1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:06+0200\n"
12 "Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
21 #: src/guiConfigureWorld.cpp:125
23 "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
24 "They will be enabled by default when you save the configuration. "
26 "警告: マインテストの改造がいくつか設定されていません。\n"
27 "これらを設定を保存すると自動で有効化されます。 "
29 #: src/guiConfigureWorld.cpp:144
31 "Warning: Some configured mods are missing.\n"
32 "Their setting will be removed when you save the configuration. "
34 "警告: いくつかの設定みの改造ファイルが見つかりません.\n"
35 "これらの情報は設定を保存すると削除されます. "
37 #: src/guiConfigureWorld.cpp:208
41 #: src/guiConfigureWorld.cpp:215
45 #: src/guiConfigureWorld.cpp:222
49 #: src/guiConfigureWorld.cpp:228
51 msgstr "この改造ファイルが必要です:"
53 #: src/guiConfigureWorld.cpp:240
54 msgid "is required by:"
57 #: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
58 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
62 #: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
66 #: src/guiConfigureWorld.cpp:394
67 msgid "Configuration saved. "
70 #: src/guiConfigureWorld.cpp:402
71 msgid "Warning: Configuration not consistent. "
72 msgstr "注意:設定が一定でわありません。"
74 #: src/guiConfirmMenu.cpp:120
78 #: src/guiConfirmMenu.cpp:126
82 #: src/guiCreateWorld.cpp:116
86 #: src/guiCreateWorld.cpp:135
90 #: src/guiCreateWorld.cpp:159
94 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
98 #: src/guiDeathScreen.cpp:104
102 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
103 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
104 msgstr "左クリックは全部のアイテムを動かす,右クリックは一つのアイテムを動かす"
106 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
107 #: src/guiTextInputMenu.cpp:123
111 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
112 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
115 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
116 msgid "\"Use\" = climb down"
119 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
120 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
121 msgstr "「ジャンプ」を二回押すと飛べる"
123 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
124 msgid "Key already in use"
125 msgstr "既に使われているキーです"
127 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347
131 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
135 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
139 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228
143 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228
147 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376
151 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377
155 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378
159 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
163 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
167 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381
171 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382
175 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383
179 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
183 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
187 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
188 msgid "Toggle noclip"
189 msgstr "ノクリップモードをトグル"
191 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
195 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
199 #: src/guiMainMenu.cpp:55
200 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
201 msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています"
203 #: src/guiMainMenu.cpp:64
204 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
205 msgstr "ワールドを作成できません: 同名のワールドが既に存在しています"
207 #: src/guiMainMenu.cpp:245
211 #: src/guiMainMenu.cpp:246
215 #: src/guiMainMenu.cpp:247
219 #: src/guiMainMenu.cpp:248
223 #: src/guiMainMenu.cpp:249
227 #: src/guiMainMenu.cpp:280
228 msgid "Select World:"
231 #: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
235 #: src/guiMainMenu.cpp:309
239 #: src/guiMainMenu.cpp:317
243 #: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
247 #: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
248 msgid "Creative Mode"
251 #: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
252 msgid "Enable Damage"
255 #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
256 msgid "Name/Password"
259 #: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
263 #: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
267 #: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
268 msgid "Show Favorites"
271 #: src/guiMainMenu.cpp:459
275 #: src/guiMainMenu.cpp:529
276 msgid "Leave address blank to start a local server."
277 msgstr "アドレスを入力しないかぎりロカルサーバーを開始。"
279 #: src/guiMainMenu.cpp:538
280 msgid "Start Game / Connect"
283 #: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
287 #: src/guiMainMenu.cpp:577
291 #: src/guiMainMenu.cpp:611
295 #: src/guiMainMenu.cpp:617
297 msgid "Smooth Lighting"
300 #: src/guiMainMenu.cpp:623
304 #: src/guiMainMenu.cpp:629
308 #: src/guiMainMenu.cpp:639
312 #: src/guiMainMenu.cpp:646
313 msgid "Anisotropic Filtering"
316 #: src/guiMainMenu.cpp:653
317 msgid "Bi-Linear Filtering"
318 msgstr "バイリニアフィルタリング"
320 #: src/guiMainMenu.cpp:660
321 msgid "Tri-Linear Filtering"
322 msgstr "トリリニアフィルタリング"
324 #: src/guiMainMenu.cpp:668
328 #: src/guiMainMenu.cpp:675
329 msgid "Preload item visuals"
330 msgstr "アイテム外観のプリロード"
332 #: src/guiMainMenu.cpp:682
333 msgid "Enable Particles"
336 #: src/guiMainMenu.cpp:692
340 #: src/guiMainMenu.cpp:977
341 msgid "Address required."
