei"
534
535 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
536 msgid "Show technical names"
537 msgstr ""
538
539 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
540 msgid "The value must be at least $1."
541 msgstr ".i sarcu fa le nu le namcu cu dubjavmau li $1"
542
543 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
544 msgid "The value must not be larger than $1."
545 msgstr ".i sarcu fa le nu le namcu na zmadu li $1"
546
547 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
548 msgid "X"
549 msgstr ""
550
551 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
552 msgid "X spread"
553 msgstr ""
554
555 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
556 msgid "Y"
557 msgstr ""
558
559 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
560 msgid "Y spread"
561 msgstr ""
562
563 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
564 msgid "Z"
565 msgstr ""
566
567 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
568 msgid "Z spread"
569 msgstr ""
570
571 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
572 #. It is short for "absolute value".
573 #. It can be enabled in noise settings in
574 #. main menu -> "All Settings".
575 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
576 msgid "absvalue"
577 msgstr ""
578
579 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
580 #. It describes the default processing options
581 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
582 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
583 msgid "defaults"
584 msgstr ""
585
586 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
587 #. It is used to make the map smoother and
588 #. can be enabled in noise settings in
589 #. main menu -> "All Settings".
590 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
591 msgid "eased"
592 msgstr ""
593
594 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
595 msgid "$1 (Enabled)"
596 msgstr "$1 to'i katci toi"
597
598 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
599 msgid "$1 mods"
600 msgstr "se samtcise'a fi la'o zoi. $1 .zoi"
601
602 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
603 msgid "Failed to install $1 to $2"
604 msgstr ""
605 ".i da nabmi fi le nu setca la'o zoi. $1 .zoi lu'i ro se datnyveimei be la'o "
606 "zoi. $2 .zoi"
607
608 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
609 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
610 msgstr ""
611
612 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
613 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
614 msgstr ""
615
616 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
617 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
618 msgstr ""
619
620 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
621 msgid "Install: file: \"$1\""
622 msgstr ""
623
624 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
625 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
626 msgstr ""
627
628 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
629 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
630 msgstr ""
631
632 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
633 msgid "Unable to install a game as a $1"
634 msgstr ""
635
636 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
637 msgid "Unable to install a mod as a $1"
638 msgstr ""
639
640 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
641 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
642 msgstr ""
643
644 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
645 msgid "Browse online content"
646 msgstr ""
647
648 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
649 #, fuzzy
650 msgid "Content"
651 msgstr "kakne le ka se samtcise'a"
652
653 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
654 #, fuzzy
655 msgid "Disable Texture Pack"
656 msgstr "le jvinu bakfu cu ganda"
657
658 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
659 msgid "Information:"
660 msgstr "datni"
661
662 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
663 msgid "Installed Packages:"
664 msgstr "pu mo'u se samtcise'a"
665
666 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
667 #, fuzzy
668 msgid "No dependencies."
669 msgstr ".i nitcu no da"
670
671 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
672 msgid "No package description available"
673 msgstr "to'i no da ve skicu le bakfu toi"
674
675 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
676 msgid "Rename"
677 msgstr "basti fi le ka cmene"
678
679 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
680 msgid "Uninstall Package"
681 msgstr "to'e samtcise'a le bakfu"
682
683 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
684 msgid "Use Texture Pack"
685 msgstr ""
686
687 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
688 msgid "Active Contributors"
689 msgstr "liste lu'i ro ca gunka"
690
691 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
692 msgid "Core Developers"
693 msgstr ""
694
695 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
696 msgid "Credits"
697 msgstr "liste lu'i ro gunka"
698
699 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
700 msgid "Hackers"
701 msgstr ""
702
703 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
704 msgid "Previous Contributors"
705 msgstr "liste lu'i ro pu je nai ca gunka"
706
707 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
708 msgid "Previous Core Developers"
709 msgstr ""
710
711 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
712 msgid "Announce Server"
713 msgstr ""
714
715 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
716 msgid "Bind Address"
717 msgstr ""
718
719 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
720 msgid "Configure"
721 msgstr "tcimi'e"
722
723 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
724 msgid "Creative Mode"
725 msgstr "finti se kelci"
726
727 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
728 msgid "Enable Damage"
729 msgstr ""
730
731 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
732 #, fuzzy
733 msgid "Host Game"
734 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
735
736 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
737 msgid "Host Server"
738 msgstr "co'a samtcise'u"
739
740 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
741 msgid "Install games from ContentDB"
742 msgstr ""
743
744 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
745 msgid "Name/Password"
746 msgstr "cmene .i lerpoijaspu"
747
748 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
749 msgid "New"
750 msgstr "cnino"
751
752 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
753 msgid "No world created or selected!"
754 msgstr ".i do no munje cu cupra ja cu cuxna"
755
756 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
757 msgid "Play Game"
758 msgstr "co'a kelci"
759
760 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
761 msgid "Port"
762 msgstr "judrnporte"
763
764 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
765 msgid "Select World:"
766 msgstr ".i ko cuxna fi lu'i le munje"
767
768 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
769 msgid "Server Port"
770 msgstr "judrnporte le samtcise'u"
771
772 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
773 msgid "Start Game"
774 msgstr "co'a kelci"
775
776 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
777 msgid "Address / Port"
778 msgstr "judri .i judrnporte"
779
780 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
781 msgid "Connect"
782 msgstr "co'a samjo'e"
783
784 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
785 msgid "Creative mode"
786 msgstr "finti se kelci"
787
788 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
789 msgid "Damage enabled"
790 msgstr ""
791
792 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
793 msgid "Del. Favorite"
794 msgstr "co'u cmima lu'i ro nelci se tcita"
795
796 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
797 msgid "Favorite"
798 msgstr "nelci se tcita"
799
800 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
801 msgid "Join Game"
802 msgstr "co'a kansa fi le ka kelci"
803
804 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
805 msgid "Name / Password"
806 msgstr "cmene .i lerpoijaspu"
807
808 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
809 msgid "Ping"
810 msgstr ".pin. temci"
811
812 #. ~ PvP = Player versus Player
813 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
814 msgid "PvP enabled"
815 msgstr ""
816
817 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
818 msgid "2x"
819 msgstr ""
820
821 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
822 #, fuzzy
823 msgid "3D Clouds"
824 msgstr "le bliku dilnu"
825
826 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
827 msgid "4x"
828 msgstr ""
829
830 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
831 msgid "8x"
832 msgstr ""
833
834 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
835 msgid "All Settings"
836 msgstr "se cmima ro te tcimi'e"
837
838 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
839 msgid "Antialiasing:"
840 msgstr ""
841
842 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
843 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
844 msgstr ".i xu do djica le nu xruti le do nonselkansa munje"
845
846 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
847 msgid "Autosave Screen Size"
848 msgstr ""
849
850 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
851 msgid "Bilinear Filter"
852 msgstr "puvyrelyli'iju'e"
853
854 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
855 #, fuzzy
856 msgid "Bump Mapping"
857 msgstr "lo puvrmipmepi"
858
859 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
860 msgid "Change Keys"
861 msgstr ""
862
863 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
864 #, fuzzy
865 msgid "Connected Glass"
866 msgstr "lo jorne blaci"
867
868 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
869 #, fuzzy
870 msgid "Fancy Leaves"
871 msgstr "lo tolkli pezli"
872
873 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
874 msgid "Generate Normal Maps"
875 msgstr ""
876
877 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
878 #, fuzzy
879 msgid "Mipmap"
880 msgstr "lo puvrmipmepi"
881
882 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
883 #, fuzzy
884 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
885 msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
886
887 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
888 msgid "No"
889 msgstr "na go'i"
890
891 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
892 msgid "No Filter"
893 msgstr ""
894
895 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
896 #, fuzzy
897 msgid "No Mipmap"
898 msgstr "lo puvrmipmepi"
899
900 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
901 #, fuzzy
902 msgid "Node Highlighting"
903 msgstr "lo xutla se gusni"
904
905 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
906 #, fuzzy
907 msgid "Node Outlining"
908 msgstr "lo xutla se gusni"
909
910 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
911 msgid "None"
912 msgstr ""
913
914 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
915 #, fuzzy
916 msgid "Opaque Leaves"
917 msgstr "lo tolkli pezli"
918
919 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
920 #, fuzzy
921 msgid "Opaque Water"
922 msgstr "lo tolkli djacu"
923
924 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
925 msgid "Parallax Occlusion"
926 msgstr ""
927
928 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
929 #, fuzzy
930 msgid "Particles"
931 msgstr "lo kantu"
932
933 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
934 msgid "Reset singleplayer world"
935 msgstr "xruti le nonselkansa munje"
936
937 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
938 msgid "Screen:"
939 msgstr ""
940
941 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
942 msgid "Settings"
943 msgstr "te tcimi'e"
944
945 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
946 msgid "Shaders"
947 msgstr "ti'orkemsamtci"
948
949 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
950 #, fuzzy
951 msgid "Shaders (unavailable)"
952 msgstr "ti'orkemsamtci to na kakne toi"
953
954 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
955 #, fuzzy
956 msgid "Simple Leaves"
957 msgstr "lo sampu pezli"
958
959 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
960 #, fuzzy
961 msgid "Smooth Lighting"
962 msgstr "lo xutla se gusni"
963
964 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
965 msgid "Texturing:"
966 msgstr ""
967
968 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
969 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
970 msgstr ""
971
972 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
973 #, fuzzy
974 msgid "Tone Mapping"
975 msgstr "lo puvrmipmepi"
976
977 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
978 msgid "Touchthreshold: (px)"
979 msgstr ""
980
981 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
982 msgid "Trilinear Filter"
983 msgstr "puvycibli'iju'e"
984
985 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
986 #, fuzzy
987 msgid "Waving Leaves"
988 msgstr "lo melbi pezli"
989
990 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
991 #, fuzzy
992 msgid "Waving Liquids"
993 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
994
995 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
996 #, fuzzy
997 msgid "Waving Plants"
998 msgstr "lo melbi pezli"
999
1000 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1001 msgid "Yes"
1002 msgstr "go'i"
1003
1004 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1005 msgid "Config mods"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1009 msgid "Main"
1010 msgstr "ralju"
1011
1012 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1013 msgid "Start Singleplayer"
1014 msgstr "co'a nonselkansa kelci"
1015
1016 #: src/client/client.cpp
1017 msgid "Connection timed out."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/client/client.cpp
1021 msgid "Done!"
1022 msgstr ".i mulno"
1023
1024 #: src/client/client.cpp
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Initializing nodes"
1027 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
1028
1029 #: src/client/client.cpp
1030 #, fuzzy
1031 msgid "Initializing nodes..."
1032 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
1033
1034 #: src/client/client.cpp
1035 #, fuzzy
1036 msgid "Loading textures..."
1037 msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
1038
1039 #: src/client/client.cpp
1040 msgid "Rebuilding shaders..."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/client/clientlauncher.cpp
1044 msgid "Connection error (timed out?)"
1045 msgstr ""
1046 ".i da nabmi fi le nu co'a jorne to la'a cu'i le temci cu dukse le ka clani "
1047 "toi"
1048
1049 #: src/client/clientlauncher.cpp
1050 msgid "Could not find or load game \""
1051 msgstr ""
1052 ".i na cumki fa le nu le se kelci cu jai se facki je cu se samymo'i .i ky. du "
1053 "la'o zoi."
1054
1055 #: src/client/clientlauncher.cpp
1056 msgid "Invalid gamespec."
1057 msgstr ".i le se kelci ve skicu vreji na drani"
1058
1059 #: src/client/clientlauncher.cpp
1060 msgid "Main Menu"
1061 msgstr "ralju liste"
1062
1063 #: src/client/clientlauncher.cpp
1064 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1065 msgstr ".i do cuxna no munje .i do ciska no judri .i do zukte no da"
1066
1067 #: src/client/clientlauncher.cpp
1068 msgid "Player name too long."
1069 msgstr ".i le plicme cu dukse le ka clani"
1070
1071 #: src/client/clientlauncher.cpp
1072 msgid "Please choose a name!"
