1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:26+0000\n"
12 "Last-Translator: Eyekay49 <satvikpatwardhan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
22 #: builtin/client/chatcommands.lua
23 msgid "Clear the out chat queue"
26 #: builtin/client/chatcommands.lua
27 msgid "Empty command."
30 #: builtin/client/chatcommands.lua
32 msgid "Exit to main menu"
33 msgstr "बंद करके मेनू पर जाएं"
35 #: builtin/client/chatcommands.lua
37 msgid "Invalid command: "
40 #: builtin/client/chatcommands.lua
41 msgid "Issued command: "
44 #: builtin/client/chatcommands.lua
46 msgid "List online players"
49 #: builtin/client/chatcommands.lua
51 msgid "Online players: "
54 #: builtin/client/chatcommands.lua
55 msgid "The out chat queue is now empty."
58 #: builtin/client/chatcommands.lua
59 msgid "This command is disabled by server."
62 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
64 msgstr "वापस ज़िंदा होएं"
66 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
68 msgstr "आपकी मौत हो गयी"
70 #: builtin/common/chatcommands.lua
72 msgid "Available commands:"
75 #: builtin/common/chatcommands.lua
77 msgid "Available commands: "
80 #: builtin/common/chatcommands.lua
81 msgid "Command not available: "
84 #: builtin/common/chatcommands.lua
85 msgid "Get help for commands"
88 #: builtin/common/chatcommands.lua
90 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
93 #: builtin/common/chatcommands.lua
97 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
101 #: builtin/fstk/ui.lua
102 msgid "<none available>"
105 #: builtin/fstk/ui.lua
106 msgid "An error occurred in a Lua script:"
107 msgstr "Lua कोड में यह परेशानी हुई :"
109 #: builtin/fstk/ui.lua
110 msgid "An error occurred:"
111 msgstr "एक खराबी हो गयी :"
113 #: builtin/fstk/ui.lua
117 #: builtin/fstk/ui.lua
119 msgstr "वापस कनेक्ट करें"
121 #: builtin/fstk/ui.lua
122 msgid "The server has requested a reconnect:"
123 msgstr "सर्वर वापस कनेक्ट करना चाहता है :"
125 #: builtin/mainmenu/common.lua
126 msgid "Protocol version mismatch. "
127 msgstr "प्रोटोकॉल संख्या एक नहीं है। "
129 #: builtin/mainmenu/common.lua
130 msgid "Server enforces protocol version $1. "
131 msgstr "सर्वर केवल प्रोटोकॉल $1 लेता है। "
133 #: builtin/mainmenu/common.lua
134 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
135 msgstr "सर्वर केवल प्रोटोकॉल $1 से $2 ही लेता है। "
137 #: builtin/mainmenu/common.lua
138 msgid "We only support protocol version $1."
139 msgstr "हम केवल प्रोटोकॉल $1 ही लेते हैं।"
141 #: builtin/mainmenu/common.lua
142 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
143 msgstr "हम प्रोटोकॉल $1 से $2 ही लेते हैं।"
145 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
146 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
147 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
148 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
149 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
150 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
151 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
152 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
156 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
157 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
158 msgid "Dependencies:"
159 msgstr "निर्भरताएं :"
161 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
163 msgstr "प्रत्येक रोकें"
165 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
166 msgid "Disable modpack"
167 msgstr "माॅडपैक रोकें"
169 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
171 msgstr "प्रत्येक चालू करें"
173 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
174 msgid "Enable modpack"
175 msgstr "माॅडपैक चालू करें"
177 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
179 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
180 "characters [a-z0-9_] are allowed."
182 "मना किए गए वर्णों के कारण माॅड \"$1\" चालू नहीं हो सका। कृपया [a-z0-9] अंग्रेजी वर्ण का "
185 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
186 msgid "Find More Mods"
187 msgstr "और मोड खोजें"
189 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
193 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
194 msgid "No (optional) dependencies"
195 msgstr "कोई (अनावश्यक) निर्भरताएं नहीं हैं"
197 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
198 msgid "No game description provided."
199 msgstr "खेल ने अपने बारे में कुछ नहीं बताया।"
201 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
202 msgid "No hard dependencies"
203 msgstr "कोई आवश्यक निर्भरताएं नहीं"
205 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
206 msgid "No modpack description provided."
207 msgstr "माॅडपैक ने अपने बारे में कुछ नहीं बताया।"
209 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
210 msgid "No optional dependencies"
211 msgstr "कोई अनावश्यक निर्भरताएं नहीं"
213 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
214 msgid "Optional dependencies:"
215 msgstr "अनावश्यक निर्भरताएं :"
217 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
218 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
222 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
226 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
230 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
231 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
234 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
235 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
238 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
242 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
248 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
250 msgid "$1 downloading..."
251 msgstr "लोड हो रहा है ..."
253 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
254 msgid "$1 required dependencies could not be found."
257 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
258 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
261 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
265 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
267 msgid "Already installed"
268 msgstr "की पहले से इस्तेमाल में है"
270 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
271 msgid "Back to Main Menu"
272 msgstr "वापस मुख्य पृष्ठ पर जाएं"
274 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
279 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
280 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
281 msgstr "cURL के बगैर कंपाइल होने के कारण Content DB उपलब्ध नहीं है"
283 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
284 msgid "Downloading..."
285 msgstr "लोड हो रहा है ..."
287 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
288 msgid "Failed to download $1"
289 msgstr "$1 का डाऊनलोड असफल हुआ"
291 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
292 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
296 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
298 msgstr "इन्स्टाल करें"
300 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
303 msgstr "इन्स्टाल करें"
305 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
307 msgid "Install missing dependencies"
308 msgstr "अनावश्यक निर्भरताएं :"
310 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
312 msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
313 msgstr "इन्स्टाल : \"$1\" का फाईल टाईप अंजान है याफिर आरकाइव खराब है"
315 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
316 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
320 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
321 msgid "No packages could be retrieved"
322 msgstr "कोई पैकेज नहीं ला पाया गया"
324 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
326 msgstr "कुछ नहीं मिला"
328 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
331 msgstr "नया संस्करण इन्स्टाल करें"
333 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
337 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
341 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
342 msgid "Please check that the base game is correct."
345 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
349 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
350 msgid "Texture packs"
353 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
357 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
359 msgstr "नया संस्करण इन्स्टाल करें"
361 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
362 msgid "Update All [$1]"
365 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
366 msgid "View more information in a web browser"
369 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
370 msgid "A world named \"$1\" already exists"
371 msgstr "\"$1\" नामक दुनिया पहले से ही है"
373 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
374 msgid "Additional terrain"
375 msgstr "अतिरिक्त भूमि"
377 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
378 msgid "Altitude chill"
379 msgstr "ऊंचाई की ठंडक"
381 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
383 msgstr "ऊंचाई का सूखापन"
385 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
386 msgid "Biome blending"
387 msgstr "बायोम परिवर्तन नज़र न आना (Biome Blending)"
389 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
393 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
397 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
401 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
405 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
409 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
410 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
411 msgstr "मैनटेस्ट खेल जैसे अन्य खेल minetest.net से डाऊनलोड किए जा सकते हैं"
413 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
414 msgid "Download one from minetest.net"
415 msgstr "आप किसी भी खेल को minetest.net से डाऊनलोड कर सकते हैं"
417 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
421 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
425 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
426 msgid "Floating landmasses in the sky"
427 msgstr "आसमान में तैरते हुए भूमि-खंड"
429 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
430 msgid "Floatlands (experimental)"
431 msgstr "फ्लोटलैंड्स (आसमान में तैरते हुए भूमि-खंड) (प्रायोगिक)"
433 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
437 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
438 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
439 msgstr "Non-fractal भूमि तैयार हो : समुद्र व भूमि के नीचे"
441 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
445 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
449 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
450 msgid "Increases humidity around rivers"
451 msgstr "नदियों के आसपास नमी बढ़ाता है"
453 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
457 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
458 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
459 msgstr "कम आर्द्रता और उच्च गर्मी की वजह से नदियाँ उथली या सूखी हो जाती है"
461 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
465 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
469 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
470 msgid "Mapgen-specific flags"
473 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
477 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
479 msgstr "कीचड़ का बहाव"
481 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
482 msgid "Network of tunnels and caves"
483 msgstr "सुरंगों और गुफाओं का नेटवर्क"
485 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
486 msgid "No game selected"
487 msgstr "कोई खेल चूना नहीं गया है"
489 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
490 msgid "Reduces heat with altitude"
491 msgstr "ऊंचाई के साथ गर्मी कम करता है"
493 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
494 msgid "Reduces humidity with altitude"
495 msgstr "ऊंचाई के साथ नमी कम करता है"
497 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
501 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
502 msgid "Sea level rivers"
503 msgstr "समुद्र तल की नदियाँ"
505 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
506 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
510 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
511 msgid "Smooth transition between biomes"
512 msgstr "बायोम के बीच में धीरे-धीरे परिवर्तन"
514 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
516 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
518 msgstr "भूमि पर बनावटें (v6 के पेड़ व जंगली घास पर कोई असर नहीं)"
520 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
521 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
522 msgstr "इलाके में दिखने वाली संरचनाएं, आमतौर पर पेड़-पौधे"
524 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
525 msgid "Temperate, Desert"
526 msgstr "शीतोष्ण, रेगिस्तान"
528 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
529 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
530 msgstr "शीतोष्ण, रेगिस्तान, जंगल"
532 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
533 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
534 msgstr "शीतोष्ण, रेगिस्तान, जंगल, टुंड्रा, तायगा"
536 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
537 msgid "Terrain surface erosion"
538 msgstr "इलाके की सतह का कटाव"
540 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
541 msgid "Trees and jungle grass"
542 msgstr "पेड़ और जंगल की घास"
544 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
545 msgid "Vary river depth"
546 msgstr "नदी की गहराईयों में अंतर"
548 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
549 msgid "Very large caverns deep in the underground"
552 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
553 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
555 "चेतावनी : न्यूनतम विकास खेल (Minimal development test) खेल बनाने वालों के लिए है।"
557 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
559 msgstr "दुनिया का नाम"
561 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
562 msgid "You have no games installed."
563 msgstr "आपने कोई खेल इन्स्टाल नहीं किया है।"
565 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
566 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
567 msgstr "क्या आप सचमुच \"$1\" को रद्द करना चाहते हैं?"
569 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
570 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
571 #: src/client/keycode.cpp
575 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
576 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
577 msgstr "pkgmgr: \"$1\" रद्द नहीं किया जा सका"
579 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
580 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
581 msgstr "pkgmgr: \"$1\" फाईल पार गलत है"
583 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
584 msgid "Delete World \"$1\"?"
585 msgstr "दुनिया रद्द करें?"
587 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
591 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
592 msgid "Rename Modpack:"
593 msgstr "माॅडपैक का नाम बदलें :"
595 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
597 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
598 "override any renaming here."
599 msgstr "modpack.conf फाईल में इस माॅडपैक को जो नाम दिया गया है वही माना जाएगा।"
601 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
602 msgid "(No description of setting given)"
603 msgstr "(सेटिंग के बारे में कुछ नहीं बताया गया है)"
605 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
607 msgstr "द्वि आयामी नॉइस"
609 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
610 msgid "< Back to Settings page"
611 msgstr "वापस सेटिंग पृष्ठ पर जाएं"
613 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
617 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
621 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
625 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
629 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
633 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
635 msgstr "सप्टक (आक्टेव)"
637 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
641 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
644 msgstr "हठ (पर्सिस्टेन्स)"
646 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
647 msgid "Please enter a valid integer."
648 msgstr "कृपया एक पूर्णांक (integer) भरें।"
650 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
651 msgid "Please enter a valid number."
652 msgstr "कृपया एक अंक भरें।"
654 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
655 msgid "Restore Default"
658 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
662 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
666 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
667 msgid "Select directory"
668 msgstr "फाईल पाथ चुनें"
670 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
674 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
675 msgid "Show technical names"
676 msgstr "तकनीकी नाम देखें"
678 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
679 msgid "The value must be at least $1."
680 msgstr "इसका मूल्य कम-से-कम $1 होना चाहिए।"
682 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
683 msgid "The value must not be larger than $1."
684 msgstr "इसका मूल्य $1 से अधिक नहीं होना चाहिए।"
686 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
690 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
694 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
698 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
702 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
706 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
710 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
711 #. It is short for "absolute value".
712 #. It can be enabled in noise settings in
713 #. main menu -> "All Settings".
714 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
716 msgstr "एब्सोल्यूट वैल्यू"
718 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
719 #. It describes the default processing options
720 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
721 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
725 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
726 #. It is used to make the map smoother and
727 #. can be enabled in noise settings in
728 #. main menu -> "All Settings".
