]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/jbo/minetest.po
Revise bump_version.sh script to address shortcomings (#12789)
[minetest.git] / po / jbo / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Lojban (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:50+0000\n"
7 "Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
8 "Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
9 "jbo/>\n"
10 "Language: jbo\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
16
17 #: builtin/client/chatcommands.lua
18 msgid "Clear the out chat queue"
19 msgstr ""
20
21 #: builtin/client/chatcommands.lua
22 #, fuzzy
23 msgid "Empty command."
24 msgstr "minde"
25
26 #: builtin/client/chatcommands.lua
27 #, fuzzy
28 msgid "Exit to main menu"
29 msgstr "sisti tu'a le se kelci"
30
31 #: builtin/client/chatcommands.lua
32 #, fuzzy
33 msgid "Invalid command: "
34 msgstr "minde"
35
36 #: builtin/client/chatcommands.lua
37 msgid "Issued command: "
38 msgstr ""
39
40 #: builtin/client/chatcommands.lua
41 #, fuzzy
42 msgid "List online players"
43 msgstr "nonselkansa"
44
45 #: builtin/client/chatcommands.lua
46 #, fuzzy
47 msgid "Online players: "
48 msgstr "nonselkansa"
49
50 #: builtin/client/chatcommands.lua
51 msgid "The out chat queue is now empty."
52 msgstr ""
53
54 #: builtin/client/chatcommands.lua
55 msgid "This command is disabled by server."
56 msgstr ""
57
58 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
59 msgid "Respawn"
60 msgstr "tolcanci"
61
62 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
63 msgid "You died"
64 msgstr ".i do morsi"
65
66 #: builtin/common/chatcommands.lua
67 #, fuzzy
68 msgid "Available commands:"
69 msgstr "minde"
70
71 #: builtin/common/chatcommands.lua
72 #, fuzzy
73 msgid "Available commands: "
74 msgstr "minde"
75
76 #: builtin/common/chatcommands.lua
77 msgid "Command not available: "
78 msgstr ""
79
80 #: builtin/common/chatcommands.lua
81 msgid "Get help for commands"
82 msgstr ""
83
84 #: builtin/common/chatcommands.lua
85 msgid ""
86 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
87 msgstr ""
88
89 #: builtin/common/chatcommands.lua
90 msgid "[all | <cmd>]"
91 msgstr ""
92
93 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
94 msgid "OK"
95 msgstr "fitytu'i"
96
97 #: builtin/fstk/ui.lua
98 msgid "<none available>"
99 msgstr ""
100
101 #: builtin/fstk/ui.lua
102 #, fuzzy
103 msgid "An error occurred in a Lua script:"
104 msgstr ""
105 ".i da poi me la .luuas. ku samtci zo'u la'e di'e nabmi fi tu'a da noi la'a "
106 "cu'i se samtcise'a"
107
108 #: builtin/fstk/ui.lua
109 msgid "An error occurred:"
110 msgstr ".i da nabmi"
111
112 #: builtin/fstk/ui.lua
113 msgid "Main menu"
114 msgstr "ralju liste"
115
116 #: builtin/fstk/ui.lua
117 msgid "Reconnect"
118 msgstr "za'u re'u samjo'e"
119
120 #: builtin/fstk/ui.lua
121 msgid "The server has requested a reconnect:"
122 msgstr ".i le samtcise'u cu cpedu pa nu za'u re'u co'a samjo'e"
123
124 #: builtin/mainmenu/common.lua
125 msgid "A new $1 version is available"
126 msgstr ""
127
128 #: builtin/mainmenu/common.lua
129 #, fuzzy
130 msgid "Client Mods"
131 msgstr ".i ko cuxna fi lu'i le munje"
132
133 #: builtin/mainmenu/common.lua
134 msgid ""
135 "Installed version: $1\n"
136 "New version: $2\n"
137 "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
138 "features and bugfixes."
139 msgstr ""
140
141 #: builtin/mainmenu/common.lua
142 msgid "Later"
143 msgstr ""
144
145 #: builtin/mainmenu/common.lua
146 msgid "Never"
147 msgstr ""
148
149 #: builtin/mainmenu/common.lua
150 #, fuzzy
151 msgid "Protocol version mismatch. "
152 msgstr "le ve judrnporte favatcini na mapti "
153
154 #: builtin/mainmenu/common.lua
155 #, fuzzy
156 msgid "Server enforces protocol version $1. "
157 msgstr "le samci'ejudri cu jitro lo du'u ve judrnporte favytcini li $1 "
158
159 #: builtin/mainmenu/common.lua
160 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
161 msgstr ""
162
163 #: builtin/mainmenu/common.lua
164 msgid "Visit website"
165 msgstr ""
166
167 #: builtin/mainmenu/common.lua
168 msgid "We only support protocol version $1."
169 msgstr ""
170
171 #: builtin/mainmenu/common.lua
172 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
173 msgstr ""
174
175 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
176 msgid "(Enabled, has error)"
177 msgstr ""
178
179 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
180 msgid "(Unsatisfied)"
181 msgstr ""
182
183 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
184 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
185 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
186 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
187 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
188 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
189 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
190 msgid "Cancel"
191 msgstr "fitytoltu'i"
192
193 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
194 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
195 msgid "Dependencies:"
196 msgstr "jai se nitcu"
197
198 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
199 msgid "Disable all"
200 msgstr "ro co'e cu ganda"
201
202 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
203 msgid "Disable modpack"
204 msgstr "le se samtcise'a bakfu cu ganda"
205
206 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
207 msgid "Enable all"
208 msgstr "ro co'e cu katci"
209
210 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
211 msgid "Enable modpack"
212 msgstr "le se samtcise'a bakfu cu katci"
213
214 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
215 msgid ""
216 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
217 "characters [a-z0-9_] are allowed."
218 msgstr ""
219
220 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
221 msgid "Find More Mods"
222 msgstr ""
223
224 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
225 msgid "Mod:"
226 msgstr "se samtcise'a"
227
228 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
229 #, fuzzy
230 msgid "No (optional) dependencies"
231 msgstr "na'e se nitcu"
232
233 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
234 msgid "No game description provided."
235 msgstr "to'i no da ve skicu le se kelci toi"
236
237 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
238 #, fuzzy
239 msgid "No hard dependencies"
240 msgstr ".i nitcu no da"
241
242 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
243 msgid "No modpack description provided."
244 msgstr "to'i no da ve skicu le se samtcise'a bakfu toi"
245
246 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
247 #, fuzzy
248 msgid "No optional dependencies"
249 msgstr "na'e se nitcu"
250
251 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
252 msgid "Optional dependencies:"
253 msgstr "na'e se nitcu"
254
255 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
256 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
257 msgid "Save"
258 msgstr "co'a vreji"
259
260 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
261 msgid "World:"
262 msgstr "munje"
263
264 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
265 msgid "enabled"
266 msgstr "katci"
267
268 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
269 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
270 msgstr ""
271
272 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
273 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
274 msgstr ""
275
276 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
277 msgid "$1 by $2"
278 msgstr ""
279
280 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
281 msgid ""
282 "$1 downloading,\n"
283 "$2 queued"
284 msgstr ""
285
286 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
287 #, fuzzy
288 msgid "$1 downloading..."
289 msgstr ".i ca'o samymo'i"
290
291 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
292 msgid "$1 required dependencies could not be found."
293 msgstr ""
294
295 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
296 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
297 msgstr ""
298
299 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
300 msgid "All packages"
301 msgstr "se cmima ro bakfu"
302
303 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
304 msgid "Already installed"
305 msgstr ""
306
307 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
308 msgid "Back to Main Menu"
309 msgstr "xruti fi tu'a le ralju liste"
310
311 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
312 #, fuzzy
313 msgid "Base Game:"
314 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
315
316 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
317 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
318 msgstr ""
319
320 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
321 #, fuzzy
322 msgid "Downloading..."
323 msgstr ".i ca'o samymo'i"
324
325 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
326 msgid "Failed to download $1"
327 msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi"
328
329 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
330 msgid "Games"
331 msgstr "se kelci"
332
333 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
334 msgid "Install"
335 msgstr "samtcise'a"
336
337 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
338 #, fuzzy
339 msgid "Install $1"
340 msgstr "samtcise'a"
341
342 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
343 #, fuzzy
344 msgid "Install missing dependencies"
345 msgstr "na'e se nitcu"
346
347 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
348 msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
349 msgstr ""
350
351 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
352 msgid "Mods"
353 msgstr "se samtcise'a"
354
355 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
356 msgid "No packages could be retrieved"
357 msgstr ".i na kakne le ka kibycpa pa bakfu"
358
359 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
360 msgid "No results"
361 msgstr ".i no da ckaji lo se sisku"
362
363 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
364 msgid "No updates"
365 msgstr ""
366
367 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
368 msgid "Not found"
369 msgstr ""
370
371 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
372 msgid "Overwrite"
373 msgstr ""
374
375 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
376 msgid "Please check that the base game is correct."
377 msgstr ""
378
379 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
380 msgid "Queued"
381 msgstr ""
382
383 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
384 #, fuzzy
385 msgid "Texture packs"
386 msgstr "jvinu bakfu"
387
388 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
389 msgid "Uninstall"
390 msgstr "to'e samtcise'a"
391
392 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
393 msgid "Update"
394 msgstr ""
395
396 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
397 msgid "Update All [$1]"
398 msgstr ""
399
400 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
401 msgid "View more information in a web browser"
402 msgstr ""
403
404 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
405 msgid "A world named \"$1\" already exists"
406 msgstr ".i zoi zoi. $1 .zoi xa'o cmene pa munje"
407
408 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
409 msgid "Additional terrain"
410 msgstr ""
411
412 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
413 msgid "Altitude chill"
414 msgstr ""
415
416 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
417 msgid "Altitude dry"
418 msgstr ""
419
420 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
421 msgid "Biome blending"
422 msgstr ""
423
424 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
425 msgid "Biomes"
426 msgstr ""
427
428 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
429 msgid "Caverns"
430 msgstr ""
431
432 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
433 msgid "Caves"
434 msgstr "kevzda"
435
436 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
437 msgid "Create"
438 msgstr "cupra"
439
440 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
441 #, fuzzy
442 msgid "Decorations"
443 msgstr "datni"
444
445 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
446 #, fuzzy
447 msgid "Development Test is meant for developers."
448 msgstr ".i la'o zoi. Minimal development test .zoi na'o selpli lo favgau .o'i"
449
450 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
451 msgid "Dungeons"
452 msgstr "kevdi'u"
453
454 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
455 msgid "Flat terrain"
456 msgstr ""
457
458 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
459 msgid "Floating landmasses in the sky"
460 msgstr "lo tumla cu fulta lo tsani"
461
462 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
463 #, fuzzy
464 msgid "Floatlands (experimental)"
465 msgstr "fulta tumla"
466
467 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
468 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
469 msgstr ""
470
471 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
472 msgid "Hills"
473 msgstr ""
474
475 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
476 msgid "Humid rivers"
477 msgstr ""
478
479 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
480 msgid "Increases humidity around rivers"
481 msgstr ""
482
483 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
484 #, fuzzy
485 msgid "Install a game"
486 msgstr "samtcise'a"
487
488 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
489 msgid "Install another game"
490 msgstr ""
491
492 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
493 msgid "Lakes"
494 msgstr ""
495
496 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
497 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
498 msgstr ""
499
500 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
501 #, fuzzy
502 msgid "Mapgen"
503 msgstr "te cupra le munje"
504
505 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
506 msgid "Mapgen flags"
507 msgstr ""
508
509 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
510 msgid "Mapgen-specific flags"
511 msgstr ""
512
513 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
514 msgid "Mountains"
515 msgstr "cmana"
516
517 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
518 msgid "Mud flow"
519 msgstr ""
520
521 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
522 msgid "Network of tunnels and caves"
523 msgstr ""
524
525 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
526 msgid "No game selected"
527 msgstr ".i do cuxna no se kelci"
528
529 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
530 msgid "Reduces heat with altitude"
531 msgstr ""
532
533 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
534 msgid "Reduces humidity with altitude"
535 msgstr ""
536
537 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
538 msgid "Rivers"
539 msgstr "rirxe"
540
541 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
542 msgid "Sea level rivers"
543 msgstr ""
544
545 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
546 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
547 msgid "Seed"
548 msgstr "cunso namcu"
549
550 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
551 msgid "Smooth transition between biomes"
552 msgstr ""
553
554 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
555 msgid ""
556 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
557 "created by v6)"
558 msgstr ""
559
560 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
561 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
562 msgstr ""
563
564 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
565 msgid "Temperate, Desert"
566 msgstr ""
567
568 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
569 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
570 msgstr ""
571
572 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
573 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
574 msgstr ""
575
576 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
577 msgid "Terrain surface erosion"
578 msgstr ""
579
580 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
581 msgid "Trees and jungle grass"
582 msgstr ""
583
584 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
585 msgid "Vary river depth"
586 msgstr ""
587
588 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
589 msgid "Very large caverns deep in the underground"
590 msgstr ""
591
592 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
593 msgid "World name"
594 msgstr "cmene le munje"
595
596 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
597 msgid "You have no games installed."
598 msgstr ".i do samtcise'a no se kelci"
599
600 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
601 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
602 msgstr ".i xu do djica le nu vimcu la'o zoi. $1 .zoi"
603
604 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
605 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
606 #: src/client/keycode.cpp
607 msgid "Delete"
608 msgstr "vimcu"
609
610 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
611 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
612 msgstr ""
613
614 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
615 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
616 msgstr ""
617
618 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
619 msgid "Delete World \"$1\"?"
620 msgstr ".i xu do djica le nu vimcu la'o zoi. $1 .zoi noi munje"
621
622 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
623 #, fuzzy
624 msgid "Confirm Password"
625 msgstr "le rapli lerpoijaspu"
626
627 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
628 msgid "Joining $1"
629 msgstr ""
630
631 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
632 msgid "Missing name"
633 msgstr ""
634
635 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
636 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
637 msgid "Name"
638 msgstr ""
639
640 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
641 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
642 msgid "Password"
643 msgstr "lo lerpoijaspu"
644
645 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
646 #, fuzzy
647 msgid "Passwords do not match"
648 msgstr ".i lu'i le re lerpoijaspu na simxu le ka mintu"
649
650 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
651 msgid "Register"
652 msgstr ""
653
654 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
655 msgid "Accept"
656 msgstr "mulno"
657
658 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
659 msgid "Rename Modpack:"
660 msgstr "basti fi lo ka cmene le se samtcise'a bakfu"
661
662 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
663 msgid ""
664 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
665 "override any renaming here."
666 msgstr ""
667
668 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
669 msgid "(No description of setting given)"
670 msgstr "to'i no da ve skicu le te tcimi'e toi"
671
672 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
673 msgid "2D Noise"
674 msgstr ""
675
676 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
677 msgid "< Back to Settings page"
678 msgstr ""
679
680 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
681 msgid "Browse"
682 msgstr ""
683
684 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
685 #, fuzzy
686 msgid "Content: Games"
687 msgstr "kakne le ka se samtcise'a"
688
689 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
690 #, fuzzy
691 msgid "Content: Mods"
692 msgstr "kakne le ka se samtcise'a"
693
694 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
695 msgid "Disabled"
696 msgstr "ganda"
697
698 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
699 msgid "Edit"
700 msgstr "binxo"
701
702 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
703 msgid "Enabled"
704 msgstr "katci"
705
706 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
707 msgid "Lacunarity"
708 msgstr ""
709
710 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
711 msgid "Octaves"
712 msgstr ""
713
714 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
715 msgid "Offset"
716 msgstr ""
717
718 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
719 msgid "Persistence"
720 msgstr ""
721
722 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
723 msgid "Please enter a valid integer."