1073 msgstr ".i ko ckaji le ka da zo'u jdice le du'u da cmene"
1074
1075 #: src/client/clientlauncher.cpp
1076 msgid "Provided password file failed to open: "
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/client/clientlauncher.cpp
1080 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1081 msgstr ""
1082
1083 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1084 #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
1085 #. into the translation field (literally).
1086 #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
1087 #. font, "no" otherwise.
1088 #. The fallback font is (normally) required for languages with
1089 #. non-Latin script, like Chinese.
1090 #. When in doubt, test your translation.
1091 #: src/client/fontengine.cpp
1092 msgid "needs_fallback_font"
1093 msgstr "no"
1094
1095 #: src/client/game.cpp
1096 msgid ""
1097 "\n"
1098 "Check debug.txt for details."
1099 msgstr ""
1100 "\n"
1101 ".i sarcu fa le nu do cipcta la'o zoi. debug.txt .zoi kei tu'a le tcila"
1102
1103 #: src/client/game.cpp
1104 msgid "- Address: "
1105 msgstr "- judri: "
1106
1107 #: src/client/game.cpp
1108 msgid "- Creative Mode: "
1109 msgstr "- finti se kelci: "
1110
1111 #: src/client/game.cpp
1112 msgid "- Damage: "
1113 msgstr ""
1114
1115 #: src/client/game.cpp
1116 msgid "- Mode: "
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/client/game.cpp
1120 msgid "- Port: "
1121 msgstr "- judrnporte: "
1122
1123 #: src/client/game.cpp
1124 msgid "- Public: "
1125 msgstr "- gubni: "
1126
1127 #. ~ PvP = Player versus Player
1128 #: src/client/game.cpp
1129 #, fuzzy
1130 msgid "- PvP: "
1131 msgstr "- kakne le ka simxu le ka xrani: "
1132
1133 #: src/client/game.cpp
1134 msgid "- Server Name: "
1135 msgstr "- cmene le samtcise'u: "
1136
1137 #: src/client/game.cpp
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Automatic forward disabled"
1140 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1141
1142 #: src/client/game.cpp
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Automatic forward enabled"
1145 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1146
1147 #: src/client/game.cpp
1148 msgid "Camera update disabled"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/client/game.cpp
1152 msgid "Camera update enabled"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/client/game.cpp
1156 msgid "Change Password"
1157 msgstr "basti fi le ka lerpoijaspu"
1158
1159 #: src/client/game.cpp
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Cinematic mode disabled"
1162 msgstr "le nu finti kelci"
1163
1164 #: src/client/game.cpp
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Cinematic mode enabled"
1167 msgstr "le nu finti kelci"
1168
1169 #: src/client/game.cpp
1170 msgid "Client side scripting is disabled"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/client/game.cpp
1174 msgid "Connecting to server..."
1175 msgstr ".i ca'o samjo'e le samse'u"
1176
1177 #: src/client/game.cpp
1178 msgid "Continue"
1179 msgstr "ranji"
1180
1181 #: src/client/game.cpp
1182 #, c-format
1183 msgid ""
1184 "Controls:\n"
1185 "- %s: move forwards\n"
1186 "- %s: move backwards\n"
1187 "- %s: move left\n"
1188 "- %s: move right\n"
1189 "- %s: jump/climb\n"
1190 "- %s: sneak/go down\n"
1191 "- %s: drop item\n"
1192 "- %s: inventory\n"
1193 "- %s: special inventory\n"
1194 "- Mouse: turn/look\n"
1195 "- Mouse left: dig/punch\n"
1196 "- Mouse right: place/use\n"
1197 "- Mouse wheel: select item\n"
1198 "- %s: chat\n"
1199 "- %s: Killaura\n"
1200 "- %s: Freecam\n"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/client/game.cpp
1204 msgid "Creating client..."
1205 msgstr ".i ca'o cupra le samtciselse'u"
1206
1207 #: src/client/game.cpp
1208 msgid "Creating server..."
1209 msgstr ".i ca'o cupra le samtcise'u"
1210
1211 #: src/client/game.cpp
1212 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/client/game.cpp
1216 msgid "Debug info shown"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/client/game.cpp
1220 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/client/game.cpp
1224 msgid ""
1225 "Default Controls:\n"
1226 "No menu visible:\n"
1227 "- single tap: button activate\n"
1228 "- double tap: place/use\n"
1229 "- slide finger: look around\n"
1230 "Menu/Inventory visible:\n"
1231 "- double tap (outside):\n"
1232 " -->close\n"
1233 "- touch stack, touch slot:\n"
1234 " --> move stack\n"
1235 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1236 " --> place single item to slot\n"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/client/game.cpp
1240 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/client/game.cpp
1244 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/client/game.cpp
1248 msgid "Exit to Menu"
1249 msgstr "sisti tu'a le se kelci"
1250
1251 #: src/client/game.cpp
1252 msgid "Exit to OS"
1253 msgstr "sisti tu'a le samtci"
1254
1255 #: src/client/game.cpp
1256 msgid "Fast mode disabled"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/client/game.cpp
1260 msgid "Fast mode enabled"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/client/game.cpp
1264 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/client/game.cpp
1268 msgid "Fly mode disabled"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/client/game.cpp
1272 #, fuzzy
1273 msgid "Fly mode enabled"
1274 msgstr "selpli"
1275
1276 #: src/client/game.cpp
1277 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/client/game.cpp
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Fog disabled"
1283 msgstr "selpli"
1284
1285 #: src/client/game.cpp
1286 #, fuzzy
1287 msgid "Fog enabled"
1288 msgstr "selpli"
1289
1290 #: src/client/game.cpp
1291 #, fuzzy
1292 msgid "Freecam disabled"
1293 msgstr "selpli"
1294
1295 #: src/client/game.cpp
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Freecam enabled"
1298 msgstr "selpli"
1299
1300 #: src/client/game.cpp
1301 msgid "Game info:"
1302 msgstr ".i datni le se kelci"
1303
1304 #: src/client/game.cpp
1305 msgid "Game paused"
1306 msgstr ".i ca'o denpa fo le nu kelci"
1307
1308 #: src/client/game.cpp
1309 msgid "Hosting server"
1310 msgstr ".i le samtci pe do cu samtcise'u"
1311
1312 #: src/client/game.cpp
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Item definitions..."
1315 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti"
1316
1317 #: src/client/game.cpp
1318 msgid "KiB/s"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/client/game.cpp
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Killaura disabled"
1324 msgstr "selpli"
1325
1326 #: src/client/game.cpp
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Killaura enabled"
1329 msgstr "katci"
1330
1331 #: src/client/game.cpp
1332 msgid "Media..."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/client/game.cpp
1336 msgid "MiB/s"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/client/game.cpp
1340 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/client/game.cpp
1344 msgid "Minimap hidden"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/client/game.cpp
1348 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/client/game.cpp
1352 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/client/game.cpp
1356 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/client/game.cpp
1360 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/client/game.cpp
1364 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/client/game.cpp
1368 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/client/game.cpp
1372 msgid "Noclip mode disabled"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/client/game.cpp
1376 msgid "Noclip mode enabled"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/client/game.cpp
1380 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/client/game.cpp
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Node definitions..."
1386 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a lo me la'o gy.node.gy."
1387
1388 #: src/client/game.cpp
1389 msgid "Off"
1390 msgstr "ganda"
1391
1392 #: src/client/game.cpp
1393 msgid "On"
1394 msgstr "katci"
1395
1396 #: src/client/game.cpp
1397 msgid "Pitch move mode disabled"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/client/game.cpp
1401 msgid "Pitch move mode enabled"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/client/game.cpp
1405 msgid "Profiler graph shown"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/client/game.cpp
1409 msgid "Remote server"
1410 msgstr ".i da poi na du le samtci pe do cu samtcise'u"
1411
1412 #: src/client/game.cpp
1413 msgid "Resolving address..."
1414 msgstr ".i ca'o sisku le ka se judri da kau"
1415
1416 #: src/client/game.cpp
1417 msgid "Respawn"
1418 msgstr "tolcanci"
1419
1420 #: src/client/game.cpp
1421 msgid "Shutting down..."
1422 msgstr ".i ca'o sisti"
1423
1424 #: src/client/game.cpp
1425 msgid "Singleplayer"
1426 msgstr "nonselkansa"
1427
1428 #: src/client/game.cpp
1429 msgid "Sound Volume"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/client/game.cpp
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Sound muted"
1435 msgstr "lo ni sance "
1436
1437 #: src/client/game.cpp
1438 msgid "Sound system is disabled"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/client/game.cpp
1442 msgid "Sound system is not supported on this build"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/client/game.cpp
1446 #, fuzzy
1447 msgid "Sound unmuted"
1448 msgstr "lo ni sance "
1449
1450 #: src/client/game.cpp
1451 #, c-format
1452 msgid "Viewing range changed to %d"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/client/game.cpp
1456 #, c-format
1457 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/client/game.cpp
1461 #, c-format
1462 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/client/game.cpp
1466 #, c-format
1467 msgid "Volume changed to %d%%"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/client/game.cpp
1471 msgid "Wireframe shown"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/client/game.cpp
1475 msgid "You died"
1476 msgstr ".i do morsi"
1477
1478 #: src/client/game.cpp
1479 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/client/game.cpp
1483 msgid "ok"
1484 msgstr "je'e"
1485
1486 #: src/client/gameui.cpp
1487 msgid "Chat hidden"
1488 msgstr ".i ca mipri le tavla .uidje"
1489
1490 #: src/client/gameui.cpp
1491 msgid "Chat shown"
1492 msgstr ".i ca viska le tavla .uidje"
1493
1494 #: src/client/gameui.cpp
1495 #, fuzzy
1496 msgid "Cheat Menu hidden"
1497 msgstr ".i ca mipri le tavla .uidje"
1498
1499 #: src/client/gameui.cpp
1500 #, fuzzy
1501 msgid "Cheat Menu shown"
1502 msgstr ".i ca viska le tavla .uidje"
1503
1504 #: src/client/gameui.cpp
1505 msgid "HUD hidden"
1506 msgstr ".i ca mipri le crakemsazycimde"
1507
1508 #: src/client/gameui.cpp
1509 msgid "HUD shown"
1510 msgstr ".i ca viska le crakemsazycimde"
1511
1512 #: src/client/gameui.cpp
1513 msgid "Profiler hidden"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/client/gameui.cpp
1517 #, c-format
1518 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/client/keycode.cpp
1522 msgid "Apps"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/client/keycode.cpp
1526 msgid "Backspace"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/client/keycode.cpp
1530 msgid "Caps Lock"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/client/keycode.cpp
1534 msgid "Clear"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/client/keycode.cpp
1538 msgid "Control"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/client/keycode.cpp
1542 msgid "Down"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/client/keycode.cpp
1546 msgid "End"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/client/keycode.cpp
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Erase EOF"
1552 msgstr "la'o gy.Erase OEF.gy."
1553
1554 #: src/client/keycode.cpp
1555 msgid "Execute"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/client/keycode.cpp
1559 msgid "Help"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/client/keycode.cpp
1563 msgid "Home"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/client/keycode.cpp
1567 #, fuzzy
1568 msgid "IME Accept"
1569 msgstr "fitytu'i"
1570
1571 #: src/client/keycode.cpp
1572 msgid "IME Convert"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/client/keycode.cpp
1576 msgid "IME Escape"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/client/keycode.cpp
1580 #, fuzzy
1581 msgid "IME Mode Change"
1582 msgstr "la'o gy.Mode Change.gy."
1583
1584 #: src/client/keycode.cpp
1585 msgid "IME Nonconvert"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/client/keycode.cpp
1589 msgid "Insert"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1593 #, fuzzy
1594 msgid "Left"
1595 msgstr "za'i zu'e muvdu"
1596
1597 #: src/client/keycode.cpp
1598 msgid "Left Button"
1599 msgstr "zulselpevysmacu"
1600
1601 #: src/client/keycode.cpp
1602 msgid "Left Control"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/client/keycode.cpp
1606 msgid "Left Menu"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/client/keycode.cpp
1610 msgid "Left Shift"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/client/keycode.cpp
1614 msgid "Left Windows"
1615 msgstr ""
1616
1617 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1618 #: src/client/keycode.cpp
1619 msgid "Menu"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/client/keycode.cpp
1623 msgid "Middle Button"
1624 msgstr "mijyselpevysmacu"
1625
1626 #: src/client/keycode.cpp
1627 msgid "Num Lock"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/client/keycode.cpp
1631 msgid "Numpad *"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/client/keycode.cpp
1635 msgid "Numpad +"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/client/keycode.cpp
1639 msgid "Numpad -"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/client/keycode.cpp
1643 msgid "Numpad ."
