1 # Indonesian translation for minetest-c55 package.
2 # Copyright (C) 2014 srifqi
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Muhammad Rifqi Priyo Susanto <muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>, 2014.
9 "Project-Id-Version: minetest\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-12-12 17:19-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-10-30 19:27+0700\n"
13 "Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
14 "<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Bahasa Indonesia <>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: builtin/fstk/ui.lua:67
25 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
29 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
30 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
36 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
37 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
38 msgid "Hide mp content"
43 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
47 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
49 msgstr "Bergantung pada:"
51 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
55 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
56 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
57 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
58 #: src/keycode.cpp:224
62 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
66 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
68 msgstr "Nonaktifkan PM"
70 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
71 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
75 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
77 msgstr "Aktifkan semua"
79 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50
83 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53
87 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56
89 msgstr "Generator peta"
91 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59
95 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63
99 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68
100 msgid "You have no subgames installed."
103 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69
104 msgid "Download one from minetest.net"
107 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72
108 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
111 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73
112 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
115 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
116 msgid "A world named \"$1\" already exists"
117 msgstr "Dunia bernama \"$1\" telah ada"
119 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116
120 msgid "No worldname given or no game selected"
121 msgstr "Tidak ada nama atau permainan yang dipilih"
123 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26
124 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
125 msgstr "Kamu yakin ingin menghapus \"$1\"?"
127 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
128 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
129 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
133 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28
134 msgid "No of course not!"
135 msgstr "Tentu tidak!"
137 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41
138 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
139 msgstr "Manajer mod: gagal untuk menghapus \"$1\""
141 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45
142 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
143 msgstr "Manajer mod: jalur mod tidak sah"
145 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24
146 msgid "Delete World \"$1\"?"
147 msgstr "Hapus Dunia \"$1\"?"
149 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26
153 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
154 msgid "Rename Modpack:"
155 msgstr "Ganti Nama Paket Mod"
157 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
161 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
162 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
163 msgstr "Pasang Mod: berkas: \"$1\""
165 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
169 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
172 "Pemasangan Mod: tipe berkas tidak didukung \"$1\""
174 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
175 msgid "Failed to install $1 to $2"
176 msgstr "Gagal untuk memasang $1 ke $2"
178 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
179 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
181 "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama folder yang sesuai untuk paket mod "
184 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
185 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
186 msgstr "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama yang sebenarnya dari: $1"
188 #: builtin/mainmenu/store.lua:88
192 #: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
196 #: builtin/mainmenu/store.lua:125
200 #: builtin/mainmenu/store.lua:127
201 msgid "please wait..."
204 #: builtin/mainmenu/store.lua:159
205 msgid "Successfully installed:"
208 #: builtin/mainmenu/store.lua:163
213 #: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2865
217 #: builtin/mainmenu/store.lua:476
221 #: builtin/mainmenu/store.lua:501
223 msgstr "Pasang ulang"
225 #: builtin/mainmenu/store.lua:503
229 #: builtin/mainmenu/store.lua:522
233 #: builtin/mainmenu/store.lua:530
234 msgid "Page $1 of $2"
235 msgstr "Halaman $1 dari $2"
237 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22
241 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:30
242 msgid "Core Developers"
243 msgstr "Pengembang Inti"
245 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:44
246 msgid "Active Contributors"
247 msgstr "Kontributor Aktif"
249 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:49
250 msgid "Previous Contributors"
251 msgstr "Kontributor Sebelumnya"
253 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
257 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:31
258 msgid "Installed Mods:"
259 msgstr "Mod Terpasang:"
261 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:37
265 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:40
266 msgid "Online mod repository"
267 msgstr "Gudang mod daring"
269 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:79
270 msgid "No mod description available"
271 msgstr "Tidak ada deskripsi mod tersedia"
273 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:83
274 msgid "Mod information:"
275 msgstr "Informasi mod:"
277 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:94
281 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:96
282 msgid "Uninstall selected modpack"
283 msgstr "Copot pemasangan paket mod terpilih"
285 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:107