724 msgstr ".i ko samci'a da poi drani le ka lerpoi fi pa mulna'u"
725
726 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
727 msgid "Please enter a valid number."
728 msgstr ".i ko samci'a da poi drani fi le ka lerpoi fi pa namcu"
729
730 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
731 msgid "Restore Default"
732 msgstr "xruti fi le zmiselcu'a"
733
734 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
735 msgid "Scale"
736 msgstr ""
737
738 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
739 msgid "Search"
740 msgstr "sisku"
741
742 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
743 msgid "Select directory"
744 msgstr "cuxna fi lu'i le datnyveimei"
745
746 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
747 msgid "Select file"
748 msgstr "cuxna fi lu'i le datnyvei"
749
750 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
751 msgid "Show technical names"
752 msgstr ""
753
754 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
755 msgid "The value must be at least $1."
756 msgstr ".i sarcu fa le nu le namcu cu dubjavmau li $1"
757
758 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
759 msgid "The value must not be larger than $1."
760 msgstr ".i sarcu fa le nu le namcu na zmadu li $1"
761
762 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
763 msgid "X"
764 msgstr ""
765
766 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
767 msgid "X spread"
768 msgstr ""
769
770 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
771 msgid "Y"
772 msgstr ""
773
774 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
775 msgid "Y spread"
776 msgstr ""
777
778 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
779 msgid "Z"
780 msgstr ""
781
782 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
783 msgid "Z spread"
784 msgstr ""
785
786 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
787 #. It is short for "absolute value".
788 #. It can be enabled in noise settings in
789 #. main menu -> "All Settings".
790 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
791 msgid "absvalue"
792 msgstr ""
793
794 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
795 #. It describes the default processing options
796 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
797 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
798 msgid "defaults"
799 msgstr ""
800
801 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
802 #. It is used to make the map smoother and
803 #. can be enabled in noise settings in
804 #. main menu -> "All Settings".
805 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
806 msgid "eased"
807 msgstr ""
808
809 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
810 msgid "$1 (Enabled)"
811 msgstr "$1 to'i katci toi"
812
813 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
814 msgid "$1 mods"
815 msgstr "se samtcise'a fi la'o zoi. $1 .zoi"
816
817 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
818 msgid "Failed to install $1 to $2"
819 msgstr ""
820 ".i da nabmi fi le nu setca la'o zoi. $1 .zoi lu'i ro se datnyveimei be la'o "
821 "zoi. $2 .zoi"
822
823 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
824 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
825 msgstr ""
826
827 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
828 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
829 msgstr ""
830
831 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
832 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
833 msgstr ""
834
835 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
836 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
837 msgstr ""
838
839 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
840 msgid "Unable to install a game as a $1"
841 msgstr ""
842
843 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
844 msgid "Unable to install a mod as a $1"
845 msgstr ""
846
847 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
848 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
849 msgstr ""
850
851 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
852 msgid "Loading..."
853 msgstr ".i ca'o samymo'i"
854
855 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
856 msgid "Public server list is disabled"
857 msgstr ""
858
859 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
860 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
861 msgstr ""
862 ".i ko troci lo nu za'u re'u samymo'i lo liste be lo'i samse'u .i ko cipcta "
863 "lo do te samjo'e"
864
865 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
866 msgid "About"
867 msgstr ""
868
869 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
870 msgid "Active Contributors"
871 msgstr "liste lu'i ro ca gunka"
872
873 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
874 msgid "Active renderer:"
875 msgstr ""
876
877 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
878 msgid "Core Developers"
879 msgstr ""
880
881 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
882 #, fuzzy
883 msgid "Open User Data Directory"
884 msgstr "cuxna fi lu'i le datnyveimei"
885
886 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
887 msgid ""
888 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
889 "and texture packs in a file manager / explorer."
890 msgstr ""
891
892 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
893 msgid "Previous Contributors"
894 msgstr "liste lu'i ro pu je nai ca gunka"
895
896 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
897 msgid "Previous Core Developers"
898 msgstr ""
899
900 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
901 msgid "Share debug log"
902 msgstr ""
903
904 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
905 msgid "Browse online content"
906 msgstr ""
907
908 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
909 #, fuzzy
910 msgid "Content"
911 msgstr "kakne le ka se samtcise'a"
912
913 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
914 #, fuzzy
915 msgid "Disable Texture Pack"
916 msgstr "le jvinu bakfu cu ganda"
917
918 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
919 msgid "Information:"
920 msgstr "datni"
921
922 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
923 msgid "Installed Packages:"
924 msgstr "pu mo'u se samtcise'a"
925
926 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
927 #, fuzzy
928 msgid "No dependencies."
929 msgstr ".i nitcu no da"
930
931 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
932 msgid "No package description available"
933 msgstr "to'i no da ve skicu le bakfu toi"
934
935 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
936 msgid "Rename"
937 msgstr "basti fi le ka cmene"
938
939 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
940 msgid "Uninstall Package"
941 msgstr "to'e samtcise'a le bakfu"
942
943 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
944 msgid "Use Texture Pack"
945 msgstr ""
946
947 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
948 msgid "Announce Server"
949 msgstr ""
950
951 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
952 msgid "Bind Address"
953 msgstr ""
954
955 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
956 msgid "Creative Mode"
957 msgstr "finti se kelci"
958
959 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
960 msgid "Enable Damage"
961 msgstr "pilno lo selxai"
962
963 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
964 #, fuzzy
965 msgid "Host Game"
966 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
967
968 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
969 msgid "Host Server"
970 msgstr "co'a samtcise'u"
971
972 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
973 msgid "Install games from ContentDB"
974 msgstr ""
975
976 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
977 msgid "New"
978 msgstr "cnino"
979
980 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
981 msgid "No world created or selected!"
982 msgstr ".i do no munje cu cupra ja cu cuxna"
983
984 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
985 msgid "Play Game"
986 msgstr "co'a kelci"
987
988 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
989 msgid "Port"
990 msgstr "judrnporte"
991
992 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
993 #, fuzzy
994 msgid "Select Mods"
995 msgstr ".i ko cuxna fi lu'i le munje"
996
997 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
998 msgid "Select World:"
999 msgstr ".i ko cuxna fi lu'i le munje"
1000
1001 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
1002 msgid "Server Port"
1003 msgstr "judrnporte le samtcise'u"
1004
1005 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
1006 msgid "Start Game"
1007 msgstr "co'a kelci"
1008
1009 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1010 #, fuzzy
1011 msgid "Address"
1012 msgstr "- judri: "
1013
1014 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
1015 msgid "Clear"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1019 msgid "Creative mode"
1020 msgstr "finti se kelci"
1021
1022 #. ~ PvP = Player versus Player
1023 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1024 msgid "Damage / PvP"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Favorites"
1030 msgstr "nelci se tcita"
1031
1032 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1033 msgid "Incompatible Servers"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1037 msgid "Join Game"
1038 msgstr "co'a kansa fi le ka kelci"
1039
1040 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1041 msgid "Login"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1045 msgid "Ping"
1046 msgstr ".pin. temci"
1047
1048 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1049 msgid "Public Servers"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1053 msgid "Refresh"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Remove favorite"
1059 msgstr "co'u cmima lu'i ro nelci se tcita"
1060
1061 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Server Description"
1064 msgstr "ve skicu le samtcise'u"
1065
1066 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1067 msgid "(game support required)"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1071 msgid "2x"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1075 msgid "3D Clouds"
1076 msgstr "cibyca'u dilnu"
1077
1078 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1079 msgid "4x"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1083 msgid "8x"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1087 msgid "All Settings"
1088 msgstr "se cmima ro te tcimi'e"
1089
1090 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1091 msgid "Antialiasing:"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1095 msgid "Autosave Screen Size"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1099 msgid "Bilinear Filter"
1100 msgstr "puvyrelyli'iju'e"
1101
1102 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1103 msgid "Change Keys"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1107 #, fuzzy
1108 msgid "Connected Glass"
1109 msgstr "lo jorne blaci"
1110
1111 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1112 msgid "Dynamic shadows"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1116 msgid "Dynamic shadows:"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Fancy Leaves"
1122 msgstr "lo tolkli pezli"
1123
1124 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1125 msgid "High"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1129 msgid "Low"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1133 msgid "Medium"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1137 msgid "Mipmap"
1138 msgstr "lo puvrmipmepi"
1139
1140 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1141 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1142 msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
1143
1144 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1145 msgid "No Filter"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1149 msgid "No Mipmap"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Node Highlighting"
1155 msgstr "lo xutla se gusni"
1156
1157 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Node Outlining"
1160 msgstr "lo xutla se gusni"
1161
1162 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1163 msgid "None"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Opaque Leaves"
1169 msgstr "lo tolkli pezli"
1170
1171 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1172 msgid "Opaque Water"
1173 msgstr "tolkli djacu"
1174
1175 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1176 msgid "Particles"
1177 msgstr "kantu"
1178
1179 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1180 msgid "Screen:"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1184 msgid "Settings"
1185 msgstr "te tcimi'e"
1186
1187 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1188 msgid "Shaders"
1189 msgstr "ti'orkemsamtci"
1190
1191 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Shaders (experimental)"
1194 msgstr "ti'orkemsamtci to na kakne toi"
1195
1196 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Shaders (unavailable)"
1199 msgstr "ti'orkemsamtci to na kakne toi"
1200
1201 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Simple Leaves"
1204 msgstr "lo sampu pezli"
1205
1206 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1207 #, fuzzy
1208 msgid "Smooth Lighting"
1209 msgstr "lo xutla se gusni"
1210
1211 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1212 msgid "Texturing:"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1216 #, fuzzy
1217 msgid "Tone Mapping"
1218 msgstr "lo puvrmipmepi"
1219
1220 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1221 msgid "Touch threshold (px):"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1225 msgid "Trilinear Filter"
1226 msgstr "puvycibli'iju'e"
1227
1228 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1229 msgid "Very High"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1233 msgid "Very Low"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Waving Leaves"
1239 msgstr "lo melbi pezli"
1240
1241 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Waving Liquids"
1244 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
1245
1246 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Waving Plants"
1249 msgstr "lo melbi pezli"
1250
1251 #: src/client/client.cpp
1252 #, fuzzy
1253 msgid "Connection aborted (protocol error?)."
1254 msgstr ""
1255 ".i da nabmi fi le nu co'a jorne to la'a cu'i le temci cu dukse le ka clani "
1256 "toi"
1257
1258 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
1259 msgid "Connection timed out."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/client/client.cpp
1263 msgid "Done!"
1264 msgstr ".i mulno"
1265
1266 #: src/client/client.cpp
1267 #, fuzzy
1268 msgid "Initializing nodes"
1269 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
1270
1271 #: src/client/client.cpp
1272 #, fuzzy
1273 msgid "Initializing nodes..."
1274 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
1275
1276 #: src/client/client.cpp
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Loading textures..."
1279 msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
1280
1281 #: src/client/client.cpp
1282 msgid "Rebuilding shaders..."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/client/clientlauncher.cpp
1286 msgid "Connection error (timed out?)"
1287 msgstr ""
1288 ".i da nabmi fi le nu co'a jorne to la'a cu'i le temci cu dukse le ka clani "
1289 "toi"
1290
1291 #: src/client/clientlauncher.cpp
1292 #, fuzzy
1293 msgid "Could not find or load game: "
1294 msgstr ""
1295 ".i na cumki fa le nu le se kelci cu jai se facki je cu se samymo'i .i ky. du "
1296 "la'o zoi."
1297
1298 #: src/client/clientlauncher.cpp
1299 msgid "Invalid gamespec."
1300 msgstr ".i le se kelci ve skicu vreji na drani"
1301
1302 #: src/client/clientlauncher.cpp
1303 msgid "Main Menu"
1304 msgstr "ralju liste"
1305
1306 #: src/client/clientlauncher.cpp
1307 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1308 msgstr ".i do cuxna no munje .i do ciska no judri .i do zukte no da"
1309
1310 #: src/client/clientlauncher.cpp
1311 msgid "Player name too long."
1312 msgstr ".i le plicme cu dukse le ka clani"
1313
1314 #: src/client/clientlauncher.cpp
1315 msgid "Please choose a name!"
1316 msgstr ".i ko ckaji le ka da zo'u jdice le du'u da cmene"
1317
1318 #: src/client/clientlauncher.cpp
1319 msgid "Provided password file failed to open: "
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/client/clientlauncher.cpp
1323 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/client/game.cpp
1327 msgid ""
1328 "\n"
1329 "Check debug.txt for details."
1330 msgstr ""
1331 "\n"
1332 ".i sarcu fa le nu do cipcta la'o zoi. debug.txt .zoi kei tu'a le tcila"
1333
1334 #: src/client/game.cpp
1335 msgid "- Address: "
1336 msgstr "- judri: "
1337
1338 #: src/client/game.cpp
1339 msgid "- Mode: "
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/client/game.cpp
1343 msgid "- Port: "
1344 msgstr "- judrnporte: "
1345
1346 #: src/client/game.cpp
1347 msgid "- Public: "
1348 msgstr "- gubni: "
1349
1350 #. ~ PvP = Player versus Player
1351 #: src/client/game.cpp
1352 #, fuzzy
1353 msgid "- PvP: "
1354 msgstr "- kakne le ka simxu le ka xrani: "
1355
1356 #: src/client/game.cpp
1357 msgid "- Server Name: "
1358 msgstr "- cmene le samtcise'u: "
1359
1360 #: src/client/game.cpp
1361 #, fuzzy
1362 msgid "A serialization error occurred:"
1363 msgstr ".i da nabmi"
1364
1365 #: src/client/game.cpp
1366 #, c-format
1367 msgid "Access denied. Reason: %s"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/client/game.cpp
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Automatic forward disabled"
1373 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1374
1375 #: src/client/game.cpp
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Automatic forward enabled"
1378 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1379
1380 #: src/client/game.cpp
1381 msgid "Block bounds hidden"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/client/game.cpp
1385 msgid "Block bounds shown for all blocks"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/client/game.cpp
1389 msgid "Block bounds shown for current block"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/client/game.cpp
1393 msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/client/game.cpp
1397 msgid "Camera update disabled"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/client/game.cpp
1401 msgid "Camera update enabled"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/client/game.cpp
1405 msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/client/game.cpp
1409 msgid "Change Password"
1410 msgstr "basti fi le ka lerpoijaspu"
1411
1412 #: src/client/game.cpp
1413 #, fuzzy
1414 msgid "Cinematic mode disabled"
1415 msgstr "le nu finti kelci"
1416
1417 #: src/client/game.cpp
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Cinematic mode enabled"
1420 msgstr "le nu finti kelci"
1421
1422 #: src/client/game.cpp
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Client disconnected"
1425 msgstr "lo samtciselse'u"
1426
1427 #: src/client/game.cpp
1428 msgid "Client side scripting is disabled"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/client/game.cpp
1432 msgid "Connecting to server..."
1433 msgstr ".i ca'o samjo'e le samse'u"
1434
1435 #: src/client/game.cpp
1436 msgid "Connection failed for unknown reason"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/client/game.cpp
1440 msgid "Continue"
1441 msgstr "ranji"
1442
1443 #: src/client/game.cpp
1444 #, c-format
1445 msgid ""
1446 "Controls:\n"
1447 "- %s: move forwards\n"
1448 "- %s: move backwards\n"
1449 "- %s: move left\n"
1450 "- %s: move right\n"
1451 "- %s: jump/climb up\n"
1452 "- %s: dig/punch\n"
1453 "- %s: place/use\n"
1454 "- %s: sneak/climb down\n"
1455 "- %s: drop item\n"
1456 "- %s: inventory\n"
1457 "- Mouse: turn/look\n"
1458 "- Mouse wheel: select item\n"
1459 "- %s: chat\n"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: src/client/game.cpp
1463 #, c-format
1464 msgid "Couldn't resolve address: %s"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/client/game.cpp
1468 msgid "Creating client..."
