1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-08-11 03:05+0200\n"
12 "Last-Translator: Sasikaa Lacikaa <sasikaa@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
21 #: src/client.cpp:2877
22 msgid "Item textures..."
23 msgstr "Tárgy textúrák..."
30 msgid "Creating server...."
31 msgstr "Szerver létrehozása..."
34 msgid "Creating client..."
35 msgstr "Kliens létrehozása..."
38 msgid "Resolving address..."
39 msgstr "Cím létrehozása..."
42 msgid "Connecting to server..."
43 msgstr "Csatlakozás a szerverhez..."
46 msgid "Item definitions..."
50 msgid "Node definitions..."
53 "Nézd meg a debug.txt-t a részletekért."
58 "Figyelem: Néhány mod nincs beállítva.\n"
59 "Alapértelmezett beállításokkal lesz elmentve. "
62 msgid "Shutting down stuff..."
63 msgstr "Dolog leállítása..."
65 #: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
68 "Check debug.txt for details."
70 "Figyelem: Néhány beállított mod hiányzik.\n"
71 "Ezek a beállítások ellesznek távolítva a mentésből. "
73 #: src/guiConfigureWorld.cpp:184
77 #: src/guiConfigureWorld.cpp:194
79 msgstr "Összes engedélyezve"
81 #: src/guiConfigureWorld.cpp:203
83 msgstr "Összes tiltva"
85 #: src/guiConfigureWorld.cpp:211
89 #: src/guiConfigureWorld.cpp:224
90 msgid "is required by:"
93 #: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
94 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
98 #: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
102 #: src/guiConfigureWorld.cpp:374
103 msgid "Configuration saved. "
104 msgstr "Beállítások mentve. "
106 #: src/guiConfigureWorld.cpp:386
107 msgid "Warning: Configuration not consistent. "
108 msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. "
110 #: src/guiConfirmMenu.cpp:119
114 #: src/guiConfirmMenu.cpp:127
118 #: src/guiCreateWorld.cpp:123
122 #: src/guiCreateWorld.cpp:146
126 #: src/guiCreateWorld.cpp:170
130 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
134 #: src/guiDeathScreen.cpp:104
138 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
139 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
140 msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat"
142 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
143 #: src/guiTextInputMenu.cpp:133
147 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
148 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
150 "Gombkiosztás. (Amíg ez a menü fejlesztve van, el van távolítva a "
153 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
154 msgid "\"Use\" = climb down"
155 msgstr "\"Használat\" = Lemászás"
157 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
158 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
159 msgstr "Duplán nyomd meg az \"ugrás\" gombot ahhoz hogy repülj"
161 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290
162 msgid "Key already in use"
163 msgstr "A gomb már használatban van"
165 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
167 msgstr "Nyomj meg egy gombot"
169 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
173 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
177 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
181 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228
185 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
189 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
193 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
197 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
201 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
205 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
209 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
213 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
217 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
219 msgstr "Repülés bekapcsolása"
221 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
223 msgstr "Gyorsaság bekapcsolása"
225 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
226 msgid "Toggle noclip"
227 msgstr "váltás noclip-re"
229 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
231 msgstr "Távolság választása"
233 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
235 msgstr "Stacks nyomtatása"
237 #: src/guiMainMenu.cpp:92
238 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
239 msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"
241 #: src/guiMainMenu.cpp:103
242 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
243 msgstr "Nem sikerült a viág létrehozása: A világ neve már használva van"
245 #: src/guiMainMenu.cpp:285
247 msgstr "Egyjátékos mód"
249 #: src/guiMainMenu.cpp:288
251 msgstr "Többjátékos mód"
253 #: src/guiMainMenu.cpp:291
257 #: src/guiMainMenu.cpp:294
261 #: src/guiMainMenu.cpp:297
265 #: src/guiMainMenu.cpp:330
266 msgid "Select World:"
267 msgstr "Világ kiválasztása:"
269 #: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
273 #: src/guiMainMenu.cpp:369
277 #: src/guiMainMenu.cpp:379
281 #: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
285 #: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
286 msgid "Creative Mode"
289 #: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
290 msgid "Enable Damage"
291 msgstr "Sérülés engedélyezése"
293 #: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
294 msgid "Name/Password"
297 #: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
301 #: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
302 msgid "Public Server List:"
303 msgstr "Publikus Szerver Lista:"
305 #: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
309 #: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
311 msgstr "Publikus mutatása"
313 #: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
314 msgid "Show Favorites"
315 msgstr "Kedvencek mutatása"
317 #: src/guiMainMenu.cpp:591
321 #: src/guiMainMenu.cpp:668
322 msgid "Leave address blank to start a local server."