729 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
731 msgstr "आरामदायक (ईज़्ड)"
733 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
737 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
739 msgstr "$1 यह सब मॉड"
741 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
742 msgid "Failed to install $1 to $2"
743 msgstr "$2 में $1 को इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
745 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
746 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
747 msgstr "इन्स्टाल मॉड: $1 का असल नाम नहीं जान पाया गया"
749 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
750 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
751 msgstr "माॅड इन्स्टाल: माॅडपैक $1 के लिए सही फोल्डर नहीं ढूंढा जा सका"
753 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
754 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
755 msgstr "सही माॅड या माॅडपैक नहीं ढूंढ पाया गया"
757 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
758 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
759 msgstr "$1 कला संकुल के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
761 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
762 msgid "Unable to install a game as a $1"
763 msgstr "खेल को $1 के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
765 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
766 msgid "Unable to install a mod as a $1"
767 msgstr "मॉड को $1 के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
769 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
770 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
771 msgstr "माॅडपैक को $1 के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका"
773 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
775 msgstr "लोड हो रहा है ..."
777 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
779 msgid "Public server list is disabled"
780 msgstr "क्लाइंट की तरफ से स्क्रिप्ट लगाना मना है"
782 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
783 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
784 msgstr "सार्वजनिक सर्वर शृंखला (सर्वर लिस्ट) को 'हां' करें और इंटरनेट कनेक्शन जांचें।"
786 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
790 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
791 msgid "Active Contributors"
792 msgstr "सक्रिय सहायक"
794 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
795 msgid "Active renderer:"
798 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
799 msgid "Core Developers"
800 msgstr "मुख्य डेवेलपर"
802 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
804 msgid "Open User Data Directory"
805 msgstr "फाईल पाथ चुनें"
807 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
809 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
810 "and texture packs in a file manager / explorer."
813 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
814 msgid "Previous Contributors"
817 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
818 msgid "Previous Core Developers"
819 msgstr "पूर्व मुख्य डेवेलपर"
821 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
822 msgid "Browse online content"
823 msgstr "नेट पर वस्तुएं ढूंढें"
825 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
829 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
830 msgid "Disable Texture Pack"
831 msgstr "कला संकुल रोकें"
833 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
837 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
838 msgid "Installed Packages:"
839 msgstr "इन्स्टाल किये गये पैकेज :"
841 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
842 msgid "No dependencies."
843 msgstr "कोई निर्भर्ताएं नहीं हैं|"
845 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
846 msgid "No package description available"
847 msgstr "पैकेज के बारे में कुछ नहीं बताया गया है"
849 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
853 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
854 msgid "Uninstall Package"
857 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
858 msgid "Use Texture Pack"
859 msgstr "कला संकुल चालू करें"
861 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
862 msgid "Announce Server"
863 msgstr "सर्वर सार्वजनिक सर्वर सूची (server list) में दिखे"
865 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
867 msgstr "बाईंड एड्रेस"
869 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
870 msgid "Creative Mode"
871 msgstr "असीमित संसाधन"
873 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
874 msgid "Enable Damage"
875 msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है"
877 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
881 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
885 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
886 msgid "Install games from ContentDB"
889 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
893 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
897 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
898 msgid "No world created or selected!"
899 msgstr "कोई दुनिया उपस्थित या चुनी गयी नहीं है !"
901 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
906 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
910 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
914 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
917 msgstr "दुनिया चुन्हें :"
919 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
920 msgid "Select World:"
921 msgstr "दुनिया चुन्हें :"
923 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
927 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
929 msgstr "खेल शुरू करें"
931 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
936 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
940 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
944 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
945 msgid "Creative mode"
946 msgstr "असीमित संसाधन"
948 #. ~ PvP = Player versus Player
949 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
954 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
955 msgid "Del. Favorite"
958 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
963 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
964 msgid "Incompatible Servers"
967 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
969 msgstr "खेल में शामिल होएं"
971 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
975 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
977 msgid "Public Servers"
978 msgstr "सर्वर सार्वजनिक सर्वर सूची (server list) में दिखे"
980 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
984 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
986 msgid "Server Description"
989 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
993 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
995 msgstr "त्रिविम दृश्यन बादल"
997 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1001 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1005 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1006 msgid "All Settings"
1007 msgstr "सभी सेटिंग देखें"
1009 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1010 msgid "Antialiasing:"
1011 msgstr "ऐन्टी एलियासिंग :"
1013 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1014 msgid "Autosave Screen Size"
1015 msgstr "स्क्रीन परिमाण स्वयं सेव हो"
1017 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1018 msgid "Bilinear Filter"
1019 msgstr "द्विरेखिय फिल्टर"
1021 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1025 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1026 msgid "Connected Glass"
1029 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1030 msgid "Dynamic shadows"
1033 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1034 msgid "Dynamic shadows: "
1037 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1038 msgid "Fancy Leaves"
1041 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1045 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1049 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1053 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1057 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1058 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1059 msgstr "मिपमैप व अनीसो. फिल्टर"
1061 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1063 msgstr "कोई फिल्टर नहीं"
1065 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1067 msgstr "मिपमैप नहीं हो"
1069 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1070 msgid "Node Highlighting"
1071 msgstr "डिब्बें उजाले हों"
1073 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1074 msgid "Node Outlining"
1075 msgstr "डिब्बों की रूपरेखा"
1077 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1081 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1082 msgid "Opaque Leaves"
1083 msgstr "अपारदर्शी पत्ते"
1085 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1086 msgid "Opaque Water"
1087 msgstr "अपारदर्शी पानी"
1089 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1093 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1097 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1101 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1105 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1107 msgid "Shaders (experimental)"
1108 msgstr "फ्लोटलैंड्स (आसमान में तैरते हुए भूमि-खंड) (प्रायोगिक)"
1110 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1111 msgid "Shaders (unavailable)"
1112 msgstr "छाया बनावट (अनुपलब्ध)"
1114 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1115 msgid "Simple Leaves"
1116 msgstr "मामूली पत्ते"
1118 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1119 msgid "Smooth Lighting"
1120 msgstr "चिकना उजाला"
1122 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1124 msgstr "कला बनावट :"
1126 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1127 msgid "Tone Mapping"
1130 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1131 msgid "Touchthreshold: (px)"
1132 msgstr "छूने की त्रिज्या : (px)"
1134 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1135 msgid "Trilinear Filter"
1136 msgstr "त्रिरेखीय फिल्टर"
1138 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1142 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1146 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1147 msgid "Waving Leaves"
1148 msgstr "पत्ते लहराएं"
1150 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1151 msgid "Waving Liquids"
1152 msgstr "पानी में लहरें बनें"
1154 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1155 msgid "Waving Plants"
1156 msgstr "पाैधे लहराएं"
1158 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
1159 msgid "Connection timed out."
1160 msgstr "कनेक्शन समय अंत|"
1162 #: src/client/client.cpp
1166 #: src/client/client.cpp
1167 msgid "Initializing nodes"
1168 msgstr "डीब्बे बन रहे हें"
1170 #: src/client/client.cpp
1171 msgid "Initializing nodes..."
1172 msgstr "डिब्बे बन रहें हैं ..."
1174 #: src/client/client.cpp
1175 msgid "Loading textures..."
1176 msgstr "कला लोड हो रही है ..."
1178 #: src/client/client.cpp
1179 msgid "Rebuilding shaders..."
1180 msgstr "छायाएं वापस बन रहीं हैं ..."
1182 #: src/client/clientlauncher.cpp
1183 msgid "Connection error (timed out?)"
1184 msgstr "कनेक्शन खराबी (समय अंत?)"
1186 #: src/client/clientlauncher.cpp
1188 msgid "Could not find or load game: "
1189 msgstr "खेल ढूंढा ना जा सका या लोड नहीं किया जा सका \""
1191 #: src/client/clientlauncher.cpp
1192 msgid "Invalid gamespec."
1193 msgstr "गलत गेमस्पेक कोड।"
1195 #: src/client/clientlauncher.cpp
1197 msgstr "मुख्य पृ़ष्ठ"
1199 #: src/client/clientlauncher.cpp
1200 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1201 msgstr "कोई दुनिया नहीं चुनी गयी है, ना ही पता दिया गया है। कुछ नहीं करना।"
1203 #: src/client/clientlauncher.cpp
1204 msgid "Player name too long."
1205 msgstr "खिलाडी का नाम अधिक लंबा है|"
1207 #: src/client/clientlauncher.cpp
1208 msgid "Please choose a name!"
1209 msgstr "कृपया एक नाम चुनें!"
1211 #: src/client/clientlauncher.cpp
1212 msgid "Provided password file failed to open: "
1213 msgstr "पासवर्ड फाईल नहीं खुला :- "
1215 #: src/client/clientlauncher.cpp
1216 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1217 msgstr "दुनिया का फाईल पाथ नहीं है : "
1219 #: src/client/game.cpp
1222 "Check debug.txt for details."
1225 "अधिक जानकारी के लिए debug.txt देखें।"
1227 #: src/client/game.cpp
1229 msgstr "- एड्रेस : "
1231 #: src/client/game.cpp
1235 #: src/client/game.cpp
1239 #: src/client/game.cpp
1241 msgstr "- सार्वजनिक : "
1243 #. ~ PvP = Player versus Player
1244 #: src/client/game.cpp
1246 msgstr "- खिलाड़ियों में मारा-पीटी : "
1248 #: src/client/game.cpp
1249 msgid "- Server Name: "
1250 msgstr "- सर्वर का नाम : "
1252 #: src/client/game.cpp
1254 msgid "A serialization error occurred:"
1255 msgstr "एक खराबी हो गयी :"
1257 #: src/client/game.cpp
1259 msgid "Access denied. Reason: %s"
1262 #: src/client/game.cpp
1263 msgid "Automatic forward disabled"
1264 msgstr "स्वचाल रुका हुआ"
1266 #: src/client/game.cpp
1267 msgid "Automatic forward enabled"
1268 msgstr "स्वचाल चालू"
1270 #: src/client/game.cpp
1271 msgid "Block bounds hidden"
1274 #: src/client/game.cpp
1275 msgid "Block bounds shown for all blocks"
1278 #: src/client/game.cpp
1279 msgid "Block bounds shown for current block"
1282 #: src/client/game.cpp
1283 msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
1286 #: src/client/game.cpp
1287 msgid "Camera update disabled"
1288 msgstr "कैमरा रुका हुआ"
1290 #: src/client/game.cpp
1291 msgid "Camera update enabled"
1294 #: src/client/game.cpp
1295 msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
1298 #: src/client/game.cpp
1299 msgid "Change Password"
1300 msgstr "पासवर्ड बदलें"
1302 #: src/client/game.cpp
1303 msgid "Cinematic mode disabled"
1304 msgstr "सिनेमा चाल रुका हुआ"
1306 #: src/client/game.cpp
1307 msgid "Cinematic mode enabled"
1308 msgstr "सिनेमा चाल चालू"
1310 #: src/client/game.cpp
1311 msgid "Client disconnected"
1314 #: src/client/game.cpp
1315 msgid "Client side scripting is disabled"
1316 msgstr "क्लाइंट की तरफ से स्क्रिप्ट लगाना मना है"
1318 #: src/client/game.cpp
1319 msgid "Connecting to server..."
1320 msgstr "सर्वर से कनेक्ट हुआ जा रहा है ..."
1322 #: src/client/game.cpp
1323 msgid "Connection failed for unknown reason"
1326 #: src/client/game.cpp
1330 #: src/client/game.cpp
1334 "- %s: move forwards\n"
1335 "- %s: move backwards\n"
1337 "- %s: move right\n"
1338 "- %s: jump/climb up\n"
1341 "- %s: sneak/climb down\n"
1344 "- Mouse: turn/look\n"
1345 "- Mouse wheel: select item\n"
1349 "- %s : आगे बढ़ने के लिए\n"
1350 "- %s : पीछे जाने के लिए\n"
1351 "- %s : बाय की ओर चलें\n"
1352 "- %s : दाएं की ओर चलें\n"
1353 "- %s : कूदे या चढ़े\n"
1354 "- %s : उतरे / संभल के चलें\n"
1355 "- %s : वस्तु गिराएं\n"
1356 "- %s : वस्तु सूची खोलें\n"
1357 "- : माउस मुड़े देखें\n"
1358 "- : माउस बाय : खोदें / मुक्का मारें\n"
1359 "- : माउस दाहिने : डाले / इस्तेमाल करें\n"
1360 "- : माउस पहिया : वस्तु चुनें\n"
1361 "- %s : बात करने के लिए\n"
1363 #: src/client/game.cpp
1365 msgid "Couldn't resolve address: %s"
1368 #: src/client/game.cpp
1369 msgid "Creating client..."