1469 msgstr ".i ca'o cupra le samtciselse'u"
1470
1471 #: src/client/game.cpp
1472 msgid "Creating server..."
1473 msgstr ".i ca'o cupra le samtcise'u"
1474
1475 #: src/client/game.cpp
1476 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/client/game.cpp
1480 msgid "Debug info shown"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: src/client/game.cpp
1484 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/client/game.cpp
1488 msgid ""
1489 "Default Controls:\n"
1490 "No menu visible:\n"
1491 "- single tap: button activate\n"
1492 "- double tap: place/use\n"
1493 "- slide finger: look around\n"
1494 "Menu/Inventory visible:\n"
1495 "- double tap (outside):\n"
1496 " -->close\n"
1497 "- touch stack, touch slot:\n"
1498 " --> move stack\n"
1499 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1500 " --> place single item to slot\n"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/client/game.cpp
1504 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/client/game.cpp
1508 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/client/game.cpp
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "Error creating client: %s"
1514 msgstr ".i ca'o cupra le samtciselse'u"
1515
1516 #: src/client/game.cpp
1517 msgid "Exit to Menu"
1518 msgstr "sisti tu'a le se kelci"
1519
1520 #: src/client/game.cpp
1521 msgid "Exit to OS"
1522 msgstr "sisti tu'a le samtci"
1523
1524 #: src/client/game.cpp
1525 msgid "Fast mode disabled"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/client/game.cpp
1529 msgid "Fast mode enabled"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/client/game.cpp
1533 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/client/game.cpp
1537 msgid "Fly mode disabled"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/client/game.cpp
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Fly mode enabled"
1543 msgstr "selpli"
1544
1545 #: src/client/game.cpp
1546 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/client/game.cpp
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Fog disabled"
1552 msgstr "selpli"
1553
1554 #: src/client/game.cpp
1555 #, fuzzy
1556 msgid "Fog enabled"
1557 msgstr "selpli"
1558
1559 #: src/client/game.cpp
1560 msgid "Game info:"
1561 msgstr ".i datni le se kelci"
1562
1563 #: src/client/game.cpp
1564 msgid "Game paused"
1565 msgstr ".i ca'o denpa fo le nu kelci"
1566
1567 #: src/client/game.cpp
1568 msgid "Hosting server"
1569 msgstr ".i le samtci pe do cu samtcise'u"
1570
1571 #: src/client/game.cpp
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Item definitions..."
1574 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti"
1575
1576 #: src/client/game.cpp
1577 msgid "KiB/s"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/client/game.cpp
1581 msgid "Media..."
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/client/game.cpp
1585 msgid "MiB/s"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/client/game.cpp
1589 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/client/game.cpp
1593 #, fuzzy
1594 msgid "Multiplayer"
1595 msgstr "nonselkansa"
1596
1597 #: src/client/game.cpp
1598 msgid "Noclip mode disabled"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/client/game.cpp
1602 msgid "Noclip mode enabled"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/client/game.cpp
1606 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/client/game.cpp
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Node definitions..."
1612 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a lo me la'o gy.node.gy."
1613
1614 #: src/client/game.cpp
1615 msgid "Off"
1616 msgstr "ganda"
1617
1618 #: src/client/game.cpp
1619 msgid "On"
1620 msgstr "katci"
1621
1622 #: src/client/game.cpp
1623 msgid "Pitch move mode disabled"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/client/game.cpp
1627 msgid "Pitch move mode enabled"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/client/game.cpp
1631 msgid "Profiler graph shown"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/client/game.cpp
1635 msgid "Remote server"
1636 msgstr ".i da poi na du le samtci pe do cu samtcise'u"
1637
1638 #: src/client/game.cpp
1639 msgid "Resolving address..."
1640 msgstr ".i ca'o sisku le ka se judri da kau"
1641
1642 #: src/client/game.cpp
1643 msgid "Shutting down..."
1644 msgstr ".i ca'o sisti"
1645
1646 #: src/client/game.cpp
1647 msgid "Singleplayer"
1648 msgstr "nonselkansa"
1649
1650 #: src/client/game.cpp
1651 msgid "Sound Volume"
1652 msgstr "ni sance"
1653
1654 #: src/client/game.cpp
1655 #, fuzzy
1656 msgid "Sound muted"
1657 msgstr "lo ni sance "
1658
1659 #: src/client/game.cpp
1660 msgid "Sound system is disabled"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/client/game.cpp
1664 msgid "Sound system is not supported on this build"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/client/game.cpp
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Sound unmuted"
1670 msgstr "lo ni sance "
1671
1672 #: src/client/game.cpp
1673 #, c-format
1674 msgid "The server is probably running a different version of %s."
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/client/game.cpp
1678 #, c-format
1679 msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/client/game.cpp
1683 #, c-format
1684 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/client/game.cpp
1688 #, c-format
1689 msgid "Viewing range changed to %d"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/client/game.cpp
1693 #, c-format
1694 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/client/game.cpp
1698 #, c-format
1699 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/client/game.cpp
1703 #, c-format
1704 msgid "Volume changed to %d%%"
1705 msgstr ".i fe lo ni sance cu cenba fi li %d ce'i"
1706
1707 #: src/client/game.cpp
1708 msgid "Wireframe shown"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/client/game.cpp
1712 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/client/game.cpp
1716 msgid "ok"
1717 msgstr "je'e"
1718
1719 #: src/client/gameui.cpp
1720 msgid "Chat hidden"
1721 msgstr ".i ca mipri le tavla .uidje"
1722
1723 #: src/client/gameui.cpp
1724 msgid "Chat shown"
1725 msgstr ".i ca viska le tavla .uidje"
1726
1727 #: src/client/gameui.cpp
1728 msgid "HUD hidden"
1729 msgstr ".i ca mipri le crakemsazycimde"
1730
1731 #: src/client/gameui.cpp
1732 msgid "HUD shown"
1733 msgstr ".i ca viska le crakemsazycimde"
1734
1735 #: src/client/gameui.cpp
1736 msgid "Profiler hidden"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/client/gameui.cpp
1740 #, c-format
1741 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/client/keycode.cpp
1745 msgid "Apps"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/client/keycode.cpp
1749 msgid "Backspace"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/client/keycode.cpp
1753 msgid "Caps Lock"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/client/keycode.cpp
1757 msgid "Control"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/client/keycode.cpp
1761 msgid "Down"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: src/client/keycode.cpp
1765 msgid "End"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/client/keycode.cpp
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Erase EOF"
1771 msgstr "la'o gy.Erase OEF.gy."
1772
1773 #: src/client/keycode.cpp
1774 msgid "Execute"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/client/keycode.cpp
1778 msgid "Help"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/client/keycode.cpp
1782 msgid "Home"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/client/keycode.cpp
1786 #, fuzzy
1787 msgid "IME Accept"
1788 msgstr "fitytu'i"
1789
1790 #: src/client/keycode.cpp
1791 msgid "IME Convert"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/client/keycode.cpp
1795 msgid "IME Escape"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/client/keycode.cpp
1799 #, fuzzy
1800 msgid "IME Mode Change"
1801 msgstr "la'o gy.Mode Change.gy."
1802
1803 #: src/client/keycode.cpp
1804 msgid "IME Nonconvert"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/client/keycode.cpp
1808 msgid "Insert"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1812 msgid "Left"
1813 msgstr "zu'e muvdu"
1814
1815 #: src/client/keycode.cpp
1816 msgid "Left Button"
1817 msgstr "zulselpevysmacu"
1818
1819 #: src/client/keycode.cpp
1820 msgid "Left Control"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/client/keycode.cpp
1824 msgid "Left Menu"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/client/keycode.cpp
1828 msgid "Left Shift"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/client/keycode.cpp
1832 msgid "Left Windows"
1833 msgstr ""
1834
1835 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1836 #: src/client/keycode.cpp
1837 msgid "Menu"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/client/keycode.cpp
1841 msgid "Middle Button"
1842 msgstr "mijyselpevysmacu"
1843
1844 #: src/client/keycode.cpp
1845 msgid "Num Lock"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/client/keycode.cpp
1849 msgid "Numpad *"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/client/keycode.cpp
1853 msgid "Numpad +"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/client/keycode.cpp
1857 msgid "Numpad -"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/client/keycode.cpp
1861 msgid "Numpad ."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/client/keycode.cpp
1865 msgid "Numpad /"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/client/keycode.cpp
1869 msgid "Numpad 0"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/client/keycode.cpp
1873 msgid "Numpad 1"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/client/keycode.cpp
1877 msgid "Numpad 2"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/client/keycode.cpp
1881 msgid "Numpad 3"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/client/keycode.cpp
1885 msgid "Numpad 4"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/client/keycode.cpp
1889 msgid "Numpad 5"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/client/keycode.cpp
1893 msgid "Numpad 6"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/client/keycode.cpp
1897 msgid "Numpad 7"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/client/keycode.cpp
1901 msgid "Numpad 8"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/client/keycode.cpp
1905 msgid "Numpad 9"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/client/keycode.cpp
1909 #, fuzzy
1910 msgid "OEM Clear"
1911 msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy."
1912
1913 #: src/client/keycode.cpp
1914 msgid "Page down"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/client/keycode.cpp
1918 msgid "Page up"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/client/keycode.cpp
1922 msgid "Pause"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/client/keycode.cpp
1926 msgid "Play"
1927 msgstr ""
1928
1929 #. ~ "Print screen" key
1930 #: src/client/keycode.cpp
1931 msgid "Print"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/client/keycode.cpp
1935 msgid "Return"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1939 msgid "Right"
1940 msgstr "ri'u muvdu"
1941
1942 #: src/client/keycode.cpp
1943 msgid "Right Button"
1944 msgstr "prityselpevysmacu"
1945
1946 #: src/client/keycode.cpp
1947 msgid "Right Control"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/client/keycode.cpp
1951 msgid "Right Menu"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/client/keycode.cpp
1955 msgid "Right Shift"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/client/keycode.cpp
1959 msgid "Right Windows"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/client/keycode.cpp
1963 msgid "Scroll Lock"
1964 msgstr ""
1965
1966 #. ~ Key name
1967 #: src/client/keycode.cpp
1968 msgid "Select"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/client/keycode.cpp
1972 msgid "Shift"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/client/keycode.cpp
1976 msgid "Sleep"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/client/keycode.cpp
1980 msgid "Snapshot"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/client/keycode.cpp
1984 msgid "Space"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/client/keycode.cpp
1988 msgid "Tab"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/client/keycode.cpp
1992 msgid "Up"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/client/keycode.cpp
1996 #, fuzzy
1997 msgid "X Button 1"
1998 msgstr "la'o gy.X Button 1.gy."
1999
2000 #: src/client/keycode.cpp
2001 #, fuzzy
2002 msgid "X Button 2"
2003 msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."
2004
2005 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2006 msgid "Zoom"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/client/minimap.cpp
2010 msgid "Minimap hidden"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/client/minimap.cpp
2014 #, c-format
2015 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/client/minimap.cpp
2019 #, c-format
2020 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/client/minimap.cpp
2024 msgid "Minimap in texture mode"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Failed to open webpage"
2030 msgstr ".i da nabmi fi le nu kibycpa la'o zoi. $1 .zoi"
2031
2032 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
2033 msgid "Opening webpage"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
2037 msgid "Proceed"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2041 msgid "\"Aux1\" = climb down"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Autoforward"
2047 msgstr "za'i ca'u muvdu"
2048
2049 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid "Automatic jumping"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2054 msgid "Aux1"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2058 msgid "Backward"
2059 msgstr "ti'a muvdu"
2060
2061 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2062 msgid "Block bounds"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Change camera"
2068 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
2069
2070 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2071 msgid "Chat"
2072 msgstr "tavla"
2073
2074 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2075 msgid "Command"
2076 msgstr "minde"
2077
2078 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2079 msgid "Console"
2080 msgstr "samtrotci"
2081
2082 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2083 msgid "Dec. range"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2087 msgid "Dec. volume"
2088 msgstr "jdikygau lo ni sance"
2089
2090 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2091 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2095 msgid "Drop"
2096 msgstr "falcru"
2097
2098 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2099 msgid "Forward"
2100 msgstr "ca'u muvdu"
2101
2102 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2103 msgid "Inc. range"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2107 msgid "Inc. volume"
2108 msgstr "zengau lo ni sance"
2109
2110 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2111 msgid "Inventory"
2112 msgstr "sorcu"
2113
2114 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2115 msgid "Jump"
2116 msgstr "plipe"
2117
2118 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2119 msgid "Key already in use"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2123 msgid "Keybindings."
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2127 #, fuzzy
2128 msgid "Local command"
2129 msgstr "minde"
2130
2131 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2132 msgid "Mute"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2136 msgid "Next item"
2137 msgstr "se lamli'e fi lu'i le dacti"
2138
2139 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2140 msgid "Prev. item"
2141 msgstr "lamli'e fi lu'i le dacti"
2142
2143 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2144 msgid "Range select"
2145 msgstr "cuxna fi lu'i le se kuspe"
2146
2147 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2148 msgid "Screenshot"
2149 msgstr "vidnyxra"
2150
2151 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2152 msgid "Sneak"
2153 msgstr "masno cadzu"
2154
2155 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Toggle HUD"
2158 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
2159
2160 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Toggle chat log"
2163 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
2164
2165 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2166 #, fuzzy
2167 msgid "Toggle fast"
2168 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
2169
2170 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Toggle fly"
2173 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
2174
2175 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2176 #, fuzzy
2177 msgid "Toggle fog"
2178 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
2179
2180 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2181 #, fuzzy
2182 msgid "Toggle minimap"
2183 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
2184
2185 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2186 msgid "Toggle noclip"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Toggle pitchmove"
2192 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
2193
2194 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2195 #, fuzzy
2196 msgid "press key"
2197 msgstr ".i ko da'ergau pa batke"
2198
2199 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2200 msgid "Change"
2201 msgstr "basti"
2202
2203 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2204 #, fuzzy
2205 msgid "New Password"
2206 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
2207
2208 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Old Password"
2211 msgstr "lo slabu lerpoijaspu"
2212
2213 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2214 msgid "Passwords do not match!"
2215 msgstr ".i lu'i le re lerpoijaspu na simxu le ka mintu"
2216
2217 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2218 msgid "Exit"
2219 msgstr "sisti"
2220
2221 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2222 #, fuzzy
2223 msgid "Muted"
2224 msgstr "ko da'ergau le batke"
2225
2226 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2227 #, fuzzy, c-format
2228 msgid "Sound Volume: %d%%"
2229 msgstr "lo ni sance "
2230
2231 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2232 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2233 #. language code (e.g. "de" for German).