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/client/keycode.cpp
1647 msgid "Numpad /"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/client/keycode.cpp
1651 msgid "Numpad 0"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/client/keycode.cpp
1655 msgid "Numpad 1"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/client/keycode.cpp
1659 msgid "Numpad 2"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/client/keycode.cpp
1663 msgid "Numpad 3"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/client/keycode.cpp
1667 msgid "Numpad 4"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/client/keycode.cpp
1671 msgid "Numpad 5"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/client/keycode.cpp
1675 msgid "Numpad 6"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/client/keycode.cpp
1679 msgid "Numpad 7"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/client/keycode.cpp
1683 msgid "Numpad 8"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: src/client/keycode.cpp
1687 msgid "Numpad 9"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/client/keycode.cpp
1691 #, fuzzy
1692 msgid "OEM Clear"
1693 msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy."
1694
1695 #: src/client/keycode.cpp
1696 msgid "Page down"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/client/keycode.cpp
1700 msgid "Page up"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/client/keycode.cpp
1704 msgid "Pause"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: src/client/keycode.cpp
1708 msgid "Play"
1709 msgstr ""
1710
1711 #. ~ "Print screen" key
1712 #: src/client/keycode.cpp
1713 msgid "Print"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/client/keycode.cpp
1717 msgid "Return"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Right"
1723 msgstr "za'i ri'u muvdu"
1724
1725 #: src/client/keycode.cpp
1726 msgid "Right Button"
1727 msgstr "prityselpevysmacu"
1728
1729 #: src/client/keycode.cpp
1730 msgid "Right Control"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/client/keycode.cpp
1734 msgid "Right Menu"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/client/keycode.cpp
1738 msgid "Right Shift"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/client/keycode.cpp
1742 msgid "Right Windows"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/client/keycode.cpp
1746 msgid "Scroll Lock"
1747 msgstr ""
1748
1749 #. ~ Key name
1750 #: src/client/keycode.cpp
1751 msgid "Select"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/client/keycode.cpp
1755 msgid "Shift"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/client/keycode.cpp
1759 msgid "Sleep"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/client/keycode.cpp
1763 msgid "Snapshot"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/client/keycode.cpp
1767 msgid "Space"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/client/keycode.cpp
1771 msgid "Tab"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/client/keycode.cpp
1775 msgid "Up"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/client/keycode.cpp
1779 #, fuzzy
1780 msgid "X Button 1"
1781 msgstr "la'o gy.X Button 1.gy."
1782
1783 #: src/client/keycode.cpp
1784 #, fuzzy
1785 msgid "X Button 2"
1786 msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."
1787
1788 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1789 msgid "Zoom"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1793 msgid "Passwords do not match!"
1794 msgstr ".i lu'i le re lerpoijaspu na simxu le ka mintu"
1795
1796 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1797 msgid "Register and Join"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1804 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1805 "server.\n"
1806 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1807 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1811 msgid "Proceed"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1815 msgid "\"Special\" = climb down"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Autoforward"
1821 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1822
1823 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1824 msgid "Automatic jumping"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Backward"
1830 msgstr "za'i ti'a muvdu"
1831
1832 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1833 msgid "C. Menu Down"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1837 msgid "C. Menu Enter"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1841 msgid "C. Menu Left"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1845 msgid "C. Menu Right"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1849 msgid "C. Menu Up"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1853 #, fuzzy
1854 msgid "Change camera"
1855 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
1856
1857 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1858 msgid "Chat"
1859 msgstr "tavla"
1860
1861 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1862 msgid "Command"
1863 msgstr "minde"
1864
1865 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1866 msgid "Console"
1867 msgstr "samtrotci"
1868
1869 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1870 msgid "Dec. range"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1874 msgid "Dec. volume"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1878 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1882 #, fuzzy
1883 msgid "Drop"
1884 msgstr "mu'e falcru"
1885
1886 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1887 #, fuzzy
1888 msgid "Forward"
1889 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1890
1891 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1892 msgid "Inc. range"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1896 msgid "Inc. volume"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1900 msgid "Inventory"
1901 msgstr "sorcu"
1902
1903 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1904 msgid "Jump"
1905 msgstr "plipe"
1906
1907 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1908 msgid "Key already in use"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1912 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1916 #, fuzzy
1917 msgid "Local command"
1918 msgstr "minde"
1919
1920 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1921 msgid "Mute"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1925 msgid "Next item"
1926 msgstr "se lamli'e fi lu'i le dacti"
1927
1928 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1929 msgid "Prev. item"
1930 msgstr "lamli'e fi lu'i le dacti"
1931
1932 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1933 msgid "Range select"
1934 msgstr "cuxna fi lu'i le se kuspe"
1935
1936 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1937 msgid "Screenshot"
1938 msgstr "vidnyxra"
1939
1940 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1941 msgid "Sneak"
1942 msgstr "masno cadzu"
1943
1944 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1945 msgid "Special"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1949 #, fuzzy
1950 msgid "Special Inv."
1951 msgstr "za'i masno cadzu"
1952
1953 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1954 msgid "Toggle C. Menu"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Toggle Freec."
1960 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1961
1962 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1963 #, fuzzy
1964 msgid "Toggle HUD"
1965 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1966
1967 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Toggle Killaura"
1970 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1971
1972 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Toggle chat log"
1975 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1976
1977 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Toggle fast"
1980 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1981
1982 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Toggle fly"
1985 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1986
1987 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Toggle fog"
1990 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1991
1992 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1993 #, fuzzy
1994 msgid "Toggle minimap"
1995 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1996
1997 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1998 msgid "Toggle noclip"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2002 #, fuzzy
2003 msgid "Toggle pitchmove"
2004 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
2005
2006 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2007 #, fuzzy
2008 msgid "press key"
2009 msgstr ".i ko da'ergau pa batke"
2010
2011 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2012 msgid "Change"
2013 msgstr "basti"
2014
2015 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2016 #, fuzzy
2017 msgid "Confirm Password"
2018 msgstr "le rapli lerpoijaspu"
2019
2020 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2021 #, fuzzy
2022 msgid "New Password"
2023 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
2024
2025 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Old Password"
2028 msgstr "lo slabu lerpoijaspu"
2029
2030 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2031 msgid "Exit"
2032 msgstr "sisti"
2033
2034 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2035 #, fuzzy
2036 msgid "Muted"
2037 msgstr "ko da'ergau le batke"
2038
2039 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Sound Volume: "
2042 msgstr "lo ni sance "
2043
2044 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2045 #. Don't forget the space.
2046 #: src/gui/modalMenu.cpp
2047 msgid "Enter "
2048 msgstr ""
2049
2050 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2051 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2052 #. language code (e.g. "de" for German).
2053 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2054 msgid "LANG_CODE"
2055 msgstr "jbo"
2056
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid ""
2059 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2060 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/settings_translation_file.cpp
2064 msgid ""
2065 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
2066 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
2067 "circle."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2071 msgid ""
2072 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2073 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2074 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2075 "point by increasing 'scale'.\n"
2076 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2077 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2078 "situations.\n"
2079 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 msgid ""
2084 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2085 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2086 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2087 "not have to fit inside the world.\n"
2088 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2089 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2090 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/settings_translation_file.cpp
2094 msgid ""
2095 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
2096 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2108 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2124 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/settings_translation_file.cpp
2128 #, fuzzy
2129 msgid "3D clouds"
2130 msgstr "le bliku dilnu"
2131
2132 #: src/settings_translation_file.cpp
2133 msgid "3D mode"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/settings_translation_file.cpp
2137 msgid "3D mode parallax strength"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/settings_translation_file.cpp
2141 msgid "3D noise defining giant caverns."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/settings_translation_file.cpp
2145 msgid ""
2146 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2147 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 msgid ""
2152 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2153 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2154 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2155 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid "3D noise defining terrain."
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 msgid ""
2176 "3D support.\n"
2177 "Currently supported:\n"
2178 "-    none: no 3d output.\n"
2179 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2180 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2181 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
2182 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
2183 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
2184 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2185 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 msgid ""
2190 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2191 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2196 msgstr ".i benji le notci ro se samtcise'u ca ro nu le samtcise'u cu samfli"
2197
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2200 msgstr ""
2201 ".i benji le notci ro se samtcise'u ca ro nu le samtcise'u co'u samtcise'u"
2202
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 msgid "ABM interval"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/settings_translation_file.cpp
2208 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/settings_translation_file.cpp
2212 msgid "Acceleration in air"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/settings_translation_file.cpp
2216 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/settings_translation_file.cpp
2220 msgid "Active Block Modifiers"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/settings_translation_file.cpp
2224 msgid "Active block management interval"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: src/settings_translation_file.cpp
2228 msgid "Active block range"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: src/settings_translation_file.cpp
2232 msgid "Active object send range"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 msgid ""
2237 "Address to connect to.\n"
2238 "Leave this blank to start a local server.\n"
2239 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/settings_translation_file.cpp
2243 msgid "Adds particles when digging a node."
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 msgid ""
2248 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2249 "screens."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 #, c-format
2254 msgid ""
2255 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2256 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2257 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2258 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2259 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/settings_translation_file.cpp
2263 msgid "Advanced"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: src/settings_translation_file.cpp
2267 msgid ""
2268 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2269 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2270 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2271 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2272 "light, it has very little effect on natural night light."
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 msgid "Always fly and fast"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 msgid "Ambient occlusion gamma"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/settings_translation_file.cpp
2288 msgid "Amplifies the valleys."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/settings_translation_file.cpp
2292 msgid "Anisotropic filtering"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/settings_translation_file.cpp
2296 msgid "Announce server"
2297 msgstr "gubysku zo'e pe tu'a le samtcise'u"
2298
2299 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 msgid "Announce to this serverlist."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 msgid "Append item name"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 msgid "Append item name to tooltip."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 msgid "Apple trees noise"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/settings_translation_file.cpp
2316 msgid "Arm inertia"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 msgid ""
2321 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2322 "the arm when the camera moves."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid "Ask to reconnect after crash"
2327 msgstr "krefu samjo'e te preti ba ro nu samfli"
2328
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid ""
2331 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2332 "to\n"
2333 "clients.\n"
2334 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2335 "visible\n"
2336 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2337 "caves,\n"
2338 "as well as sometimes on land).\n"
2339 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2340 "optimization.\n"
2341 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2345 #, fuzzy
2346 msgid "Automatic forward key"
2347 msgstr "za'i ca'u muvdu"
2348
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid "Automatically report to the serverlist."
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 msgid "Autosave screen size"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 msgid "Autoscaling mode"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/settings_translation_file.cpp
2366 #, fuzzy
2367 msgid "Backward key"
2368 msgstr "za'i ti'a muvdu"
2369
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 msgid "Base ground level"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2375 msgid "Base terrain height."