1370 msgstr "क्लाइंट बनाया जा रहा है ..."
1372 #: src/client/game.cpp
1373 msgid "Creating server..."
1374 msgstr "सर्वर बनाया जा रहा है ..."
1376 #: src/client/game.cpp
1377 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1378 msgstr "डीबग जानकारी व प्रोफाइल गायब"
1380 #: src/client/game.cpp
1381 msgid "Debug info shown"
1382 msgstr "डीबग जानकारी दिखाई दे रही है"
1384 #: src/client/game.cpp
1385 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1386 msgstr "डीबग जानकारी, प्रोफाइलर व रूपरेखा गायब"
1388 #: src/client/game.cpp
1390 "Default Controls:\n"
1391 "No menu visible:\n"
1392 "- single tap: button activate\n"
1393 "- double tap: place/use\n"
1394 "- slide finger: look around\n"
1395 "Menu/Inventory visible:\n"
1396 "- double tap (outside):\n"
1398 "- touch stack, touch slot:\n"
1400 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1401 " --> place single item to slot\n"
1404 "कोई मेनू खुला नहीं है :\n"
1405 "-एक बार टैप : बटन दबेगा\n"
1406 "-दो टॉप: डालना/ इस्तेमाल करना\n"
1407 "-उंगली फिसलाना : मुड़ना\n"
1408 "कोई मेनू या वस्तु सूची खुली है :\n"
1409 "-बाहर दो बार टैप :\n"
1411 "- ढेर छूएं, स्थान छूएं\n"
1412 "--> ढेर का स्थान बदलने के लिए\n"
1413 "- छुए व खींचे, दूसरी उंगली से टैप करें\n"
1414 "--> एक वस्तु स्थान में डालें\n"
1416 #: src/client/game.cpp
1417 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1418 msgstr "दृष्टि सीमित"
1420 #: src/client/game.cpp
1421 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1422 msgstr "दृष्टि असीमित"
1424 #: src/client/game.cpp
1425 msgid "Exit to Menu"
1426 msgstr "बंद करके मेनू पर जाएं"
1428 #: src/client/game.cpp
1430 msgstr "बंद करके ओ॰ एस॰ में जाएं"
1432 #: src/client/game.cpp
1433 msgid "Fast mode disabled"
1434 msgstr "तेज चलन रुका हुआ"
1436 #: src/client/game.cpp
1437 msgid "Fast mode enabled"
1438 msgstr "तेज जलन चालू"
1440 #: src/client/game.cpp
1441 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1442 msgstr "तेज चैनल चालू (सूचना: आपके पास 'तेज' विशेषाधिकार नहीं है)"
1444 #: src/client/game.cpp
1445 msgid "Fly mode disabled"
1446 msgstr "उड़ान अनुपलब्ध है"
1448 #: src/client/game.cpp
1449 msgid "Fly mode enabled"
1450 msgstr "उड़ान उपलब्ध है"
1452 #: src/client/game.cpp
1453 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1454 msgstr "उड़ान उपलब्ध है (सूचना: आपके पास 'उड़ान' विशेषाधिकार नहीं है)"
1456 #: src/client/game.cpp
1457 msgid "Fog disabled"
1458 msgstr "कोहरा रुका हुआ"
1460 #: src/client/game.cpp
1464 #: src/client/game.cpp
1466 msgstr "खेल की जानकारी :"
1468 #: src/client/game.cpp
1470 msgstr "खेल रुका हुआ है"
1472 #: src/client/game.cpp
1473 msgid "Hosting server"
1476 #: src/client/game.cpp
1477 msgid "Item definitions..."
1478 msgstr "वस्तुओं के अर्थ ..."
1480 #: src/client/game.cpp
1484 #: src/client/game.cpp
1486 msgstr "कला एवं आवाज़ें ..."
1488 #: src/client/game.cpp
1490 msgstr "एम॰ आई॰ बी॰/ एस॰"
1492 #: src/client/game.cpp
1493 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1494 msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से छोटा नक्शा मना है"
1496 #: src/client/game.cpp
1501 #: src/client/game.cpp
1502 msgid "Noclip mode disabled"
1503 msgstr "तरल चाल रुका हुआ"
1505 #: src/client/game.cpp
1506 msgid "Noclip mode enabled"
1507 msgstr "तरल चाल चालू"
1509 #: src/client/game.cpp
1510 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1511 msgstr "तरल चाल चालू (सूचना: आपके पास तरल विशेषाधिकार नहीं है)"
1513 #: src/client/game.cpp
1514 msgid "Node definitions..."
1515 msgstr "डिब्बों का अर्थ ..."
1517 #: src/client/game.cpp
1521 #: src/client/game.cpp
1525 #: src/client/game.cpp
1526 msgid "Pitch move mode disabled"
1527 msgstr "पिच चलन रुका हुआ"
1529 #: src/client/game.cpp
1530 msgid "Pitch move mode enabled"
1531 msgstr "पिच चलन चालू"
1533 #: src/client/game.cpp
1534 msgid "Profiler graph shown"
1535 msgstr "प्रोफाईलर दिखाई दे रहा है"
1537 #: src/client/game.cpp
1538 msgid "Remote server"
1539 msgstr "बाहर का सर्वर"
1541 #: src/client/game.cpp
1542 msgid "Resolving address..."
1543 msgstr "एड्रेस समझा जा रहा है ..."
1545 #: src/client/game.cpp
1546 msgid "Shutting down..."
1547 msgstr "शट डाउन हो रहा है ..."
1549 #: src/client/game.cpp
1550 msgid "Singleplayer"
1553 #: src/client/game.cpp
1554 msgid "Sound Volume"
1555 msgstr "आवाज़ वॉल्यूम"
1557 #: src/client/game.cpp
1561 #: src/client/game.cpp
1562 msgid "Sound system is disabled"
1565 #: src/client/game.cpp
1566 msgid "Sound system is not supported on this build"
1569 #: src/client/game.cpp
1570 msgid "Sound unmuted"
1573 #: src/client/game.cpp
1575 msgid "The server is probably running a different version of %s."
1578 #: src/client/game.cpp
1580 msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
1583 #: src/client/game.cpp
1585 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
1588 #: src/client/game.cpp
1590 msgid "Viewing range changed to %d"
1591 msgstr "दृष्टि सीमा बदलकर %d है"
1593 #: src/client/game.cpp
1595 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1596 msgstr "दृष्टि सीमा अधिकतम : %d"
1598 #: src/client/game.cpp
1600 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1601 msgstr "दृष्टि सीमा न्यूनतम : %d"
1603 #: src/client/game.cpp
1605 msgid "Volume changed to %d%%"
1606 msgstr "वॉल्यूम को बदलकर %d%%"
1608 #: src/client/game.cpp
1609 msgid "Wireframe shown"
1610 msgstr "डिब्बे रेखांकित"
1612 #: src/client/game.cpp
1613 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1614 msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से इस समय ज़ूम मना है"
1616 #: src/client/game.cpp
1620 #: src/client/gameui.cpp
1622 msgstr "बातें दिखाई नहीं देंगी"
1624 #: src/client/gameui.cpp
1626 msgstr "बातें दिखाई देंगी"
1628 #: src/client/gameui.cpp
1630 msgstr "हे॰अ॰डि॰ दिखाई नहीं देंगी"
1632 #: src/client/gameui.cpp
1634 msgstr "हे॰अ॰डि॰ दिखाई देंगी"
1636 #: src/client/gameui.cpp
1637 msgid "Profiler hidden"
1638 msgstr "प्रोफाइलर नहीं दिखाई देगा"
1640 #: src/client/gameui.cpp
1642 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1643 msgstr "प्रोफाईलर दिखाई दे रही है (पृष्ठ %d %d पृष्ठों में से)"
1645 #: src/client/keycode.cpp
1649 #: src/client/keycode.cpp
1653 #: src/client/keycode.cpp
1657 #: src/client/keycode.cpp
1661 #: src/client/keycode.cpp
1665 #: src/client/keycode.cpp
1669 #: src/client/keycode.cpp
1671 msgstr "ई.ओ.एफ खाली करें"
1673 #: src/client/keycode.cpp
1677 #: src/client/keycode.cpp
1681 #: src/client/keycode.cpp
1685 #: src/client/keycode.cpp
1687 msgstr "आई एम ई एक्सेप्ट"
1689 #: src/client/keycode.cpp
1691 msgstr "आई एम ई कन्वर्ट"
1693 #: src/client/keycode.cpp
1695 msgstr "आई एम ई एस्केप"
1697 #: src/client/keycode.cpp
1698 msgid "IME Mode Change"
1699 msgstr "आई एम ई मोड चेंज"
1701 #: src/client/keycode.cpp
1702 msgid "IME Nonconvert"
1703 msgstr "आई एम ई नानकन्वर्ट"
1705 #: src/client/keycode.cpp
1709 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1713 #: src/client/keycode.cpp
1717 #: src/client/keycode.cpp
1718 msgid "Left Control"
1719 msgstr "बायां कंट्रोल"
1721 #: src/client/keycode.cpp
1725 #: src/client/keycode.cpp
1727 msgstr "लेफ्ट शिफ्ट"
1729 #: src/client/keycode.cpp
1730 msgid "Left Windows"
1731 msgstr "लेफ्ट विंडोज"
1733 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1734 #: src/client/keycode.cpp
1736 msgstr "मेनू (कीबोर्ड)"
1738 #: src/client/keycode.cpp
1739 msgid "Middle Button"
1742 #: src/client/keycode.cpp
1746 #: src/client/keycode.cpp
1750 #: src/client/keycode.cpp
1754 #: src/client/keycode.cpp
1758 #: src/client/keycode.cpp
1762 #: src/client/keycode.cpp
1766 #: src/client/keycode.cpp
1770 #: src/client/keycode.cpp
1774 #: src/client/keycode.cpp
1778 #: src/client/keycode.cpp
1782 #: src/client/keycode.cpp
1786 #: src/client/keycode.cpp
1790 #: src/client/keycode.cpp
1794 #: src/client/keycode.cpp
1798 #: src/client/keycode.cpp
1802 #: src/client/keycode.cpp
1806 #: src/client/keycode.cpp
1808 msgstr "ओ ई एम क्लीयर"
1810 #: src/client/keycode.cpp
1814 #: src/client/keycode.cpp
1818 #: src/client/keycode.cpp
1822 #: src/client/keycode.cpp
1826 #. ~ "Print screen" key
1827 #: src/client/keycode.cpp
1829 msgstr "प्रिन्ट बटन"
1831 #: src/client/keycode.cpp
1835 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1839 #: src/client/keycode.cpp
1840 msgid "Right Button"
1843 #: src/client/keycode.cpp
1844 msgid "Right Control"
1847 #: src/client/keycode.cpp
1849 msgstr "दाहिना मेनू"
1851 #: src/client/keycode.cpp
1855 #: src/client/keycode.cpp
1856 msgid "Right Windows"
1857 msgstr "राईट विंडोज"
1859 #: src/client/keycode.cpp
1861 msgstr "स्क्रोल लाक"
1864 #: src/client/keycode.cpp
1868 #: src/client/keycode.cpp
1872 #: src/client/keycode.cpp
1876 #: src/client/keycode.cpp
1880 #: src/client/keycode.cpp
1884 #: src/client/keycode.cpp
1888 #: src/client/keycode.cpp
1892 #: src/client/keycode.cpp
1896 #: src/client/keycode.cpp
1900 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1904 #: src/client/minimap.cpp
1905 msgid "Minimap hidden"
1906 msgstr "छोटा नक्शा गायब"
1908 #: src/client/minimap.cpp
1910 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1911 msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 1 गुना ज़ूम"
1913 #: src/client/minimap.cpp
1915 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1916 msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज़ूम"
1918 #: src/client/minimap.cpp
1920 msgid "Minimap in texture mode"
1921 msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज़ूम"
1923 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1925 msgid "Failed to open webpage"
1926 msgstr "$1 का डाऊनलोड असफल हुआ"
1928 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1929 msgid "Opening webpage"
1932 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1933 msgid "Passwords do not match!"
1934 msgstr "पासवर्ड अलग-अलग हैं!"