2234 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2235 msgid "LANG_CODE"
2236 msgstr "jbo"
2237
2238 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2239 msgid ""
2240 "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Name is taken. Please choose another name"
2246 msgstr ".i ko ckaji le ka da zo'u jdice le du'u da cmene"
2247
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 msgid ""
2250 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2251 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 msgid ""
2256 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2257 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2258 "circle."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 msgid ""
2263 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2264 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2265 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2266 "point by increasing 'scale'.\n"
2267 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2268 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2269 "situations.\n"
2270 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 msgid ""
2275 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2276 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2277 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2278 "not have to fit inside the world.\n"
2279 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2280 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2281 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "3D clouds"
2314 msgstr "cibyca'u dilnu"
2315
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid "3D mode"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 msgid "3D mode parallax strength"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 msgid "3D noise defining giant caverns."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 msgid ""
2330 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2331 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 msgid ""
2336 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2337 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2338 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2339 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "3D noise defining terrain."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2356 msgstr ""
2357
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid ""
2360 "3D support.\n"
2361 "Currently supported:\n"
2362 "-    none: no 3d output.\n"
2363 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2364 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2365 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
2366 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
2367 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
2368 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2369 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "3d"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid ""
2378 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2379 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2384 msgstr ".i benji le notci ro se samtcise'u ca ro nu le samtcise'u cu samfli"
2385
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2388 msgstr ""
2389 ".i benji le notci ro se samtcise'u ca ro nu le samtcise'u co'u samtcise'u"
2390
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 msgid "ABM interval"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 msgid "ABM time budget"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 msgid "Acceleration in air"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 msgid "Active Block Modifiers"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid "Active block management interval"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 msgid "Active block range"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 msgid "Active object send range"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2428 msgid ""
2429 "Address to connect to.\n"
2430 "Leave this blank to start a local server.\n"
2431 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid "Adds particles when digging a node."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid ""
2440 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2441 "screens."
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 #, c-format
2450 msgid ""
2451 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2452 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2453 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2454 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2455 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 #, fuzzy
2460 msgid "Admin name"
2461 msgstr "cmene le munje"
2462
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 msgid "Advanced"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 msgid ""
2469 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2470 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2471 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2472 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2473 "light, it has very little effect on natural night light."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 msgid "Always fly fast"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 msgid "Ambient occlusion gamma"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 msgid "Amplifies the valleys."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 msgid "Anisotropic filtering"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid "Announce server"
2498 msgstr "gubysku zo'e pe tu'a le samtcise'u"
2499
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid "Announce to this serverlist."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid "Append item name"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 msgid "Append item name to tooltip."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 msgid "Apple trees noise"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 msgid "Arm inertia"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2521 msgid ""
2522 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2523 "the arm when the camera moves."
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "Ask to reconnect after crash"
2528 msgstr "krefu samjo'e te preti ba ro nu samfli"
2529
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid ""
2532 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2533 "to\n"
2534 "clients.\n"
2535 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2536 "visible\n"
2537 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2538 "caves,\n"
2539 "as well as sometimes on land).\n"
2540 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2541 "optimization.\n"
2542 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 msgid "Audio"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 #, fuzzy
2551 msgid "Automatic forward key"
2552 msgstr "za'i ca'u muvdu"
2553
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Automatically report to the serverlist."
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Autosave screen size"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid "Autoscaling mode"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Aux1 key"
2573 msgstr "mu'e plipe"
2574
2575 #: src/settings_translation_file.cpp
2576 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Backward key"
2582 msgstr "za'i ti'a muvdu"
2583
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid "Base ground level"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 msgid "Base terrain height."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/settings_translation_file.cpp
2593 msgid "Basic privileges"
2594 msgstr "jicmu se curmi"
2595
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2597 msgid "Beach noise"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgid "Beach noise threshold"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 msgid "Bilinear filtering"
2606 msgstr "puvyrelyli'iju'e"
2607
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2609 #, fuzzy
2610 msgid "Bind address"
2611 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
2612
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid "Biome API noise parameters"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid "Biome noise"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid "Block send optimize distance"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid "Bobbing"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 msgid "Bold and italic font path"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "Bold and italic monospace font path"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid "Bold font path"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 msgid "Bold monospace font path"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid "Build inside player"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 msgid "Builtin"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 #, fuzzy
2655 msgid "Camera"
2656 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
2657
2658 #: src/settings_translation_file.cpp
2659 msgid ""
2660 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2661 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2662 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2663 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/settings_translation_file.cpp
2667 msgid "Camera smoothing"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 msgid "Camera update toggle key"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 msgid "Cave noise"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid "Cave noise #1"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Cave noise #2"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "Cave width"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid "Cave1 noise"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid "Cave2 noise"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/settings_translation_file.cpp
2703 msgid "Cavern limit"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 msgid "Cavern noise"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2711 msgid "Cavern taper"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid "Cavern threshold"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid "Cavern upper limit"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 msgid ""
2724 "Center of light curve boost range.\n"
2725 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2729 msgid "Chat command time message threshold"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2733 #, fuzzy
2734 msgid "Chat commands"
2735 msgstr "minde"
2736
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid "Chat font size"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 #, fuzzy
2743 msgid "Chat key"
2744 msgstr "samta'a"
2745
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 msgid "Chat log level"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2751 msgid "Chat message count limit"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 msgid "Chat message format"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 msgid "Chat message kick threshold"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid "Chat message max length"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid "Chat toggle key"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 #, fuzzy
2772 msgid "Chat weblinks"
2773 msgstr ".i ca viska le tavla .uidje"
2774
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid "Chunk size"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Cinematic mode"
2782 msgstr "le nu finti kelci"
2783
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 #, fuzzy
2786 msgid "Cinematic mode key"
2787 msgstr "le nu finti kelci"
2788
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Clean transparent textures"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2794 msgid ""
2795 "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
2796 "output."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "Client"
2801 msgstr "lo samtciselse'u"
2802
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid "Client and Server"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 #, fuzzy
2809 msgid "Client modding"
2810 msgstr "lo samtciselse'u"
2811
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 #, fuzzy
2814 msgid "Client side modding restrictions"
2815 msgstr "lo samtciselse'u"
2816
2817 #: src/settings_translation_file.cpp
2818 msgid "Client side node lookup range restriction"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/settings_translation_file.cpp
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Client-side Modding"
2824 msgstr "lo samtciselse'u"
2825
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid "Climbing speed"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid "Cloud radius"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "Clouds"
2836 msgstr "dilnu"
2837
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid "Clouds are a client side effect."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Clouds in menu"
2845 msgstr "lo ralju"
2846
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid "Colored fog"
2849 msgstr "le bumgapci cu skari"
2850
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Colored shadows"
2854 msgstr "le bumgapci cu skari"
2855
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 msgid ""
2858 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2859 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2860 "software',\n"
2861 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2862 "You can also specify content ratings.\n"
2863 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2864 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid ""
2869 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2870 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2874 msgid ""
2875 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2876 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 #, fuzzy
2881 msgid "Command key"
2882 msgstr "minde"
2883
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid ""
2886 "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
2887 "-1 - use default compression level\n"
2888 "0 - least compression, fastest\n"
2889 "9 - best compression, slowest"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid ""
2894 "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
2895 "-1 - use default compression level\n"
2896 "0 - least compression, fastest\n"
2897 "9 - best compression, slowest"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Connect glass"
2903 msgstr "lo jorne blaci"
2904
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Connect to external media server"
2908 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
2909
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Connects glass if supported by node."
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid "Console alpha"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 msgid "Console color"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 msgid "Console height"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid "Content Repository"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 #, fuzzy
2940 msgid "ContentDB URL"
2941 msgstr "ranji"
2942
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 msgid "Continuous forward"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid ""
2949 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2950 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Controls"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid ""
2959 "Controls length of day/night cycle.\n"
2960 "Examples:\n"
2961 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid ""
2966 "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
2967 "you to rise instead."
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2971 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 msgid "Controls steepness/height of hills."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid ""
2980 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2981 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2982 "intensive noise calculations."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 msgid "Crash message"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "Creative"
2991 msgstr "finti se kelci"
2992
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 msgid "Crosshair alpha"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid ""
2999 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
3000 "This also applies to the object crosshair."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Crosshair color"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid ""
3009 "Crosshair color (R,G,B).\n"
3010 "Also controls the object crosshair color"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid "DPI"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 msgid "Damage"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 msgid "Debug info toggle key"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 msgid "Debug log file size threshold"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 msgid "Debug log level"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 msgid "Debugging"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/settings_translation_file.cpp
3038 msgid "Dec. volume key"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/settings_translation_file.cpp
3042 msgid "Dedicated server step"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid "Default acceleration"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 msgid "Default game"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/settings_translation_file.cpp
3054 msgid ""
3055 "Default game when creating a new world.\n"
3056 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "Default password"
3061 msgstr "zmiselcu'a fi lu'i ro lerpoijaspu"
3062
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Default privileges"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Default report format"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid "Default stack size"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid ""
3077 "Define shadow filtering quality.\n"
3078 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
3079 "but also uses more resources."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Defines areas where trees have apples."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Defines areas with sandy beaches."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid "Defines distribution of higher terrain."
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Defines large-scale river channel structure."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid "Defines the base ground level."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 msgid "Defines the depth of the river channel."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3119 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 msgid "Defines the width of the river channel."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 msgid "Defines the width of the river valley."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 msgid "Defines tree areas and tree density."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid ""
3136 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3137 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid "Delay in sending blocks after building"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "Deprecated Lua API handling"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid "Depth below which you'll find large caves."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid ""
3162 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3163 "serverlist."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 msgid "Desert noise threshold"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid ""
3172 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3173 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Desynchronize block animation"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Developer Options"
3183 msgstr "datni"
3184
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Dig key"
3188 msgstr "za'i ri'u muvdu"
3189
3190 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 msgid "Digging particles"
3192 msgstr "kakpa kantu"
3193
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Disable anticheat"
3197 msgstr "lo kantu"
3198
3199 #: src/settings_translation_file.cpp
3200 msgid "Disallow empty passwords"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/settings_translation_file.cpp
3204 msgid "Display Density Scaling Factor"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 msgid ""
3209 "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
3210 "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Double tap jump for fly"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Drop item key"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Dump the mapgen debug information."
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Dungeon maximum Y"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid "Dungeon minimum Y"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgid "Dungeon noise"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 msgid ""
3247 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3248 "Required for IPv6 connections to work at all."
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 msgid ""
3253 "Enable Lua modding support on client.\n"
3254 "This support is experimental and API can change."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 msgid ""
3259 "Enable Poisson disk filtering.\n"
3260 "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3261 "filtering."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid ""
3266 "Enable colored shadows.\n"
3267 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Enable console window"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Enable creative mode for all players"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Enable joysticks"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Enable mod channels support."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Enable mod security"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Enable players getting damage and dying."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid ""
3304 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3305 "Disable for speed or for different looks."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid "Enable split login/register"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid ""
3314 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3315 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3316 "connecting\n"
3317 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3318 "expecting."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid ""
3323 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3324 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3325 "textures)\n"
3326 "when connecting to the server."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid ""
3331 "Enable vertex buffer objects.\n"
3332 "This should greatly improve graphics performance."
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid ""
3337 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3338 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3342 msgid ""
3343 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3344 "Ignored if bind_address is set.\n"
3345 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 msgid ""
3350 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3351 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3352 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3353 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "Enables animation of inventory items."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid "Enables minimap."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 msgid ""
3370 "Enables the sound system.\n"
3371 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3372 "sound controls will be non-functional.\n"
3373 "Changing this setting requires a restart."
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 msgid ""
3378 "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
3379 "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 msgid "Engine profiler"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid "Engine profiling data print interval"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 msgid "Entity methods"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/settings_translation_file.cpp
3395 msgid ""
3396 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3397 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3398 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3399 "floatlands.\n"
3400 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3401 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "FPS"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid "FPS when unfocused or paused"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid "FSAA"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid "Factor noise"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "Fall bobbing factor"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 #, fuzzy
3426 msgid "Fallback font path"
3427 msgstr "no"
3428
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 msgid "Fast key"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "Fast mode acceleration"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "Fast mode speed"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "Fast movement"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 msgid ""
3447 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3448 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid "Field of view"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid "Field of view in degrees."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid ""
3461 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3462 "the\n"
3463 "Multiplayer Tab."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "Filler depth"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "Filler depth noise"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid "Filmic tone mapping"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid ""
3480 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3481 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3482 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3483 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "Filtering and Antialiasing"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid "Fixed map seed"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid "Fixed virtual joystick"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid "Floatland density"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 msgid "Floatland maximum Y"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid "Floatland minimum Y"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid "Floatland noise"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3523 msgid "Floatland taper exponent"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/settings_translation_file.cpp
3527 msgid "Floatland tapering distance"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/settings_translation_file.cpp
3531 msgid "Floatland water level"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/settings_translation_file.cpp
3535 msgid "Fly key"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 msgid "Flying"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 msgid "Fog"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 msgid "Fog start"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/settings_translation_file.cpp
3551 msgid "Fog toggle key"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 msgid "Font"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/settings_translation_file.cpp
3559 msgid "Font bold by default"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 msgid "Font italic by default"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3567 msgid "Font shadow"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 msgid "Font shadow alpha"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 msgid "Font size"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/settings_translation_file.cpp
3579 msgid "Font size divisible by"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/settings_translation_file.cpp
3583 msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: src/settings_translation_file.cpp
3587 msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 msgid ""
3592 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3593 "Value 0 will use the default font size."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3597 msgid ""
3598 "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
3599 "used\n"
3600 "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
3601 "instance,\n"
3602 "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
3603 "be\n"
3604 "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 msgid ""
3609 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3610 "placeholders:\n"
3611 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3615 msgid "Format of screenshots."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/settings_translation_file.cpp
3619 msgid "Formspec Default Background Color"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/settings_translation_file.cpp
3623 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/settings_translation_file.cpp
3631 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/settings_translation_file.cpp
3639 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/settings_translation_file.cpp
3643 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/settings_translation_file.cpp
3647 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 #, fuzzy
3652 msgid "Forward key"
3653 msgstr "za'i ca'u muvdu"
3654
3655 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/settings_translation_file.cpp
3660 msgid "Fractal type"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3664 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 msgid ""
3669 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3670 "nodes)."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 msgid ""
3675 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid ""
3680 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3681 "\n"
3682 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3683 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3684 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3688 msgid "Full screen"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3692 msgid "Fullscreen mode."
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/settings_translation_file.cpp
3696 msgid "GUI scaling"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 msgid "GUI scaling filter"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid "GUIs"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Gamepads"
3714 msgstr "se kelci"
3715
3716 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 msgid "General"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3721 msgid "Global callbacks"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/settings_translation_file.cpp
3725 msgid ""
3726 "Global map generation attributes.\n"
3727 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3728 "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 msgid ""
3733 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3734 "Controls the contrast of the highest light levels."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/settings_translation_file.cpp
3738 msgid ""
3739 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3740 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 msgid "Graphics"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "Graphics Effects"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid "Graphics and Audio"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 msgid "Gravity"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid "Ground level"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 msgid "Ground noise"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 msgid "HTTP mods"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 msgid "HUD"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 #, fuzzy
3777 msgid "HUD scaling"
3778 msgstr ".i ca viska le crakemsazycimde"
3779
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid "HUD toggle key"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid ""
3786 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3787 "-    none: Do not log deprecated calls\n"
3788 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3789 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3793 msgid ""
3794 "Have the profiler instrument itself:\n"
3795 "* Instrument an empty function.\n"
3796 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3797 "call).\n"
3798 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/settings_translation_file.cpp
3802 msgid "Heat blend noise"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: src/settings_translation_file.cpp
3806 msgid "Heat noise"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3810 msgid ""
3811 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid "Height noise"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid "Height select noise"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3823 msgid "Hill steepness"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3827 msgid "Hill threshold"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 msgid "Hilliness1 noise"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 msgid "Hilliness2 noise"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid "Hilliness3 noise"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/settings_translation_file.cpp
3843 msgid "Hilliness4 noise"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3851 msgid ""
3852 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3853 "in nodes per second per second."