323 msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."
325 #: src/guiMainMenu.cpp:678
326 msgid "Start Game / Connect"
327 msgstr "Játék indítása / Csatlakozás"
329 #: src/guiMainMenu.cpp:716
333 #: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
335 msgstr "Világ törlése"
337 #: src/guiMainMenu.cpp:735
339 msgstr "Világ létrehozása"
341 #: src/guiMainMenu.cpp:773
345 #: src/guiMainMenu.cpp:781
346 msgid "Smooth Lighting"
347 msgstr "Simított megvilágítás"
349 #: src/guiMainMenu.cpp:789
353 #: src/guiMainMenu.cpp:797
355 msgstr "Átlátszó víz"
357 #: src/guiMainMenu.cpp:809
361 #: src/guiMainMenu.cpp:818
362 msgid "Anisotropic Filtering"
363 msgstr "Anzisztrópikus szűrés"
365 #: src/guiMainMenu.cpp:827
366 msgid "Bi-Linear Filtering"
367 msgstr "Bi-Linear Szűrés"
369 #: src/guiMainMenu.cpp:836
370 msgid "Tri-Linear Filtering"
371 msgstr "Tri-Linear Szűrés"
373 #: src/guiMainMenu.cpp:846
377 #: src/guiMainMenu.cpp:855
378 msgid "Preload item visuals"
379 msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
381 #: src/guiMainMenu.cpp:864
382 msgid "Enable Particles"
383 msgstr "Részecskék engedélyezése"
385 #: src/guiMainMenu.cpp:873
386 msgid "Finite liquid"
387 msgstr "Végtelen folyadék"
389 #: src/guiMainMenu.cpp:885
391 msgstr "Gomb választása"
393 #: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
394 msgid "Address required."
395 msgstr "Cím szükséges."
397 #: src/guiMainMenu.cpp:1231
398 msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
399 msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"
401 #: src/guiMainMenu.cpp:1246
402 msgid "Files to be deleted"
403 msgstr "A fájl törölve lett"
405 #: src/guiMainMenu.cpp:1267
406 msgid "Cannot create world: No games found"
407 msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"
409 #: src/guiMainMenu.cpp:1286
410 msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
411 msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"
413 #: src/guiMainMenu.cpp:1428
414 msgid "Failed to delete all world files"
415 msgstr "Hiba az összes világ törlése közben"
417 #: src/guiPasswordChange.cpp:107
421 #: src/guiPasswordChange.cpp:125
425 #: src/guiPasswordChange.cpp:142
426 msgid "Confirm Password"
427 msgstr "Jelszó visszaigazolás"
429 #: src/guiPasswordChange.cpp:160
433 #: src/guiPasswordChange.cpp:169
434 msgid "Passwords do not match!"
435 msgstr "Nem eggyeznek a jelszavak!"
437 #: src/guiPauseMenu.cpp:122
441 #: src/guiPauseMenu.cpp:133
442 msgid "Change Password"
443 msgstr "Jelszó változtatás"
445 #: src/guiPauseMenu.cpp:143
449 #: src/guiPauseMenu.cpp:152
451 msgstr "Kilépés a menübe"
453 #: src/guiPauseMenu.cpp:161
455 msgstr "Kilépés az OP-rendszerbe"
457 #: src/guiPauseMenu.cpp:170
459 "Default Controls:\n"
461 "- Space: jump/climb\n"
462 "- Shift: sneak/go down\n"
465 "- Mouse: turn/look\n"
466 "- Mouse left: dig/punch\n"
467 "- Mouse right: place/use\n"
468 "- Mouse wheel: select item\n"
471 "Alap beállítások:\n"
473 "- Space: Ugrás/Mászás\n"
474 "- Shift: Lopakodás/Lefele menés\n"
475 "- Q: Tárgyak eldobása\n"
477 "- Egér: Forgás/Nézelődés\n"
478 "- Egér Bal-gomb: Ásás/ütés\n"
479 "- Egér jobb-gomb: elhejezés/használat\n"
480 "- Egér görgő: Tárgyak kiválasztása\n"
483 #: src/guiVolumeChange.cpp:107
