]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blob - po/he/minetest.po
Run updatepo.sh
[dragonfireclient.git] / po / he / minetest.po
1 # Hebrew translations for minetest package.
2 # Copyright (C) 2015 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # Automatically generated, 2015.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-05-26 21:01+0000\n"
12 "Last-Translator: yuval hreman <huckvrni@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
14 "he/>\n"
15 "Language: he\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
21
22 #: builtin/client/init.lua
23 msgid "Respawn"
24 msgstr ""
25
26 #: builtin/client/init.lua
27 msgid "You died."
28 msgstr ""
29
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
32 msgstr "אירעה שגיאה בקוד לואה (Lua), כנראה באחד המודים:"
33
34 #: builtin/fstk/ui.lua
35 msgid "An error occured:"
36 msgstr "התרחשה שגיאה:"
37
38 #: builtin/fstk/ui.lua
39 msgid "Main menu"
40 msgstr "תפריט ראשי"
41
42 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
43 msgid "Ok"
44 msgstr "אישור"
45
46 #: builtin/fstk/ui.lua
47 msgid "Reconnect"
48 msgstr "התחבר מחדש"
49
50 #: builtin/fstk/ui.lua
51 msgid "The server has requested a reconnect:"
52 msgstr "השרת מבקש שתתחבר מחדש:"
53
54 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
55 msgid "Loading..."
56 msgstr "טוען..."
57
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Protocol version mismatch. "
60 msgstr "שגיאה בגרסאות הפרוטוקול. "
61
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Server enforces protocol version $1. "
64 msgstr "השרת יפעיל את פרוטוקול גרסה $1. בכוח "
65
66 #: builtin/mainmenu/common.lua
67 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
68 msgstr "השרת תומך בפרוטוקולים בין גרסה $1 וגרסה $2. "
69
70 #: builtin/mainmenu/common.lua
71 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
72 msgstr "נסה לצאת והכנס מחדש לרשימת השרתים ובדוק את חיבור האינטרנט שלך."
73
74 #: builtin/mainmenu/common.lua
75 msgid "We only support protocol version $1."
76 msgstr "אנו תומכים רק בגירסה 1$ של הפרוטוקול."
77
78 #: builtin/mainmenu/common.lua
79 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
80 msgstr "אנו תומכים בגרסאות בין 1$ ל-2$ של הפרוטוקול."
81
82 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
83 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
86 #: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
87 msgid "Cancel"
88 msgstr "ביטול"
89
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
91 #, fuzzy
92 msgid "Dependencies:"
93 msgstr "תלוי ב:"
94
95 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
96 msgid "Disable MP"
97 msgstr ""
98
99 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
100 #, fuzzy
101 msgid "Disable all"
102 msgstr "אפשר הכל"
103
104 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
105 msgid "Enable MP"
106 msgstr ""
107
108 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
109 msgid "Enable all"
110 msgstr "אפשר הכל"
111
112 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 msgid ""
114 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
115 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
116 msgstr ""
117 "טעינת המוד \"1$\" נכשלה מכיוון שהוא מכיל תווים לא חוקיים. רק התווים [a-"
118 "z0-9_] מותרים."
119
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 msgid "Mod:"
122 msgstr "מוד:"
123
124 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
125 msgid "Optional dependencies:"
126 msgstr ""
127
128 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
129 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
130 msgid "Save"
131 msgstr "שמור"
132
133 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
134 msgid "World:"
135 msgstr "עולם:"
136
137 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
138 msgid "enabled"
139 msgstr "מופעל"
140
141 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
142 msgid "A world named \"$1\" already exists"
143 msgstr "עולם בשם \"1$\" כבר קיים"
144
145 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
146 msgid "Create"
147 msgstr "ליצור"
148
149 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
150 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
151 msgstr "הורד מפעיל משחק, למשל \"minetest_game\", מהאתר: minetest.net"
152
153 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
154 msgid "Download one from minetest.net"
155 msgstr "הורד אחד מ-\"minetest.net\""
156
157 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
158 msgid "Game"
159 msgstr "משחק"
160
161 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
162 msgid "Mapgen"
163 msgstr "מנוע מפות"
164
165 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
166 msgid "No worldname given or no game selected"
167 msgstr "לא נבחר שם לעולם או שאף מפעיל משחק לא נבחר"
168
169 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
170 msgid "Seed"
171 msgstr ""
172
173 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
174 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
175 msgstr "אזהרה: מצב המפתחים נועד למפתחים!."