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 msgid ""
3858 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3859 "in nodes per second per second."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3863 msgid ""
3864 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3865 "in nodes per second per second."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 msgid "Hotbar next key"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 msgid "Hotbar previous key"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 msgid "Hotbar slot 1 key"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid "Hotbar slot 10 key"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgid "Hotbar slot 11 key"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid "Hotbar slot 12 key"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 msgid "Hotbar slot 13 key"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 msgid "Hotbar slot 14 key"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 msgid "Hotbar slot 15 key"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid "Hotbar slot 16 key"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid "Hotbar slot 17 key"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 msgid "Hotbar slot 18 key"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid "Hotbar slot 19 key"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3921 msgid "Hotbar slot 2 key"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/settings_translation_file.cpp
3925 msgid "Hotbar slot 20 key"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: src/settings_translation_file.cpp
3929 msgid "Hotbar slot 21 key"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 msgid "Hotbar slot 22 key"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3937 msgid "Hotbar slot 23 key"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: src/settings_translation_file.cpp
3941 msgid "Hotbar slot 24 key"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 msgid "Hotbar slot 25 key"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/settings_translation_file.cpp
3949 msgid "Hotbar slot 26 key"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/settings_translation_file.cpp
3953 msgid "Hotbar slot 27 key"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 msgid "Hotbar slot 28 key"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: src/settings_translation_file.cpp
3961 msgid "Hotbar slot 29 key"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 msgid "Hotbar slot 3 key"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: src/settings_translation_file.cpp
3969 msgid "Hotbar slot 30 key"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/settings_translation_file.cpp
3973 msgid "Hotbar slot 31 key"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: src/settings_translation_file.cpp
3977 msgid "Hotbar slot 32 key"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: src/settings_translation_file.cpp
3981 msgid "Hotbar slot 4 key"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/settings_translation_file.cpp
3985 msgid "Hotbar slot 5 key"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/settings_translation_file.cpp
3989 msgid "Hotbar slot 6 key"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/settings_translation_file.cpp
3993 msgid "Hotbar slot 7 key"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: src/settings_translation_file.cpp
3997 msgid "Hotbar slot 8 key"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/settings_translation_file.cpp
4001 msgid "Hotbar slot 9 key"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/settings_translation_file.cpp
4005 msgid "How deep to make rivers."
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/settings_translation_file.cpp
4009 msgid ""
4010 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
4011 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
4012 "Requires waving liquids to be enabled."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/settings_translation_file.cpp
4016 msgid ""
4017 "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
4018 "seconds.\n"
4019 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4023 msgid ""
4024 "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
4025 "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 msgid "How wide to make rivers."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: src/settings_translation_file.cpp
4033 msgid "Humidity blend noise"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4037 msgid "Humidity noise"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: src/settings_translation_file.cpp
4041 msgid "Humidity variation for biomes."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/settings_translation_file.cpp
4045 msgid "IPv6"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4049 msgid "IPv6 server"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/settings_translation_file.cpp
4053 msgid ""
4054 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
4055 "to not waste CPU power for no benefit."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid ""
4060 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
4061 "enabled."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4065 msgid ""
4066 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
4067 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
4068 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
4069 "invisible\n"
4070 "so that the utility of noclip mode is reduced."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: src/settings_translation_file.cpp
4074 msgid ""
4075 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
4076 "nodes.\n"
4077 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 msgid ""
4082 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
4083 "and\n"
4084 "descending."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 msgid ""
4089 "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
4090 "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
4091 msgstr ""
4092
4093 #: src/settings_translation_file.cpp
4094 msgid ""
4095 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
4096 "This option is only read when server starts."
4097 msgstr ""
4098
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4100 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/settings_translation_file.cpp
4104 msgid ""
4105 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
4106 "Only enable this if you know what you are doing."
4107 msgstr ""
4108
4109 #: src/settings_translation_file.cpp
4110 msgid ""
4111 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
4112 "or swimming."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/settings_translation_file.cpp
4116 msgid ""
4117 "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
4118 "empty password."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: src/settings_translation_file.cpp
4122 msgid ""
4123 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
4124 "you stand.\n"
4125 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 msgid ""
4130 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
4131 "limited\n"
4132 "to this distance from the player to the node."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: src/settings_translation_file.cpp
4136 msgid ""
4137 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
4138 "seconds, add the time information to the chat command message"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 msgid ""
4143 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
4144 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
4145 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
4146 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: src/settings_translation_file.cpp
4150 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/settings_translation_file.cpp
4154 msgid "Ignore world errors"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/settings_translation_file.cpp
4158 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: src/settings_translation_file.cpp
4162 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
4163 msgstr ""
4164
4165 #: src/settings_translation_file.cpp
4166 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: src/settings_translation_file.cpp
4170 msgid "Inc. volume key"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: src/settings_translation_file.cpp
4174 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: src/settings_translation_file.cpp
4178 msgid ""
4179 "Instrument builtin.\n"
4180 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4184 msgid "Instrument chat commands on registration."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/settings_translation_file.cpp
4188 msgid ""
4189 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4190 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/settings_translation_file.cpp
4194 msgid ""
4195 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4196 msgstr ""
4197
4198 #: src/settings_translation_file.cpp
4199 msgid ""
4200 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4201 msgstr ""
4202
4203 #: src/settings_translation_file.cpp
4204 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4212 msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/settings_translation_file.cpp
4216 msgid "Inventory items animations"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: src/settings_translation_file.cpp
4220 #, fuzzy
4221 msgid "Inventory key"
4222 msgstr "lo dacti uidje"
4223
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 msgid "Invert mouse"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 msgid "Invert vertical mouse movement."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 msgid "Italic font path"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/settings_translation_file.cpp
4237 msgid "Italic monospace font path"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 msgid "Item entity TTL"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/settings_translation_file.cpp
4245 msgid "Iterations"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/settings_translation_file.cpp
4249 msgid ""
4250 "Iterations of the recursive function.\n"
4251 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
4252 "increases processing load.\n"
4253 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/settings_translation_file.cpp
4257 msgid "Joystick ID"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: src/settings_translation_file.cpp
4261 msgid "Joystick button repetition interval"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/settings_translation_file.cpp
4265 msgid "Joystick dead zone"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: src/settings_translation_file.cpp
4269 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/settings_translation_file.cpp
4273 msgid "Joystick type"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 msgid ""
4278 "Julia set only.\n"
4279 "W component of hypercomplex constant.\n"
4280 "Alters the shape of the fractal.\n"
4281 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4282 "Range roughly -2 to 2."
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/settings_translation_file.cpp
4286 msgid ""
4287 "Julia set only.\n"
4288 "X component of hypercomplex constant.\n"
4289 "Alters the shape of the fractal.\n"
4290 "Range roughly -2 to 2."
4291 msgstr ""
4292
4293 #: src/settings_translation_file.cpp
4294 msgid ""
4295 "Julia set only.\n"
4296 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4297 "Alters the shape of the fractal.\n"
4298 "Range roughly -2 to 2."
4299 msgstr ""
4300
4301 #: src/settings_translation_file.cpp
4302 msgid ""
4303 "Julia set only.\n"
4304 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4305 "Alters the shape of the fractal.\n"
4306 "Range roughly -2 to 2."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/settings_translation_file.cpp
4310 msgid "Julia w"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/settings_translation_file.cpp
4314 msgid "Julia x"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4318 msgid "Julia y"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/settings_translation_file.cpp
4322 msgid "Julia z"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Jump key"
4328 msgstr "mu'e plipe"
4329
4330 #: src/settings_translation_file.cpp
4331 msgid "Jumping speed"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: src/settings_translation_file.cpp
4335 msgid ""
4336 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4337 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4338 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/settings_translation_file.cpp
4342 msgid ""
4343 "Key for decreasing the volume.\n"
4344 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4345 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/settings_translation_file.cpp
4349 msgid ""
4350 "Key for digging.\n"
4351 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4352 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: src/settings_translation_file.cpp
4356 msgid ""
4357 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4358 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4359 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/settings_translation_file.cpp
4363 msgid ""
4364 "Key for increasing the viewing range.\n"
4365 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4366 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: src/settings_translation_file.cpp
4370 msgid ""
4371 "Key for increasing the volume.\n"
4372 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4373 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/settings_translation_file.cpp
4377 msgid ""
4378 "Key for jumping.\n"
4379 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4380 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/settings_translation_file.cpp
4384 msgid ""
4385 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4386 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4387 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: src/settings_translation_file.cpp
4391 msgid ""
4392 "Key for moving the player backward.\n"
4393 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4394 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4395 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: src/settings_translation_file.cpp
4399 msgid ""
4400 "Key for moving the player forward.\n"
4401 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4402 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: src/settings_translation_file.cpp
4406 msgid ""
4407 "Key for moving the player left.\n"
4408 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4409 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/settings_translation_file.cpp
4413 msgid ""
4414 "Key for moving the player right.\n"
4415 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4416 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: src/settings_translation_file.cpp
4420 msgid ""
4421 "Key for muting the game.\n"
4422 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4423 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: src/settings_translation_file.cpp
4427 msgid ""
4428 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4429 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4430 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: src/settings_translation_file.cpp
4434 msgid ""
4435 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4436 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4437 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/settings_translation_file.cpp
4441 msgid ""
4442 "Key for opening the chat window.\n"
4443 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4444 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: src/settings_translation_file.cpp
4448 msgid ""
4449 "Key for opening the inventory.\n"
4450 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4451 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/settings_translation_file.cpp
4455 msgid ""
4456 "Key for placing.\n"
4457 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4458 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: src/settings_translation_file.cpp
4462 msgid ""
4463 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4464 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4465 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 msgid ""
4470 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4471 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4472 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: src/settings_translation_file.cpp
4476 msgid ""
4477 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4478 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4479 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/settings_translation_file.cpp
4483 msgid ""
4484 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4485 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4486 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: src/settings_translation_file.cpp
4490 msgid ""
4491 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4492 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4493 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: src/settings_translation_file.cpp
4497 msgid ""
4498 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4499 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4500 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 msgid ""
4505 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4506 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4507 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: src/settings_translation_file.cpp
4511 msgid ""
4512 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4513 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4514 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 msgid ""
4519 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4520 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4521 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/settings_translation_file.cpp
4525 msgid ""
4526 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4527 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4528 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 msgid ""
4533 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4534 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4535 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: src/settings_translation_file.cpp
4539 msgid ""
4540 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4541 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4542 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: src/settings_translation_file.cpp
4546 msgid ""
4547 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4548 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4549 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 msgid ""
4554 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4555 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4556 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: src/settings_translation_file.cpp
4560 msgid ""
4561 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4562 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4563 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: src/settings_translation_file.cpp
4567 msgid ""
4568 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4569 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4570 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: src/settings_translation_file.cpp
4574 msgid ""
4575 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4576 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4577 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: src/settings_translation_file.cpp
4581 msgid ""
4582 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4583 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4584 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: src/settings_translation_file.cpp
4588 msgid ""
4589 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4590 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4591 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: src/settings_translation_file.cpp
4595 msgid ""
4596 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4597 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4598 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/settings_translation_file.cpp
4602 msgid ""
4603 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4604 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4605 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: src/settings_translation_file.cpp
4609 msgid ""
4610 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4611 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4612 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 msgid ""
4617 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4618 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4619 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/settings_translation_file.cpp
4623 msgid ""
4624 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4625 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4626 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: src/settings_translation_file.cpp
4630 msgid ""
4631 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4632 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4633 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: src/settings_translation_file.cpp
4637 msgid ""
4638 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4639 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4640 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: src/settings_translation_file.cpp
4644 msgid ""
4645 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4646 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4647 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/settings_translation_file.cpp
4651 msgid ""
4652 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4653 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4654 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/settings_translation_file.cpp
4658 msgid ""
4659 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4660 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4661 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 msgid ""
4666 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4667 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4668 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: src/settings_translation_file.cpp
4672 msgid ""
4673 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4674 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4675 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/settings_translation_file.cpp
4679 msgid ""
4680 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4681 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4682 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: src/settings_translation_file.cpp
4686 msgid ""
4687 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4688 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4689 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 msgid ""
4694 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4695 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4696 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: src/settings_translation_file.cpp
4700 msgid ""
4701 "Key for sneaking.\n"
4702 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4703 "disabled.\n"
4704 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4705 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/settings_translation_file.cpp
4709 msgid ""
4710 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4711 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4712 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: src/settings_translation_file.cpp
4716 msgid ""
4717 "Key for taking screenshots.\n"
4718 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4719 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: src/settings_translation_file.cpp
4723 msgid ""
4724 "Key for toggling autoforward.\n"
4725 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4726 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 msgid ""
4731 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4732 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4733 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: src/settings_translation_file.cpp
4737 msgid ""
4738 "Key for toggling display of minimap.\n"
4739 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4740 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/settings_translation_file.cpp
4744 msgid ""
4745 "Key for toggling fast mode.\n"
4746 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4747 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 msgid ""
4752 "Key for toggling flying.\n"
4753 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4754 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: src/settings_translation_file.cpp
4758 msgid ""
4759 "Key for toggling noclip mode.\n"
4760 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4761 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: src/settings_translation_file.cpp
4765 msgid ""
4766 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4767 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4768 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/settings_translation_file.cpp
4772 msgid ""
4773 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4774 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4775 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: src/settings_translation_file.cpp
4779 msgid ""
4780 "Key for toggling the display of chat.\n"
4781 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4782 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: src/settings_translation_file.cpp
4786 msgid ""
4787 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4788 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4789 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: src/settings_translation_file.cpp
4793 msgid ""
4794 "Key for toggling the display of fog.\n"
4795 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4796 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: src/settings_translation_file.cpp
4800 msgid ""
4801 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4802 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4803 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: src/settings_translation_file.cpp
4807 msgid ""
4808 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4809 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4810 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: src/settings_translation_file.cpp
4814 msgid ""
4815 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4816 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4817 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/settings_translation_file.cpp
4821 msgid ""
4822 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4823 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4824 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/settings_translation_file.cpp
4828 msgid ""
4829 "Key to use view zoom when possible.\n"
4830 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4831 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: src/settings_translation_file.cpp
4835 msgid "Keyboard and Mouse"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: src/settings_translation_file.cpp
4839 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4840 msgstr ""
4841
4842 #: src/settings_translation_file.cpp
4843 msgid "Lake steepness"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: src/settings_translation_file.cpp
4847 msgid "Lake threshold"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: src/settings_translation_file.cpp
4851 msgid "Language"
4852 msgstr "bangu"
4853
4854 #: src/settings_translation_file.cpp
4855 msgid "Large cave depth"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4859 msgid "Large cave maximum number"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: src/settings_translation_file.cpp
4863 msgid "Large cave minimum number"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 msgid "Large cave proportion flooded"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: src/settings_translation_file.cpp
4871 msgid "Large chat console key"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: src/settings_translation_file.cpp
4875 msgid "Leaves style"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 msgid ""
4880 "Leaves style:\n"
4881 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4882 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4883 "-   Opaque: disable transparency"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/settings_translation_file.cpp
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Left key"
4889 msgstr "za'i zu'e muvdu"
4890
4891 #: src/settings_translation_file.cpp
4892 msgid ""
4893 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4894 "updated over\n"
4895 "network, stated in seconds."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: src/settings_translation_file.cpp
4899 msgid ""
4900 "Length of liquid waves.\n"
4901 "Requires waving liquids to be enabled."
4902 msgstr ""
4903
4904 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 msgid ""
4906 "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
4907 "in seconds."
