1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-02-16 00:17+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-02-16 00:55+0100\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
17 "Last-Translator: Barcza Károly <kbarcza@blackpanther.hu>\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 msgid "Tor Browser Launcher"
23 msgstr "Tor böngésző indító"
26 msgid "By Micah Lee, licensed under MIT"
27 msgstr "Micah Lee által MIT licenc alatt"
30 #, python-brace-format
35 #, python-brace-format
36 msgid "Error creating {0}"
37 msgstr "Hiba a(z) {0} létrehozásakor"
39 #: common.py:110 common.py:186
40 #, python-brace-format
41 msgid "{0} is not writable"
42 msgstr "{0} nem írható"
45 #, python-brace-format
46 msgid "Cannot create directory {0}"
47 msgstr "Nem sikerült a(z) {0} létrehozása"
50 msgid "Creating GnuPG homedir"
51 msgstr "GnuPG könyvtár létrehozása"
55 msgid "Could not import key with fingerprint: %s."
56 msgstr "Nem lehetett importálni a kulcsot ujjlenyomattal: %s."
59 msgid "Not all keys were imported successfully!"
63 msgid "Downloading over Tor"
64 msgstr "Letöltés Tor-on keresztül"
68 "The python-txsocksx package is missing, downloads will not happen over tor"
70 "A python-txsocksx csoamag nem található, a letöltés nem fog megtörténni a "
74 msgid "Downloading and installing Tor Browser for the first time."
75 msgstr "Tor böngésző letöltése és telepítése első alkalommal."
79 "Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading and installing the "
82 "A Tor böngésző verziója elavult. Töltsük le és telepítsük a legfrissebb "
93 #: launcher.py:220 settings.py:195
97 #: launcher.py:255 launcher.py:270 launcher.py:274 launcher.py:412
102 msgid "Latest version: {}"
103 msgstr "Legújabb változat: {}"
106 msgid "Error detecting Tor Browser version."
107 msgstr "Hiba a Tor böngésző verzió felsimerésekor"
109 #: launcher.py:281 launcher.py:479
110 msgid "Verifying Signature"
111 msgstr "Aláírás ellenőrzése"
122 msgid "Starting download over again"
123 msgstr "Újra letöltés indítása"
125 #: launcher.py:307 launcher.py:309 launcher.py:311 launcher.py:353
126 msgid "Download Error:"
127 msgstr "Hiba a letöltésben:"
129 #: launcher.py:307 launcher.py:374
130 msgid "You are currently using a non-default mirror"
131 msgstr "Jelenleg használt tükörszerver nem az alapértelmezett"
133 #: launcher.py:307 launcher.py:374
134 msgid "Would you like to switch back to the default?"
135 msgstr "Valóban szeretnéd visszaváltani alapértelmezettre?"
138 msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
139 msgstr "Ehelyett megpróbálod a Tor böngésző angol változatát ?"
146 msgid "DNS Lookup Error"
147 msgstr "DNS feloldási hiba"
149 #: launcher.py:383 launcher.py:385
151 "The SSL certificate served by https://www.torproject.org is invalid! You may "
154 "A ttps://www.torproject.org által adott SSL tanúsítvány érvénytelen! Lehet, "
155 "hogy támadás alatt vagy."
158 msgid "Try the download again using Tor?"
159 msgstr "Megpróbálod újra a Tor letöltését?"
162 #, python-brace-format
163 msgid "Error connecting to Tor at {0}"
164 msgstr "Hiba a Tör csatlakozáskor itt {0}"
167 #, python-brace-format
169 "Error starting download:\n"
173 "Are you connected to the internet?"
175 "Sikertelen a letöltés indítása:\n"
179 "Csatlakozva vagy az internethez?"
183 "SIGNATURE VERIFICATION FAILED!\n"
185 "You might be under attack, or there might just be a networking problem. "
186 "Click Start try the download again."
188 "ALÁÍRÁS ELLENŐRZÉSE SIKERTELEN\n"
190 "Lehet, hogy támadás alatt vagy, vagy előfordulhat egy hálózati probléma is. "
191 "Kattints az indításra az újbóli letöltéshez."
198 #, python-brace-format
199 msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
200 msgstr "Tor böngésző indító nem érti a(z) {0} fájl formátumot."
204 "The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
205 "which could be a sign of an attack!"
207 "A Tor böngésződ verziója egy korábbi verzió mint amilyennek lennie kellene, "
208 "ami lehet egy támadás jele!"
211 msgid "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
212 msgstr "A python-pygame csomag nem található, a modem hang nem elérhető."
215 msgid "Downloading Tor Browser Bundle over again."
216 msgstr "Tör böngészőcsomag letöltése újra."
219 msgid "Tor Browser Launcher Settings"
220 msgstr "Tör böngésző indító beállítások"
223 msgid "Download over system Tor"
224 msgstr "Letöltés rendszer Tor-on keresztül"
228 "This option is only available when using a system wide Tor installation."
230 "Ehhez az opció akkor elérhető amikor használatban van a rendszer szintű Tor."
233 msgid "This option requires the python-txsocksx package."
234 msgstr "Ehhez az opcióhoz szükséges a python-txsocksx csomag"
237 msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
238 msgstr "Modem hang lejátszása, mert a Tor lassú :]"
241 msgid "This option requires python-pygame to be installed"
242 msgstr "Ehhez az opcióhoz szükséges hogy a python-pygame telepítve legyen"
245 msgid "Force downloading English version of Tor Browser"
246 msgstr "Kényszerítse a Tor angol változatának letöltését"
253 msgid "Status: Installed"
254 msgstr "Állapot: Telepített"
257 msgid "Status: Not Installed"
258 msgstr "Állapot: Nincs telepítve"
261 msgid "Reinstall Tor Browser"
262 msgstr "Tor böngésző úratelepítése"
265 msgid "Install Tor Browser"
266 msgstr "Tor-böngésző telepítése"
274 msgstr "Mentés és kilépés"