176
177 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
178 msgid "World name"
179 msgstr "שם העולם"
180
181 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
182 msgid "You have no subgames installed."
183 msgstr "אין לך אף מפעיל משחק מותקן."
184
185 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
186 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
187 msgstr "האם ברצונך למחוק את  \"$1\"?"
188
189 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
190 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
191 msgid "Delete"
192 msgstr "מחק"
193
194 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
195 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
196 msgstr ""
197
198 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
199 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
200 msgstr ""
201
202 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
203 msgid "Delete World \"$1\"?"
204 msgstr "למחוק עולם \"$1\"?"
205
206 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
207 msgid "Accept"
208 msgstr "קבל"
209
210 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
211 msgid "Rename Modpack:"
212 msgstr ""
213
214 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
215 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
216 msgstr ""
217
218 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
219 msgid "(No description of setting given)"
220 msgstr ""
221
222 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
223 msgid "< Back to Settings page"
224 msgstr ""
225
226 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
227 msgid "Browse"
228 msgstr ""
229
230 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
231 msgid "Disabled"
232 msgstr ""
233
234 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
235 msgid "Edit"
236 msgstr ""
237
238 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
239 msgid "Enabled"
240 msgstr ""
241
242 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
243 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
244 msgstr ""
245
246 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
247 msgid ""
248 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
249 "<octaves>, <persistence>"
250 msgstr ""
251
252 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
253 msgid "Games"
254 msgstr "משחקים"
255
256 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
257 msgid "Mods"
258 msgstr "מודים"
259
260 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
261 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
262 msgstr ""
263
264 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
265 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
266 msgstr ""
267
268 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
269 msgid "Please enter a valid integer."
270 msgstr ""
271
272 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
273 msgid "Please enter a valid number."
274 msgstr ""
275
276 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
277 msgid "Possible values are: "
278 msgstr ""
279
280 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
281 msgid "Restore Default"
282 msgstr ""
283
284 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
285 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
286 msgid "Search"
287 msgstr "חפש"
288
289 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
290 msgid "Select path"
291 msgstr ""
292
293 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
294 msgid "Show technical names"
295 msgstr ""
296
297 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
298 msgid "The value must be at least $1."
299 msgstr ""
300
301 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
302 msgid "The value must not be larger than $1."
303 msgstr ""
304
305 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
306 msgid ""
307 "\n"
308 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
309 msgstr ""
310
311 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
312 msgid "Failed to install $1 to $2"
313 msgstr ""
314
315 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
316 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
317 msgstr ""
318
319 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
320 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
321 msgstr ""
322
323 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
324 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
325 msgstr ""
326
327 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
328 msgid "Subgame Mods"
329 msgstr ""
330
331 #: builtin/mainmenu/store.lua
332 msgid "Close store"
333 msgstr ""
334
335 #: builtin/mainmenu/store.lua
336 msgid "Downloading $1, please wait..."