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2379 msgid "Basic"
2380 msgstr "jicmu"
2381
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 msgid "Basic privileges"
2384 msgstr "jicmu se curmi"
2385
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid "Beach noise"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2391 msgid "Beach noise threshold"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 msgid "Bilinear filtering"
2396 msgstr "puvyrelyli'iju'e"
2397
2398 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Bind address"
2401 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
2402
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 msgid "Biome noise"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid "Block send optimize distance"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 msgid "Bold and italic font path"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 msgid "Bold and italic monospace font path"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2428 msgid "Bold font path"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 msgid "Bold monospace font path"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 msgid "Build inside player"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 msgid "Builtin"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 msgid "Bumpmapping"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 msgid ""
2449 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2450 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2451 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2452 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 msgid "Camera smoothing"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/settings_translation_file.cpp
2460 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 msgid "Camera update toggle key"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 msgid "Cave noise"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/settings_translation_file.cpp
2472 msgid "Cave noise #1"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/settings_translation_file.cpp
2476 msgid "Cave noise #2"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/settings_translation_file.cpp
2480 msgid "Cave width"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2484 msgid "Cave1 noise"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 msgid "Cave2 noise"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 msgid "Cavern limit"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 msgid "Cavern noise"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2500 msgid "Cavern taper"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid "Cavern threshold"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2508 msgid "Cavern upper limit"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2512 msgid ""
2513 "Center of light curve boost range.\n"
2514 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/settings_translation_file.cpp
2518 msgid ""
2519 "Changes the main menu UI:\n"
2520 "-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2521 "etc.\n"
2522 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2523 "be\n"
2524 "necessary for smaller screens."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 msgid "Chat font size"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 #, fuzzy
2533 msgid "Chat key"
2534 msgstr "samta'a"
2535
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid "Chat log level"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid "Chat message count limit"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 msgid "Chat message format"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2549 msgid "Chat message kick threshold"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2553 msgid "Chat message max length"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 msgid "Chat toggle key"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 #, fuzzy
2562 msgid "Chatcommands"
2563 msgstr "minde"
2564
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "Chunk size"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Cinematic mode"
2572 msgstr "le nu finti kelci"
2573
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Cinematic mode key"
2577 msgstr "le nu finti kelci"
2578
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid "Clean transparent textures"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid "Client"
2585 msgstr "lo samtciselse'u"
2586
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2588 msgid "Client and Server"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 #, fuzzy
2593 msgid "Client modding"
2594 msgstr "lo samtciselse'u"
2595
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2597 #, fuzzy
2598 msgid "Client side modding restrictions"
2599 msgstr "lo samtciselse'u"
2600
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 msgid "Client side node lookup range restriction"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid "Climbing speed"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid "Cloud radius"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid "Clouds"
2615 msgstr "dilnu"
2616
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid "Clouds are a client side effect."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 #, fuzzy
2623 msgid "Clouds in menu"
2624 msgstr "lo ralju"
2625
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2627 msgid "Colored fog"
2628 msgstr "le bumgapci cu skari"
2629
2630 #: src/settings_translation_file.cpp
2631 msgid ""
2632 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2633 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2634 "software',\n"
2635 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2636 "You can also specify content ratings.\n"
2637 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2638 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 msgid ""
2643 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2644 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid ""
2649 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2650 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 #, fuzzy
2655 msgid "Command key"
2656 msgstr "minde"
2657
2658 #: src/settings_translation_file.cpp
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Connect glass"
2661 msgstr "lo jorne blaci"
2662
2663 #: src/settings_translation_file.cpp
2664 #, fuzzy
2665 msgid "Connect to external media server"
2666 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
2667
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Connects glass if supported by node."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "Console alpha"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Console color"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "Console height"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 #, fuzzy
2690 msgid "ContentDB URL"
2691 msgstr "ranji"
2692
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2694 msgid "Continuous forward"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2698 msgid ""
2699 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2700 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/settings_translation_file.cpp
2704 msgid "Controls"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgid ""
2709 "Controls length of day/night cycle.\n"
2710 "Examples:\n"
2711 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 msgid "Controls steepness/height of hills."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid ""
2728 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2729 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2730 "intensive noise calculations."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 msgid "Crash message"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid "Creative"
2739 msgstr "finti se kelci"
2740
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 msgid "Crosshair alpha"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2746 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/settings_translation_file.cpp
2750 msgid "Crosshair color"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 msgid "DPI"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2762 msgid "Damage"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 msgid "Debug info toggle key"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid "Debug log file size threshold"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "Debug log level"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "Dec. volume key"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 msgid "Dedicated server step"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Default acceleration"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2794 msgid "Default game"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 msgid ""
2799 "Default game when creating a new world.\n"
2800 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid "Default password"
2805 msgstr "zmiselcu'a fi lu'i ro lerpoijaspu"
2806
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid "Default privileges"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 msgid "Default report format"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Default stack size"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid ""
2821 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2822 "Only has an effect if compiled with cURL."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 msgid "Defines areas where trees have apples."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid ""
2855 "Defines sampling step of texture.\n"
2856 "A higher value results in smoother normal maps."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "Defines the base ground level."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid "Defines the depth of the river channel."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Defines the width of the river channel."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Defines the width of the river valley."
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Defines tree areas and tree density."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid ""
2885 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2886 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2890 msgid "Delay in sending blocks after building"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "Deprecated Lua API handling"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgid ""
2911 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2912 "serverlist."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 msgid "Desert noise threshold"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 msgid ""
2921 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2922 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 msgid "Desynchronize block animation"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Digging particles"
2932 msgstr "lo kantu"
2933
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 #, fuzzy
2936 msgid "Disable anticheat"
2937 msgstr "lo kantu"
2938
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid "Disallow empty passwords"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid "Double tap jump for fly"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2952 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid "Drop item key"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Dump the mapgen debug information."
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "Dungeon maximum Y"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Dungeon minimum Y"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Dungeon noise"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid ""
2977 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
2978 "Required for IPv6 connections to work at all."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid ""
2983 "Enable Lua modding support on client.\n"
2984 "This support is experimental and API can change."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid "Enable console window"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid "Enable joysticks"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Enable mod channels support."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Enable mod security"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid "Enable players getting damage and dying."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid "Enable register confirmation"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 msgid ""
3021 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3022 "If disabled, new account will be registered automatically."
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 msgid ""
3027 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3028 "Disable for speed or for different looks."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 msgid ""
3033 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3034 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3035 "connecting\n"
3036 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3037 "expecting."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid ""
3042 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3043 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3044 "textures)\n"
3045 "when connecting to the server."
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid ""
3050 "Enable vertex buffer objects.\n"
3051 "This should greatly improve graphics performance."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid ""
3056 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3057 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/settings_translation_file.cpp
3061 msgid ""
3062 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3063 "Ignored if bind_address is set.\n"
3064 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid ""
3069 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3070 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3071 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3072 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Enables animation of inventory items."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid ""
3081 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
3082 "texture pack\n"
3083 "or need to be auto-generated.\n"
3084 "Requires shaders to be enabled."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 msgid "Enables minimap."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/settings_translation_file.cpp
3096 msgid ""
3097 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
3098 "Requires bumpmapping to be enabled."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 msgid ""
3103 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
3104 "Requires shaders to be enabled."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 msgid ""
3109 "Enables the sound system.\n"
3110 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3111 "sound controls will be non-functional.\n"
3112 "Changing this setting requires a restart."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 msgid "Engine profiling data print interval"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid "Entity methods"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid ""
3125 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
3126 "when set to higher number than 0."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid ""
3131 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3132 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3133 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3134 "floatlands.\n"
3135 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3136 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid "FPS in pause menu"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 msgid "FSAA"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3148 msgid "Factor noise"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 msgid "Fall bobbing factor"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Fallback font path"
3158 msgstr "no"
3159
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid "Fallback font shadow"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid "Fallback font shadow alpha"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 msgid "Fallback font size"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Fast key"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Fast mode acceleration"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Fast mode speed"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Fast movement"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid ""
3190 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
3191 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 msgid "Field of view"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid "Field of view in degrees."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid ""
3204 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3205 "the\n"
3206 "Multiplayer Tab."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Filler depth"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Filler depth noise"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Filmic tone mapping"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid ""
3223 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3224 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
3225 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
3226 "at texture load time."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Filtering"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgid "Fixed map seed"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 msgid "Fixed virtual joystick"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/settings_translation_file.cpp
3250 msgid "Floatland density"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 msgid "Floatland maximum Y"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 msgid "Floatland minimum Y"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 msgid "Floatland noise"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 msgid "Floatland taper exponent"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 msgid "Floatland tapering distance"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 msgid "Floatland water level"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3278 msgid "Fly key"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3282 msgid "Flying"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 msgid "Fog"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 msgid "Fog start"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 msgid "Fog toggle key"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3298 msgid "Font bold by default"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/settings_translation_file.cpp
3302 msgid "Font italic by default"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3306 msgid "Font shadow"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/settings_translation_file.cpp
3310 msgid "Font shadow alpha"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 msgid "Font size"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/settings_translation_file.cpp
3318 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid ""
3331 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3332 "Value 0 will use the default font size."
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid ""
3337 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3338 "placeholders:\n"
3339 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Format of screenshots."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Formspec Default Background Color"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Forward key"
3381 msgstr "za'i ca'u muvdu"
3382
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 msgid "Fractal type"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid "FreeType fonts"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid ""
3401 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3402 "nodes)."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid ""
3407 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/settings_translation_file.cpp
3411 msgid ""
3412 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3413 "\n"
3414 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3415 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3416 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid "Full screen"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "Full screen BPP"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "Fullscreen mode."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid "GUI scaling"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid "GUI scaling filter"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 msgid "Generate normalmaps"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgid "Global callbacks"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid ""
3453 "Global map generation attributes.\n"
3454 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3455 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3459 msgid ""
3460 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3461 "Controls the contrast of the highest light levels."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 msgid ""
3466 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3467 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "Graphics"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid "Gravity"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid "Ground level"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "Ground noise"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "HTTP mods"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "HUD scale factor"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid "HUD toggle key"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid ""
3500 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3501 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3502 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3503 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid ""
3508 "Have the profiler instrument itself:\n"
3509 "* Instrument an empty function.\n"
3510 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3511 "call).\n"
3512 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "Heat blend noise"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid "Heat noise"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 msgid "Height component of the initial window size."
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "Height noise"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Height select noise"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "High-precision FPU"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 msgid "Hill steepness"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "Hill threshold"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid "Hilliness1 noise"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "Hilliness2 noise"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Hilliness3 noise"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "Hilliness4 noise"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 msgid ""
3569 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3570 "in nodes per second per second."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 msgid ""
3575 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3576 "in nodes per second per second."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid ""
3581 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3582 "in nodes per second per second."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/settings_translation_file.cpp
3586 msgid "Hotbar next key"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 msgid "Hotbar previous key"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 msgid "Hotbar slot 1 key"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/settings_translation_file.cpp
3598 msgid "Hotbar slot 10 key"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/settings_translation_file.cpp
3602 msgid "Hotbar slot 11 key"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 msgid "Hotbar slot 12 key"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/settings_translation_file.cpp
3610 msgid "Hotbar slot 13 key"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 msgid "Hotbar slot 14 key"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 msgid "Hotbar slot 15 key"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid "Hotbar slot 16 key"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3626 msgid "Hotbar slot 17 key"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3630 msgid "Hotbar slot 18 key"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 msgid "Hotbar slot 19 key"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3638 msgid "Hotbar slot 2 key"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid "Hotbar slot 20 key"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid "Hotbar slot 21 key"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 msgid "Hotbar slot 22 key"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3654 msgid "Hotbar slot 23 key"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 msgid "Hotbar slot 24 key"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid "Hotbar slot 25 key"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 msgid "Hotbar slot 26 key"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3670 msgid "Hotbar slot 27 key"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 msgid "Hotbar slot 28 key"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 msgid "Hotbar slot 29 key"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/settings_translation_file.cpp
3682 msgid "Hotbar slot 3 key"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/settings_translation_file.cpp
3686 msgid "Hotbar slot 30 key"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/settings_translation_file.cpp
3690 msgid "Hotbar slot 31 key"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/settings_translation_file.cpp
3694 msgid "Hotbar slot 32 key"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/settings_translation_file.cpp
3698 msgid "Hotbar slot 4 key"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 msgid "Hotbar slot 5 key"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/settings_translation_file.cpp
3706 msgid "Hotbar slot 6 key"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/settings_translation_file.cpp
3710 msgid "Hotbar slot 7 key"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 msgid "Hotbar slot 8 key"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3718 msgid "Hotbar slot 9 key"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/settings_translation_file.cpp
3722 msgid "How deep to make rivers."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/settings_translation_file.cpp
3726 msgid ""
3727 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3728 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3729 "Requires waving liquids to be enabled."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 msgid ""
3734 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3735 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/settings_translation_file.cpp
3739 msgid "How wide to make rivers."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 msgid "Humidity blend noise"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 msgid "Humidity noise"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/settings_translation_file.cpp
3751 msgid "Humidity variation for biomes."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/settings_translation_file.cpp
3755 msgid "IPv6"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/settings_translation_file.cpp
3759 msgid "IPv6 server"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/settings_translation_file.cpp
3763 msgid ""
3764 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3765 "to not waste CPU power for no benefit."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3769 msgid ""
3770 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3771 "are\n"
3772 "enabled."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 msgid ""
3777 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3778 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3779 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3780 "invisible\n"
3781 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid ""
3786 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3787 "nodes.\n"
3788 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 msgid ""
3793 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3794 "down and\n"
3795 "descending."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 msgid ""
3800 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3801 "This option is only read when server starts."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/settings_translation_file.cpp
3805 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/settings_translation_file.cpp
3809 msgid ""
3810 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3811 "Only enable this if you know what you are doing."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid ""
3816 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3817 "or swimming."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: src/settings_translation_file.cpp
3821 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3825 msgid ""
3826 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3827 "you stand.\n"
3828 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 msgid ""
3833 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3834 "limited\n"
3835 "to this distance from the player to the node."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid ""
3840 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3841 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3842 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3843 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3851 msgid "Ignore world errors"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/settings_translation_file.cpp
3855 msgid "In-Game"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/settings_translation_file.cpp
3859 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3863 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/settings_translation_file.cpp
3871 msgid "Inc. volume key"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/settings_translation_file.cpp
3879 msgid ""
3880 "Instrument builtin.\n"
3881 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid ""
3890 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3891 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 msgid ""
3896 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3900 msgid ""
3901 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid "Instrumentation"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3921 msgid "Inventory items animations"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/settings_translation_file.cpp
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Inventory key"
3927 msgstr "lo dacti uidje"
3928
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 msgid "Invert mouse"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 msgid "Invert vertical mouse movement."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 msgid "Italic font path"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3942 msgid "Italic monospace font path"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/settings_translation_file.cpp
3946 msgid "Item entity TTL"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/settings_translation_file.cpp
3950 msgid "Iterations"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 msgid ""
3955 "Iterations of the recursive function.\n"
3956 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3957 "increases processing load.\n"
3958 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/settings_translation_file.cpp
3962 msgid "Joystick ID"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 msgid "Joystick button repetition interval"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/settings_translation_file.cpp
3970 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 msgid "Joystick type"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid ""
3979 "Julia set only.\n"
3980 "W component of hypercomplex constant.\n"
3981 "Alters the shape of the fractal.\n"
3982 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3983 "Range roughly -2 to 2."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 msgid ""
3988 "Julia set only.\n"
3989 "X component of hypercomplex constant.\n"
3990 "Alters the shape of the fractal.\n"
3991 "Range roughly -2 to 2."