286 msgid "Uninstall selected mod"
287 msgstr "Copot pemasangan mod terpilih"
289 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:122
290 msgid "Select Mod File:"
291 msgstr "Pilih Berkas Mod:"
293 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:166
297 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
301 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
305 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:25
309 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:26
310 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
311 msgid "Name/Password"
312 msgstr "Nama/Kata sandi"
314 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:31
315 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
316 msgid "Public Serverlist"
317 msgstr "Daftar Server Publik"
319 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:36 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
320 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
324 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:40
325 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
329 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:235
333 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
337 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
341 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29
343 msgstr "Mulai Permainan"
345 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
346 msgid "Select World:"
347 msgstr "Pilih Dunia:"
349 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31
351 msgstr "MULAI SERVER"
353 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:32 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
354 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:91
355 msgid "Creative Mode"
356 msgstr "Mode Kreatif"
358 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:34 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
359 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:93
360 msgid "Enable Damage"
361 msgstr "Aktifkan Kerusakan"
363 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:36
367 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:38
371 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:40
375 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
379 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47
383 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51
387 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
391 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
392 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
395 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
399 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:133
403 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:135
404 msgid "Smooth Lighting"
405 msgstr "Pencahayaan Halus"
407 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:137
408 msgid "Enable Particles"
409 msgstr "Aktifkan Partikel"
411 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:139
415 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:141
420 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:143
424 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:145
426 msgid "Connected Glass"
429 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:150
430 msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
433 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:152
437 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:154
438 msgid "Anisotropic Filtering"
439 msgstr "Anisotropic Filtering"
441 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:156
442 msgid "Bi-Linear Filtering"
443 msgstr "Bi-Linear Filtering"
445 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:158
446 msgid "Tri-Linear Filtering"
447 msgstr "Tri-Linear Filtering"
449 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:161
453 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:165
457 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:168
459 msgid "Reset singleplayer world"
460 msgstr "Pemain Tunggal"
462 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:172
463 msgid "GUI scale factor"
466 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:176
467 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
470 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:182
471 msgid "Touch free target"
474 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:188
475 msgid "Touchthreshold (px)"
478 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:195 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
483 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:197 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
484 msgid "Generate Normalmaps"
487 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:199 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
488 msgid "Parallax Occlusion"
491 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
495 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:203 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
496 msgid "Waving Leaves"
499 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:214
500 msgid "Waving Plants"
503 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
504 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
505 msgstr "Untuk mengaktifkan shaders OpenGL driver harus digunakan."
507 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:331
511 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
515 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
517 msgid "Start Singleplayer"
518 msgstr "Pemain Tunggal"
520 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
525 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
530 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
534 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
535 msgid "SINGLE PLAYER"
536 msgstr "PEMAIN TUNGGAL"
538 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:225
540 msgstr "Pemain Tunggal"
542 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49
543 msgid "Select texture pack:"
544 msgstr "Pilih paket tekstur:"
546 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:50
547 msgid "TEXTURE PACKS"
548 msgstr "PAKET TEKSTUR"
550 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:70
551 msgid "No information available"
552 msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
554 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:115
557 msgstr "Paket Tekstur"
559 #: src/client.cpp:2726
560 msgid "Item textures..."
561 msgstr "Tekstur barang..."
563 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
564 msgid "needs_fallback_font"
565 msgstr "needs_fallback_font"
572 msgid "Item definitions..."
573 msgstr "Definisi barang..."
576 msgid "Node definitions..."
577 msgstr "Definisi node..."
594 "Check debug.txt for details."
597 "Cek debug.txt untuk detail."