337 msgstr ""
338
339 #: builtin/mainmenu/store.lua
340 msgid "Install"
341 msgstr "החקן"
342
343 #: builtin/mainmenu/store.lua
344 msgid "Page $1 of $2"
345 msgstr ""
346
347 #: builtin/mainmenu/store.lua
348 msgid "Rating"
349 msgstr "דירוג"
350
351 #: builtin/mainmenu/store.lua
352 msgid "Shortname:"
353 msgstr "שם קצר:"
354
355 #: builtin/mainmenu/store.lua
356 msgid "Successfully installed:"
357 msgstr "הותקן בהצלחה:"
358
359 #: builtin/mainmenu/store.lua
360 msgid "Unsorted"
361 msgstr ""
362
363 #: builtin/mainmenu/store.lua
364 msgid "re-Install"
365 msgstr "התקן מחדש"
366
367 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
368 msgid "Active Contributors"
369 msgstr ""
370
371 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
372 msgid "Core Developers"
373 msgstr ""
374
375 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
376 msgid "Credits"
377 msgstr "קרדיטים"
378
379 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
380 msgid "Previous Contributors"
381 msgstr ""
382
383 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
384 msgid "Previous Core Developers"
385 msgstr ""
386
387 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
388 msgid "Announce Server"
389 msgstr ""
390
391 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
392 msgid "Bind Address"
393 msgstr ""
394
395 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
396 msgid "Configure"
397 msgstr "קביעת תצורה"
398
399 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
400 msgid "Creative Mode"
401 msgstr "משחק יצירתי"
402
403 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
404 msgid "Enable Damage"
405 msgstr "אפשר נזק"
406
407 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
408 #, fuzzy
409 msgid "Host Game"
410 msgstr "הסתר משחק"
411
412 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
413 #, fuzzy
414 msgid "Host Server"
415 msgstr "שרת"
416
417 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
418 #, fuzzy
419 msgid "Local Game"
420 msgstr "התחל משחק"
421
422 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
423 msgid "Name/Password"
424 msgstr "שם/סיסמה"
425
426 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
427 msgid "New"
428 msgstr "חדש"
429
430 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
431 msgid "No world created or selected!"
432 msgstr "אין עולם נוצר או נבחר!"
433
434 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
435 #, fuzzy
436 msgid "Play Game"
437 msgstr "התחל משחק"
438
439 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
440 msgid "Port"
441 msgstr "פורט"
442
443 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
444 msgid "Select World:"
445 msgstr "בחר עולם:"
446
447 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
448 msgid "Server Port"
449 msgstr ""
450
451 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
452 msgid "Installed Mods:"
453 msgstr ""
454
455 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
456 msgid "Mod information:"
457 msgstr ""
458
459 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
460 msgid "No dependencies."
461 msgstr ""
462
463 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
464 msgid "No mod description available"
465 msgstr ""
466
467 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
468 msgid "Rename"
469 msgstr ""
470
471 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
472 msgid "Select Mod File:"
473 msgstr ""
474
475 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
476 msgid "Uninstall selected mod"
477 msgstr ""
478
479 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
480 msgid "Uninstall selected modpack"
481 msgstr ""
482
483 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
484 msgid "Address / Port"
485 msgstr "כתובת / פורט"
486
487 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
488 msgid "Connect"
489 msgstr "התחבר"
490
491 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
492 msgid "Creative mode"
493 msgstr ""
494
495 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
496 msgid "Damage enabled"
497 msgstr ""
498
499 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
500 msgid "Del. Favorite"
501 msgstr ""
502
503 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
504 msgid "Favorite"
505 msgstr ""
506
507 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
508 msgid "Name / Password"
509 msgstr "שם/סיסמה"
510
511 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
512 msgid "Ping"
513 msgstr ""
514
515 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
516 msgid "Play Online"
517 msgstr ""
518
519 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
520 msgid "PvP enabled"
521 msgstr "PvP אפשר"
522
523 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
524 msgid "2x"
525 msgstr ""
526
527 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
528 msgid "3D Clouds"
529 msgstr ""
530
531 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
532 msgid "4x"
533 msgstr ""
534
535 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
536 msgid "8x"
537 msgstr ""
538
539 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
540 msgid "Advanced Settings"
541 msgstr "הגדרות מתקדמות"
542
543 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
544 msgid "Antialiasing:"
545 msgstr ""
546
547 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
548 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
549 msgstr ""
550
551 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