1936 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1937 msgid "Register and Join"
1938 msgstr "पंजीकरण व खेलें"
1940 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1943 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1944 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1946 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1947 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1949 "आप \"%s\" नाम से इस सरवर में पहली बार आने वाले हैं। अगर आप आगे बढ़ते हैं तो आपके लिए इस "
1950 "सर्वर पर एक अकाउंट बनाया जाएगा।\n"
1952 "आगे बढ़ने ए लिखें कृपया अपने पासवर्ड को वापस लिखें और फिर 'पंजीकरण व खेलें' दबाएं, अथवा "
1955 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1959 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1961 msgid "\"Aux1\" = climb down"
1962 msgstr "\"स्पेशल\" = नीचे उतरना"
1964 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1968 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "Automatic jumping"
1970 msgstr "कूदने के लिए बटन दबाना अनावश्यक"
1972 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1976 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1980 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1981 msgid "Block bounds"
1984 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1985 msgid "Change camera"
1986 msgstr "कैमरा बदलना"
1988 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1992 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1996 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2000 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2002 msgstr "दृष्टि सीमा कम"
2004 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2008 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2009 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
2010 msgstr "उड़ने के लिए दो बार कूदें"
2012 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2014 msgstr "वस्तु गिराना"
2016 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2020 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022 msgstr "दृष्टि सीमा अधिक"
2024 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2028 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2032 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2036 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2037 msgid "Key already in use"
2038 msgstr "की पहले से इस्तेमाल में है"
2040 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2041 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
2042 msgstr "कीबोर्ड सेटिंग (अगर यह मेनू खराब हो जाए तो minetest.conf से सब कुछ खाली कर दें)"
2044 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2045 msgid "Local command"
2048 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2052 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2056 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2058 msgstr "पिछली वस्तु"
2060 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2061 msgid "Range select"
2062 msgstr "दृष्टि सीमा चुनना"
2064 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2068 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2070 msgstr "संभल के चलना"
2072 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2076 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2077 msgid "Toggle chat log"
2078 msgstr "बातें दिखना"
2080 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2084 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2088 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2092 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2093 msgid "Toggle minimap"
2096 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2097 msgid "Toggle noclip"
2100 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2101 msgid "Toggle pitchmove"
2104 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2108 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2112 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2113 msgid "Confirm Password"
2114 msgstr "पासवर्ड दोबारा लिखें"
2116 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2117 msgid "New Password"
2118 msgstr "नया पासवर्ड"
2120 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2121 msgid "Old Password"
2122 msgstr "पुराना पासवर्ड"
2124 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2128 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2132 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2134 msgid "Sound Volume: %d%%"
2137 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2138 #. Don't forget the space.
2139 #: src/gui/modalMenu.cpp
2143 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2144 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2145 #. language code (e.g. "de" for German).
2146 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2152 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2153 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2156 #: src/settings_translation_file.cpp
2158 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2159 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2165 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2166 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2167 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2168 "point by increasing 'scale'.\n"
2169 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2170 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2172 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2177 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2178 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2179 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2180 "not have to fit inside the world.\n"
2181 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2182 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2183 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2187 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2202 #: src/settings_translation_file.cpp
2203 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2206 #: src/settings_translation_file.cpp
2207 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 #: src/settings_translation_file.cpp
2223 msgid "3D mode parallax strength"
2226 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 msgid "3D noise defining giant caverns."
2230 #: src/settings_translation_file.cpp
2232 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2233 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2236 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2239 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2240 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2241 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 msgid "3D noise defining terrain."
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2263 "Currently supported:\n"
2264 "- none: no 3d output.\n"
2265 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2266 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2267 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2268 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2269 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2270 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2271 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2277 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 msgid "ABM interval"
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 msgid "ABM time budget"
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "Acceleration in air"
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "Active Block Modifiers"
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "Active block management interval"
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid "Active block range"
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 msgid "Active object send range"
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 "Address to connect to.\n"
2327 "Leave this blank to start a local server.\n"
2328 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2331 #: src/settings_translation_file.cpp
2332 msgid "Adds particles when digging a node."
2335 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2349 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2350 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2351 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2352 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2362 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2363 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2364 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2365 "light, it has very little effect on natural night light."
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid "Always fly and fast"
2370 msgstr "हमेशा उड़ान और तेज"
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "Ambient occlusion gamma"
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid "Amplifies the valleys."
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid "Anisotropic filtering"
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2389 msgid "Announce server"
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 msgid "Announce to this serverlist."
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 msgid "Append item name"
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2401 msgid "Append item name to tooltip."
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 msgid "Apple trees noise"
2408 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2415 "the arm when the camera moves."
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 msgid "Ask to reconnect after crash"
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2427 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2429 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2431 "as well as sometimes on land).\n"
2432 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2434 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 msgid "Automatic forward key"
2441 #: src/settings_translation_file.cpp
2442 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2445 #: src/settings_translation_file.cpp
2446 msgid "Automatically report to the serverlist."
2449 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 msgid "Autosave screen size"
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 msgid "Autoscaling mode"
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2464 msgstr "चलने उतरने के लिए स्पेशल की"
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Backward key"
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid "Base ground level"
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Base terrain height."
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid "Basic privileges"
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 msgid "Beach noise threshold"
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid "Bilinear filtering"
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid "Bind address"
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid "Block send optimize distance"
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Bold and italic font path"
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid "Bold and italic monospace font path"
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid "Bold font path"
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "Bold monospace font path"
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid "Build inside player"
2532 msgstr "खिलाडी पर डिब्बे डालना"
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2541 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2542 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2543 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid "Camera smoothing"
2548 msgstr "केमरा चिकनाई"
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2552 msgstr "सिनेमा मोड में केमरा चिकनाई"
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "Camera update toggle key"
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Cave noise #1"
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid "Cave noise #2"
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 msgid "Cavern limit"
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 msgid "Cavern noise"
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid "Cavern taper"
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgid "Cavern threshold"
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "Cavern upper limit"
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 "Center of light curve boost range.\n"
2605 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2609 msgid "Chat command time message threshold"
2612 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid "Chat commands"
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid "Chat font size"
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid "Chat log level"
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 msgid "Chat message count limit"
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "Chat message format"
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid "Chat message kick threshold"
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 msgid "Chat message max length"
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid "Chat toggle key"
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 msgid "Chat weblinks"
2652 msgstr "बातें दिखाई देंगी"
2654 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 #: src/settings_translation_file.cpp
2659 msgid "Cinematic mode"
2662 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 msgid "Cinematic mode key"
2666 #: src/settings_translation_file.cpp
2667 msgid "Clean transparent textures"
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2672 "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "Client and Server"
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 msgid "Client modding"
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "Client side modding restrictions"
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid "Client side node lookup range restriction"
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 msgid "Climbing speed"
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid "Cloud radius"
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 msgid "Clouds are a client side effect."
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid "Clouds in menu"
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2720 #: src/settings_translation_file.cpp
2721 msgid "Colored shadows"
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2727 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2729 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2730 "You can also specify content ratings.\n"
2731 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2732 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2735 #: src/settings_translation_file.cpp
2737 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2738 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2744 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
2754 "-1 - use default compression level\n"
2755 "0 - least compression, fastest\n"
2756 "9 - best compression, slowest"
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
2762 "-1 - use default compression level\n"
2763 "0 - least compression, fastest\n"
2764 "9 - best compression, slowest"
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid "Connect glass"
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid "Connect to external media server"
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid "Connects glass if supported by node."
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "Console alpha"
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 msgid "Console color"
2787 #: src/settings_translation_file.cpp
2788 msgid "Console height"
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "ContentDB URL"
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid "Continuous forward"
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2810 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 "Controls length of day/night cycle.\n"
2821 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 msgid "Controls steepness/height of hills."
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2839 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2840 "intensive noise calculations."
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid "Crash message"
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 msgid "Crosshair alpha"
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2858 "This also applies to the object crosshair."
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2862 msgid "Crosshair color"
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2868 "Also controls the object crosshair color"
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Debug info toggle key"
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Debug log file size threshold"
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Debug log level"
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "Dec. volume key"
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid "Dedicated server step"
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "Default acceleration"
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 msgid "Default game"
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 "Default game when creating a new world.\n"
2914 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid "Default password"
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 msgid "Default privileges"
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 msgid "Default report format"
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 msgid "Default stack size"
2933 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 "Define shadow filtering quality.\n"
2936 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
2937 "but also uses more resources."
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid "Defines areas where trees have apples."
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "Defines the base ground level."
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "Defines the depth of the river channel."
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid "Defines the width of the river channel."
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 msgid "Defines the width of the river valley."
2988 #: src/settings_translation_file.cpp
2989 msgid "Defines tree areas and tree density."
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2995 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid "Delay in sending blocks after building"
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid "Deprecated Lua API handling"
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
3014 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 msgid "Depth below which you'll find large caves."
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Desert noise threshold"
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3031 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Desynchronize block animation"
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Digging particles"
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Disable anticheat"
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Disallow empty passwords"
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Display Density Scaling Factor"
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Double tap jump for fly"
3064 msgstr "उड़ने के लिए दो बार कूदें"
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3068 msgstr "दो बार कूदने से उड़ान चलन चालू हो जाता है।"
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 msgid "Drop item key"
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 msgid "Dump the mapgen debug information."
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid "Dungeon maximum Y"
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Dungeon minimum Y"
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Dungeon noise"
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3093 "Required for IPv6 connections to work at all."
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3098 "Enable Lua modding support on client.\n"
3099 "This support is experimental and API can change."
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 "Enable Poisson disk filtering.\n"
3105 "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3109 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 "Enable colored shadows.\n"
3112 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 msgid "Enable console window"
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid "Enable creative mode for all players"
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid "Enable joysticks"
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid "Enable mod channels support."
3131 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 msgid "Enable mod security"
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid "Enable players getting damage and dying."
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 msgid "Enable register confirmation"
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3150 "If disabled, new account will be registered automatically."
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3156 "Disable for speed or for different looks."
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3162 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3164 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3171 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3173 "when connecting to the server."
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 "Enable vertex buffer objects.\n"
3179 "This should greatly improve graphics performance."
3182 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3185 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3190 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3191 "Ignored if bind_address is set.\n"
3192 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3198 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3199 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3200 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3203 #: src/settings_translation_file.cpp
3204 msgid "Enables animation of inventory items."
3207 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3211 #: src/settings_translation_file.cpp
3212 msgid "Enables minimap."
3215 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 "Enables the sound system.\n"
3218 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3219 "sound controls will be non-functional.\n"
3220 "Changing this setting requires a restart."
3223 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
3226 "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Engine profiling data print interval"
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Entity methods"
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3240 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3241 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3243 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3244 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3247 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 msgid "FPS when unfocused or paused"
3251 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 #: src/settings_translation_file.cpp
3256 msgid "Factor noise"
3259 #: src/settings_translation_file.cpp
3260 msgid "Fall bobbing factor"
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3264 msgid "Fallback font path"
3267 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3272 msgid "Fast mode acceleration"
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 msgid "Fast mode speed"
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 msgid "Fast movement"
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3287 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3289 "स्पेशल की दबाने पर आप बहुत तॆज चलने लगेंगे |\n"
3290 "इसके लिये \"तेज\" विषेशाधिकार आवश्यक है |"
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Field of view"
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid "Field of view in degrees."
3300 #: src/settings_translation_file.cpp
3302 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3307 #: src/settings_translation_file.cpp
3308 msgid "Filler depth"
3311 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 msgid "Filler depth noise"
3315 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 msgid "Filmic tone mapping"
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3322 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3323 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3324 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3327 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid "Fixed map seed"
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid "Fixed virtual joystick"
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3348 msgid "Floatland density"
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 msgid "Floatland maximum Y"
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid "Floatland minimum Y"
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid "Floatland noise"
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 msgid "Floatland taper exponent"
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "Floatland tapering distance"
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "Floatland water level"
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid "Fog toggle key"
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid "Font bold by default"
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid "Font italic by default"
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "Font shadow alpha"
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid "Font size divisible by"
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3430 "Value 0 will use the default font size."
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3435 "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
3437 "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
3439 "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
3441 "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3448 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid "Format of screenshots."
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid "Formspec Default Background Color"
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 msgid "Fractal type"
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3505 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3509 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3518 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3519 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3520 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "Fullscreen mode."
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "GUI scaling filter"
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "Global callbacks"
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 "Global map generation attributes.\n"
3550 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3551 "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3554 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3557 "Controls the contrast of the highest light levels."