4908 msgstr ""
4909
4910 #: src/settings_translation_file.cpp
4911 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
4912 msgstr ""
4913
4914 #: src/settings_translation_file.cpp
4915 msgid ""
4916 "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
4917 msgstr ""
4918
4919 #: src/settings_translation_file.cpp
4920 msgid ""
4921 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4922 "-    <nothing> (no logging)\n"
4923 "-    none (messages with no level)\n"
4924 "-    error\n"
4925 "-    warning\n"
4926 "-    action\n"
4927 "-    info\n"
4928 "-    verbose\n"
4929 "-    trace"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: src/settings_translation_file.cpp
4933 msgid "Light curve boost"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/settings_translation_file.cpp
4937 msgid "Light curve boost center"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/settings_translation_file.cpp
4941 msgid "Light curve boost spread"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: src/settings_translation_file.cpp
4945 msgid "Light curve gamma"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: src/settings_translation_file.cpp
4949 msgid "Light curve high gradient"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: src/settings_translation_file.cpp
4953 msgid "Light curve low gradient"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: src/settings_translation_file.cpp
4957 #, fuzzy
4958 msgid "Lighting"
4959 msgstr "lo xutla se gusni"
4960
4961 #: src/settings_translation_file.cpp
4962 msgid ""
4963 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4964 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4965 "Value is stored per-world."
4966 msgstr ""
4967
4968 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 msgid ""
4970 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4971 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4972 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4973 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4974 "Only has an effect if compiled with cURL."
4975 msgstr ""
4976
4977 #: src/settings_translation_file.cpp
4978 msgid "Liquid fluidity"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: src/settings_translation_file.cpp
4982 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: src/settings_translation_file.cpp
4986 msgid "Liquid loop max"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: src/settings_translation_file.cpp
4990 msgid "Liquid queue purge time"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: src/settings_translation_file.cpp
4994 msgid "Liquid sinking"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: src/settings_translation_file.cpp
4998 msgid "Liquid update interval in seconds."
4999 msgstr ""
5000
5001 #: src/settings_translation_file.cpp
5002 msgid "Liquid update tick"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: src/settings_translation_file.cpp
5006 msgid "Load the game profiler"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: src/settings_translation_file.cpp
5010 msgid ""
5011 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
5012 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
5013 "Useful for mod developers and server operators."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: src/settings_translation_file.cpp
5017 msgid "Loading Block Modifiers"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: src/settings_translation_file.cpp
5021 msgid "Lower Y limit of dungeons."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: src/settings_translation_file.cpp
5025 msgid "Lower Y limit of floatlands."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: src/settings_translation_file.cpp
5029 #, fuzzy
5030 msgid "Main menu script"
5031 msgstr "lo ralju"
5032
5033 #: src/settings_translation_file.cpp
5034 msgid ""
5035 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: src/settings_translation_file.cpp
5039 msgid "Makes all liquids opaque"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: src/settings_translation_file.cpp
5043 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: src/settings_translation_file.cpp
5047 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: src/settings_translation_file.cpp
5051 msgid "Map directory"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5055 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
5056 msgstr ""
5057
5058 #: src/settings_translation_file.cpp
5059 msgid ""
5060 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
5061 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 msgid ""
5066 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
5067 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
5068 "ocean, islands and underground."
5069 msgstr ""
5070
5071 #: src/settings_translation_file.cpp
5072 msgid ""
5073 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
5074 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
5075 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
5076 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
5077 "to become shallower and occasionally dry.\n"
5078 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
5079 msgstr ""
5080
5081 #: src/settings_translation_file.cpp
5082 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
5083 msgstr ""
5084
5085 #: src/settings_translation_file.cpp
5086 msgid ""
5087 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
5088 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
5089 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
5090 "the 'jungles' flag is ignored."
5091 msgstr ""
5092
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5094 msgid ""
5095 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
5096 "'ridges': Rivers.\n"
5097 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
5098 "'caverns': Giant caves deep underground."
5099 msgstr ""
5100
5101 #: src/settings_translation_file.cpp
5102 msgid "Map generation limit"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: src/settings_translation_file.cpp
5106 msgid "Map save interval"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: src/settings_translation_file.cpp
5110 msgid "Map shadows update frames"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 msgid "Mapblock limit"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: src/settings_translation_file.cpp
5118 msgid "Mapblock mesh generation delay"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: src/settings_translation_file.cpp
5122 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: src/settings_translation_file.cpp
5126 msgid "Mapblock unload timeout"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: src/settings_translation_file.cpp
5130 msgid "Mapgen Carpathian"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: src/settings_translation_file.cpp
5134 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: src/settings_translation_file.cpp
5138 msgid "Mapgen Flat"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: src/settings_translation_file.cpp
5142 msgid "Mapgen Flat specific flags"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: src/settings_translation_file.cpp
5146 msgid "Mapgen Fractal"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: src/settings_translation_file.cpp
5150 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: src/settings_translation_file.cpp
5154 msgid "Mapgen V5"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: src/settings_translation_file.cpp
5158 msgid "Mapgen V5 specific flags"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: src/settings_translation_file.cpp
5162 msgid "Mapgen V6"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: src/settings_translation_file.cpp
5166 msgid "Mapgen V6 specific flags"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: src/settings_translation_file.cpp
5170 msgid "Mapgen V7"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: src/settings_translation_file.cpp
5174 msgid "Mapgen V7 specific flags"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: src/settings_translation_file.cpp
5178 msgid "Mapgen Valleys"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: src/settings_translation_file.cpp
5182 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: src/settings_translation_file.cpp
5186 msgid "Mapgen debug"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: src/settings_translation_file.cpp
5190 msgid "Mapgen name"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: src/settings_translation_file.cpp
5194 msgid "Max block generate distance"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: src/settings_translation_file.cpp
5198 msgid "Max block send distance"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: src/settings_translation_file.cpp
5202 msgid "Max liquids processed per step."
5203 msgstr ""
5204
5205 #: src/settings_translation_file.cpp
5206 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: src/settings_translation_file.cpp
5210 msgid "Max. packets per iteration"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: src/settings_translation_file.cpp
5214 msgid "Maximum FPS"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: src/settings_translation_file.cpp
5218 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: src/settings_translation_file.cpp
5222 msgid "Maximum distance to render shadows."
5223 msgstr ""
5224
5225 #: src/settings_translation_file.cpp
5226 msgid "Maximum forceloaded blocks"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/settings_translation_file.cpp
5230 msgid "Maximum hotbar width"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/settings_translation_file.cpp
5234 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/settings_translation_file.cpp
5238 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
5239 msgstr ""
5240
5241 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 msgid ""
5243 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
5244 "high speed."
5245 msgstr ""
5246
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 msgid ""
5249 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
5250 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
5251 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: src/settings_translation_file.cpp
5255 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
5256 msgstr ""
5257
5258 #: src/settings_translation_file.cpp
5259 msgid ""
5260 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
5261 "This limit is enforced per player."
5262 msgstr ""
5263
5264 #: src/settings_translation_file.cpp
5265 msgid ""
5266 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
5267 "This limit is enforced per player."
5268 msgstr ""
5269
5270 #: src/settings_translation_file.cpp
5271 msgid ""
5272 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
5273 "be queued.\n"
5274 "This should be lower than curl_parallel_limit."
5275 msgstr ""
5276
5277 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
5279 msgstr ""
5280
5281 #: src/settings_translation_file.cpp
5282 msgid ""
5283 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5284 "Set to -1 for unlimited amount."
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 msgid ""
5289 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
5290 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
5291 "client number."
5292 msgstr ""
5293
5294 #: src/settings_translation_file.cpp
5295 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
5296 msgstr ""
5297
5298 #: src/settings_translation_file.cpp
5299 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: src/settings_translation_file.cpp
5303 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
5304 msgstr ""
5305
5306 #: src/settings_translation_file.cpp
5307 msgid "Maximum objects per block"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: src/settings_translation_file.cpp
5311 msgid ""
5312 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
5313 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
5314 msgstr ""
5315
5316 #: src/settings_translation_file.cpp
5317 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: src/settings_translation_file.cpp
5321 msgid "Maximum size of the out chat queue"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: src/settings_translation_file.cpp
5325 msgid ""
5326 "Maximum size of the out chat queue.\n"
5327 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
5328 msgstr ""
5329
5330 #: src/settings_translation_file.cpp
5331 msgid ""
5332 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
5333 "milliseconds."
5334 msgstr ""
5335
5336 #: src/settings_translation_file.cpp
5337 msgid ""
5338 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
5339 "stated in milliseconds."
5340 msgstr ""
5341
5342 #: src/settings_translation_file.cpp
5343 msgid "Maximum users"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: src/settings_translation_file.cpp
5347 msgid "Mesh cache"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: src/settings_translation_file.cpp
5351 msgid "Message of the day"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: src/settings_translation_file.cpp
5355 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5356 msgstr ""
5357
5358 #: src/settings_translation_file.cpp
5359 msgid "Method used to highlight selected object."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: src/settings_translation_file.cpp
5363 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5364 msgstr ""
5365
5366 #: src/settings_translation_file.cpp
5367 msgid "Minimap"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: src/settings_translation_file.cpp
5371 msgid "Minimap key"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: src/settings_translation_file.cpp
5375 msgid "Minimap scan height"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: src/settings_translation_file.cpp
5379 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5380 msgstr ""
5381
5382 #: src/settings_translation_file.cpp
5383 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5384 msgstr ""
5385
5386 #: src/settings_translation_file.cpp
5387 msgid "Minimum texture size"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: src/settings_translation_file.cpp
5391 msgid "Mipmapping"
5392 msgstr "lo puvrmipmepi"
5393
5394 #: src/settings_translation_file.cpp
5395 msgid "Misc"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: src/settings_translation_file.cpp
5399 msgid "Mod Profiler"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: src/settings_translation_file.cpp
5403 msgid "Mod Security"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5407 msgid "Mod channels"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/settings_translation_file.cpp
5411 msgid "Modifies the size of the HUD elements."
5412 msgstr ""
5413
5414 #: src/settings_translation_file.cpp
5415 msgid "Monospace font path"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: src/settings_translation_file.cpp
5419 msgid "Monospace font size"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5423 msgid "Monospace font size divisible by"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: src/settings_translation_file.cpp
5427 msgid "Mountain height noise"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: src/settings_translation_file.cpp
5431 msgid "Mountain noise"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: src/settings_translation_file.cpp
5435 msgid "Mountain variation noise"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: src/settings_translation_file.cpp
5439 msgid "Mountain zero level"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5443 msgid "Mouse sensitivity"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5447 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5448 msgstr ""
5449
5450 #: src/settings_translation_file.cpp
5451 msgid "Mud noise"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: src/settings_translation_file.cpp
5455 msgid ""
5456 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5457 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5458 msgstr ""
5459
5460 #: src/settings_translation_file.cpp
5461 #, fuzzy
5462 msgid "Mute key"
5463 msgstr "ko da'ergau le batke"
5464
5465 #: src/settings_translation_file.cpp
5466 msgid "Mute sound"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: src/settings_translation_file.cpp
5470 msgid ""
5471 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5472 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5473 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5474 "-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5475 msgstr ""
5476
5477 #: src/settings_translation_file.cpp
5478 msgid ""
5479 "Name of the player.\n"
5480 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5481 "When starting from the main menu, this is overridden."
5482 msgstr ""
5483
5484 #: src/settings_translation_file.cpp
5485 msgid ""
5486 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5487 msgstr ""
5488
5489 #: src/settings_translation_file.cpp
5490 msgid "Near plane"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: src/settings_translation_file.cpp
5494 msgid ""
5495 "Network port to listen (UDP).\n"
5496 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5497 msgstr ""
5498
5499 #: src/settings_translation_file.cpp
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Networking"
5502 msgstr "te samjo'e"
5503
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 msgid "New users need to input this password."
5506 msgstr ""
5507
5508 #: src/settings_translation_file.cpp
5509 msgid "Noclip"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid "Noclip key"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 #, fuzzy
5518 msgid "Node and Entity Highlighting"
5519 msgstr "lo xutla se gusni"
5520
5521 #: src/settings_translation_file.cpp
5522 msgid "Node highlighting"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: src/settings_translation_file.cpp
5526 msgid "NodeTimer interval"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: src/settings_translation_file.cpp
5530 msgid "Noises"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: src/settings_translation_file.cpp
5534 msgid "Number of emerge threads"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: src/settings_translation_file.cpp
5538 msgid ""
5539 "Number of emerge threads to use.\n"
5540 "Value 0:\n"
5541 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5542 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5543 "Any other value:\n"
5544 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5545 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5546 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5547 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5548 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5549 msgstr ""
5550
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 msgid ""
5553 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5554 "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
5555 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5556 msgstr ""
5557
5558 #: src/settings_translation_file.cpp
5559 msgid "Opaque liquids"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: src/settings_translation_file.cpp
5563 msgid ""
5564 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/settings_translation_file.cpp
5568 msgid ""
5569 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5570 "formspec is\n"
5571 "open."
5572 msgstr ""
5573
5574 #: src/settings_translation_file.cpp
5575 msgid "Optional override for chat weblink color."
5576 msgstr ""
5577
5578 #: src/settings_translation_file.cpp
5579 msgid ""
5580 "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
5581 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5582 "unavailable."
5583 msgstr ""
5584
5585 #: src/settings_translation_file.cpp
5586 msgid ""
5587 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5588 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5589 msgstr ""
5590
5591 #: src/settings_translation_file.cpp
5592 msgid ""
5593 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5594 "used."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: src/settings_translation_file.cpp
5598 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5599 msgstr ""
5600
5601 #: src/settings_translation_file.cpp
5602 msgid ""
5603 "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
5604 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5605 msgstr ""
5606
5607 #: src/settings_translation_file.cpp
5608 msgid ""
5609 "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
5610 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5611 msgstr ""
5612
5613 #: src/settings_translation_file.cpp
5614 msgid "Pause on lost window focus"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: src/settings_translation_file.cpp
5618 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: src/settings_translation_file.cpp
5622 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: src/settings_translation_file.cpp
5626 msgid "Physics"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: src/settings_translation_file.cpp
5630 #, fuzzy
5631 msgid "Pitch move key"
5632 msgstr "le nu finti kelci"
5633
5634 #: src/settings_translation_file.cpp
5635 msgid "Pitch move mode"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: src/settings_translation_file.cpp
5639 #, fuzzy
5640 msgid "Place key"
5641 msgstr "le nu finti kelci"
5642
5643 #: src/settings_translation_file.cpp
5644 msgid "Place repetition interval"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: src/settings_translation_file.cpp
5648 msgid ""
5649 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5650 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5651 msgstr ""
5652
5653 #: src/settings_translation_file.cpp
5654 msgid "Player transfer distance"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: src/settings_translation_file.cpp
5658 msgid "Player versus player"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: src/settings_translation_file.cpp
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Poisson filtering"
5664 msgstr "puvyrelyli'iju'e"
5665
5666 #: src/settings_translation_file.cpp
5667 msgid ""
5668 "Port to connect to (UDP).\n"
5669 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5670 msgstr ""
5671
5672 #: src/settings_translation_file.cpp
5673 msgid ""
5674 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5675 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5676 msgstr ""
5677
5678 #: src/settings_translation_file.cpp
5679 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5680 msgstr ""
5681
5682 #: src/settings_translation_file.cpp
5683 msgid ""
5684 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5685 "0 = disable. Useful for developers."
