1 # Croatian translation of Tor Browser Launcher.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2020.
8 "Project-Id-Version: Tor Browser Launcher\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:47-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-01-22 13:20+0100\n"
12 "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 #: __init__.py:65 launcher.py:470
23 msgid "Tor Browser Launcher"
24 msgstr "Pokretač Tor preglednika"
27 msgid "By Micah Lee, licensed under MIT"
28 msgstr "Autor Micah Lee, MIT licenca"
31 #, python-brace-format
36 #, python-brace-format
37 msgid "Error creating {0}"
38 msgstr "Greška prilikom stvaranja {0}"
40 #: common.py:102 common.py:180
41 #, python-brace-format
42 msgid "{0} is not writable"
43 msgstr "Nije moguće pisati u {0}"
46 #, python-brace-format
47 msgid "Cannot create directory {0}"
48 msgstr "Nije moguće stvoriti mapu {0}"
51 msgid "Creating GnuPG homedir"
52 msgstr "Izrada početne mape za GnuPG"
56 msgid "Could not import key with fingerprint: %s."
57 msgstr "Nije bilo moguće uvesti ključ s otiskom prsta: %s."
60 msgid "Not all keys were imported successfully!"
61 msgstr "Nisu svi ključevi uspješno uvezeni!"
64 msgid "Downloading Tor Browser for the first time."
65 msgstr "Preuzimanje Tor preglednika po prvi put."
69 "Your version of Tor Browser is out-of-date. Downloading the newest version."
71 "Tvoja verzija Tor preglednika je zastarjela. Preuzima se najnovija verzija."
74 msgid "Downloading over Tor"
75 msgstr "Preuzimanje preko Tora"
79 msgstr "Tor preglednik"
93 #: launcher.py:192 settings.py:136
97 #: launcher.py:231 launcher.py:245 launcher.py:249 launcher.py:279
103 msgid "Latest version: {}"
104 msgstr "Zadnja verzija: {}"
107 msgid "Error detecting Tor Browser version."
108 msgstr "Greška prilikom otkrivanja verzije Tor preglednika."
110 #: launcher.py:256 launcher.py:357
111 msgid "Verifying Signature"
112 msgstr "Potvrđivanje potpisa"
116 msgstr "Otpakiravanje"
123 msgid "Starting download over again"
124 msgstr "Pokreće se ponovno preuzimanje"
126 #: launcher.py:279 launcher.py:295
128 msgstr "(preko Tora)"
136 msgstr "Instaliranje"
139 #, python-brace-format
140 msgid "Tor Browser Launcher doesn't understand the file format of {0}"
141 msgstr "Pokretač Tor preglednika ne razumije format datoteke {0}"
145 "The version of Tor Browser you have installed is earlier than it should be, "
146 "which could be a sign of an attack!"
148 "Tvoja verzija Tor preglednika je starija nego što bi trebala biti, što može "
152 msgid "Downloading Tor Browser over again."
153 msgstr "Ponovno preuzimanje Tor preglednika."
155 #: launcher.py:516 launcher.py:525 launcher.py:533
156 msgid "Download Error:"
157 msgstr "Greška prilikom preuzimanja:"
160 msgid "You are currently using a non-default mirror"
161 msgstr "Trenutačno koristiš nestandardno zrcalo"
164 msgid "Would you like to switch back to the default?"
165 msgstr "Želiš li vratiti na standardno?"
168 msgid "Would you like to try the English version of Tor Browser instead?"
169 msgstr "Želiš li umjesto toga isprobati englesku verziju Tor preglednika?"
172 #, python-brace-format
174 "Invalid SSL certificate for:\n"
177 "You may be under attack."
179 "Neispravni SSL certifikat za:\n"
182 "Možda si napadnut/a."
185 msgid "Try the download again using Tor?"
186 msgstr "Ponovo pokušati preuzeti pomoću Tora?"
189 #, python-brace-format
191 "Error starting download:\n"
195 "Trying to download over Tor. Are you sure Tor is configured correctly and "
198 "Greška prilikom pokretanja preuzimanja:\n"
202 "Pokušava se preuzeti preko Tora. Je li je Tor ispravno konfiguriran i "
206 #, python-brace-format
208 "Error starting download:\n"
212 "Are you connected to the internet?"
214 "Greška prilikom pokretanja preuzimanja:\n"
218 "Jesi li spojen/a na internet?"
221 msgid "Tor Browser Launcher Settings"
222 msgstr "Postavke pokretača Tor preglednika"
225 msgid "Download over system Tor"
226 msgstr "Preuzmi preko Tora sustava"
229 msgid "Force downloading English version of Tor Browser"
230 msgstr "Prisili preuzimanje engleske verzije Tor preglednika"
234 msgstr "Tor poslužitelj"
237 msgid "Status: Installed"
238 msgstr "Stanje: Instalirano"
241 msgid "Status: Not Installed"
242 msgstr "Stanje: Nije instalirano"
245 msgid "Install Tor Browser"
246 msgstr "Instaliraj Tor preglednik"
249 msgid "Reinstall Tor Browser"
250 msgstr "Ponovo instaliraj Tor preglednik"
258 msgstr "Spremi i zatvori"