599 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
603 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:2845
607 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
608 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
610 "Kontrol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari minetest.conf)"
612 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
613 msgid "\"Use\" = climb down"
614 msgstr "\"Pakai\" = turun"
616 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
617 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
618 msgstr "Tekan ganda \"lompat\" untuk beralih terbang"
620 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
621 msgid "Key already in use"
622 msgstr "Tombol telah terpakai"
624 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
626 msgstr "tekan tombol"
628 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
632 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
636 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
640 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
644 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
648 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
652 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
656 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
660 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
664 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
668 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
672 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
676 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
680 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
684 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
685 msgid "Toggle noclip"
688 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
690 msgstr "Jarak pandang"
692 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
694 msgstr "Cetak tumpukan"
696 #: src/guiPasswordChange.cpp:106
698 msgstr "Kata Sandi Lama"
700 #: src/guiPasswordChange.cpp:122
702 msgstr "Kata Sandi Baru"
704 #: src/guiPasswordChange.cpp:137
705 msgid "Confirm Password"
706 msgstr "Konfirmasi Kata Sandi"
708 #: src/guiPasswordChange.cpp:153
712 #: src/guiPasswordChange.cpp:162
713 msgid "Passwords do not match!"
714 msgstr "Kata sandi tidak cocok!"
716 #: src/guiVolumeChange.cpp:106
717 msgid "Sound Volume: "
718 msgstr "Volume Suara: "
720 #: src/guiVolumeChange.cpp:120
724 #: src/keycode.cpp:224
728 #: src/keycode.cpp:224
729 msgid "Middle Button"
732 #: src/keycode.cpp:224
736 #: src/keycode.cpp:224
740 #: src/keycode.cpp:225
744 #: src/keycode.cpp:225
748 #: src/keycode.cpp:225
752 #: src/keycode.cpp:225
756 #: src/keycode.cpp:225
760 #: src/keycode.cpp:226
764 #: src/keycode.cpp:226
768 #: src/keycode.cpp:226
772 #: src/keycode.cpp:226
776 #: src/keycode.cpp:226
780 #: src/keycode.cpp:226
784 #: src/keycode.cpp:227
788 #: src/keycode.cpp:227
792 #: src/keycode.cpp:227
796 #: src/keycode.cpp:227
800 #: src/keycode.cpp:227
804 #: src/keycode.cpp:227
808 #: src/keycode.cpp:228
812 #: src/keycode.cpp:228
816 #: src/keycode.cpp:228
820 #: src/keycode.cpp:228
824 #: src/keycode.cpp:228
828 #: src/keycode.cpp:228
832 #: src/keycode.cpp:229
836 #: src/keycode.cpp:229
840 #: src/keycode.cpp:229
844 #: src/keycode.cpp:229
848 #: src/keycode.cpp:229
852 #: src/keycode.cpp:230
856 #: src/keycode.cpp:230
860 #: src/keycode.cpp:230
864 #: src/keycode.cpp:233
868 #: src/keycode.cpp:234
872 #: src/keycode.cpp:234
876 #: src/keycode.cpp:234
880 #: src/keycode.cpp:234
881 msgid "Right Windows"
884 #: src/keycode.cpp:234
888 #: src/keycode.cpp:235
892 #: src/keycode.cpp:235
896 #: src/keycode.cpp:235
900 #: src/keycode.cpp:235
904 #: src/keycode.cpp:235
908 #: src/keycode.cpp:235
912 #: src/keycode.cpp:236
916 #: src/keycode.cpp:236
920 #: src/keycode.cpp:236
924 #: src/keycode.cpp:236
928 #: src/keycode.cpp:236
932 #: src/keycode.cpp:236
936 #: src/keycode.cpp:240
940 #: src/keycode.cpp:240
944 #: src/keycode.cpp:241
948 #: src/keycode.cpp:241
952 #: src/keycode.cpp:242
956 #: src/keycode.cpp:242
960 #: src/keycode.cpp:242
961 msgid "Right Control"
964 #: src/keycode.cpp:242
968 #: src/keycode.cpp:244
972 #: src/keycode.cpp:244
976 #: src/keycode.cpp:244
980 #: src/keycode.cpp:244
984 #: src/keycode.cpp:248
988 #: src/keycode.cpp:248
992 #: src/keycode.cpp:249
996 #: src/keycode.cpp:249
1000 #: src/keycode.cpp:249
1004 #: src/keycode.cpp:249
1008 #: src/keycode.cpp:249
1012 #: src/main.cpp:1675
1016 #: src/main.cpp:1713
1017 msgid "Player name too long."