5686 msgstr ""
5687
5688 #: src/settings_translation_file.cpp
5689 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5693 msgid "Profiler"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 msgid "Profiler toggle key"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: src/settings_translation_file.cpp
5701 msgid "Prometheus listener address"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/settings_translation_file.cpp
5705 msgid ""
5706 "Prometheus listener address.\n"
5707 "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5708 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5709 "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 msgid ""
5718 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5719 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5720 "corners."
5721 msgstr ""
5722
5723 #: src/settings_translation_file.cpp
5724 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5725 msgstr ""
5726
5727 #: src/settings_translation_file.cpp
5728 msgid "Random input"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: src/settings_translation_file.cpp
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Range select key"
5734 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
5735
5736 #: src/settings_translation_file.cpp
5737 msgid "Recent Chat Messages"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: src/settings_translation_file.cpp
5741 msgid "Regular font path"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: src/settings_translation_file.cpp
5745 msgid "Remote media"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: src/settings_translation_file.cpp
5749 msgid "Remote port"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: src/settings_translation_file.cpp
5753 msgid ""
5754 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5755 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: src/settings_translation_file.cpp
5759 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: src/settings_translation_file.cpp
5763 msgid "Report path"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: src/settings_translation_file.cpp
5767 msgid ""
5768 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5769 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5770 "for no restrictions:\n"
5771 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5772 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5773 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5774 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5775 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5776 "csm_restriction_noderange)\n"
5777 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: src/settings_translation_file.cpp
5781 msgid "Ridge mountain spread noise"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: src/settings_translation_file.cpp
5785 msgid "Ridge noise"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: src/settings_translation_file.cpp
5789 msgid "Ridge underwater noise"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: src/settings_translation_file.cpp
5793 msgid "Ridged mountain size noise"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: src/settings_translation_file.cpp
5797 #, fuzzy
5798 msgid "Right key"
5799 msgstr "za'i ri'u muvdu"
5800
5801 #: src/settings_translation_file.cpp
5802 msgid "River channel depth"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: src/settings_translation_file.cpp
5806 msgid "River channel width"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: src/settings_translation_file.cpp
5810 msgid "River depth"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: src/settings_translation_file.cpp
5814 msgid "River noise"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: src/settings_translation_file.cpp
5818 msgid "River size"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: src/settings_translation_file.cpp
5822 msgid "River valley width"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: src/settings_translation_file.cpp
5826 msgid "Rollback recording"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: src/settings_translation_file.cpp
5830 msgid "Rolling hill size noise"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: src/settings_translation_file.cpp
5834 msgid "Rolling hills spread noise"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: src/settings_translation_file.cpp
5838 msgid "Round minimap"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: src/settings_translation_file.cpp
5842 msgid "Safe digging and placing"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: src/settings_translation_file.cpp
5846 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5847 msgstr ""
5848
5849 #: src/settings_translation_file.cpp
5850 msgid "Save the map received by the client on disk."
5851 msgstr ""
5852
5853 #: src/settings_translation_file.cpp
5854 msgid "Save window size automatically when modified."
5855 msgstr ""
5856
5857 #: src/settings_translation_file.cpp
5858 msgid "Saving map received from server"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: src/settings_translation_file.cpp
5862 msgid ""
5863 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5864 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5865 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5866 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5867 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5868 msgstr ""
5869
5870 #: src/settings_translation_file.cpp
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Screen"
5873 msgstr "vidnyxra"
5874
5875 #: src/settings_translation_file.cpp
5876 msgid "Screen height"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: src/settings_translation_file.cpp
5880 msgid "Screen width"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: src/settings_translation_file.cpp
5884 msgid "Screenshot folder"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: src/settings_translation_file.cpp
5888 msgid "Screenshot format"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: src/settings_translation_file.cpp
5892 msgid "Screenshot quality"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: src/settings_translation_file.cpp
5896 msgid ""
5897 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5898 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5899 "Use 0 for default quality."
5900 msgstr ""
5901
5902 #: src/settings_translation_file.cpp
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Screenshots"
5905 msgstr "vidnyxra"
5906
5907 #: src/settings_translation_file.cpp
5908 msgid "Seabed noise"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: src/settings_translation_file.cpp
5912 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5913 msgstr ""
5914
5915 #: src/settings_translation_file.cpp
5916 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5917 msgstr ""
5918
5919 #: src/settings_translation_file.cpp
5920 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: src/settings_translation_file.cpp
5924 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5925 msgstr ""
5926
5927 #: src/settings_translation_file.cpp
5928 msgid "Selection box color"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: src/settings_translation_file.cpp
5932 msgid "Selection box width"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: src/settings_translation_file.cpp
5936 msgid ""
5937 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5938 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5939 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5940 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5941 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5942 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5943 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5944 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5945 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5946 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5947 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5948 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5949 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5950 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5951 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5952 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5953 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5954 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5955 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5956 msgstr ""
5957
5958 #: src/settings_translation_file.cpp
5959 #, fuzzy
5960 msgid "Server"
5961 msgstr "veirjudri le samtcise'u"
5962
5963 #: src/settings_translation_file.cpp
5964 #, fuzzy
5965 msgid "Server Gameplay"
5966 msgstr "cmene le samtcise'u"
5967
5968 #: src/settings_translation_file.cpp
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Server Security"
5971 msgstr "ve skicu le samtcise'u"
5972
5973 #: src/settings_translation_file.cpp
5974 msgid "Server URL"
5975 msgstr "veirjudri le samtcise'u"
5976
5977 #: src/settings_translation_file.cpp
5978 msgid "Server address"
5979 msgstr "judri le samtcise'u"
5980
5981 #: src/settings_translation_file.cpp
5982 msgid "Server description"
5983 msgstr "ve skicu le samtcise'u"
5984
5985 #: src/settings_translation_file.cpp
5986 msgid "Server name"
5987 msgstr "cmene le samtcise'u"
5988
5989 #: src/settings_translation_file.cpp
5990 msgid "Server port"
5991 msgstr "judrnporte le samtcise'u"
5992
5993 #: src/settings_translation_file.cpp
5994 msgid "Server side occlusion culling"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: src/settings_translation_file.cpp
5998 #, fuzzy
5999 msgid "Server/Env Performance"
6000 msgstr "judrnporte le samtcise'u"
6001
6002 #: src/settings_translation_file.cpp
6003 #, fuzzy
6004 msgid "Serverlist URL"
6005 msgstr "lo samtcise'u"
6006
6007 #: src/settings_translation_file.cpp
6008 #, fuzzy
6009 msgid "Serverlist and MOTD"
6010 msgstr "lo samtcise'u"
6011
6012 #: src/settings_translation_file.cpp
6013 msgid "Serverlist file"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: src/settings_translation_file.cpp
6017 msgid ""
6018 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
6019 "A restart is required after changing this."
6020 msgstr ""
6021
6022 #: src/settings_translation_file.cpp
6023 msgid ""
6024 "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
6025 msgstr ""
6026
6027 #: src/settings_translation_file.cpp
6028 msgid ""
6029 "Set the shadow strength gamma.\n"
6030 "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
6031 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
6032 msgstr ""
6033
6034 #: src/settings_translation_file.cpp
6035 msgid ""
6036 "Set the soft shadow radius size.\n"
6037 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
6038 "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: src/settings_translation_file.cpp
6042 msgid ""
6043 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
6044 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
6045 "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: src/settings_translation_file.cpp
6049 msgid ""
6050 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
6051 "Requires shaders to be enabled."
6052 msgstr ""
6053
6054 #: src/settings_translation_file.cpp
6055 msgid ""
6056 "Set to true to enable waving leaves.\n"
6057 "Requires shaders to be enabled."
6058 msgstr ""
6059
6060 #: src/settings_translation_file.cpp
6061 msgid ""
6062 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
6063 "Requires shaders to be enabled."
6064 msgstr ""
6065
6066 #: src/settings_translation_file.cpp
6067 msgid ""
6068 "Set to true to enable waving plants.\n"
6069 "Requires shaders to be enabled."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: src/settings_translation_file.cpp
6073 msgid ""
6074 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
6075 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
6076 "This can cause much more artifacts in the shadow."
6077 msgstr ""
6078
6079 #: src/settings_translation_file.cpp
6080 msgid "Shader path"
6081 msgstr "judri le ti'orkemsamtci"
6082
6083 #: src/settings_translation_file.cpp
6084 msgid ""
6085 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
6086 "video\n"
6087 "cards.\n"
6088 "This only works with the OpenGL video backend."
6089 msgstr ""
6090
6091 #: src/settings_translation_file.cpp
6092 msgid "Shadow filter quality"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: src/settings_translation_file.cpp
6096 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: src/settings_translation_file.cpp
6100 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: src/settings_translation_file.cpp
6104 msgid "Shadow map texture size"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: src/settings_translation_file.cpp
6108 msgid ""
6109 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
6110 "drawn."
6111 msgstr ""
6112
6113 #: src/settings_translation_file.cpp
6114 msgid "Shadow strength gamma"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: src/settings_translation_file.cpp
6118 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
6119 msgstr ""
6120
6121 #: src/settings_translation_file.cpp
6122 msgid "Show debug info"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: src/settings_translation_file.cpp
6126 msgid "Show entity selection boxes"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: src/settings_translation_file.cpp
6130 msgid ""
6131 "Show entity selection boxes\n"
6132 "A restart is required after changing this."
6133 msgstr ""
6134
6135 #: src/settings_translation_file.cpp
6136 msgid "Show name tag backgrounds by default"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: src/settings_translation_file.cpp
6140 msgid "Shutdown message"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: src/settings_translation_file.cpp
6144 msgid ""
6145 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6146 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
6147 "increasing this value above 5.\n"
6148 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
6149 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
6150 "recommended."
6151 msgstr ""
6152
6153 #: src/settings_translation_file.cpp
6154 msgid ""
6155 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
6156 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
6157 "thread, thus reducing jitter."
6158 msgstr ""
6159
6160 #: src/settings_translation_file.cpp
6161 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: src/settings_translation_file.cpp
6165 msgid "Slice w"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: src/settings_translation_file.cpp
6169 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
6170 msgstr ""
6171
6172 #: src/settings_translation_file.cpp
6173 msgid "Small cave maximum number"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: src/settings_translation_file.cpp
6177 msgid "Small cave minimum number"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: src/settings_translation_file.cpp
6181 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
6182 msgstr ""
6183
6184 #: src/settings_translation_file.cpp
6185 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
6186 msgstr ""
6187
6188 #: src/settings_translation_file.cpp
6189 #, fuzzy
6190 msgid "Smooth lighting"
6191 msgstr "lo xutla se gusni"
6192
6193 #: src/settings_translation_file.cpp
6194 msgid ""
6195 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
6196 "Useful for recording videos."
6197 msgstr ""
6198
6199 #: src/settings_translation_file.cpp
6200 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
6201 msgstr ""
6202
6203 #: src/settings_translation_file.cpp
6204 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
6205 msgstr ""
6206
6207 #: src/settings_translation_file.cpp
6208 #, fuzzy
6209 msgid "Sneak key"
6210 msgstr "za'i masno cadzu"
6211
6212 #: src/settings_translation_file.cpp
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Sneaking speed"
6215 msgstr "za'i masno cadzu"
6216
6217 #: src/settings_translation_file.cpp
6218 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
6219 msgstr ""
6220
6221 #: src/settings_translation_file.cpp
6222 msgid "Soft shadow radius"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: src/settings_translation_file.cpp
6226 msgid "Sound"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: src/settings_translation_file.cpp
6230 msgid ""
6231 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
6232 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
6233 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
6234 "Files that are not present will be fetched the usual way."
6235 msgstr ""
6236
6237 #: src/settings_translation_file.cpp
6238 msgid ""
6239 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
6240 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
6241 "items."
6242 msgstr ""
6243
6244 #: src/settings_translation_file.cpp
6245 msgid ""
6246 "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
6247 "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
6248 "will consume more resources.\n"
6249 "Minimum value: 1; maximum value: 16"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: src/settings_translation_file.cpp
6253 msgid ""
6254 "Spread of light curve boost range.\n"
6255 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
6256 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
6257 msgstr ""
6258
6259 #: src/settings_translation_file.cpp
6260 msgid "Static spawnpoint"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: src/settings_translation_file.cpp
6264 msgid "Steepness noise"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: src/settings_translation_file.cpp
6268 msgid "Step mountain size noise"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: src/settings_translation_file.cpp
6272 msgid "Step mountain spread noise"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: src/settings_translation_file.cpp
6276 msgid "Strength of 3D mode parallax."
6277 msgstr ""
6278
6279 #: src/settings_translation_file.cpp
6280 msgid ""
6281 "Strength of light curve boost.\n"
6282 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
6283 "curve that is boosted in brightness."
6284 msgstr ""
6285
6286 #: src/settings_translation_file.cpp
6287 msgid "Strict protocol checking"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: src/settings_translation_file.cpp
6291 msgid "Strip color codes"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: src/settings_translation_file.cpp
6295 msgid ""
6296 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
6297 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
6298 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
6299 "upper tapering).\n"
6300 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
6301 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
6302 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
6303 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
6304 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
6305 "world surface below."
6306 msgstr ""
6307
6308 #: src/settings_translation_file.cpp
6309 msgid "Synchronous SQLite"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: src/settings_translation_file.cpp
6313 msgid "Temperature variation for biomes."
6314 msgstr ""
6315
6316 #: src/settings_translation_file.cpp
6317 #, fuzzy
6318 msgid "Temporary Settings"
6319 msgstr "te tcimi'e"
6320
6321 #: src/settings_translation_file.cpp
6322 msgid "Terrain alternative noise"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: src/settings_translation_file.cpp
6326 msgid "Terrain base noise"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: src/settings_translation_file.cpp
6330 msgid "Terrain height"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: src/settings_translation_file.cpp
6334 msgid "Terrain higher noise"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: src/settings_translation_file.cpp
6338 msgid "Terrain noise"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: src/settings_translation_file.cpp
6342 msgid ""
6343 "Terrain noise threshold for hills.\n"
6344 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
6345 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6346 msgstr ""
6347
6348 #: src/settings_translation_file.cpp
6349 msgid ""
6350 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
6351 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
6352 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6353 msgstr ""
6354
6355 #: src/settings_translation_file.cpp
6356 msgid "Terrain persistence noise"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: src/settings_translation_file.cpp
6360 msgid "Texture path"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: src/settings_translation_file.cpp
6364 msgid ""
6365 "Texture size to render the shadow map on.\n"
6366 "This must be a power of two.\n"
6367 "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
6368 msgstr ""
6369
6370 #: src/settings_translation_file.cpp
6371 msgid ""
6372 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
6373 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
6374 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
6375 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
6376 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
6377 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
6378 msgstr ""
6379
6380 #: src/settings_translation_file.cpp
6381 msgid "The URL for the content repository"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: src/settings_translation_file.cpp
6385 msgid "The dead zone of the joystick"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: src/settings_translation_file.cpp
6389 msgid ""
6390 "The default format in which profiles are being saved,\n"
6391 "when calling `/profiler save [format]` without format."
6392 msgstr ""
6393
6394 #: src/settings_translation_file.cpp
6395 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
6396 msgstr ""
6397
6398 #: src/settings_translation_file.cpp
6399 msgid ""
6400 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
6401 msgstr ""
6402
6403 #: src/settings_translation_file.cpp
6404 msgid "The identifier of the joystick to use"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: src/settings_translation_file.cpp
6408 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
6409 msgstr ""
6410
6411 #: src/settings_translation_file.cpp
6412 msgid ""
6413 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
6414 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
6415 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
6416 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
6417 "Requires waving liquids to be enabled."
6418 msgstr ""
6419
6420 #: src/settings_translation_file.cpp
6421 msgid "The network interface that the server listens on."
