]> git.lizzy.rs Git - torbrowser-launcher.git/blob - po/hr.po
Merge branch 'develop' of https://github.com/Ned84/torbrowser-launcher into Ned84...
[torbrowser-launcher.git] / po / hr.po
1 # Croatian translation of Tor Browser Launcher.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2020.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Tor Browser Launcher\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:47-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-01-22 13:20+0100\n"
12 "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: hr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
22 #: __init__.py:65 launcher.py:470
23 msgid "Tor Browser Launcher"
24 msgstr "Pokretač Tor preglednika"
25
26 #: __init__.py:66
27 msgid "By Micah Lee, licensed under MIT"
28 msgstr "Autor Micah Lee, MIT licenca"
29
30 #: __init__.py:67
31 #, python-brace-format
32 msgid "version {0}"
33 msgstr "verzija {0}"
34
35 #: common.py:100
36 #, python-brace-format
37 msgid "Error creating {0}"
38 msgstr "Greška prilikom stvaranja {0}"
39
40 #: common.py:102 common.py:180
41 #, python-brace-format
42 msgid "{0} is not writable"
43 msgstr "Nije moguće pisati u {0}"
44
45 #: common.py:177
46 #, python-brace-format
47 msgid "Cannot create directory {0}"
48 msgstr "Nije moguće stvoriti mapu {0}"
49
50 #: common.py:187
51 msgid "Creating GnuPG homedir"
52 msgstr "Izrada početne mape za GnuPG"
53
54 #: common.py:254
55 #, python-format
56 msgid "Could not import key with fingerprint: %s."
57 msgstr "Nije bilo moguće uvesti ključ s otiskom prsta: %s."
58
59 #: common.py:259
60 msgid "Not all keys were imported successfully!"
61 msgstr "Nisu svi ključevi uspješno uvezeni!"
62
63 #: launcher.py:83
64 msgid "Downloading Tor Browser for the first time."
65 msgstr "Preuzimanje Tor preglednika po prvi put."
66
67 #: launcher.py:85
68 msgid ""
69 "Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading the newest version."
70 msgstr ""
71 "Tvoja verzija Tor preglednika je zastarjela. Preuzima se najnovija verzija."
72
73 #: launcher.py:100
74 msgid "Downloading over Tor"
75 msgstr "Preuzimanje preko Tora"
76
77 #: launcher.py:111
78 msgid "Tor Browser"
79 msgstr "Tor preglednik"
80
81 #: launcher.py:128
82 msgid "Start"
83 msgstr "Pokreni"
84
85 #: launcher.py:174
86 msgid "Yes"
87 msgstr "Da"
88
89 #: launcher.py:178
90 msgid "Exit"
91 msgstr "Zatvori"
92
93 #: launcher.py:192 settings.py:136
94 msgid "Cancel"
95 msgstr "Odustani"
96
97 #: launcher.py:231 launcher.py:245 launcher.py:249 launcher.py:279
98 #: launcher.py:281
99 msgid "Downloading"
100 msgstr "Preuzimanje"
101
102 #: launcher.py:238
103 msgid "Latest version: {}"
104 msgstr "Zadnja verzija: {}"
105
106 #: launcher.py:241
107 msgid "Error detecting Tor Browser version."
108 msgstr "Greška prilikom otkrivanja verzije Tor preglednika."
109
110 #: launcher.py:256 launcher.py:357
111 msgid "Verifying Signature"
112 msgstr "Potvrđivanje potpisa"
113
114 #: launcher.py:260
115 msgid "Extracting"
116 msgstr "Otpakiravanje"
117
118 #: launcher.py:264
119 msgid "Running"
120 msgstr "Izvršava se"
121
122 #: launcher.py:268
123 msgid "Starting download over again"
124 msgstr "Pokreće se ponovno preuzimanje"
125
126 #: launcher.py:279 launcher.py:295
127 msgid "(over Tor)"
128 msgstr "(preko Tora)"
129
130 #: launcher.py:293
131 msgid "Downloaded"
132 msgstr "Preuzeto"
133
134 #: launcher.py:393
135 msgid "Installing"
136 msgstr "Instaliranje"
137
138 #: launcher.py:401
139 #, python-brace-format
140 msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
141 msgstr "Pokretač Tor preglednika ne razumije format datoteke {0}"
142
143 #: launcher.py:427
144 msgid ""
145 "The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
146 "which could be a sign of an attack!"