484 msgid "Sound Volume: "
487 #: src/guiVolumeChange.cpp:121
491 #: src/keycode.cpp:223
495 #: src/keycode.cpp:223
496 msgid "Middle Button"
497 msgstr "Középső gomb"
499 #: src/keycode.cpp:223
503 #: src/keycode.cpp:223
507 #: src/keycode.cpp:224
511 #: src/keycode.cpp:224
515 #: src/keycode.cpp:224
519 #: src/keycode.cpp:224
523 #: src/keycode.cpp:224
527 #: src/keycode.cpp:225
531 #: src/keycode.cpp:225
535 #: src/keycode.cpp:225
539 #: src/keycode.cpp:225
543 #: src/keycode.cpp:225
545 msgstr "Pillanat-álj"
547 #: src/keycode.cpp:225
551 #: src/keycode.cpp:226
555 #: src/keycode.cpp:226
559 #: src/keycode.cpp:226
563 #: src/keycode.cpp:226
567 #: src/keycode.cpp:226
571 #: src/keycode.cpp:226
573 msgstr "Nem konvertált"
575 #: src/keycode.cpp:227
579 #: src/keycode.cpp:227
583 #: src/keycode.cpp:227
587 #: src/keycode.cpp:227
591 #: src/keycode.cpp:227
595 #: src/keycode.cpp:227
599 #: src/keycode.cpp:227
603 #: src/keycode.cpp:228
607 #: src/keycode.cpp:228
611 #: src/keycode.cpp:228
615 #: src/keycode.cpp:228
619 #: src/keycode.cpp:228
623 #: src/keycode.cpp:229
627 #: src/keycode.cpp:229
631 #: src/keycode.cpp:229
635 #: src/keycode.cpp:232
639 #: src/keycode.cpp:233
643 #: src/keycode.cpp:233
645 msgstr "Numerikus billentyű 0"
647 #: src/keycode.cpp:233
649 msgstr "Numerikus billentyű 1"
651 #: src/keycode.cpp:233
652 msgid "Right Windows"
653 msgstr "Jobb Windows"
655 #: src/keycode.cpp:233
659 #: src/keycode.cpp:234
661 msgstr "Numerikus billentyű 2"
663 #: src/keycode.cpp:234
665 msgstr "Numerikus billentyű 3"
667 #: src/keycode.cpp:234
669 msgstr "Numerikus billentyű 4"
671 #: src/keycode.cpp:234
673 msgstr "Numerikus billentyű 5"
675 #: src/keycode.cpp:234
677 msgstr "Numerikus billentyű 6"
679 #: src/keycode.cpp:234
681 msgstr "Numerikus billentyű 7"
683 #: src/keycode.cpp:235
685 msgstr "Numerikus billentyű *"
687 #: src/keycode.cpp:235
689 msgstr "Numerikus billentyű +"
691 #: src/keycode.cpp:235
693 msgstr "Numerikus billentyű -"
695 #: src/keycode.cpp:235
697 msgstr "Numerikus billentyű /"
699 #: src/keycode.cpp:235
701 msgstr "Numerikus billentyű 8"
703 #: src/keycode.cpp:235
705 msgstr "Numerikus billentyű 9"
707 #: src/keycode.cpp:239
709 msgstr "Numerikus lock"
711 #: src/keycode.cpp:239
715 #: src/keycode.cpp:240
719 #: src/keycode.cpp:240
723 #: src/keycode.cpp:241
725 msgstr "Bal Controll"
727 #: src/keycode.cpp:241
731 #: src/keycode.cpp:241
732 msgid "Right Control"
733 msgstr "Jobb Controll"
735 #: src/keycode.cpp:241
739 #: src/keycode.cpp:243
743 #: src/keycode.cpp:243
747 #: src/keycode.cpp:243
751 #: src/keycode.cpp:243
755 #: src/keycode.cpp:247
759 #: src/keycode.cpp:247
763 #: src/keycode.cpp:248
767 #: src/keycode.cpp:248
771 #: src/keycode.cpp:248
775 #: src/keycode.cpp:248
779 #: src/keycode.cpp:248
788 msgid "Failed to initialize world"
789 msgstr "A világ betöltése közben hiba"
792 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
793 msgstr "Nincs kiválasztott világ, nincs cím. Nincs mit tenni."
796 msgid "Could not find or load game \""
797 msgstr "Nem található, vagy nem betöltött játék \""
800 msgid "Invalid gamespec."
801 msgstr "Nem valós játék spec."
804 msgid "Connection error (timed out?)"
805 msgstr "Csatlakozási hiba (Idő lejárt?)"