6422 msgstr ""
6423
6424 #: src/settings_translation_file.cpp
6425 msgid ""
6426 "The privileges that new users automatically get.\n"
6427 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6428 msgstr ""
6429
6430 #: src/settings_translation_file.cpp
6431 msgid ""
6432 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6433 "the\n"
6434 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6435 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6436 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6437 "maintained.\n"
6438 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6439 msgstr ""
6440
6441 #: src/settings_translation_file.cpp
6442 msgid ""
6443 "The rendering back-end.\n"
6444 "A restart is required after changing this.\n"
6445 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6446 "otherwise.\n"
6447 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
6448 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: src/settings_translation_file.cpp
6452 msgid ""
6453 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6454 "in-game view frustum around."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: src/settings_translation_file.cpp
6458 msgid ""
6459 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6460 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6461 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6462 "set to the nearest valid value."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: src/settings_translation_file.cpp
6466 msgid ""
6467 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6468 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6469 "items.  A value of 0 disables the functionality."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: src/settings_translation_file.cpp
6473 msgid ""
6474 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
6475 "(as a fraction of the ABM Interval)"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: src/settings_translation_file.cpp
6479 msgid ""
6480 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6481 "when holding down a joystick button combination."
6482 msgstr ""
6483
6484 #: src/settings_translation_file.cpp
6485 msgid ""
6486 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
6487 "the place button."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: src/settings_translation_file.cpp
6491 msgid "The type of joystick"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: src/settings_translation_file.cpp
6495 msgid ""
6496 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6497 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6498 "'altitude_dry' is enabled."
6499 msgstr ""
6500
6501 #: src/settings_translation_file.cpp
6502 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6503 msgstr ""
6504
6505 #: src/settings_translation_file.cpp
6506 msgid ""
6507 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6508 "Setting it to -1 disables the feature."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: src/settings_translation_file.cpp
6512 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6513 msgstr ""
6514
6515 #: src/settings_translation_file.cpp
6516 msgid "Time send interval"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: src/settings_translation_file.cpp
6520 msgid "Time speed"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: src/settings_translation_file.cpp
6524 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: src/settings_translation_file.cpp
6528 msgid ""
6529 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6530 "something.\n"
6531 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6532 "node."
6533 msgstr ""
6534
6535 #: src/settings_translation_file.cpp
6536 msgid "Toggle camera mode key"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: src/settings_translation_file.cpp
6540 msgid "Tooltip delay"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: src/settings_translation_file.cpp
6544 msgid "Touch screen threshold"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: src/settings_translation_file.cpp
6548 msgid "Touchscreen"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: src/settings_translation_file.cpp
6552 msgid "Tradeoffs for performance"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: src/settings_translation_file.cpp
6556 msgid "Transparency Sorting Distance"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: src/settings_translation_file.cpp
6560 msgid "Trees noise"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: src/settings_translation_file.cpp
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Trilinear filtering"
6566 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
6567
6568 #: src/settings_translation_file.cpp
6569 msgid ""
6570 "True = 256\n"
6571 "False = 128\n"
6572 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6573 msgstr ""
6574
6575 #: src/settings_translation_file.cpp
6576 msgid "Trusted mods"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: src/settings_translation_file.cpp
6580 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6581 msgstr ""
6582
6583 #: src/settings_translation_file.cpp
6584 msgid "Undersampling"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: src/settings_translation_file.cpp
6588 msgid ""
6589 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6590 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6591 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6592 "image.\n"
6593 "Higher values result in a less detailed image."
6594 msgstr ""
6595
6596 #: src/settings_translation_file.cpp
6597 msgid "Unlimited player transfer distance"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: src/settings_translation_file.cpp
6601 msgid "Unload unused server data"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: src/settings_translation_file.cpp
6605 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6606 msgstr ""
6607
6608 #: src/settings_translation_file.cpp
6609 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6610 msgstr ""
6611
6612 #: src/settings_translation_file.cpp
6613 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6614 msgstr ""
6615
6616 #: src/settings_translation_file.cpp
6617 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6618 msgstr ""
6619
6620 #: src/settings_translation_file.cpp
6621 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6622 msgstr ""
6623
6624 #: src/settings_translation_file.cpp
6625 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6626 msgstr ""
6627
6628 #: src/settings_translation_file.cpp
6629 msgid ""
6630 "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6631 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6632 "Gamma correct downscaling is not supported."
6633 msgstr ""
6634
6635 #: src/settings_translation_file.cpp
6636 msgid ""
6637 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6638 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6639 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6640 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6641 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6642 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6643 "A restart is required after changing this option."
6644 msgstr ""
6645
6646 #: src/settings_translation_file.cpp
6647 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6648 msgstr ""
6649
6650 #: src/settings_translation_file.cpp
6651 msgid "User Interfaces"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: src/settings_translation_file.cpp
6655 msgid "VBO"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: src/settings_translation_file.cpp
6659 msgid "VSync"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: src/settings_translation_file.cpp
6663 msgid "Valley depth"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: src/settings_translation_file.cpp
6667 msgid "Valley fill"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: src/settings_translation_file.cpp
6671 msgid "Valley profile"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: src/settings_translation_file.cpp
6675 msgid "Valley slope"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: src/settings_translation_file.cpp
6679 msgid "Variation of biome filler depth."
6680 msgstr ""
6681
6682 #: src/settings_translation_file.cpp
6683 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6684 msgstr ""
6685
6686 #: src/settings_translation_file.cpp
6687 msgid "Variation of number of caves."
6688 msgstr ""
6689
6690 #: src/settings_translation_file.cpp
6691 msgid ""
6692 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6693 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6694 msgstr ""
6695
6696 #: src/settings_translation_file.cpp
6697 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6698 msgstr ""
6699
6700 #: src/settings_translation_file.cpp
6701 msgid ""
6702 "Varies roughness of terrain.\n"
6703 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6704 msgstr ""
6705
6706 #: src/settings_translation_file.cpp
6707 msgid "Varies steepness of cliffs."
6708 msgstr ""
6709
6710 #: src/settings_translation_file.cpp
6711 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6712 msgstr ""
6713
6714 #: src/settings_translation_file.cpp
6715 msgid "Vertical screen synchronization."
6716 msgstr ""
6717
6718 #: src/settings_translation_file.cpp
6719 msgid "Video driver"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: src/settings_translation_file.cpp
6723 msgid "View bobbing factor"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: src/settings_translation_file.cpp
6727 msgid "View distance in nodes."
6728 msgstr ""
6729
6730 #: src/settings_translation_file.cpp
6731 msgid "View range decrease key"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: src/settings_translation_file.cpp
6735 msgid "View range increase key"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: src/settings_translation_file.cpp
6739 msgid "View zoom key"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: src/settings_translation_file.cpp
6743 msgid "Viewing range"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: src/settings_translation_file.cpp
6747 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: src/settings_translation_file.cpp
6751 msgid "Volume"
6752 msgstr "lo ni sance"
6753
6754 #: src/settings_translation_file.cpp
6755 msgid ""
6756 "Volume of all sounds.\n"
6757 "Requires the sound system to be enabled."
6758 msgstr ""
6759
6760 #: src/settings_translation_file.cpp
6761 msgid ""
6762 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6763 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6764 "Alters the shape of the fractal.\n"
6765 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6766 "Range roughly -2 to 2."
6767 msgstr ""
6768
6769 #: src/settings_translation_file.cpp
6770 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6771 msgstr ""
6772
6773 #: src/settings_translation_file.cpp
6774 msgid "Walking speed"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: src/settings_translation_file.cpp
6778 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6779 msgstr ""
6780
6781 #: src/settings_translation_file.cpp
6782 msgid "Water level"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: src/settings_translation_file.cpp
6786 msgid "Water surface level of the world."
6787 msgstr ""
6788
6789 #: src/settings_translation_file.cpp
6790 #, fuzzy
6791 msgid "Waving Nodes"
6792 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
6793
6794 #: src/settings_translation_file.cpp
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Waving leaves"
6797 msgstr "lo melbi pezli"
6798
6799 #: src/settings_translation_file.cpp
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Waving liquids"
6802 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
6803
6804 #: src/settings_translation_file.cpp
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Waving liquids wave height"
6807 msgstr "lo melbi pezli"
6808
6809 #: src/settings_translation_file.cpp
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Waving liquids wave speed"
6812 msgstr "lo melbi pezli"
6813
6814 #: src/settings_translation_file.cpp
6815 #, fuzzy
6816 msgid "Waving liquids wavelength"
6817 msgstr "lo melbi pezli"
6818
6819 #: src/settings_translation_file.cpp
6820 msgid "Waving plants"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: src/settings_translation_file.cpp
6824 msgid "Weblink color"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: src/settings_translation_file.cpp
6828 msgid ""
6829 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6830 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6831 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6832 msgstr ""
6833
6834 #: src/settings_translation_file.cpp
6835 msgid ""
6836 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6837 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
6838 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6839 "properly support downloading textures back from hardware."
6840 msgstr ""
6841
6842 #: src/settings_translation_file.cpp
6843 msgid ""
6844 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6845 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6846 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6847 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6848 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
6849 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6850 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6851 "texture autoscaling."
6852 msgstr ""
6853
6854 #: src/settings_translation_file.cpp
6855 msgid ""
6856 "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
6857 "Mods may still set a background."
6858 msgstr ""
6859
6860 #: src/settings_translation_file.cpp
6861 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6862 msgstr ""
6863
6864 #: src/settings_translation_file.cpp
6865 msgid ""
6866 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6867 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6868 msgstr ""
6869
6870 #: src/settings_translation_file.cpp
6871 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6872 msgstr ""
6873
6874 #: src/settings_translation_file.cpp
6875 msgid ""
6876 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6877 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6878 msgstr ""
6879
6880 #: src/settings_translation_file.cpp
6881 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6882 msgstr ""
6883
6884 #: src/settings_translation_file.cpp
6885 msgid ""
6886 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6887 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6888 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6889 "pause menu."
6890 msgstr ""
6891
6892 #: src/settings_translation_file.cpp
6893 msgid ""
6894 "Whether to show technical names.\n"
6895 "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
6896 "as\n"
6897 "setting names in All Settings.\n"
6898 "Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
6899 msgstr ""
6900
6901 #: src/settings_translation_file.cpp
6902 msgid ""
6903 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6904 msgstr ""
6905
6906 #: src/settings_translation_file.cpp
6907 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6908 msgstr ""
6909
6910 #: src/settings_translation_file.cpp
6911 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6912 msgstr ""
6913
6914 #: src/settings_translation_file.cpp
6915 msgid ""
6916 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6917 "background.\n"
6918 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6919 msgstr ""
6920
6921 #: src/settings_translation_file.cpp
6922 msgid ""
6923 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6924 "Not needed if starting from the main menu."
6925 msgstr ""
6926
6927 #: src/settings_translation_file.cpp
6928 #, fuzzy
6929 msgid "World start time"
6930 msgstr "munje cmene"
6931
6932 #: src/settings_translation_file.cpp
6933 msgid ""
6934 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6935 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6936 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6937 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6938 "See also texture_min_size.\n"
6939 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: src/settings_translation_file.cpp
6943 msgid "World-aligned textures mode"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: src/settings_translation_file.cpp
6947 msgid "Y of flat ground."
6948 msgstr ""
6949
6950 #: src/settings_translation_file.cpp
6951 msgid ""
6952 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6953 "vertically."
6954 msgstr ""
6955
6956 #: src/settings_translation_file.cpp
6957 msgid "Y of upper limit of large caves."
6958 msgstr ""
6959
6960 #: src/settings_translation_file.cpp
6961 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6962 msgstr ""
6963
6964 #: src/settings_translation_file.cpp
6965 msgid ""
6966 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6967 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6968 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6969 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6970 msgstr ""
6971
6972 #: src/settings_translation_file.cpp
6973 msgid "Y-level of average terrain surface."
6974 msgstr ""
6975
6976 #: src/settings_translation_file.cpp
6977 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6978 msgstr ""
6979
6980 #: src/settings_translation_file.cpp
6981 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6982 msgstr ""
6983
6984 #: src/settings_translation_file.cpp
6985 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6986 msgstr ""
6987
6988 #: src/settings_translation_file.cpp
6989 msgid "Y-level of seabed."
6990 msgstr ""
6991
6992 #: src/settings_translation_file.cpp
6993 msgid "cURL"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: src/settings_translation_file.cpp
6997 msgid "cURL file download timeout"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: src/settings_translation_file.cpp
7001 msgid "cURL interactive timeout"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: src/settings_translation_file.cpp
7005 msgid "cURL parallel limit"
7006 msgstr ""
7007
7008 #~ msgid "- Creative Mode: "
7009 #~ msgstr "- finti se kelci: "
7010
7011 #~ msgid "Address / Port"
7012 #~ msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
7013
7014 #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
7015 #~ msgstr ".i xu do djica le nu xruti le do nonselkansa munje"
7016
7017 #~ msgid "Back"
7018 #~ msgstr "xruti"
7019
7020 #~ msgid "Basic"
7021 #~ msgstr "jicmu"
7022
7023 #, fuzzy
7024 #~ msgid "Bump Mapping"
7025 #~ msgstr "lo puvrmipmepi"
7026
7027 #~ msgid "Configure"
7028 #~ msgstr "tcimi'e"
7029
7030 #~ msgid "Connect"
7031 #~ msgstr "co'a samjo'e"
7032
7033 #~ msgid "Credits"
7034 #~ msgstr "liste lu'i ro gunka"
7035
7036 #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
7037 #~ msgstr ""
7038 #~ ".i ko kibycpa pa se kelci to mupli fa la .maintest. se kelci toi la'o "
7039 #~ "zoi. minetest.net .zoi"
7040
7041 #~ msgid "Download one from minetest.net"
7042 #~ msgstr ".i ko kibycpa pa se kelci la'o zoi. minetest.net .zoi"
7043
7044 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
7045 #~ msgstr ".i ca'o kibycpa la'o zoi. $1 .zoi je cu samtcise'a ri .i ko denpa"
7046
7047 #, fuzzy
7048 #~ msgid "Enable VBO"
7049 #~ msgstr "selpli"
7050
7051 #~ msgid "Game"
7052 #~ msgstr "se kelci"
7053
7054 #~ msgid "Main"
7055 #~ msgstr "ralju"
7056
7057 #, fuzzy
7058 #~ msgid "Main menu style"
7059 #~ msgstr "lo ralju"
7060
7061 #~ msgid "Name / Password"
7062 #~ msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
7063
7064 #~ msgid "Name/Password"
7065 #~ msgstr "cmene .i lerpoijaspu"
7066
7067 #~ msgid "No"
7068 #~ msgstr "na go'i"
7069
7070 #~ msgid "Ok"
7071 #~ msgstr "je'e"
7072
7073 #~ msgid "Player name"
7074 #~ msgstr "plicme"
7075
7076 #~ msgid "Reset singleplayer world"
7077 #~ msgstr "xruti le nonselkansa munje"
7078
7079 #, fuzzy
7080 #~ msgid "Server / Singleplayer"
7081 #~ msgstr "pa kelci"
7082
7083 #, fuzzy
7084 #~ msgid "Special key"
7085 #~ msgstr "za'i masno cadzu"
7086
7087 #~ msgid "Start Singleplayer"
7088 #~ msgstr "co'a nonselkansa kelci"
7089
7090 #~ msgid "Yes"
7091 #~ msgstr "go'i"
7092
7093 #, fuzzy
7094 #~ msgid "You died."
7095 #~ msgstr ".i do morsi"
7096
7097 #~ msgid "needs_fallback_font"
7098 #~ msgstr "no"