552 msgid "Autosave screen size"
553 msgstr ""
554
555 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
556 msgid "Bilinear Filter"
557 msgstr ""
558
559 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
560 msgid "Bump Mapping"
561 msgstr ""
562
563 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
564 msgid "Change keys"
565 msgstr ""
566
567 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
568 #, fuzzy
569 msgid "Connected Glass"
570 msgstr "התחבר"
571
572 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
573 msgid "Fancy Leaves"
574 msgstr ""
575
576 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
577 msgid "Mipmap"
578 msgstr ""
579
580 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
581 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
582 msgstr ""
583
584 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
585 msgid "No"
586 msgstr "לא"
587
588 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
589 msgid "No Filter"
590 msgstr ""
591
592 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
593 msgid "No Mipmap"
594 msgstr ""
595
596 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
597 msgid "Node Highlighting"
598 msgstr ""
599
600 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
601 msgid "Node Outlining"
602 msgstr ""
603
604 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
605 msgid "None"
606 msgstr ""
607
608 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
609 msgid "Normal Mapping"
610 msgstr ""
611
612 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
613 msgid "Opaque Leaves"
614 msgstr ""
615
616 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
617 msgid "Opaque Water"
618 msgstr ""
619
620 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
621 msgid "Parallax Occlusion"
622 msgstr ""
623
624 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
625 msgid "Particles"
626 msgstr "חלקיקים"
627
628 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
629 #, fuzzy
630 msgid "Reset singleplayer world"
631 msgstr "שרת"
632
633 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
634 msgid "Screen:"
635 msgstr ""
636
637 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
638 msgid "Settings"
639 msgstr "הגדרות"
640
641 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
642 msgid "Shaders"
643 msgstr ""
644
645 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
646 msgid "Simple Leaves"
647 msgstr ""
648
649 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
650 msgid "Smooth Lighting"
651 msgstr ""
652
653 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
654 msgid "Texturing:"
655 msgstr ""
656
657 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
658 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
659 msgstr ""
660
661 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
662 msgid "Tone Mapping"
663 msgstr ""
664
665 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
666 msgid "Touchthreshold (px)"
667 msgstr ""
668
669 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
670 msgid "Trilinear Filter"
671 msgstr ""
672
673 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
674 msgid "Waving Leaves"
675 msgstr ""
676
677 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
678 msgid "Waving Plants"
679 msgstr ""
680
681 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
682 msgid "Waving Water"
683 msgstr ""
684
685 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
686 msgid "Yes"
687 msgstr "כן"
688
689 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
690 msgid "Config mods"
691 msgstr ""
692
693 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
694 msgid "Main"
695 msgstr ""
696
697 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
698 msgid "Start Singleplayer"
699 msgstr ""
700
701 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
702 msgid "No information available"
703 msgstr ""
704
705 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
706 msgid "Select texture pack:"
707 msgstr ""
708
709 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
710 msgid "Texturepacks"
711 msgstr "חבילות מרקם"
712
713 #: src/client.cpp
714 msgid "Connection timed out."
715 msgstr ""
716
717 #: src/client.cpp
718 msgid "Done!"
719 msgstr ""
720
721 #: src/client.cpp
722 msgid "Initializing nodes"
723 msgstr ""
724
725 #: src/client.cpp
726 msgid "Initializing nodes..."
727 msgstr ""
728
729 #: src/client.cpp
730 msgid "Loading textures..."
731 msgstr ""
732
733 #: src/client.cpp
734 msgid "Rebuilding shaders..."
735 msgstr ""
736
737 #: src/client/clientlauncher.cpp
738 msgid "Connection error (timed out?)"
739 msgstr ""
740
741 #: src/client/clientlauncher.cpp
742 msgid "Could not find or load game \""
743 msgstr ""
744
745 #: src/client/clientlauncher.cpp
746 msgid "Invalid gamespec."
747 msgstr ""
748
749 #: src/client/clientlauncher.cpp
750 msgid "Main Menu"
751 msgstr ""
752
753 #: src/client/clientlauncher.cpp
754 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
755 msgstr ""
756
757 #: src/client/clientlauncher.cpp
758 msgid "Player name too long."
759 msgstr ""
760
761 #: src/client/clientlauncher.cpp
762 msgid "Please choose a name!"
763 msgstr ""
764
765 #: src/client/clientlauncher.cpp
766 msgid "Provided world path doesn't exist: "
767 msgstr ""
768
769 #: src/fontengine.cpp
770 msgid "needs_fallback_font"
771 msgstr ""
772
773 #: src/game.cpp
774 msgid ""
775 "\n"
776 "Check debug.txt for details."