3560 #: src/settings_translation_file.cpp
3562 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3563 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 msgid "Ground level"
3578 #: src/settings_translation_file.cpp
3579 msgid "Ground noise"
3582 #: src/settings_translation_file.cpp
3586 #: src/settings_translation_file.cpp
3587 msgid "HUD scale factor"
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 msgid "HUD toggle key"
3594 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3597 "- none: Do not log deprecated calls\n"
3598 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3599 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 "Have the profiler instrument itself:\n"
3605 "* Instrument an empty function.\n"
3606 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3608 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid "Heat blend noise"
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3625 msgid "Height noise"
3628 #: src/settings_translation_file.cpp
3629 msgid "Height select noise"
3632 #: src/settings_translation_file.cpp
3633 msgid "Hill steepness"
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 msgid "Hill threshold"
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3641 msgid "Hilliness1 noise"
3644 #: src/settings_translation_file.cpp
3645 msgid "Hilliness2 noise"
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3649 msgid "Hilliness3 noise"
3652 #: src/settings_translation_file.cpp
3653 msgid "Hilliness4 noise"
3656 #: src/settings_translation_file.cpp
3657 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3660 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3663 "in nodes per second per second."
3666 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3669 "in nodes per second per second."
3672 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3675 "in nodes per second per second."
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid "Hotbar next key"
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid "Hotbar previous key"
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3687 msgid "Hotbar slot 1 key"
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid "Hotbar slot 10 key"
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid "Hotbar slot 11 key"
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 msgid "Hotbar slot 12 key"
3702 #: src/settings_translation_file.cpp
3703 msgid "Hotbar slot 13 key"
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 msgid "Hotbar slot 14 key"
3710 #: src/settings_translation_file.cpp
3711 msgid "Hotbar slot 15 key"
3714 #: src/settings_translation_file.cpp
3715 msgid "Hotbar slot 16 key"
3718 #: src/settings_translation_file.cpp
3719 msgid "Hotbar slot 17 key"
3722 #: src/settings_translation_file.cpp
3723 msgid "Hotbar slot 18 key"
3726 #: src/settings_translation_file.cpp
3727 msgid "Hotbar slot 19 key"
3730 #: src/settings_translation_file.cpp
3731 msgid "Hotbar slot 2 key"
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3735 msgid "Hotbar slot 20 key"
3738 #: src/settings_translation_file.cpp
3739 msgid "Hotbar slot 21 key"
3742 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 msgid "Hotbar slot 22 key"
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 msgid "Hotbar slot 23 key"
3750 #: src/settings_translation_file.cpp
3751 msgid "Hotbar slot 24 key"
3754 #: src/settings_translation_file.cpp
3755 msgid "Hotbar slot 25 key"
3758 #: src/settings_translation_file.cpp
3759 msgid "Hotbar slot 26 key"
3762 #: src/settings_translation_file.cpp
3763 msgid "Hotbar slot 27 key"
3766 #: src/settings_translation_file.cpp
3767 msgid "Hotbar slot 28 key"
3770 #: src/settings_translation_file.cpp
3771 msgid "Hotbar slot 29 key"
3774 #: src/settings_translation_file.cpp
3775 msgid "Hotbar slot 3 key"
3778 #: src/settings_translation_file.cpp
3779 msgid "Hotbar slot 30 key"
3782 #: src/settings_translation_file.cpp
3783 msgid "Hotbar slot 31 key"
3786 #: src/settings_translation_file.cpp
3787 msgid "Hotbar slot 32 key"
3790 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 msgid "Hotbar slot 4 key"
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 msgid "Hotbar slot 5 key"
3798 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 msgid "Hotbar slot 6 key"
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid "Hotbar slot 7 key"
3806 #: src/settings_translation_file.cpp
3807 msgid "Hotbar slot 8 key"
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid "Hotbar slot 9 key"
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid "How deep to make rivers."
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3820 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3821 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3822 "Requires waving liquids to be enabled."
3825 #: src/settings_translation_file.cpp
3827 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3828 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3831 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 msgid "How wide to make rivers."
3835 #: src/settings_translation_file.cpp
3836 msgid "Humidity blend noise"
3839 #: src/settings_translation_file.cpp
3840 msgid "Humidity noise"
3843 #: src/settings_translation_file.cpp
3844 msgid "Humidity variation for biomes."
3847 #: src/settings_translation_file.cpp
3851 #: src/settings_translation_file.cpp
3855 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3858 "to not waste CPU power for no benefit."
3861 #: src/settings_translation_file.cpp
3864 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3867 "अगर यह रुका हुआ हुआ तो तेज उड़ने के लिए\n"
3868 "स्पेशल की दबानी पड़ेगी |"
3870 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3873 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3874 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3876 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3883 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3885 "अगर यह उडान के साथ चालू होगा तो आप हर चीज़ के आर-पार उड पाएंगे |\n"
3886 "इसके लिये \"तरल चाल\" विषेशाधिकार आवश्यक है |"
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3891 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
3895 "अगर यहां चालू हुआ तो नीचे उतरने के लिए स्पेशल\n"
3896 "की का इस्तेमाल होगा।"
3898 #: src/settings_translation_file.cpp
3900 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3901 "This option is only read when server starts."
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3910 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3911 "Only enable this if you know what you are doing."
3914 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3918 msgstr "चालू होने पर आप जहां देखेंगे उस दिशा को सामने माना जाएगा (पिच चलन)|"
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3921 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3924 #: src/settings_translation_file.cpp
3926 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3928 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3930 "अगर यह चालू होगा तो आप जिस स्थान मैं खडें हैं वही पर डिब्बे डाल सकेंगे |\n"
3931 "यह छोटी जगहों में काम करते वख़्त काम आ सकता है |"
3933 #: src/settings_translation_file.cpp
3935 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3937 "to this distance from the player to the node."
3940 #: src/settings_translation_file.cpp
3942 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
3943 "seconds, add the time information to the chat command message"
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3948 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3949 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3950 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3951 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3954 #: src/settings_translation_file.cpp
3955 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3958 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 msgid "Ignore world errors"
3962 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 #: src/settings_translation_file.cpp
3967 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3970 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid "Inc. volume key"
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3983 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3988 "Instrument builtin.\n"
3989 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3992 #: src/settings_translation_file.cpp
3993 msgid "Instrument chat commands on registration."
3996 #: src/settings_translation_file.cpp
3998 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3999 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4004 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4009 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4012 #: src/settings_translation_file.cpp
4013 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4016 #: src/settings_translation_file.cpp
4017 msgid "Instrumentation"
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4021 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4025 msgid "Interval of sending time of day to clients."
4028 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 msgid "Inventory items animations"
4032 #: src/settings_translation_file.cpp
4033 msgid "Inventory key"
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4037 msgid "Invert mouse"
4040 #: src/settings_translation_file.cpp
4041 msgid "Invert vertical mouse movement."
4042 msgstr "माउस ऊपर करने पर केमरा नीचे जाएगा, और नीचे करने पर ऊपर |"
4044 #: src/settings_translation_file.cpp
4045 msgid "Italic font path"
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4049 msgid "Italic monospace font path"
4052 #: src/settings_translation_file.cpp
4053 msgid "Item entity TTL"
4056 #: src/settings_translation_file.cpp
4060 #: src/settings_translation_file.cpp
4062 "Iterations of the recursive function.\n"
4063 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
4064 "increases processing load.\n"
4065 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4068 #: src/settings_translation_file.cpp
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 msgid "Joystick button repetition interval"
4076 #: src/settings_translation_file.cpp
4077 msgid "Joystick dead zone"
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4084 #: src/settings_translation_file.cpp
4085 msgid "Joystick type"
4088 #: src/settings_translation_file.cpp
4091 "W component of hypercomplex constant.\n"
4092 "Alters the shape of the fractal.\n"
4093 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4094 "Range roughly -2 to 2."
4097 #: src/settings_translation_file.cpp
4100 "X component of hypercomplex constant.\n"
4101 "Alters the shape of the fractal.\n"
4102 "Range roughly -2 to 2."
4105 #: src/settings_translation_file.cpp
4108 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4109 "Alters the shape of the fractal.\n"
4110 "Range roughly -2 to 2."
4113 #: src/settings_translation_file.cpp
4116 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4117 "Alters the shape of the fractal.\n"
4118 "Range roughly -2 to 2."
4121 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 #: src/settings_translation_file.cpp
4133 #: src/settings_translation_file.cpp
4137 #: src/settings_translation_file.cpp
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 msgid "Jumping speed"
4145 #: src/settings_translation_file.cpp
4147 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4148 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4149 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4152 #: src/settings_translation_file.cpp
4154 "Key for decreasing the volume.\n"
4155 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4156 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4159 #: src/settings_translation_file.cpp
4161 "Key for digging.\n"
4162 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4163 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4166 #: src/settings_translation_file.cpp
4168 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4169 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4170 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4173 #: src/settings_translation_file.cpp
4175 "Key for increasing the viewing range.\n"
4176 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4177 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4180 #: src/settings_translation_file.cpp
4182 "Key for increasing the volume.\n"
4183 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4184 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4187 #: src/settings_translation_file.cpp
4189 "Key for jumping.\n"
4190 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4191 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4194 #: src/settings_translation_file.cpp
4196 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4197 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4198 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4201 #: src/settings_translation_file.cpp
4203 "Key for moving the player backward.\n"
4204 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4205 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4206 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4209 #: src/settings_translation_file.cpp
4211 "Key for moving the player forward.\n"
4212 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4213 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4216 #: src/settings_translation_file.cpp
4218 "Key for moving the player left.\n"
4219 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4220 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4223 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 "Key for moving the player right.\n"
4226 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4227 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4230 #: src/settings_translation_file.cpp
4232 "Key for muting the game.\n"
4233 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4234 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4237 #: src/settings_translation_file.cpp
4239 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4240 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4241 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4244 #: src/settings_translation_file.cpp
4246 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4247 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4248 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4251 #: src/settings_translation_file.cpp
4253 "Key for opening the chat window.\n"
4254 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4255 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4258 #: src/settings_translation_file.cpp
4260 "Key for opening the inventory.\n"
4261 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4262 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4265 #: src/settings_translation_file.cpp
4267 "Key for placing.\n"
4268 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4269 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4272 #: src/settings_translation_file.cpp
4274 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4275 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4276 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4279 #: src/settings_translation_file.cpp
4281 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4282 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4283 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4286 #: src/settings_translation_file.cpp
4288 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4289 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4290 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4293 #: src/settings_translation_file.cpp
4295 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4296 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4297 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4300 #: src/settings_translation_file.cpp
4302 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4303 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4304 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4307 #: src/settings_translation_file.cpp
4309 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4310 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4311 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4314 #: src/settings_translation_file.cpp
4316 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4317 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4318 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4321 #: src/settings_translation_file.cpp
4323 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4324 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4325 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4328 #: src/settings_translation_file.cpp
4330 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4331 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4332 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4335 #: src/settings_translation_file.cpp
4337 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4338 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4339 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4342 #: src/settings_translation_file.cpp
4344 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4345 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4346 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4349 #: src/settings_translation_file.cpp
4351 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4352 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4353 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4356 #: src/settings_translation_file.cpp
4358 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4359 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4360 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4363 #: src/settings_translation_file.cpp
4365 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4366 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4367 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4370 #: src/settings_translation_file.cpp
4372 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4373 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4374 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4377 #: src/settings_translation_file.cpp
4379 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4380 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4381 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4384 #: src/settings_translation_file.cpp
4386 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4387 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4388 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4391 #: src/settings_translation_file.cpp
4393 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4394 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4395 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4398 #: src/settings_translation_file.cpp
4400 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4401 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4402 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4405 #: src/settings_translation_file.cpp
4407 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4408 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4409 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4412 #: src/settings_translation_file.cpp
4414 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4415 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4416 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4419 #: src/settings_translation_file.cpp
4421 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4422 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4423 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4426 #: src/settings_translation_file.cpp
4428 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4429 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4430 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4433 #: src/settings_translation_file.cpp
4435 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4436 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4437 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4440 #: src/settings_translation_file.cpp
4442 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4443 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4444 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4447 #: src/settings_translation_file.cpp
4449 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4450 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4451 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4454 #: src/settings_translation_file.cpp
4456 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4457 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4458 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4461 #: src/settings_translation_file.cpp
4463 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4464 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4465 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4470 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4471 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4472 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4475 #: src/settings_translation_file.cpp
4477 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4478 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4479 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4482 #: src/settings_translation_file.cpp
4484 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4485 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4486 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4489 #: src/settings_translation_file.cpp
4491 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4492 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4493 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4496 #: src/settings_translation_file.cpp
4498 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4499 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4500 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4503 #: src/settings_translation_file.cpp
4505 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4506 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4507 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4510 #: src/settings_translation_file.cpp
4512 "Key for sneaking.\n"
4513 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4515 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4516 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4519 #: src/settings_translation_file.cpp
4521 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4522 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4523 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4526 #: src/settings_translation_file.cpp
4528 "Key for taking screenshots.\n"
4529 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4530 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4533 #: src/settings_translation_file.cpp
4535 "Key for toggling autoforward.\n"
4536 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4537 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4540 #: src/settings_translation_file.cpp
4542 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4543 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4544 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4547 #: src/settings_translation_file.cpp
4549 "Key for toggling display of minimap.\n"
4550 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4551 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4554 #: src/settings_translation_file.cpp
4556 "Key for toggling fast mode.\n"
4557 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4558 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4561 #: src/settings_translation_file.cpp
4563 "Key for toggling flying.\n"
4564 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4565 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4568 #: src/settings_translation_file.cpp
4570 "Key for toggling noclip mode.\n"
4571 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4572 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4575 #: src/settings_translation_file.cpp
4577 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4578 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4579 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4582 #: src/settings_translation_file.cpp
4584 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4585 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4586 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4589 #: src/settings_translation_file.cpp
4591 "Key for toggling the display of chat.\n"
4592 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4593 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4596 #: src/settings_translation_file.cpp
4598 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4599 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4600 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4603 #: src/settings_translation_file.cpp
4605 "Key for toggling the display of fog.\n"
4606 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4607 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4610 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4613 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4614 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4617 #: src/settings_translation_file.cpp
4619 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4620 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4621 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4624 #: src/settings_translation_file.cpp
4626 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4627 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4628 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4633 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4634 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4635 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4638 #: src/settings_translation_file.cpp
4640 "Key to use view zoom when possible.\n"
4641 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4642 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4645 #: src/settings_translation_file.cpp
4646 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4649 #: src/settings_translation_file.cpp
4650 msgid "Lake steepness"
4653 #: src/settings_translation_file.cpp
4654 msgid "Lake threshold"
4657 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 #: src/settings_translation_file.cpp
4662 msgid "Large cave depth"
4665 #: src/settings_translation_file.cpp
4666 msgid "Large cave maximum number"
4669 #: src/settings_translation_file.cpp
4670 msgid "Large cave minimum number"
4673 #: src/settings_translation_file.cpp
4674 msgid "Large cave proportion flooded"
4677 #: src/settings_translation_file.cpp
4678 msgid "Large chat console key"
4681 #: src/settings_translation_file.cpp
4682 msgid "Leaves style"
4685 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 "- Fancy: all faces visible\n"
4689 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4690 "- Opaque: disable transparency"
4693 #: src/settings_translation_file.cpp
4697 #: src/settings_translation_file.cpp
4699 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4704 #: src/settings_translation_file.cpp
4706 "Length of liquid waves.\n"
4707 "Requires waving liquids to be enabled."