344 #: src/guiMainMenu.cpp:995
345 msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
346 msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません"
348 #: src/guiMainMenu.cpp:1010
349 msgid "Files to be deleted"
352 #: src/guiMainMenu.cpp:1026
353 msgid "Cannot create world: No games found"
354 msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした"
356 #: src/guiMainMenu.cpp:1042
357 msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
358 msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません"
360 #: src/guiMainMenu.cpp:1146
361 msgid "Failed to delete all world files"
362 msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗"
364 #: src/guiPasswordChange.cpp:108
368 #: src/guiPasswordChange.cpp:125
372 #: src/guiPasswordChange.cpp:141
373 msgid "Confirm Password"
376 #: src/guiPasswordChange.cpp:158
380 #: src/guiPasswordChange.cpp:167
381 msgid "Passwords do not match!"
382 msgstr "新しいパスワードが一致しません!"
384 #: src/guiPauseMenu.cpp:118
388 #: src/guiPauseMenu.cpp:127
389 msgid "Change Password"
392 #: src/guiPauseMenu.cpp:135
396 #: src/guiPauseMenu.cpp:142
400 #: src/guiPauseMenu.cpp:149
402 "Default Controls:\n"
404 "- Mouse left: dig/hit\n"
405 "- Mouse right: place/use\n"
406 "- Mouse wheel: select item\n"
407 "- 0...9: select item\n"
409 "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
410 "- I: Inventory menu\n"
415 #: src/keycode.cpp:223
419 #: src/keycode.cpp:223
420 msgid "Middle Button"
423 #: src/keycode.cpp:223
427 #: src/keycode.cpp:223
431 #: src/keycode.cpp:224
435 #: src/keycode.cpp:224
439 #: src/keycode.cpp:224
443 #: src/keycode.cpp:224
447 #: src/keycode.cpp:224
451 #: src/keycode.cpp:225
455 #: src/keycode.cpp:225
459 #: src/keycode.cpp:225
463 #: src/keycode.cpp:225
467 #: src/keycode.cpp:225
471 #: src/keycode.cpp:225
475 #: src/keycode.cpp:226
479 #: src/keycode.cpp:226
483 #: src/keycode.cpp:226
487 #: src/keycode.cpp:226
491 #: src/keycode.cpp:226
495 #: src/keycode.cpp:226
499 #: src/keycode.cpp:227
504 #: src/keycode.cpp:227
508 #: src/keycode.cpp:227
512 #: src/keycode.cpp:227
516 #: src/keycode.cpp:227
520 #: src/keycode.cpp:227
524 #: src/keycode.cpp:227
529 #: src/keycode.cpp:228
534 #: src/keycode.cpp:228
539 #: src/keycode.cpp:228
544 #: src/keycode.cpp:228
549 #: src/keycode.cpp:228
554 #: src/keycode.cpp:229
559 #: src/keycode.cpp:229
563 #: src/keycode.cpp:229
568 #: src/keycode.cpp:232
571 msgstr "Left Windows"
573 #: src/keycode.cpp:233
578 #: src/keycode.cpp:233
583 #: src/keycode.cpp:233
588 #: src/keycode.cpp:233
590 msgid "Right Windows"
591 msgstr "Right Windows"
593 #: src/keycode.cpp:233
598 #: src/keycode.cpp:234
603 #: src/keycode.cpp:234
608 #: src/keycode.cpp:234
613 #: src/keycode.cpp:234
618 #: src/keycode.cpp:234
623 #: src/keycode.cpp:234
628 #: src/keycode.cpp:235
633 #: src/keycode.cpp:235
638 #: src/keycode.cpp:235
643 #: src/keycode.cpp:235
648 #: src/keycode.cpp:235
653 #: src/keycode.cpp:235
658 #: src/keycode.cpp:239
662 #: src/keycode.cpp:239
666 #: src/keycode.cpp:240
670 #: src/keycode.cpp:240
674 #: src/keycode.cpp:241
678 #: src/keycode.cpp:241
682 #: src/keycode.cpp:241
683 msgid "Right Control"
686 #: src/keycode.cpp:241
690 #: src/keycode.cpp:243
694 #: src/keycode.cpp:243
699 #: src/keycode.cpp:243
704 #: src/keycode.cpp:243
709 #: src/keycode.cpp:247
714 #: src/keycode.cpp:247
719 #: src/keycode.cpp:248
724 #: src/keycode.cpp:248
729 #: src/keycode.cpp:248
734 #: src/keycode.cpp:248
739 #: src/keycode.cpp:248
748 msgid "Failed to initialize world"
752 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
756 msgid "Could not find or load game \""
757 msgstr "ゲームをロードか見つかるのに失敗"
760 msgid "Invalid gamespec."
764 msgid "Connection error (timed out?)"
765 msgstr "接続エラー (タイムアウトか?)"
770 "Check debug.txt for details."