777 msgstr ""
778
779 #: src/game.cpp
780 #, fuzzy
781 msgid "- Address: "
782 msgstr "כתובת / פורט"
783
784 #: src/game.cpp
785 #, fuzzy
786 msgid "- Creative Mode: "
787 msgstr "משחק יצירתי"
788
789 #: src/game.cpp
790 #, fuzzy
791 msgid "- Damage: "
792 msgstr "אפשר נזק"
793
794 #: src/game.cpp
795 msgid "- Mode: "
796 msgstr ""
797
798 #: src/game.cpp
799 #, fuzzy
800 msgid "- Port: "
801 msgstr "פורט"
802
803 #: src/game.cpp
804 #, fuzzy
805 msgid "- Public: "
806 msgstr "ציבורי"
807
808 #: src/game.cpp
809 msgid "- PvP: "
810 msgstr ""
811
812 #: src/game.cpp
813 msgid "- Server Name: "
814 msgstr ""
815
816 #: src/game.cpp
817 msgid "Change Keys"
818 msgstr ""
819
820 #: src/game.cpp
821 msgid "Change Password"
822 msgstr ""
823
824 #: src/game.cpp
825 msgid "Connecting to server..."
826 msgstr ""
827
828 #: src/game.cpp
829 msgid "Continue"
830 msgstr ""
831
832 #: src/game.cpp
833 #, c-format
834 msgid ""
835 "Controls:\n"
836 "- %s: move forwards\n"
837 "- %s: move backwards\n"
838 "- %s: move left\n"
839 "- %s: move right\n"
840 "- %s: jump/climb\n"
841 "- %s: sneak/go down\n"
842 "- %s: drop item\n"
843 "- %s: inventory\n"
844 "- Mouse: turn/look\n"
845 "- Mouse left: dig/punch\n"
846 "- Mouse right: place/use\n"
847 "- Mouse wheel: select item\n"
848 "- %s: chat\n"
849 msgstr ""
850
851 #: src/game.cpp
852 msgid "Creating client..."
853 msgstr ""
854
855 #: src/game.cpp
856 msgid "Creating server..."
857 msgstr ""
858
859 #: src/game.cpp
860 msgid ""
861 "Default Controls:\n"
862 "No menu visible:\n"
863 "- single tap: button activate\n"
864 "- double tap: place/use\n"
865 "- slide finger: look around\n"
866 "Menu/Inventory visible:\n"
867 "- double tap (outside):\n"
868 " -->close\n"
869 "- touch stack, touch slot:\n"
870 " --> move stack\n"
871 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
872 " --> place single item to slot\n"
873 msgstr ""
874
875 #: src/game.cpp
876 msgid "Exit to Menu"
877 msgstr ""
878
879 #: src/game.cpp
880 msgid "Exit to OS"
881 msgstr ""
882
883 #: src/game.cpp
884 msgid "Game info:"
885 msgstr ""
886
887 #: src/game.cpp
888 #, fuzzy
889 msgid "Game paused"
890 msgstr "משחקים"
891
892 #: src/game.cpp
893 msgid "Hosting server"
894 msgstr ""
895
896 #: src/game.cpp
897 msgid "Item definitions..."
898 msgstr ""
899
900 #: src/game.cpp
901 msgid "KiB/s"
902 msgstr ""
903
904 #: src/game.cpp
905 msgid "Media..."
906 msgstr ""
907
908 #: src/game.cpp
909 msgid "MiB/s"
910 msgstr ""
911
912 #: src/game.cpp
913 msgid "Node definitions..."
914 msgstr ""
915
916 #: src/game.cpp
917 msgid "Off"
918 msgstr ""
919
920 #: src/game.cpp
921 msgid "On"
922 msgstr ""
923
924 #: src/game.cpp
925 msgid "Remote server"
926 msgstr ""
927
928 #: src/game.cpp
929 msgid "Resolving address..."
930 msgstr ""
931
932 #: src/game.cpp
933 msgid "Shutting down..."