4710 #: src/settings_translation_file.cpp
4711 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4714 #: src/settings_translation_file.cpp
4715 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4718 #: src/settings_translation_file.cpp
4719 msgid "Length of time between active block management cycles"
4722 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4725 "- <nothing> (no logging)\n"
4726 "- none (messages with no level)\n"
4734 #: src/settings_translation_file.cpp
4735 msgid "Light curve boost"
4738 #: src/settings_translation_file.cpp
4739 msgid "Light curve boost center"
4742 #: src/settings_translation_file.cpp
4743 msgid "Light curve boost spread"
4746 #: src/settings_translation_file.cpp
4747 msgid "Light curve gamma"
4750 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 msgid "Light curve high gradient"
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 msgid "Light curve low gradient"
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4760 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4761 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4762 "Value is stored per-world."
4765 #: src/settings_translation_file.cpp
4767 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4768 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4769 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4770 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4771 "Only has an effect if compiled with cURL."
4774 #: src/settings_translation_file.cpp
4775 msgid "Liquid fluidity"
4778 #: src/settings_translation_file.cpp
4779 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4782 #: src/settings_translation_file.cpp
4783 msgid "Liquid loop max"
4786 #: src/settings_translation_file.cpp
4787 msgid "Liquid queue purge time"
4790 #: src/settings_translation_file.cpp
4791 msgid "Liquid sinking"
4794 #: src/settings_translation_file.cpp
4795 msgid "Liquid update interval in seconds."
4798 #: src/settings_translation_file.cpp
4799 msgid "Liquid update tick"
4802 #: src/settings_translation_file.cpp
4803 msgid "Load the game profiler"
4806 #: src/settings_translation_file.cpp
4808 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4809 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4810 "Useful for mod developers and server operators."
4813 #: src/settings_translation_file.cpp
4814 msgid "Loading Block Modifiers"
4817 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4821 #: src/settings_translation_file.cpp
4822 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4825 #: src/settings_translation_file.cpp
4826 msgid "Main menu script"
4829 #: src/settings_translation_file.cpp
4831 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4834 #: src/settings_translation_file.cpp
4835 msgid "Makes all liquids opaque"
4838 #: src/settings_translation_file.cpp
4839 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4842 #: src/settings_translation_file.cpp
4843 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4846 #: src/settings_translation_file.cpp
4847 msgid "Map directory"
4850 #: src/settings_translation_file.cpp
4851 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4854 #: src/settings_translation_file.cpp
4856 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4857 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4860 #: src/settings_translation_file.cpp
4862 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4863 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4864 "ocean, islands and underground."
4867 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4870 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4871 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4872 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4873 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4874 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4877 #: src/settings_translation_file.cpp
4878 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4881 #: src/settings_translation_file.cpp
4883 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4884 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4885 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4886 "the 'jungles' flag is ignored."
4889 #: src/settings_translation_file.cpp
4891 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4892 "'ridges': Rivers.\n"
4893 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4894 "'caverns': Giant caves deep underground."
4897 #: src/settings_translation_file.cpp
4898 msgid "Map generation limit"
4901 #: src/settings_translation_file.cpp
4902 msgid "Map save interval"
4905 #: src/settings_translation_file.cpp
4906 msgid "Map shadows update frames"
4909 #: src/settings_translation_file.cpp
4910 msgid "Mapblock limit"
4913 #: src/settings_translation_file.cpp
4914 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4917 #: src/settings_translation_file.cpp
4918 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4921 #: src/settings_translation_file.cpp
4922 msgid "Mapblock unload timeout"
4925 #: src/settings_translation_file.cpp
4926 msgid "Mapgen Carpathian"
4929 #: src/settings_translation_file.cpp
4930 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4933 #: src/settings_translation_file.cpp
4937 #: src/settings_translation_file.cpp
4938 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4941 #: src/settings_translation_file.cpp
4942 msgid "Mapgen Fractal"
4945 #: src/settings_translation_file.cpp
4946 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4949 #: src/settings_translation_file.cpp
4953 #: src/settings_translation_file.cpp
4954 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4957 #: src/settings_translation_file.cpp
4961 #: src/settings_translation_file.cpp
4962 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4965 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 #: src/settings_translation_file.cpp
4970 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4973 #: src/settings_translation_file.cpp
4974 msgid "Mapgen Valleys"
4977 #: src/settings_translation_file.cpp
4978 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4981 #: src/settings_translation_file.cpp
4982 msgid "Mapgen debug"
4985 #: src/settings_translation_file.cpp
4989 #: src/settings_translation_file.cpp
4990 msgid "Max block generate distance"
4993 #: src/settings_translation_file.cpp
4994 msgid "Max block send distance"
4997 #: src/settings_translation_file.cpp
4998 msgid "Max liquids processed per step."
5001 #: src/settings_translation_file.cpp
5002 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
5005 #: src/settings_translation_file.cpp
5006 msgid "Max. packets per iteration"
5009 #: src/settings_translation_file.cpp
5013 #: src/settings_translation_file.cpp
5014 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
5017 #: src/settings_translation_file.cpp
5018 msgid "Maximum distance to render shadows."
5021 #: src/settings_translation_file.cpp
5022 msgid "Maximum forceloaded blocks"
5025 #: src/settings_translation_file.cpp
5026 msgid "Maximum hotbar width"
5029 #: src/settings_translation_file.cpp
5030 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
5033 #: src/settings_translation_file.cpp
5034 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
5037 #: src/settings_translation_file.cpp
5039 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
5043 #: src/settings_translation_file.cpp
5045 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
5046 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
5047 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
5050 #: src/settings_translation_file.cpp
5051 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5056 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
5057 "This limit is enforced per player."
5060 #: src/settings_translation_file.cpp
5062 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
5063 "This limit is enforced per player."
5066 #: src/settings_translation_file.cpp
5068 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
5070 "This should be lower than curl_parallel_limit."
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
5077 #: src/settings_translation_file.cpp
5079 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5080 "Set to -1 for unlimited amount."
5083 #: src/settings_translation_file.cpp
5085 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
5086 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
5090 #: src/settings_translation_file.cpp
5091 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
5094 #: src/settings_translation_file.cpp
5095 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
5098 #: src/settings_translation_file.cpp
5099 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
5102 #: src/settings_translation_file.cpp
5103 msgid "Maximum objects per block"
5106 #: src/settings_translation_file.cpp
5108 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
5109 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
5112 #: src/settings_translation_file.cpp
5113 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
5116 #: src/settings_translation_file.cpp
5117 msgid "Maximum size of the out chat queue"
5120 #: src/settings_translation_file.cpp
5122 "Maximum size of the out chat queue.\n"
5123 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5128 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
5132 #: src/settings_translation_file.cpp
5134 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
5135 "stated in milliseconds."
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5139 msgid "Maximum users"
5142 #: src/settings_translation_file.cpp
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5151 msgid "Message of the day"
5154 #: src/settings_translation_file.cpp
5155 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5158 #: src/settings_translation_file.cpp
5159 msgid "Method used to highlight selected object."
5162 #: src/settings_translation_file.cpp
5163 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5166 #: src/settings_translation_file.cpp
5170 #: src/settings_translation_file.cpp
5174 #: src/settings_translation_file.cpp
5175 msgid "Minimap scan height"
5178 #: src/settings_translation_file.cpp
5179 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5182 #: src/settings_translation_file.cpp
5183 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5186 #: src/settings_translation_file.cpp
5187 msgid "Minimum texture size"
5190 #: src/settings_translation_file.cpp
5194 #: src/settings_translation_file.cpp
5195 msgid "Mod channels"
5198 #: src/settings_translation_file.cpp
5199 msgid "Modifies the size of the HUD elements."
5202 #: src/settings_translation_file.cpp
5203 msgid "Monospace font path"
5206 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 msgid "Monospace font size"
5210 #: src/settings_translation_file.cpp
5211 msgid "Monospace font size divisible by"
5214 #: src/settings_translation_file.cpp
5215 msgid "Mountain height noise"
5218 #: src/settings_translation_file.cpp
5219 msgid "Mountain noise"
5222 #: src/settings_translation_file.cpp
5223 msgid "Mountain variation noise"
5226 #: src/settings_translation_file.cpp
5227 msgid "Mountain zero level"
5230 #: src/settings_translation_file.cpp
5231 msgid "Mouse sensitivity"
5232 msgstr "माउस संवेदनशीलता"
5234 #: src/settings_translation_file.cpp
5235 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5236 msgstr "माउस संवेदनशीलता गुणक।"
5238 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 #: src/settings_translation_file.cpp
5244 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5245 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5248 #: src/settings_translation_file.cpp
5252 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 #: src/settings_translation_file.cpp
5258 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5259 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5260 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5261 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5264 #: src/settings_translation_file.cpp
5266 "Name of the player.\n"
5267 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5268 "When starting from the main menu, this is overridden."
5271 #: src/settings_translation_file.cpp
5273 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5276 #: src/settings_translation_file.cpp
5280 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 #: src/settings_translation_file.cpp
5286 "Network port to listen (UDP).\n"
5287 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5290 #: src/settings_translation_file.cpp
5291 msgid "New users need to input this password."
5294 #: src/settings_translation_file.cpp
5298 #: src/settings_translation_file.cpp
5302 #: src/settings_translation_file.cpp
5303 msgid "Node highlighting"
5306 #: src/settings_translation_file.cpp
5307 msgid "NodeTimer interval"
5310 #: src/settings_translation_file.cpp
5314 #: src/settings_translation_file.cpp
5315 msgid "Number of emerge threads"
5318 #: src/settings_translation_file.cpp
5320 "Number of emerge threads to use.\n"
5322 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5323 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5324 "Any other value:\n"
5325 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5326 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5327 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5328 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5329 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5332 #: src/settings_translation_file.cpp
5334 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5335 "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
5336 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5339 #: src/settings_translation_file.cpp
5340 msgid "Online Content Repository"
5343 #: src/settings_translation_file.cpp
5344 msgid "Opaque liquids"
5347 #: src/settings_translation_file.cpp
5349 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5352 #: src/settings_translation_file.cpp
5354 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5359 #: src/settings_translation_file.cpp
5360 msgid "Optional override for chat weblink color."