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 msgid ""
3996 "Julia set only.\n"
3997 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3998 "Alters the shape of the fractal.\n"
3999 "Range roughly -2 to 2."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 msgid ""
4004 "Julia set only.\n"
4005 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4006 "Alters the shape of the fractal.\n"
4007 "Range roughly -2 to 2."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 msgid "Julia w"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 msgid "Julia x"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 msgid "Julia y"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4023 msgid "Julia z"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: src/settings_translation_file.cpp
4027 #, fuzzy
4028 msgid "Jump key"
4029 msgstr "mu'e plipe"
4030
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4032 msgid "Jumping speed"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 msgid ""
4037 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4038 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4039 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 msgid ""
4044 "Key for decreasing the volume.\n"
4045 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4046 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/settings_translation_file.cpp
4050 msgid ""
4051 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4052 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4053 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 msgid ""
4058 "Key for increasing the viewing range.\n"
4059 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4060 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/settings_translation_file.cpp
4064 msgid ""
4065 "Key for increasing the volume.\n"
4066 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4067 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 msgid ""
4072 "Key for jumping.\n"
4073 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4074 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: src/settings_translation_file.cpp
4078 msgid ""
4079 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4080 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4081 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: src/settings_translation_file.cpp
4085 msgid ""
4086 "Key for moving the player backward.\n"
4087 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4088 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4089 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4093 msgid ""
4094 "Key for moving the player forward.\n"
4095 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4096 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4100 msgid ""
4101 "Key for moving the player left.\n"
4102 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4103 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 msgid ""
4108 "Key for moving the player right.\n"
4109 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4110 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: src/settings_translation_file.cpp
4114 msgid ""
4115 "Key for muting the game.\n"
4116 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4117 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4121 msgid ""
4122 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4123 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4124 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: src/settings_translation_file.cpp
4128 msgid ""
4129 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4130 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4131 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid ""
4136 "Key for opening the chat window.\n"
4137 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4138 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 msgid ""
4143 "Key for opening the inventory.\n"
4144 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4145 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4149 msgid ""
4150 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4151 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4152 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4156 msgid ""
4157 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4158 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4159 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 msgid ""
4164 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4165 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4166 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: src/settings_translation_file.cpp
4170 msgid ""
4171 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4172 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4173 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4177 msgid ""
4178 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4179 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4180 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4184 msgid ""
4185 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4186 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4187 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/settings_translation_file.cpp
4191 msgid ""
4192 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4193 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4194 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4198 msgid ""
4199 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4200 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4201 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4205 msgid ""
4206 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4207 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4208 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4212 msgid ""
4213 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4214 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4215 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/settings_translation_file.cpp
4219 msgid ""
4220 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4221 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4222 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/settings_translation_file.cpp
4226 msgid ""
4227 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4228 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4229 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 msgid ""
4234 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4235 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4236 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: src/settings_translation_file.cpp
4240 msgid ""
4241 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4242 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4243 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4247 msgid ""
4248 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4249 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4250 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: src/settings_translation_file.cpp
4254 msgid ""
4255 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4256 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4257 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: src/settings_translation_file.cpp
4261 msgid ""
4262 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4263 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4264 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: src/settings_translation_file.cpp
4268 msgid ""
4269 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4270 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4271 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/settings_translation_file.cpp
4275 msgid ""
4276 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4277 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4278 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: src/settings_translation_file.cpp
4282 msgid ""
4283 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4284 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4285 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/settings_translation_file.cpp
4289 msgid ""
4290 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4291 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4292 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/settings_translation_file.cpp
4296 msgid ""
4297 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4298 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4299 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: src/settings_translation_file.cpp
4303 msgid ""
4304 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4305 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4306 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/settings_translation_file.cpp
4310 msgid ""
4311 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4312 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4313 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: src/settings_translation_file.cpp
4317 msgid ""
4318 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4319 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4320 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/settings_translation_file.cpp
4324 msgid ""
4325 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4326 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4327 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: src/settings_translation_file.cpp
4331 msgid ""
4332 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4333 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4334 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: src/settings_translation_file.cpp
4338 msgid ""
4339 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4340 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4341 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: src/settings_translation_file.cpp
4345 msgid ""
4346 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4347 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4348 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: src/settings_translation_file.cpp
4352 msgid ""
4353 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4354 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4355 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: src/settings_translation_file.cpp
4359 msgid ""
4360 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4361 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4362 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: src/settings_translation_file.cpp
4366 msgid ""
4367 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4368 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4369 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/settings_translation_file.cpp
4373 msgid ""
4374 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4375 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4376 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: src/settings_translation_file.cpp
4380 msgid ""
4381 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4382 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4383 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/settings_translation_file.cpp
4387 msgid ""
4388 "Key for sneaking.\n"
4389 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4390 "disabled.\n"
4391 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4392 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: src/settings_translation_file.cpp
4396 msgid ""
4397 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4398 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4399 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: src/settings_translation_file.cpp
4403 msgid ""
4404 "Key for taking screenshots.\n"
4405 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4406 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/settings_translation_file.cpp
4410 msgid ""
4411 "Key for toggling autoforward.\n"
4412 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4413 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/settings_translation_file.cpp
4417 msgid ""
4418 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4419 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4420 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: src/settings_translation_file.cpp
4424 msgid ""
4425 "Key for toggling display of minimap.\n"
4426 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4427 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: src/settings_translation_file.cpp
4431 msgid ""
4432 "Key for toggling fast mode.\n"
4433 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4434 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: src/settings_translation_file.cpp
4438 msgid ""
4439 "Key for toggling flying.\n"
4440 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4441 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4445 msgid ""
4446 "Key for toggling noclip mode.\n"
4447 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4448 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/settings_translation_file.cpp
4452 msgid ""
4453 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4454 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4455 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/settings_translation_file.cpp
4459 msgid ""
4460 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4461 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4462 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: src/settings_translation_file.cpp
4466 msgid ""
4467 "Key for toggling the display of chat.\n"
4468 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4469 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 msgid ""
4474 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4475 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4476 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: src/settings_translation_file.cpp
4480 msgid ""
4481 "Key for toggling the display of fog.\n"
4482 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4483 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: src/settings_translation_file.cpp
4487 msgid ""
4488 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4489 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4490 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: src/settings_translation_file.cpp
4494 msgid ""
4495 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4496 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4497 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/settings_translation_file.cpp
4501 msgid ""
4502 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4503 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4504 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: src/settings_translation_file.cpp
4508 msgid ""
4509 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4510 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4511 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: src/settings_translation_file.cpp
4515 msgid ""
4516 "Key to use view zoom when possible.\n"
4517 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4518 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/settings_translation_file.cpp
4522 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 msgid "Lake steepness"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4530 msgid "Lake threshold"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: src/settings_translation_file.cpp
4534 msgid "Language"
4535 msgstr "bangu"
4536
4537 #: src/settings_translation_file.cpp
4538 msgid "Large cave depth"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: src/settings_translation_file.cpp
4542 msgid "Large cave maximum number"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: src/settings_translation_file.cpp
4546 msgid "Large cave minimum number"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: src/settings_translation_file.cpp
4550 msgid "Large cave proportion flooded"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: src/settings_translation_file.cpp
4554 msgid "Large chat console key"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: src/settings_translation_file.cpp
4558 msgid "Leaves style"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: src/settings_translation_file.cpp
4562 msgid ""
4563 "Leaves style:\n"
4564 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4565 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4566 "-   Opaque: disable transparency"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: src/settings_translation_file.cpp
4570 #, fuzzy
4571 msgid "Left key"
4572 msgstr "za'i zu'e muvdu"
4573
4574 #: src/settings_translation_file.cpp
4575 msgid ""
4576 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4577 "updated over\n"
4578 "network."
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/settings_translation_file.cpp
4582 msgid ""
4583 "Length of liquid waves.\n"
4584 "Requires waving liquids to be enabled."
4585 msgstr ""
4586
4587 #: src/settings_translation_file.cpp
4588 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: src/settings_translation_file.cpp
4592 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: src/settings_translation_file.cpp
4596 msgid "Length of time between active block management cycles"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: src/settings_translation_file.cpp
4600 msgid ""
4601 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4602 "-    <nothing> (no logging)\n"
4603 "-    none (messages with no level)\n"
4604 "-    error\n"
4605 "-    warning\n"
4606 "-    action\n"
4607 "-    info\n"
4608 "-    verbose"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 msgid "Light curve boost"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 msgid "Light curve boost center"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "Light curve boost spread"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid "Light curve gamma"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 msgid "Light curve high gradient"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4632 msgid "Light curve low gradient"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/settings_translation_file.cpp
4636 msgid ""
4637 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4638 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4639 "Value is stored per-world."
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 msgid ""
4644 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4645 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4646 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4647 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4648 "Only has an effect if compiled with cURL."
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4652 msgid "Liquid fluidity"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: src/settings_translation_file.cpp
4656 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: src/settings_translation_file.cpp
4660 msgid "Liquid loop max"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: src/settings_translation_file.cpp
4664 msgid "Liquid queue purge time"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: src/settings_translation_file.cpp
4668 msgid "Liquid sinking"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: src/settings_translation_file.cpp
4672 msgid "Liquid update interval in seconds."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: src/settings_translation_file.cpp
4676 msgid "Liquid update tick"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 msgid "Load the game profiler"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid ""
4685 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4686 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4687 "Useful for mod developers and server operators."