934 msgstr ""
935
936 #: src/game.cpp
937 msgid "Singleplayer"
938 msgstr "שחקן יחיד"
939
940 #: src/game.cpp
941 msgid "Sound Volume"
942 msgstr ""
943
944 #: src/game.cpp
945 #, c-format
946 msgid "Volume changed to %d%%"
947 msgstr ""
948
949 #: src/game.cpp
950 msgid "Volume changed to 0%"
951 msgstr ""
952
953 #: src/game.cpp
954 msgid "Volume changed to 100%"
955 msgstr ""
956
957 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
958 msgid "ok"
959 msgstr ""
960
961 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
962 msgid "Enter "
963 msgstr ""
964
965 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
966 msgid "Proceed"
967 msgstr ""
968
969 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
970 msgid "\"Use\" = climb down"
971 msgstr ""
972
973 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
974 msgid "Backward"
975 msgstr ""
976
977 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
978 msgid "Chat"
979 msgstr ""
980
981 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
982 msgid "Command"
983 msgstr ""
984
985 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
986 msgid "Console"
987 msgstr ""
988
989 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
990 msgid "Dec. volume"
991 msgstr ""
992
993 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
994 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
995 msgstr ""
996
997 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
998 msgid "Drop"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1002 msgid "Forward"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1006 msgid "Inc. volume"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1010 msgid "Inventory"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1014 msgid "Jump"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1018 msgid "Key already in use"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1022 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
1026 msgid "Left"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1030 msgid "Local command"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1034 msgid "Mute"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1038 msgid "Next item"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1042 msgid "Prev. item"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1046 msgid "Print stacks"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1050 msgid "Range select"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
1054 msgid "Right"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1058 msgid "Sneak"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1062 msgid "Toggle Cinematic"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1066 msgid "Toggle fast"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1070 msgid "Toggle fly"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1074 msgid "Toggle noclip"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1078 msgid "Use"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
1082 msgid "Zoom"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1086 msgid "press key"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/guiPasswordChange.cpp
1090 msgid "Change"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/guiPasswordChange.cpp
1094 msgid "Confirm Password"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/guiPasswordChange.cpp
1098 msgid "New Password"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/guiPasswordChange.cpp
1102 msgid "Old Password"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/guiPasswordChange.cpp
1106 msgid "Passwords do not match!"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/guiVolumeChange.cpp
1110 msgid "Exit"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/guiVolumeChange.cpp
1114 msgid "Sound Volume: "
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/keycode.cpp
1118 msgid "Apps"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/keycode.cpp
1122 msgid "Back"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/keycode.cpp
1126 msgid "Caps Lock"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/keycode.cpp
1130 msgid "Clear"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/keycode.cpp
1134 msgid "Control"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/keycode.cpp
1138 msgid "Down"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/keycode.cpp
1142 msgid "End"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/keycode.cpp
1146 msgid "Erase EOF"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/keycode.cpp
1150 msgid "Execute"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/keycode.cpp
1154 msgid "Help"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/keycode.cpp
1158 msgid "Home"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/keycode.cpp
1162 #, fuzzy
1163 msgid "IME Accept"
1164 msgstr "קבל"
1165
1166 #: src/keycode.cpp
1167 msgid "IME Convert"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/keycode.cpp
1171 msgid "IME Escape"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/keycode.cpp
1175 msgid "IME Mode Change"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/keycode.cpp
1179 msgid "IME Nonconvert"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/keycode.cpp
1183 msgid "Insert"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/keycode.cpp
1187 msgid "Left Button"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/keycode.cpp
1191 msgid "Left Control"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/keycode.cpp
1195 msgid "Left Menu"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/keycode.cpp
1199 msgid "Left Shift"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/keycode.cpp
1203 msgid "Left Windows"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/keycode.cpp
1207 msgid "Menu"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/keycode.cpp
1211 msgid "Middle Button"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: src/keycode.cpp
1215 msgid "Next"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/keycode.cpp
1219 msgid "Num Lock"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/keycode.cpp
1223 msgid "Numpad *"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/keycode.cpp
1227 msgid "Numpad +"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/keycode.cpp
1231 msgid "Numpad -"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/keycode.cpp
1235 msgid "Numpad ."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/keycode.cpp
1239 msgid "Numpad /"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/keycode.cpp
1243 msgid "Numpad 0"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/keycode.cpp
1247 msgid "Numpad 1"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/keycode.cpp
1251 msgid "Numpad 2"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/keycode.cpp