5363 #: src/settings_translation_file.cpp
5365 "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
5366 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5370 #: src/settings_translation_file.cpp
5372 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5373 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5376 #: src/settings_translation_file.cpp
5378 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5382 #: src/settings_translation_file.cpp
5383 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5386 #: src/settings_translation_file.cpp
5388 "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
5389 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5392 #: src/settings_translation_file.cpp
5394 "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
5395 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5398 #: src/settings_translation_file.cpp
5399 msgid "Pause on lost window focus"
5402 #: src/settings_translation_file.cpp
5403 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5407 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5410 #: src/settings_translation_file.cpp
5414 #: src/settings_translation_file.cpp
5415 msgid "Pitch move key"
5418 #: src/settings_translation_file.cpp
5419 msgid "Pitch move mode"
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5426 #: src/settings_translation_file.cpp
5428 msgid "Place repetition interval"
5429 msgstr "राइट क्लिक के दोहराने का समय"
5431 #: src/settings_translation_file.cpp
5433 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5434 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5436 "खिलाडी के असर से मुक्त उड सकेगा |\n"
5437 "इसके लिये \"उडान\" विषेशाधिकार आवश्यक है |"
5439 #: src/settings_translation_file.cpp
5443 #: src/settings_translation_file.cpp
5444 msgid "Player transfer distance"
5447 #: src/settings_translation_file.cpp
5448 msgid "Player versus player"
5451 #: src/settings_translation_file.cpp
5452 msgid "Poisson filtering"
5455 #: src/settings_translation_file.cpp
5457 "Port to connect to (UDP).\n"
5458 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5461 #: src/settings_translation_file.cpp
5463 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5464 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5467 #: src/settings_translation_file.cpp
5468 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5471 #: src/settings_translation_file.cpp
5473 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5474 "0 = disable. Useful for developers."
5477 #: src/settings_translation_file.cpp
5478 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5481 #: src/settings_translation_file.cpp
5485 #: src/settings_translation_file.cpp
5486 msgid "Profiler toggle key"
5489 #: src/settings_translation_file.cpp
5493 #: src/settings_translation_file.cpp
5494 msgid "Prometheus listener address"
5497 #: src/settings_translation_file.cpp
5499 "Prometheus listener address.\n"
5500 "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5501 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5502 "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5505 #: src/settings_translation_file.cpp
5506 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5509 #: src/settings_translation_file.cpp
5511 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5512 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5520 #: src/settings_translation_file.cpp
5521 msgid "Random input"
5524 #: src/settings_translation_file.cpp
5525 msgid "Range select key"
5528 #: src/settings_translation_file.cpp
5529 msgid "Recent Chat Messages"
5532 #: src/settings_translation_file.cpp
5533 msgid "Regular font path"
5536 #: src/settings_translation_file.cpp
5537 msgid "Remote media"
5540 #: src/settings_translation_file.cpp
5544 #: src/settings_translation_file.cpp
5546 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5547 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5550 #: src/settings_translation_file.cpp
5551 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5554 #: src/settings_translation_file.cpp
5558 #: src/settings_translation_file.cpp
5560 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5561 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5562 "for no restrictions:\n"
5563 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5564 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5565 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5566 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5567 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5568 "csm_restriction_noderange)\n"
5569 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 msgid "Ridge mountain spread noise"
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 #: src/settings_translation_file.cpp
5581 msgid "Ridge underwater noise"
5584 #: src/settings_translation_file.cpp
5585 msgid "Ridged mountain size noise"
5588 #: src/settings_translation_file.cpp
5592 #: src/settings_translation_file.cpp
5593 msgid "River channel depth"
5596 #: src/settings_translation_file.cpp
5597 msgid "River channel width"
5600 #: src/settings_translation_file.cpp
5604 #: src/settings_translation_file.cpp
5608 #: src/settings_translation_file.cpp
5612 #: src/settings_translation_file.cpp
5613 msgid "River valley width"
5616 #: src/settings_translation_file.cpp
5617 msgid "Rollback recording"
5620 #: src/settings_translation_file.cpp
5621 msgid "Rolling hill size noise"
5624 #: src/settings_translation_file.cpp
5625 msgid "Rolling hills spread noise"
5628 #: src/settings_translation_file.cpp
5629 msgid "Round minimap"
5632 #: src/settings_translation_file.cpp
5633 msgid "Safe digging and placing"
5636 #: src/settings_translation_file.cpp
5637 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5640 #: src/settings_translation_file.cpp
5641 msgid "Save the map received by the client on disk."
5644 #: src/settings_translation_file.cpp
5645 msgid "Save window size automatically when modified."
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid "Saving map received from server"
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5654 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5655 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5656 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5657 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5658 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5661 #: src/settings_translation_file.cpp
5662 msgid "Screen height"
5665 #: src/settings_translation_file.cpp
5666 msgid "Screen width"
5669 #: src/settings_translation_file.cpp
5670 msgid "Screenshot folder"
5673 #: src/settings_translation_file.cpp
5674 msgid "Screenshot format"
5677 #: src/settings_translation_file.cpp
5678 msgid "Screenshot quality"
5681 #: src/settings_translation_file.cpp
5683 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5684 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5685 "Use 0 for default quality."
5688 #: src/settings_translation_file.cpp
5689 msgid "Seabed noise"
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5693 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5700 #: src/settings_translation_file.cpp
5704 #: src/settings_translation_file.cpp
5705 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 msgid "Selection box color"
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 msgid "Selection box width"
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5722 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5723 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5724 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5725 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5726 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5727 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5728 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5729 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5730 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5731 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5732 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5733 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5734 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5735 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5736 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5737 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5738 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5739 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5740 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5743 #: src/settings_translation_file.cpp
5744 msgid "Server / Singleplayer"
5747 #: src/settings_translation_file.cpp
5751 #: src/settings_translation_file.cpp
5752 msgid "Server address"
5755 #: src/settings_translation_file.cpp
5756 msgid "Server description"
5759 #: src/settings_translation_file.cpp
5763 #: src/settings_translation_file.cpp
5767 #: src/settings_translation_file.cpp
5768 msgid "Server side occlusion culling"
5771 #: src/settings_translation_file.cpp
5772 msgid "Serverlist URL"
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5776 msgid "Serverlist file"
5779 #: src/settings_translation_file.cpp
5781 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5782 "A restart is required after changing this."
5785 #: src/settings_translation_file.cpp
5786 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5789 #: src/settings_translation_file.cpp
5791 "Set the shadow strength.\n"
5792 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5795 #: src/settings_translation_file.cpp
5797 "Set the soft shadow radius size.\n"
5798 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
5799 "Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5804 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
5805 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5806 "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
5809 #: src/settings_translation_file.cpp
5811 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5812 "Requires shaders to be enabled."
5815 #: src/settings_translation_file.cpp
5817 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5818 "Requires shaders to be enabled."
5821 #: src/settings_translation_file.cpp
5823 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5824 "Requires shaders to be enabled."
5827 #: src/settings_translation_file.cpp
5829 "Set to true to enable waving plants.\n"
5830 "Requires shaders to be enabled."
5833 #: src/settings_translation_file.cpp
5835 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5836 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5837 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5840 #: src/settings_translation_file.cpp
5844 #: src/settings_translation_file.cpp
5846 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5849 "This only works with the OpenGL video backend."
5852 #: src/settings_translation_file.cpp
5853 msgid "Shadow filter quality"
5856 #: src/settings_translation_file.cpp
5857 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
5860 #: src/settings_translation_file.cpp
5861 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
5864 #: src/settings_translation_file.cpp
5865 msgid "Shadow map texture size"
5868 #: src/settings_translation_file.cpp
5870 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5874 #: src/settings_translation_file.cpp
5875 msgid "Shadow strength"
5878 #: src/settings_translation_file.cpp
5879 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5882 #: src/settings_translation_file.cpp
5883 msgid "Show debug info"
5886 #: src/settings_translation_file.cpp
5887 msgid "Show entity selection boxes"
5890 #: src/settings_translation_file.cpp
5892 "Show entity selection boxes\n"
5893 "A restart is required after changing this."
5896 #: src/settings_translation_file.cpp
5897 msgid "Show name tag backgrounds by default"
5900 #: src/settings_translation_file.cpp
5901 msgid "Shutdown message"
5904 #: src/settings_translation_file.cpp
5906 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5907 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5908 "increasing this value above 5.\n"
5909 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5910 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5914 #: src/settings_translation_file.cpp
5916 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5917 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5918 "thread, thus reducing jitter."
5921 #: src/settings_translation_file.cpp
5922 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
5925 #: src/settings_translation_file.cpp
5929 #: src/settings_translation_file.cpp
5930 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5933 #: src/settings_translation_file.cpp
5934 msgid "Small cave maximum number"
5937 #: src/settings_translation_file.cpp
5938 msgid "Small cave minimum number"
5941 #: src/settings_translation_file.cpp
5942 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5945 #: src/settings_translation_file.cpp
5946 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5949 #: src/settings_translation_file.cpp
5950 msgid "Smooth lighting"
5953 #: src/settings_translation_file.cpp
5955 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5956 "Useful for recording videos."
5958 "आपका माउस चिकने तरीके से हिलेगा | इसे माउस या दृष्टि चिकनाई भी कहा जाता है |\n"
5959 "विडियो बनाते वख़्त काम आ सकता है |"
5961 #: src/settings_translation_file.cpp
5962 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5963 msgstr "सिनेमा मोड में केमरा चिकने तरीके से मुडेगा | मना करने के लिये 0."
5965 #: src/settings_translation_file.cpp
5966 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5967 msgstr "केमरा के मुडने की चिकनाई. मना करने के लिये 0."
5969 #: src/settings_translation_file.cpp
5973 #: src/settings_translation_file.cpp
5974 msgid "Sneaking speed"
5977 #: src/settings_translation_file.cpp
5978 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5981 #: src/settings_translation_file.cpp
5982 msgid "Soft shadow radius"
5985 #: src/settings_translation_file.cpp
5989 #: src/settings_translation_file.cpp
5991 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5992 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5993 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5994 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5997 #: src/settings_translation_file.cpp
5999 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
6000 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
6004 #: src/settings_translation_file.cpp
6006 "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
6007 "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
6008 "will consume more resources.\n"
6009 "Minimum value: 1; maximum value: 16"
6012 #: src/settings_translation_file.cpp
6014 "Spread of light curve boost range.\n"
6015 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
6016 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
6019 #: src/settings_translation_file.cpp
6020 msgid "Static spawnpoint"
6023 #: src/settings_translation_file.cpp
6024 msgid "Steepness noise"
6027 #: src/settings_translation_file.cpp
6028 msgid "Step mountain size noise"
6031 #: src/settings_translation_file.cpp
6032 msgid "Step mountain spread noise"
6035 #: src/settings_translation_file.cpp
6036 msgid "Strength of 3D mode parallax."
6039 #: src/settings_translation_file.cpp
6041 "Strength of light curve boost.\n"
6042 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
6043 "curve that is boosted in brightness."
6046 #: src/settings_translation_file.cpp
6047 msgid "Strict protocol checking"
6050 #: src/settings_translation_file.cpp
6051 msgid "Strip color codes"
6054 #: src/settings_translation_file.cpp
6056 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
6057 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
6058 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
6059 "upper tapering).\n"
6060 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
6061 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
6062 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
6063 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
6064 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
6065 "world surface below."
6068 #: src/settings_translation_file.cpp
6069 msgid "Synchronous SQLite"
6072 #: src/settings_translation_file.cpp
6073 msgid "Temperature variation for biomes."
6076 #: src/settings_translation_file.cpp
6077 msgid "Terrain alternative noise"
6080 #: src/settings_translation_file.cpp
6081 msgid "Terrain base noise"
6084 #: src/settings_translation_file.cpp
6085 msgid "Terrain height"
6088 #: src/settings_translation_file.cpp
6089 msgid "Terrain higher noise"
6092 #: src/settings_translation_file.cpp
6093 msgid "Terrain noise"
6096 #: src/settings_translation_file.cpp
6098 "Terrain noise threshold for hills.\n"
6099 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
6100 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6103 #: src/settings_translation_file.cpp
6105 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
6106 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
6107 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6110 #: src/settings_translation_file.cpp
6111 msgid "Terrain persistence noise"
6114 #: src/settings_translation_file.cpp
6115 msgid "Texture path"
6118 #: src/settings_translation_file.cpp
6120 "Texture size to render the shadow map on.\n"
6121 "This must be a power of two.\n"
6122 "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
6125 #: src/settings_translation_file.cpp
6127 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
6128 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
6129 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
6130 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
6131 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
6132 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
6135 #: src/settings_translation_file.cpp
6136 msgid "The URL for the content repository"
6139 #: src/settings_translation_file.cpp
6140 msgid "The dead zone of the joystick"
6143 #: src/settings_translation_file.cpp
6145 "The default format in which profiles are being saved,\n"
6146 "when calling `/profiler save [format]` without format."