1020 #: src/main.cpp:1751
1021 msgid "Connection error (timed out?)"
1022 msgstr "Koneksi rusak (terlalu lama?)"
1024 #: src/main.cpp:1913
1025 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1026 msgstr "Tidak ada dunia yang dipilih dan tidak ada alamat yang diberikan."
1028 #: src/main.cpp:1920
1029 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1032 #: src/main.cpp:1929
1033 msgid "Could not find or load game \""
1034 msgstr "Tidak dapat mencari atau memuat permainan \""
1036 #: src/main.cpp:1943
1037 msgid "Invalid gamespec."
1038 msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah."
1041 #~ "Default Controls:\n"
1043 #~ "- Space: jump/climb\n"
1044 #~ "- Shift: sneak/go down\n"
1045 #~ "- Q: drop item\n"
1046 #~ "- I: inventory\n"
1047 #~ "- Mouse: turn/look\n"
1048 #~ "- Mouse left: dig/punch\n"
1049 #~ "- Mouse right: place/use\n"
1050 #~ "- Mouse wheel: select item\n"
1053 #~ "Kontrol Bawaan:\n"
1054 #~ "- WASD: gerak\n"
1055 #~ "- Space: lompat/panjat\n"
1056 #~ "- Shift: menyelinap/turun\n"
1057 #~ "- Q: jatuhkan barang\n"
1058 #~ "- I: inventaris\n"
1059 #~ "- Mouse: tengok/lihat\n"
1060 #~ "- Mouse left: gali/pukul\n"
1061 #~ "- Mouse right: taruh/pakai\n"
1062 #~ "- Mouse wheel: pilih barang\n"
1065 #~ msgid "Exit to OS"
1066 #~ msgstr "Akhiri Program"
1068 #~ msgid "Exit to Menu"
1069 #~ msgstr "Menu Utama"
1071 #~ msgid "Sound Volume"
1072 #~ msgstr "Volume Suara"
1074 #~ msgid "Change Password"
1075 #~ msgstr "Ubah Kata Sandi"
1080 #~ msgid "You died."
1081 #~ msgstr "Kamu mati."
1083 #~ msgid "Shutting down stuff..."
1084 #~ msgstr "Mematikan..."
1086 #~ msgid "Connecting to server..."
1087 #~ msgstr "Menyambung ke server..."
1089 #~ msgid "Resolving address..."
1090 #~ msgstr "Menyelesaikan alamat..."
1092 #~ msgid "Creating client..."
1093 #~ msgstr "Membuat klien..."
1095 #~ msgid "Creating server...."
1096 #~ msgstr "Membuat server...."
1098 #~ msgid "Loading..."
1099 #~ msgstr "Memuat..."
1101 #~ msgid "Local install"
1102 #~ msgstr "Pemasangan lokal"
1104 #~ msgid "Finite Liquid"
1105 #~ msgstr "Cairan Terbatas"
1107 #~ msgid "Preload item visuals"
1108 #~ msgstr "Pramuat gambaran barang"
1110 #~ msgid "<<-- Add mod"
1111 #~ msgstr "<<-- Tambah mod"
1113 #~ msgid "Remove selected mod"
1114 #~ msgstr "Cabut mod terpilih"
1116 #~ msgid "EDIT GAME"
1117 #~ msgstr "SUNTING PERMAINAN"
1120 #~ msgstr "permainan baru"
1122 #~ msgid "edit game"
1123 #~ msgstr "sunting permainan"
1129 #~ msgstr "Permainan"
1132 #~ msgstr "PERMAINAN"
1134 #~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
1136 #~ "Manajer Permainan: Tidak dapat menyalin mod \"$1\" ke permainan \"$2\""
1138 #~ msgid "Game Name"
1139 #~ msgstr "Nama Permainan"