1255 msgid "Numpad 3"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/keycode.cpp
1259 msgid "Numpad 4"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/keycode.cpp
1263 msgid "Numpad 5"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/keycode.cpp
1267 msgid "Numpad 6"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/keycode.cpp
1271 msgid "Numpad 7"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/keycode.cpp
1275 msgid "Numpad 8"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/keycode.cpp
1279 msgid "Numpad 9"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/keycode.cpp
1283 msgid "OEM Clear"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/keycode.cpp
1287 msgid "Pause"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/keycode.cpp
1291 msgid "Play"
1292 msgstr "שחק"
1293
1294 #: src/keycode.cpp
1295 msgid "Print"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/keycode.cpp
1299 msgid "Prior"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/keycode.cpp
1303 msgid "Return"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/keycode.cpp
1307 msgid "Right Button"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/keycode.cpp
1311 msgid "Right Control"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/keycode.cpp
1315 msgid "Right Menu"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/keycode.cpp
1319 msgid "Right Shift"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/keycode.cpp
1323 msgid "Right Windows"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/keycode.cpp
1327 msgid "Scroll Lock"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/keycode.cpp
1331 msgid "Select"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/keycode.cpp
1335 msgid "Shift"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/keycode.cpp
1339 msgid "Sleep"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/keycode.cpp
1343 msgid "Snapshot"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/keycode.cpp
1347 msgid "Space"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/keycode.cpp
1351 msgid "Tab"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/keycode.cpp
1355 msgid "Up"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/keycode.cpp
1359 msgid "X Button 1"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/keycode.cpp
1363 msgid "X Button 2"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/settings_translation_file.cpp
1367 msgid ""
1368 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1369 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1370 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1371 "sets.\n"
1372 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/settings_translation_file.cpp
1376 msgid ""
1377 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1378 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/settings_translation_file.cpp
1382 msgid "3D clouds"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/settings_translation_file.cpp
1386 msgid "3D mode"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/settings_translation_file.cpp
1390 msgid "3D noise defining giant caverns."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/settings_translation_file.cpp
1394 msgid ""
1395 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1396 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: src/settings_translation_file.cpp
1400 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/settings_translation_file.cpp
1404 msgid ""
1405 "3D support.\n"
1406 "Currently supported:\n"
1407 "-    none: no 3d output.\n"
1408 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1409 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1410 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1411 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1412 "-    pageflip: quadbuffer based 3d."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/settings_translation_file.cpp
1416 msgid ""
1417 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1418 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/settings_translation_file.cpp
1422 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/settings_translation_file.cpp
1426 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/settings_translation_file.cpp
1430 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/settings_translation_file.cpp
1434 msgid "Acceleration in air"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/settings_translation_file.cpp
1438 msgid "Active Block Management interval"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/settings_translation_file.cpp
1442 msgid "Active Block Modifier interval"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/settings_translation_file.cpp
1446 msgid "Active Block Modifiers"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/settings_translation_file.cpp
1450 msgid "Active block range"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/settings_translation_file.cpp
1454 msgid "Active object send range"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/settings_translation_file.cpp
1458 msgid ""
1459 "Address to connect to.\n"
1460 "Leave this blank to start a local server.\n"
1461 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: src/settings_translation_file.cpp
1465 msgid "Adds particles when digging a node."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/settings_translation_file.cpp
1469 msgid ""
1470 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1471 "screens."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/settings_translation_file.cpp
1475 msgid ""
1476 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1477 "brighter.\n"
1478 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/settings_translation_file.cpp
1482 msgid "Advanced"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/settings_translation_file.cpp
1486 msgid "Altitude Chill"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/settings_translation_file.cpp
1490 msgid "Always fly and fast"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/settings_translation_file.cpp
1494 msgid "Ambient occlusion gamma"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/settings_translation_file.cpp
1498 msgid "Amplifies the valleys"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/settings_translation_file.cpp
1502 msgid ""
1503 "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
1504 "when no supported render was found."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/settings_translation_file.cpp
1508 msgid "Anisotropic filtering"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/settings_translation_file.cpp
1512 msgid "Announce server"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/settings_translation_file.cpp
1516 msgid ""
1517 "Announce to this serverlist.\n"
1518 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
1519 "minetest.net."