6149 #: src/settings_translation_file.cpp
6150 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
6153 #: src/settings_translation_file.cpp
6155 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
6158 #: src/settings_translation_file.cpp
6159 msgid "The identifier of the joystick to use"
6162 #: src/settings_translation_file.cpp
6163 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
6166 #: src/settings_translation_file.cpp
6168 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
6169 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
6170 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
6171 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
6172 "Requires waving liquids to be enabled."
6175 #: src/settings_translation_file.cpp
6176 msgid "The network interface that the server listens on."
6179 #: src/settings_translation_file.cpp
6181 "The privileges that new users automatically get.\n"
6182 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6185 #: src/settings_translation_file.cpp
6187 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6189 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6190 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6191 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6193 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6196 #: src/settings_translation_file.cpp
6198 "The rendering back-end.\n"
6199 "A restart is required after changing this.\n"
6200 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6202 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
6203 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
6206 #: src/settings_translation_file.cpp
6208 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6209 "in-game view frustum around."
6212 #: src/settings_translation_file.cpp
6214 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6215 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6216 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6217 "set to the nearest valid value."
6220 #: src/settings_translation_file.cpp
6222 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6223 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6224 "items. A value of 0 disables the functionality."
6227 #: src/settings_translation_file.cpp
6229 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
6230 "(as a fraction of the ABM Interval)"
6233 #: src/settings_translation_file.cpp
6235 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6236 "when holding down a joystick button combination."
6239 #: src/settings_translation_file.cpp
6241 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
6245 #: src/settings_translation_file.cpp
6246 msgid "The type of joystick"
6249 #: src/settings_translation_file.cpp
6251 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6252 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6253 "'altitude_dry' is enabled."
6256 #: src/settings_translation_file.cpp
6257 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6260 #: src/settings_translation_file.cpp
6262 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6263 "Setting it to -1 disables the feature."
6266 #: src/settings_translation_file.cpp
6267 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6270 #: src/settings_translation_file.cpp
6271 msgid "Time send interval"
6274 #: src/settings_translation_file.cpp
6278 #: src/settings_translation_file.cpp
6279 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6282 #: src/settings_translation_file.cpp
6284 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6286 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6290 #: src/settings_translation_file.cpp
6291 msgid "Toggle camera mode key"
6294 #: src/settings_translation_file.cpp
6295 msgid "Tooltip delay"
6298 #: src/settings_translation_file.cpp
6299 msgid "Touch screen threshold"
6302 #: src/settings_translation_file.cpp
6303 msgid "Tradeoffs for performance"
6306 #: src/settings_translation_file.cpp
6310 #: src/settings_translation_file.cpp
6311 msgid "Trilinear filtering"
6314 #: src/settings_translation_file.cpp
6318 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6321 #: src/settings_translation_file.cpp
6322 msgid "Trusted mods"
6325 #: src/settings_translation_file.cpp
6326 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6329 #: src/settings_translation_file.cpp
6330 msgid "Undersampling"
6333 #: src/settings_translation_file.cpp
6335 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6336 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6337 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6339 "Higher values result in a less detailed image."
6342 #: src/settings_translation_file.cpp
6343 msgid "Unlimited player transfer distance"
6346 #: src/settings_translation_file.cpp
6347 msgid "Unload unused server data"
6350 #: src/settings_translation_file.cpp
6351 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6354 #: src/settings_translation_file.cpp
6355 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6358 #: src/settings_translation_file.cpp
6359 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6362 #: src/settings_translation_file.cpp
6363 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6366 #: src/settings_translation_file.cpp
6367 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6370 #: src/settings_translation_file.cpp
6371 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6374 #: src/settings_translation_file.cpp
6376 "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6377 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6378 "Gamma correct downscaling is not supported."
6381 #: src/settings_translation_file.cpp
6383 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6384 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6385 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6386 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6387 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6388 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6389 "A restart is required after changing this option."
6392 #: src/settings_translation_file.cpp
6393 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6396 #: src/settings_translation_file.cpp
6400 #: src/settings_translation_file.cpp
6404 #: src/settings_translation_file.cpp
6405 msgid "Valley depth"
6408 #: src/settings_translation_file.cpp
6412 #: src/settings_translation_file.cpp
6413 msgid "Valley profile"
6416 #: src/settings_translation_file.cpp
6417 msgid "Valley slope"
6420 #: src/settings_translation_file.cpp
6421 msgid "Variation of biome filler depth."
6424 #: src/settings_translation_file.cpp
6425 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6428 #: src/settings_translation_file.cpp
6429 msgid "Variation of number of caves."
6432 #: src/settings_translation_file.cpp
6434 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6435 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6438 #: src/settings_translation_file.cpp
6439 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6442 #: src/settings_translation_file.cpp
6444 "Varies roughness of terrain.\n"
6445 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6448 #: src/settings_translation_file.cpp
6449 msgid "Varies steepness of cliffs."
6452 #: src/settings_translation_file.cpp
6453 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6456 #: src/settings_translation_file.cpp
6457 msgid "Vertical screen synchronization."
6460 #: src/settings_translation_file.cpp
6461 msgid "Video driver"
6464 #: src/settings_translation_file.cpp
6465 msgid "View bobbing factor"
6468 #: src/settings_translation_file.cpp
6469 msgid "View distance in nodes."
6472 #: src/settings_translation_file.cpp
6473 msgid "View range decrease key"
6476 #: src/settings_translation_file.cpp
6477 msgid "View range increase key"
6480 #: src/settings_translation_file.cpp
6481 msgid "View zoom key"
6484 #: src/settings_translation_file.cpp
6485 msgid "Viewing range"
6488 #: src/settings_translation_file.cpp
6489 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6492 #: src/settings_translation_file.cpp
6496 #: src/settings_translation_file.cpp
6498 "Volume of all sounds.\n"
6499 "Requires the sound system to be enabled."
6502 #: src/settings_translation_file.cpp
6504 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6505 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6506 "Alters the shape of the fractal.\n"
6507 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6508 "Range roughly -2 to 2."
6511 #: src/settings_translation_file.cpp
6512 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6515 #: src/settings_translation_file.cpp
6516 msgid "Walking speed"
6519 #: src/settings_translation_file.cpp
6520 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6523 #: src/settings_translation_file.cpp
6527 #: src/settings_translation_file.cpp
6528 msgid "Water surface level of the world."
6531 #: src/settings_translation_file.cpp
6532 msgid "Waving Nodes"
6535 #: src/settings_translation_file.cpp
6536 msgid "Waving leaves"
6539 #: src/settings_translation_file.cpp
6540 msgid "Waving liquids"
6543 #: src/settings_translation_file.cpp
6544 msgid "Waving liquids wave height"
6547 #: src/settings_translation_file.cpp
6548 msgid "Waving liquids wave speed"
6551 #: src/settings_translation_file.cpp
6552 msgid "Waving liquids wavelength"
6555 #: src/settings_translation_file.cpp
6556 msgid "Waving plants"
6559 #: src/settings_translation_file.cpp
6560 msgid "Weblink color"
6563 #: src/settings_translation_file.cpp
6565 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6566 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6567 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6570 #: src/settings_translation_file.cpp
6572 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6573 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6574 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6575 "properly support downloading textures back from hardware."
6578 #: src/settings_translation_file.cpp
6580 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6581 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6582 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6583 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6584 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
6585 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6586 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6587 "texture autoscaling."
6590 #: src/settings_translation_file.cpp
6592 "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
6593 "Mods may still set a background."
6596 #: src/settings_translation_file.cpp
6597 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6600 #: src/settings_translation_file.cpp
6602 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6603 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6606 #: src/settings_translation_file.cpp
6607 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6610 #: src/settings_translation_file.cpp
6612 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6613 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6616 #: src/settings_translation_file.cpp
6617 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6620 #: src/settings_translation_file.cpp
6622 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6623 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6624 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6628 #: src/settings_translation_file.cpp
6630 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6633 #: src/settings_translation_file.cpp
6634 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6637 #: src/settings_translation_file.cpp
6638 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6641 #: src/settings_translation_file.cpp
6643 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6645 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6648 #: src/settings_translation_file.cpp
6650 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6651 "Not needed if starting from the main menu."
6654 #: src/settings_translation_file.cpp
6655 msgid "World start time"
6658 #: src/settings_translation_file.cpp
6660 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6661 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6662 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6663 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6664 "See also texture_min_size.\n"
6665 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6668 #: src/settings_translation_file.cpp
6669 msgid "World-aligned textures mode"
6672 #: src/settings_translation_file.cpp
6673 msgid "Y of flat ground."
6676 #: src/settings_translation_file.cpp
6678 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6682 #: src/settings_translation_file.cpp
6683 msgid "Y of upper limit of large caves."
6686 #: src/settings_translation_file.cpp
6687 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6690 #: src/settings_translation_file.cpp
6692 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6693 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6694 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6695 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6698 #: src/settings_translation_file.cpp
6699 msgid "Y-level of average terrain surface."
6702 #: src/settings_translation_file.cpp
6703 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6706 #: src/settings_translation_file.cpp
6707 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6710 #: src/settings_translation_file.cpp
6711 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6714 #: src/settings_translation_file.cpp
6715 msgid "Y-level of seabed."
6718 #: src/settings_translation_file.cpp
6719 msgid "cURL file download timeout"
6722 #: src/settings_translation_file.cpp
6723 msgid "cURL interactive timeout"
6726 #: src/settings_translation_file.cpp
6727 msgid "cURL parallel limit"
6730 #~ msgid "- Creative Mode: "
6731 #~ msgstr "- असीमित साधन "
6733 #~ msgid "- Damage: "
6734 #~ msgstr "- हानि : "
6736 #~ msgid "Address / Port"
6737 #~ msgstr "ऐडरेस / पोर्ट"
6739 #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
6740 #~ msgstr "क्या आप सचमुच अपने एक-खिलाडी दुनिया रद्द करना चाहते हैं?"
6745 #~ msgid "Bump Mapping"
6746 #~ msgstr "टकराव मैपिंग"
6748 #~ msgid "Config mods"
6749 #~ msgstr "मॉड कॆ सेटिंग बदलें"
6751 #~ msgid "Configure"
6752 #~ msgstr "सेटिंग बदलें"
6755 #~ msgstr "आभार सूची"
6757 #~ msgid "Damage enabled"
6758 #~ msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है"
6760 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
6761 #~ msgstr "$1 का डाऊनलोड व इन्स्टाल चल रहा है, कृपया ठहरें ..."
6763 #~ msgid "Generate Normal Maps"
6764 #~ msgstr "मामूली नक्शे बनाएं"
6766 #~ msgid "Install: file: \"$1\""
6767 #~ msgstr "इन्स्टाल : फाईल : \"$1\""
6772 #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
6773 #~ msgstr "छोटा नक्शा रेडर मोड, दोगुना जूम"
6775 #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
6776 #~ msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 4 गुना ज़ूम"
6778 #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
6779 #~ msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, दोगुना जूम"
6781 #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
6782 #~ msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 4 गुना जून"
6784 #~ msgid "Name / Password"
6785 #~ msgstr "नाम/पासवर्ड"
6787 #~ msgid "Name/Password"
6788 #~ msgstr "नाम/पासवर्ड"
6796 #~ msgid "Parallax Occlusion"
6797 #~ msgstr "पेरलेक्स ऑक्लूजन"
6799 #~ msgid "PvP enabled"
6800 #~ msgstr "खिलाडियों में मारा-पीटी की अनुमती है"
6802 #~ msgid "Reset singleplayer world"
6803 #~ msgstr "एक-खिलाडी दुनिया रीसेट करें"
6808 #~ msgid "Start Singleplayer"
6809 #~ msgstr "एक-खिलाडी शुरू करें"
6811 #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
6812 #~ msgstr "छाया बनावट कॆ लिये OpenGL ड्राईवर आवश्यक हैं|"
6821 #~ msgid "You died."
6822 #~ msgstr "आपकी मौत हो गयी"
6824 #~ msgid "needs_fallback_font"