4688 msgstr ""
4689
4690 #: src/settings_translation_file.cpp
4691 msgid "Loading Block Modifiers"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/settings_translation_file.cpp
4695 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/settings_translation_file.cpp
4699 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/settings_translation_file.cpp
4703 #, fuzzy
4704 msgid "Main menu script"
4705 msgstr "lo ralju"
4706
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 #, fuzzy
4709 msgid "Main menu style"
4710 msgstr "lo ralju"
4711
4712 #: src/settings_translation_file.cpp
4713 msgid ""
4714 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: src/settings_translation_file.cpp
4718 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/settings_translation_file.cpp
4722 msgid "Makes all liquids opaque"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: src/settings_translation_file.cpp
4726 msgid "Map directory"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 msgid ""
4735 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4736 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4737 msgstr ""
4738
4739 #: src/settings_translation_file.cpp
4740 msgid ""
4741 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4742 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4743 "ocean, islands and underground."
4744 msgstr ""
4745
4746 #: src/settings_translation_file.cpp
4747 msgid ""
4748 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4749 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4750 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4751 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4752 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4753 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4757 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/settings_translation_file.cpp
4761 msgid ""
4762 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4763 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4764 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4765 "the 'jungles' flag is ignored."
4766 msgstr ""
4767
4768 #: src/settings_translation_file.cpp
4769 msgid ""
4770 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4771 "'ridges': Rivers.\n"
4772 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4773 "'caverns': Giant caves deep underground."
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/settings_translation_file.cpp
4777 msgid "Map generation limit"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: src/settings_translation_file.cpp
4781 msgid "Map save interval"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4785 msgid "Mapblock limit"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/settings_translation_file.cpp
4789 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: src/settings_translation_file.cpp
4793 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: src/settings_translation_file.cpp
4797 msgid "Mapblock unload timeout"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 msgid "Mapgen Carpathian"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/settings_translation_file.cpp
4805 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 msgid "Mapgen Flat"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4817 msgid "Mapgen Fractal"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/settings_translation_file.cpp
4821 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/settings_translation_file.cpp
4825 msgid "Mapgen V5"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: src/settings_translation_file.cpp
4829 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/settings_translation_file.cpp
4833 msgid "Mapgen V6"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/settings_translation_file.cpp
4837 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: src/settings_translation_file.cpp
4841 msgid "Mapgen V7"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: src/settings_translation_file.cpp
4845 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: src/settings_translation_file.cpp
4849 msgid "Mapgen Valleys"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: src/settings_translation_file.cpp
4853 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: src/settings_translation_file.cpp
4857 msgid "Mapgen debug"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 msgid "Mapgen name"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: src/settings_translation_file.cpp
4865 msgid "Max block generate distance"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 msgid "Max block send distance"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: src/settings_translation_file.cpp
4873 msgid "Max liquids processed per step."
4874 msgstr ""
4875
4876 #: src/settings_translation_file.cpp
4877 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: src/settings_translation_file.cpp
4881 msgid "Max. packets per iteration"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: src/settings_translation_file.cpp
4885 msgid "Maximum FPS"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/settings_translation_file.cpp
4889 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4890 msgstr ""
4891
4892 #: src/settings_translation_file.cpp
4893 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: src/settings_translation_file.cpp
4897 msgid "Maximum hotbar width"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/settings_translation_file.cpp
4901 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4902 msgstr ""
4903
4904 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 msgid ""
4910 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4911 "high speed."
4912 msgstr ""
4913
4914 #: src/settings_translation_file.cpp
4915 msgid ""
4916 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4917 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4918 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: src/settings_translation_file.cpp
4922 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4923 msgstr ""
4924
4925 #: src/settings_translation_file.cpp
4926 msgid ""
4927 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4928 "This limit is enforced per player."
4929 msgstr ""
4930
4931 #: src/settings_translation_file.cpp
4932 msgid ""
4933 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4934 "This limit is enforced per player."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: src/settings_translation_file.cpp
4938 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4939 msgstr ""
4940
4941 #: src/settings_translation_file.cpp
4942 msgid ""
4943 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4944 "Set to -1 for unlimited amount."
4945 msgstr ""
4946
4947 #: src/settings_translation_file.cpp
4948 msgid ""
4949 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4950 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4951 "client number."
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4955 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4956 msgstr ""
4957
4958 #: src/settings_translation_file.cpp
4959 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: src/settings_translation_file.cpp
4963 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4964 msgstr ""
4965
4966 #: src/settings_translation_file.cpp
4967 msgid "Maximum objects per block"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: src/settings_translation_file.cpp
4971 msgid ""
4972 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4973 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: src/settings_translation_file.cpp
4977 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: src/settings_translation_file.cpp
4981 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: src/settings_translation_file.cpp
4985 msgid ""
4986 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4987 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: src/settings_translation_file.cpp
4991 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: src/settings_translation_file.cpp
4995 msgid "Maximum users"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/settings_translation_file.cpp
4999 msgid "Menus"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: src/settings_translation_file.cpp
5003 msgid "Mesh cache"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: src/settings_translation_file.cpp
5007 msgid "Message of the day"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: src/settings_translation_file.cpp
5011 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5012 msgstr ""
5013
5014 #: src/settings_translation_file.cpp
5015 msgid "Method used to highlight selected object."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: src/settings_translation_file.cpp
5023 msgid "Minimap"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5027 msgid "Minimap key"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/settings_translation_file.cpp
5031 msgid "Minimap scan height"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5035 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: src/settings_translation_file.cpp
5039 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5040 msgstr ""
5041
5042 #: src/settings_translation_file.cpp
5043 msgid "Minimum texture size"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: src/settings_translation_file.cpp
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Mipmapping"
5049 msgstr "lo puvrmipmepi"
5050
5051 #: src/settings_translation_file.cpp
5052 msgid "Mod channels"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/settings_translation_file.cpp
5056 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
5057 msgstr ""
5058
5059 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 msgid "Monospace font path"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: src/settings_translation_file.cpp
5064 msgid "Monospace font size"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: src/settings_translation_file.cpp
5068 msgid "Mountain height noise"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: src/settings_translation_file.cpp
5072 msgid "Mountain noise"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: src/settings_translation_file.cpp
5076 msgid "Mountain variation noise"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: src/settings_translation_file.cpp
5080 msgid "Mountain zero level"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: src/settings_translation_file.cpp
5084 msgid "Mouse sensitivity"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: src/settings_translation_file.cpp
5088 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5089 msgstr ""
5090
5091 #: src/settings_translation_file.cpp
5092 msgid "Mud noise"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: src/settings_translation_file.cpp
5096 msgid ""
5097 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5098 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5099 msgstr ""
5100
5101 #: src/settings_translation_file.cpp
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Mute key"
5104 msgstr "ko da'ergau le batke"
5105
5106 #: src/settings_translation_file.cpp
5107 msgid "Mute sound"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: src/settings_translation_file.cpp
5111 msgid ""
5112 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5113 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5114 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5115 "-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5116 msgstr ""
5117
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 msgid ""
5120 "Name of the player.\n"
5121 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5122 "When starting from the main menu, this is overridden."
5123 msgstr ""
5124
5125 #: src/settings_translation_file.cpp
5126 msgid ""
5127 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 msgid "Near plane"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid "Network"
5136 msgstr "te samjo'e"
5137
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5139 msgid ""
5140 "Network port to listen (UDP).\n"
5141 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5142 msgstr ""
5143
5144 #: src/settings_translation_file.cpp
5145 msgid "New users need to input this password."
5146 msgstr ""
5147
5148 #: src/settings_translation_file.cpp
5149 msgid "Noclip"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: src/settings_translation_file.cpp
5153 msgid "Noclip key"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/settings_translation_file.cpp
5157 msgid "Node highlighting"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: src/settings_translation_file.cpp
5161 msgid "NodeTimer interval"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: src/settings_translation_file.cpp
5165 msgid "Noises"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: src/settings_translation_file.cpp
5169 msgid "Normalmaps sampling"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: src/settings_translation_file.cpp
5173 msgid "Normalmaps strength"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: src/settings_translation_file.cpp
5177 msgid "Number of emerge threads"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: src/settings_translation_file.cpp
5181 msgid ""
5182 "Number of emerge threads to use.\n"
5183 "Value 0:\n"
5184 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5185 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5186 "Any other value:\n"
5187 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5188 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5189 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5190 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5191 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5192 msgstr ""
5193
5194 #: src/settings_translation_file.cpp
5195 msgid ""
5196 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5197 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
5198 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5199 msgstr ""
5200
5201 #: src/settings_translation_file.cpp
5202 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
5203 msgstr ""
5204
5205 #: src/settings_translation_file.cpp
5206 msgid "Online Content Repository"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: src/settings_translation_file.cpp
5210 msgid "Opaque liquids"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: src/settings_translation_file.cpp
5214 msgid ""
5215 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5216 msgstr ""
5217
5218 #: src/settings_translation_file.cpp
5219 msgid ""
5220 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
5221 msgstr ""
5222
5223 #: src/settings_translation_file.cpp
5224 msgid ""
5225 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5226 "formspec is\n"
5227 "open."
5228 msgstr ""
5229
5230 #: src/settings_translation_file.cpp
5231 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
5232 msgstr ""
5233
5234 #: src/settings_translation_file.cpp
5235 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
5236 msgstr ""
5237
5238 #: src/settings_translation_file.cpp
5239 msgid "Parallax occlusion"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: src/settings_translation_file.cpp
5243 msgid "Parallax occlusion bias"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: src/settings_translation_file.cpp
5247 msgid "Parallax occlusion iterations"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: src/settings_translation_file.cpp
5251 msgid "Parallax occlusion mode"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: src/settings_translation_file.cpp
5255 msgid "Parallax occlusion scale"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: src/settings_translation_file.cpp
5259 msgid ""
5260 "Path of the fallback font.\n"
5261 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5262 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5263 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5264 "unavailable."
5265 msgstr ""
5266
5267 #: src/settings_translation_file.cpp
5268 msgid ""
5269 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5270 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5271 msgstr ""
5272
5273 #: src/settings_translation_file.cpp
5274 msgid ""
5275 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5276 "used."
5277 msgstr ""
5278
5279 #: src/settings_translation_file.cpp
5280 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5281 msgstr ""
5282
5283 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 msgid ""
5285 "Path to the default font.\n"
5286 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5287 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5288 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5289 msgstr ""
5290
5291 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 msgid ""
5293 "Path to the monospace font.\n"
5294 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5295 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5296 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5297 msgstr ""
5298
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5300 msgid "Pause on lost window focus"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: src/settings_translation_file.cpp
5304 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 msgid "Physics"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: src/settings_translation_file.cpp
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Pitch move key"
5318 msgstr "le nu finti kelci"
5319
5320 #: src/settings_translation_file.cpp
5321 msgid "Pitch move mode"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: src/settings_translation_file.cpp
5325 msgid ""
5326 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5327 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5328 msgstr ""
5329
5330 #: src/settings_translation_file.cpp
5331 msgid "Player name"
5332 msgstr "plicme"
5333
5334 #: src/settings_translation_file.cpp
5335 msgid "Player transfer distance"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: src/settings_translation_file.cpp
5339 msgid "Player versus player"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: src/settings_translation_file.cpp
5343 msgid ""
5344 "Port to connect to (UDP).\n"
5345 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: src/settings_translation_file.cpp
5349 msgid ""
5350 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5351 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5352 msgstr ""
5353
5354 #: src/settings_translation_file.cpp
5355 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5356 msgstr ""
5357
5358 #: src/settings_translation_file.cpp
5359 msgid ""
5360 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5361 "0 = disable. Useful for developers."
5362 msgstr ""
5363
5364 #: src/settings_translation_file.cpp
5365 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: src/settings_translation_file.cpp
5369 msgid "Profiler"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: src/settings_translation_file.cpp
5373 msgid "Profiler toggle key"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: src/settings_translation_file.cpp
5377 msgid "Profiling"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: src/settings_translation_file.cpp
5381 msgid "Prometheus listener address"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: src/settings_translation_file.cpp
5385 msgid ""
5386 "Prometheus listener address.\n"
5387 "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5388 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5389 "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: src/settings_translation_file.cpp
5393 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5394 msgstr ""
5395
5396 #: src/settings_translation_file.cpp
5397 msgid ""
5398 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5399 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5400 "corners."