147 msgstr ""
148 "Tvoja verzija Tor preglednika je starija nego što bi trebala biti, što može "
149 "biti znak napada!"
150
151 #: launcher.py:446
152 msgid "Downloading Tor Browser over again."
153 msgstr "Ponovno preuzimanje Tor preglednika."
154
155 #: launcher.py:516 launcher.py:525 launcher.py:533
156 msgid "Download Error:"
157 msgstr "Greška prilikom preuzimanja:"
158
159 #: launcher.py:517
160 msgid "You are currently using a non-default mirror"
161 msgstr "Trenutačno koristiš nestandardno zrcalo"
162
163 #: launcher.py:518
164 msgid "Would you like to switch back to the default?"
165 msgstr "Želiš li vratiti na standardno?"
166
167 #: launcher.py:527
168 msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
169 msgstr "Želiš li umjesto toga isprobati englesku verziju Tor preglednika?"
170
171 #: launcher.py:548
172 #, python-brace-format
173 msgid ""
174 "Invalid SSL certificate for:\n"
175 "{0}\n"
176 "\n"
177 "You may be under attack."
178 msgstr ""
179 "Neispravni SSL certifikat za:\n"
180 "{0}\n"
181 "\n"
182 "Možda si napadnut/a."
183
184 #: launcher.py:550
185 msgid "Try the download again using Tor?"
186 msgstr "Ponovo pokušati preuzeti pomoću Tora?"
187
188 #: launcher.py:559
189 #, python-brace-format
190 msgid ""
191 "Error starting download:\n"
192 "\n"
193 "{0}\n"
194 "\n"
195 "Trying to download over Tor. Are you sure Tor is configured correctly and "
196 "running?"
197 msgstr ""
198 "Greška prilikom pokretanja preuzimanja:\n"
199 "\n"
200 "{0}\n"
201 "\n"
202 "Pokušava se preuzeti preko Tora. Je li je Tor ispravno konfiguriran i "
203 "pokrenut?"
204
205 #: launcher.py:563
206 #, python-brace-format
207 msgid ""
208 "Error starting download:\n"
209 "\n"
210 "{0}\n"
211 "\n"
212 "Are you connected to the internet?"
213 msgstr ""
214 "Greška prilikom pokretanja preuzimanja:\n"
215 "\n"
216 "{0}\n"
217 "\n"
218 "Jesi li spojen/a na internet?"
219
220 #: settings.py:46
221 msgid "Tor Browser Launcher Settings"
222 msgstr "Postavke pokretača Tor preglednika"
223
224 #: settings.py:50
225 msgid "Download over system Tor"
226 msgstr "Preuzmi preko Tora sustava"
227
228 #: settings.py:57
229 msgid "Force downloading English version of Tor Browser"
230 msgstr "Prisili preuzimanje engleske verzije Tor preglednika"
231
232 #: settings.py:66
233 msgid "Tor server"
234 msgstr "Tor poslužitelj"
235
236 #: settings.py:82
237 msgid "Status: Installed"
238 msgstr "Stanje: Instalirano"
239
240 #: settings.py:84
241 msgid "Status: Not Installed"
242 msgstr "Stanje: Nije instalirano"
243
244 #: settings.py:87
245 msgid "Install Tor Browser"
246 msgstr "Instaliraj Tor preglednik"
247
248 #: settings.py:92
249 msgid "Reinstall Tor Browser"
250 msgstr "Ponovo instaliraj Tor preglednik"
251
252 #: settings.py:115
253 msgid "Mirror"
254 msgstr "Zrcalo"
255
256 #: settings.py:131
257 msgid "Save && Exit"
258 msgstr "Spremi i zatvori"