5401 msgstr ""
5402
5403 #: src/settings_translation_file.cpp
5404 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5405 msgstr ""
5406
5407 #: src/settings_translation_file.cpp
5408 msgid "Random input"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: src/settings_translation_file.cpp
5412 #, fuzzy
5413 msgid "Range select key"
5414 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
5415
5416 #: src/settings_translation_file.cpp
5417 msgid "Recent Chat Messages"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: src/settings_translation_file.cpp
5421 msgid "Regular font path"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: src/settings_translation_file.cpp
5425 msgid "Remote media"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5429 msgid "Remote port"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: src/settings_translation_file.cpp
5433 msgid ""
5434 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5435 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: src/settings_translation_file.cpp
5439 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5440 msgstr ""
5441
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5443 msgid "Report path"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5447 msgid ""
5448 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5449 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5450 "for no restrictions:\n"
5451 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5452 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5453 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5454 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5455 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5456 "csm_restriction_noderange)\n"
5457 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: src/settings_translation_file.cpp
5461 msgid "Ridge mountain spread noise"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: src/settings_translation_file.cpp
5465 msgid "Ridge noise"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: src/settings_translation_file.cpp
5469 msgid "Ridge underwater noise"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: src/settings_translation_file.cpp
5473 msgid "Ridged mountain size noise"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Right key"
5479 msgstr "za'i ri'u muvdu"
5480
5481 #: src/settings_translation_file.cpp
5482 msgid "Rightclick repetition interval"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: src/settings_translation_file.cpp
5486 msgid "River channel depth"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: src/settings_translation_file.cpp
5490 msgid "River channel width"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: src/settings_translation_file.cpp
5494 msgid "River depth"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: src/settings_translation_file.cpp
5498 msgid "River noise"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: src/settings_translation_file.cpp
5502 msgid "River size"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: src/settings_translation_file.cpp
5506 msgid "River valley width"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: src/settings_translation_file.cpp
5510 msgid "Rollback recording"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: src/settings_translation_file.cpp
5514 msgid "Rolling hill size noise"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: src/settings_translation_file.cpp
5518 msgid "Rolling hills spread noise"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: src/settings_translation_file.cpp
5522 msgid "Round minimap"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: src/settings_translation_file.cpp
5526 msgid "Safe digging and placing"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: src/settings_translation_file.cpp
5530 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5531 msgstr ""
5532
5533 #: src/settings_translation_file.cpp
5534 msgid "Save the map received by the client on disk."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: src/settings_translation_file.cpp
5538 msgid "Save window size automatically when modified."
5539 msgstr ""
5540
5541 #: src/settings_translation_file.cpp
5542 msgid "Saving map received from server"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: src/settings_translation_file.cpp
5546 msgid ""
5547 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5548 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5549 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5550 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5551 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5552 msgstr ""
5553
5554 #: src/settings_translation_file.cpp
5555 msgid "Screen height"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: src/settings_translation_file.cpp
5559 msgid "Screen width"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: src/settings_translation_file.cpp
5563 msgid "Screenshot folder"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: src/settings_translation_file.cpp
5567 msgid "Screenshot format"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: src/settings_translation_file.cpp
5571 msgid "Screenshot quality"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: src/settings_translation_file.cpp
5575 msgid ""
5576 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5577 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5578 "Use 0 for default quality."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: src/settings_translation_file.cpp
5582 msgid "Seabed noise"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: src/settings_translation_file.cpp
5586 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5587 msgstr ""
5588
5589 #: src/settings_translation_file.cpp
5590 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5591 msgstr ""
5592
5593 #: src/settings_translation_file.cpp
5594 msgid "Security"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: src/settings_translation_file.cpp
5598 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: src/settings_translation_file.cpp
5602 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: src/settings_translation_file.cpp
5606 msgid "Selection box color"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: src/settings_translation_file.cpp
5610 msgid "Selection box width"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: src/settings_translation_file.cpp
5614 msgid ""
5615 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5616 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5617 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5618 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5619 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5620 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5621 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5622 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5623 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5624 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5625 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5626 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5627 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5628 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5629 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5630 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5631 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5632 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5633 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5634 msgstr ""
5635
5636 #: src/settings_translation_file.cpp
5637 #, fuzzy
5638 msgid "Server / Singleplayer"
5639 msgstr "pa kelci"
5640
5641 #: src/settings_translation_file.cpp
5642 msgid "Server URL"
5643 msgstr "veirjudri le samtcise'u"
5644
5645 #: src/settings_translation_file.cpp
5646 msgid "Server address"
5647 msgstr "judri le samtcise'u"
5648
5649 #: src/settings_translation_file.cpp
5650 msgid "Server description"
5651 msgstr "ve skicu le samtcise'u"
5652
5653 #: src/settings_translation_file.cpp
5654 msgid "Server name"
5655 msgstr "cmene le samtcise'u"
5656
5657 #: src/settings_translation_file.cpp
5658 msgid "Server port"
5659 msgstr "judrnporte le samtcise'u"
5660
5661 #: src/settings_translation_file.cpp
5662 msgid "Server side occlusion culling"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: src/settings_translation_file.cpp
5666 #, fuzzy
5667 msgid "Serverlist URL"
5668 msgstr "lo samtcise'u"
5669
5670 #: src/settings_translation_file.cpp
5671 msgid "Serverlist file"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: src/settings_translation_file.cpp
5675 msgid ""
5676 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5677 "A restart is required after changing this."
5678 msgstr ""
5679
5680 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5682 msgstr ""
5683
5684 #: src/settings_translation_file.cpp
5685 msgid ""
5686 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5687 "Requires shaders to be enabled."
5688 msgstr ""
5689
5690 #: src/settings_translation_file.cpp
5691 msgid ""
5692 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5693 "Requires shaders to be enabled."
5694 msgstr ""
5695
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 msgid ""
5698 "Set to true to enable waving plants.\n"
5699 "Requires shaders to be enabled."
5700 msgstr ""
5701
5702 #: src/settings_translation_file.cpp
5703 msgid "Shader path"
5704 msgstr "judri le ti'orkemsamtci"
5705
5706 #: src/settings_translation_file.cpp
5707 msgid ""
5708 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5709 "video\n"
5710 "cards.\n"
5711 "This only works with the OpenGL video backend."
5712 msgstr ""
5713
5714 #: src/settings_translation_file.cpp
5715 msgid ""
5716 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5717 "drawn."
5718 msgstr ""
5719
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 msgid ""
5722 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
5723 "be drawn."
5724 msgstr ""
5725
5726 #: src/settings_translation_file.cpp
5727 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5728 msgstr ""
5729
5730 #: src/settings_translation_file.cpp
5731 msgid "Show debug info"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: src/settings_translation_file.cpp
5735 msgid "Show entity selection boxes"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: src/settings_translation_file.cpp
5739 msgid "Shutdown message"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: src/settings_translation_file.cpp
5743 msgid ""
5744 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5745 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5746 "increasing this value above 5.\n"
5747 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5748 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5749 "recommended."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: src/settings_translation_file.cpp
5753 msgid ""
5754 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5755 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5756 "thread, thus reducing jitter."
5757 msgstr ""
5758
5759 #: src/settings_translation_file.cpp
5760 msgid "Slice w"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: src/settings_translation_file.cpp
5764 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5765 msgstr ""
5766
5767 #: src/settings_translation_file.cpp
5768 msgid "Small cave maximum number"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: src/settings_translation_file.cpp
5772 msgid "Small cave minimum number"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5776 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5777 msgstr ""
5778
5779 #: src/settings_translation_file.cpp
5780 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5781 msgstr ""
5782
5783 #: src/settings_translation_file.cpp
5784 #, fuzzy
5785 msgid "Smooth lighting"
5786 msgstr "lo xutla se gusni"
5787
5788 #: src/settings_translation_file.cpp
5789 msgid ""
5790 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5791 "Useful for recording videos."
5792 msgstr ""
5793
5794 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5796 msgstr ""
5797
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5799 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5800 msgstr ""
5801
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Sneak key"
5805 msgstr "za'i masno cadzu"
5806
5807 #: src/settings_translation_file.cpp
5808 #, fuzzy
5809 msgid "Sneaking speed"
5810 msgstr "za'i masno cadzu"
5811
5812 #: src/settings_translation_file.cpp
5813 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5814 msgstr ""
5815
5816 #: src/settings_translation_file.cpp
5817 msgid "Sound"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: src/settings_translation_file.cpp
5821 #, fuzzy
5822 msgid "Special key"
5823 msgstr "za'i masno cadzu"
5824
5825 #: src/settings_translation_file.cpp
5826 msgid "Special key for climbing/descending"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: src/settings_translation_file.cpp
5830 msgid ""
5831 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5832 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5833 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5834 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5835 msgstr ""
5836
5837 #: src/settings_translation_file.cpp
5838 msgid ""
5839 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5840 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5841 "items."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: src/settings_translation_file.cpp
5845 msgid ""
5846 "Spread of light curve boost range.\n"
5847 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5848 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5849 msgstr ""
5850
5851 #: src/settings_translation_file.cpp
5852 msgid "Static spawnpoint"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: src/settings_translation_file.cpp
5856 msgid "Steepness noise"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: src/settings_translation_file.cpp
5860 msgid "Step mountain size noise"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: src/settings_translation_file.cpp
5864 msgid "Step mountain spread noise"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: src/settings_translation_file.cpp
5868 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5869 msgstr ""
5870
5871 #: src/settings_translation_file.cpp
5872 msgid "Strength of generated normalmaps."
5873 msgstr ""
5874
5875 #: src/settings_translation_file.cpp
5876 msgid ""
5877 "Strength of light curve boost.\n"
5878 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5879 "curve that is boosted in brightness."
5880 msgstr ""
5881
5882 #: src/settings_translation_file.cpp
5883 msgid "Strict protocol checking"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: src/settings_translation_file.cpp
5887 msgid "Strip color codes"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: src/settings_translation_file.cpp
5891 msgid ""
5892 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5893 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5894 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5895 "upper tapering).\n"
5896 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5897 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5898 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5899 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5900 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5901 "world surface below."
5902 msgstr ""
5903
5904 #: src/settings_translation_file.cpp
5905 msgid "Synchronous SQLite"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: src/settings_translation_file.cpp
5909 msgid "Temperature variation for biomes."
5910 msgstr ""
5911
5912 #: src/settings_translation_file.cpp
5913 msgid "Terrain alternative noise"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5917 msgid "Terrain base noise"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: src/settings_translation_file.cpp
5921 msgid "Terrain height"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: src/settings_translation_file.cpp
5925 msgid "Terrain higher noise"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: src/settings_translation_file.cpp
5929 msgid "Terrain noise"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: src/settings_translation_file.cpp
5933 msgid ""
5934 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5935 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5936 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5937 msgstr ""
5938
5939 #: src/settings_translation_file.cpp
5940 msgid ""
5941 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5942 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5943 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5944 msgstr ""
5945
5946 #: src/settings_translation_file.cpp
5947 msgid "Terrain persistence noise"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: src/settings_translation_file.cpp
5951 msgid "Texture path"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: src/settings_translation_file.cpp
5955 msgid ""
5956 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5957 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5958 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5959 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5960 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5961 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5962 msgstr ""
5963
5964 #: src/settings_translation_file.cpp
5965 msgid "The URL for the content repository"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: src/settings_translation_file.cpp
5969 msgid ""
5970 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5971 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5972 msgstr ""
5973
5974 #: src/settings_translation_file.cpp
5975 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5976 msgstr ""
5977
5978 #: src/settings_translation_file.cpp
5979 msgid ""
5980 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5981 msgstr ""
5982
5983 #: src/settings_translation_file.cpp
5984 msgid "The identifier of the joystick to use"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: src/settings_translation_file.cpp
5988 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5989 msgstr ""
5990
5991 #: src/settings_translation_file.cpp
5992 msgid ""
5993 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5994 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5995 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5996 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5997 "Requires waving liquids to be enabled."
5998 msgstr ""
5999
6000 #: src/settings_translation_file.cpp
6001 msgid "The network interface that the server listens on."
6002 msgstr ""
6003
6004 #: src/settings_translation_file.cpp
6005 msgid ""
6006 "The privileges that new users automatically get.\n"
6007 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6008 msgstr ""
6009
6010 #: src/settings_translation_file.cpp
6011 msgid ""
6012 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6013 "the\n"
6014 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6015 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6016 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6017 "maintained.\n"
6018 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6019 msgstr ""
6020
6021 #: src/settings_translation_file.cpp
6022 msgid ""
6023 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
6024 "A restart is required after changing this.\n"
6025 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6026 "otherwise.\n"
6027 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
6028 "shader support currently."
6029 msgstr ""
6030
6031 #: src/settings_translation_file.cpp
6032 msgid ""
6033 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6034 "ingame view frustum around."
6035 msgstr ""
6036
6037 #: src/settings_translation_file.cpp
6038 msgid ""
6039 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6040 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6041 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6042 "set to the nearest valid value."
6043 msgstr ""
6044
6045 #: src/settings_translation_file.cpp
6046 msgid ""
6047 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6048 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6049 "items.  A value of 0 disables the functionality."
6050 msgstr ""
6051
6052 #: src/settings_translation_file.cpp
6053 msgid ""
6054 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6055 "when holding down a joystick button combination."
6056 msgstr ""
6057
6058 #: src/settings_translation_file.cpp
6059 msgid ""
6060 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
6061 "right\n"
6062 "mouse button."
6063 msgstr ""
6064
6065 #: src/settings_translation_file.cpp
6066 msgid "The type of joystick"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: src/settings_translation_file.cpp
6070 msgid ""
6071 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6072 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6073 "'altitude_dry' is enabled."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: src/settings_translation_file.cpp
6077 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6078 msgstr ""
6079
6080 #: src/settings_translation_file.cpp
6081 msgid ""
6082 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6083 "Setting it to -1 disables the feature."
6084 msgstr ""
6085
6086 #: src/settings_translation_file.cpp
6087 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6088 msgstr ""
6089
6090 #: src/settings_translation_file.cpp
6091 msgid "Time send interval"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: src/settings_translation_file.cpp
6095 msgid "Time speed"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: src/settings_translation_file.cpp
6099 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6100 msgstr ""
6101
6102 #: src/settings_translation_file.cpp
6103 msgid ""
6104 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6105 "something.\n"
6106 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6107 "node."
6108 msgstr ""
6109
6110 #: src/settings_translation_file.cpp
6111 msgid "Toggle camera mode key"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: src/settings_translation_file.cpp
6115 msgid "Tooltip delay"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: src/settings_translation_file.cpp
6119 msgid "Touch screen threshold"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: src/settings_translation_file.cpp
6123 msgid "Trees noise"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: src/settings_translation_file.cpp
6127 #, fuzzy
6128 msgid "Trilinear filtering"
6129 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
6130
6131 #: src/settings_translation_file.cpp
6132 msgid ""
6133 "True = 256\n"
6134 "False = 128\n"
6135 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6136 msgstr ""
6137
6138 #: src/settings_translation_file.cpp
6139 msgid "Trusted mods"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: src/settings_translation_file.cpp
6143 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6144 msgstr ""
6145
6146 #: src/settings_translation_file.cpp
6147 msgid "Undersampling"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: src/settings_translation_file.cpp
6151 msgid ""
6152 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6153 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6154 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6155 "image.\n"
6156 "Higher values result in a less detailed image."
6157 msgstr ""
6158
6159 #: src/settings_translation_file.cpp
6160 msgid "Unlimited player transfer distance"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: src/settings_translation_file.cpp
6164 msgid "Unload unused server data"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: src/settings_translation_file.cpp
6168 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6169 msgstr ""
6170
6171 #: src/settings_translation_file.cpp
6172 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6173 msgstr ""
6174
6175 #: src/settings_translation_file.cpp
6176 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6177 msgstr ""
6178
6179 #: src/settings_translation_file.cpp
6180 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6181 msgstr ""
6182
6183 #: src/settings_translation_file.cpp
6184 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6185 msgstr ""
6186
6187 #: src/settings_translation_file.cpp
6188 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6189 msgstr ""
6190
6191 #: src/settings_translation_file.cpp
6192 msgid ""
6193 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6194 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6195 "Gamma correct downscaling is not supported."
6196 msgstr ""
6197
6198 #: src/settings_translation_file.cpp
6199 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6200 msgstr ""
6201
6202 #: src/settings_translation_file.cpp
6203 msgid "VBO"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: src/settings_translation_file.cpp
6207 msgid "VSync"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: src/settings_translation_file.cpp
6211 msgid "Valley depth"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: src/settings_translation_file.cpp
6215 msgid "Valley fill"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: src/settings_translation_file.cpp
6219 msgid "Valley profile"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: src/settings_translation_file.cpp
6223 msgid "Valley slope"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: src/settings_translation_file.cpp
6227 msgid "Variation of biome filler depth."
6228 msgstr ""
6229
6230 #: src/settings_translation_file.cpp
6231 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6232 msgstr ""
6233
6234 #: src/settings_translation_file.cpp
6235 msgid "Variation of number of caves."
6236 msgstr ""
6237
6238 #: src/settings_translation_file.cpp
6239 msgid ""
6240 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6241 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6242 msgstr ""
6243
6244 #: src/settings_translation_file.cpp
6245 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6246 msgstr ""
6247
6248 #: src/settings_translation_file.cpp
6249 msgid ""
6250 "Varies roughness of terrain.\n"
6251 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6252 msgstr ""
6253
6254 #: src/settings_translation_file.cpp
6255 msgid "Varies steepness of cliffs."
6256 msgstr ""
6257
6258 #: src/settings_translation_file.cpp
6259 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6260 msgstr ""
6261
6262 #: src/settings_translation_file.cpp
6263 msgid "Vertical screen synchronization."
6264 msgstr ""
6265
6266 #: src/settings_translation_file.cpp
6267 msgid "Video driver"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: src/settings_translation_file.cpp
6271 msgid "View bobbing factor"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: src/settings_translation_file.cpp
6275 msgid "View distance in nodes."
6276 msgstr ""
6277
6278 #: src/settings_translation_file.cpp
6279 msgid "View range decrease key"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: src/settings_translation_file.cpp
6283 msgid "View range increase key"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: src/settings_translation_file.cpp
6287 msgid "View zoom key"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: src/settings_translation_file.cpp
6291 msgid "Viewing range"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: src/settings_translation_file.cpp
6295 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: src/settings_translation_file.cpp
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Volume"
6301 msgstr "lo ni sance "
6302
6303 #: src/settings_translation_file.cpp
6304 msgid ""
6305 "Volume of all sounds.\n"
6306 "Requires the sound system to be enabled."
6307 msgstr ""
6308
6309 #: src/settings_translation_file.cpp
6310 msgid ""
6311 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6312 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6313 "Alters the shape of the fractal.\n"
6314 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6315 "Range roughly -2 to 2."
6316 msgstr ""
6317
6318 #: src/settings_translation_file.cpp
6319 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6320 msgstr ""
6321
6322 #: src/settings_translation_file.cpp
6323 msgid "Walking speed"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: src/settings_translation_file.cpp
6327 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6328 msgstr ""
6329
6330 #: src/settings_translation_file.cpp
6331 msgid "Water level"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: src/settings_translation_file.cpp
6335 msgid "Water surface level of the world."
6336 msgstr ""
6337
6338 #: src/settings_translation_file.cpp
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Waving Nodes"
6341 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
6342
6343 #: src/settings_translation_file.cpp
6344 #, fuzzy
6345 msgid "Waving leaves"
6346 msgstr "lo melbi pezli"
6347
6348 #: src/settings_translation_file.cpp
6349 #, fuzzy
6350 msgid "Waving liquids"
6351 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
6352
6353 #: src/settings_translation_file.cpp
6354 #, fuzzy
6355 msgid "Waving liquids wave height"
6356 msgstr "lo melbi pezli"
6357
6358 #: src/settings_translation_file.cpp
6359 #, fuzzy
6360 msgid "Waving liquids wave speed"
6361 msgstr "lo melbi pezli"
6362
6363 #: src/settings_translation_file.cpp
6364 #, fuzzy
6365 msgid "Waving liquids wavelength"
6366 msgstr "lo melbi pezli"
6367
6368 #: src/settings_translation_file.cpp
6369 msgid "Waving plants"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: src/settings_translation_file.cpp
6373 msgid ""
6374 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6375 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6376 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6377 msgstr ""
6378
6379 #: src/settings_translation_file.cpp
6380 msgid ""
6381 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6382 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
6383 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6384 "properly support downloading textures back from hardware."
6385 msgstr ""
6386
6387 #: src/settings_translation_file.cpp
6388 msgid ""
6389 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6390 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6391 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6392 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6393 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
6394 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
6395 "enabled.\n"
6396 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6397 "texture autoscaling."
6398 msgstr ""
6399
6400 #: src/settings_translation_file.cpp
6401 msgid ""
6402 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6403 "in.\n"
6404 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6405 msgstr ""
6406
6407 #: src/settings_translation_file.cpp
6408 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6409 msgstr ""
6410
6411 #: src/settings_translation_file.cpp
6412 msgid ""
6413 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6414 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6415 msgstr ""
6416
6417 #: src/settings_translation_file.cpp
6418 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6419 msgstr ""
6420
6421 #: src/settings_translation_file.cpp
6422 msgid ""
6423 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6424 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6425 msgstr ""
6426
6427 #: src/settings_translation_file.cpp
6428 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6429 msgstr ""
6430
6431 #: src/settings_translation_file.cpp
6432 msgid ""
6433 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6434 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6435 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6436 "pause menu."
6437 msgstr ""
6438
6439 #: src/settings_translation_file.cpp
6440 msgid ""
6441 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6442 msgstr ""
6443
6444 #: src/settings_translation_file.cpp
6445 msgid "Width component of the initial window size."
6446 msgstr ""
6447
6448 #: src/settings_translation_file.cpp
6449 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6450 msgstr ""
6451
6452 #: src/settings_translation_file.cpp
6453 msgid ""
6454 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6455 "background.\n"
6456 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6457 msgstr ""
6458
6459 #: src/settings_translation_file.cpp
6460 msgid ""
6461 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6462 "Not needed if starting from the main menu."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: src/settings_translation_file.cpp
6466 #, fuzzy
6467 msgid "World start time"
6468 msgstr "munje cmene"
6469
6470 #: src/settings_translation_file.cpp
6471 msgid ""
6472 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6473 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6474 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6475 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6476 "See also texture_min_size.\n"
6477 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: src/settings_translation_file.cpp
6481 msgid "World-aligned textures mode"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: src/settings_translation_file.cpp
6485 msgid "Y of flat ground."
6486 msgstr ""
6487
6488 #: src/settings_translation_file.cpp
6489 msgid ""
6490 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6491 "vertically."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: src/settings_translation_file.cpp
6495 msgid "Y of upper limit of large caves."
6496 msgstr ""
6497
6498 #: src/settings_translation_file.cpp
6499 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: src/settings_translation_file.cpp
6503 msgid ""
6504 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6505 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6506 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6507 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: src/settings_translation_file.cpp
6511 msgid "Y-level of average terrain surface."
6512 msgstr ""
6513
6514 #: src/settings_translation_file.cpp
6515 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: src/settings_translation_file.cpp
6519 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6520 msgstr ""
6521
6522 #: src/settings_translation_file.cpp
6523 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6524 msgstr ""
6525
6526 #: src/settings_translation_file.cpp
6527 msgid "Y-level of seabed."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: src/settings_translation_file.cpp
6531 msgid "cURL file download timeout"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: src/settings_translation_file.cpp
6535 msgid "cURL parallel limit"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: src/settings_translation_file.cpp
6539 msgid "cURL timeout"
6540 msgstr ""
6541
6542 #~ msgid "Ok"
6543 #~ msgstr "je'e"
6544
6545 #~ msgid "Back"
6546 #~ msgstr "xruti"
6547
6548 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
6549 #~ msgstr ".i ca'o kibycpa la'o zoi. $1 .zoi je cu samtcise'a ri .i ko denpa"
6550
6551 #, fuzzy
6552 #~ msgid "Enable VBO"
6553 #~ msgstr "selpli"