1520 msgstr ""
1521
1522 #: src/settings_translation_file.cpp
1523 msgid "Apple trees noise"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: src/settings_translation_file.cpp
1527 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/settings_translation_file.cpp
1531 msgid "Ask to reconnect after crash"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: src/settings_translation_file.cpp
1535 msgid ""
1536 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1537 "to clients.\n"
1538 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1539 "visible rendering glitches.\n"
1540 "(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
1541 "sometimes on land)\n"
1542 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
1543 "optimization.\n"
1544 "Stated in mapblocks (16 nodes)"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/settings_translation_file.cpp
1548 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/settings_translation_file.cpp
1552 msgid "Autorun key"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/settings_translation_file.cpp
1556 msgid "Backward key"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/settings_translation_file.cpp
1560 msgid "Base terrain height"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/settings_translation_file.cpp
1564 msgid "Basic"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/settings_translation_file.cpp
1568 msgid "Basic Privileges"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/settings_translation_file.cpp
1572 msgid "Beach noise"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/settings_translation_file.cpp
1576 msgid "Beach noise threshold"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/settings_translation_file.cpp
1580 msgid "Bilinear filtering"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/settings_translation_file.cpp
1584 msgid "Bind address"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/settings_translation_file.cpp
1588 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/settings_translation_file.cpp
1592 msgid "Biome noise"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/settings_translation_file.cpp
1596 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/settings_translation_file.cpp
1600 msgid "Build inside player"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: src/settings_translation_file.cpp
1604 msgid "Builtin"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/settings_translation_file.cpp
1608 msgid "Bumpmapping"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/settings_translation_file.cpp
1612 msgid "Camera smoothing"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/settings_translation_file.cpp
1616 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/settings_translation_file.cpp
1620 msgid "Camera update toggle key"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/settings_translation_file.cpp
1624 msgid "Cave noise"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/settings_translation_file.cpp
1628 msgid "Cave noise #1"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/settings_translation_file.cpp
1632 msgid "Cave noise #2"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/settings_translation_file.cpp
1636 msgid "Cave width"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/settings_translation_file.cpp
1640 msgid "Cave1 noise"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/settings_translation_file.cpp
1644 msgid "Cave2 noise"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/settings_translation_file.cpp
1648 msgid "Cavern limit"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/settings_translation_file.cpp
1652 msgid "Cavern noise"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/settings_translation_file.cpp
1656 msgid "Cavern taper"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/settings_translation_file.cpp
1660 msgid "Cavern threshold"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/settings_translation_file.cpp
1664 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/settings_translation_file.cpp
1668 msgid "Chat key"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/settings_translation_file.cpp
1672 msgid "Chat toggle key"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/settings_translation_file.cpp
1676 msgid "Chatcommands"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/settings_translation_file.cpp
1680 msgid ""
1681 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1682 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1683 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1684 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1685 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1686 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1687 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1688 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1689 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1690 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1691 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1692 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1693 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1694 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1695 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1696 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1697 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1698 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1699 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/settings_translation_file.cpp
1703 msgid "Chunk size"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/settings_translation_file.cpp
1707 msgid "Cinematic mode"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/settings_translation_file.cpp
1711 msgid "Cinematic mode key"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/settings_translation_file.cpp
1715 msgid "Clean transparent textures"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/settings_translation_file.cpp
1719 msgid "Client"
1720 msgstr "קלינט"
1721
1722 #: src/settings_translation_file.cpp
1723 msgid "Client and Server"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/settings_translation_file.cpp
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Client modding"
1729 msgstr "קלינט"
1730
1731 #: src/settings_translation_file.cpp
1732 msgid "Climbing speed"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/settings_translation_file.cpp
1736 msgid "Cloud height"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/settings_translation_file.cpp
1740 msgid "Cloud radius"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/settings_translation_file.cpp
1744 msgid "Clouds"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/settings_translation_file.cpp
1748 msgid "Clouds are a client side effect."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/settings_translation_file.cpp
1752 msgid "Clouds in menu"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/settings_translation_file.cpp
1756 msgid "Colored fog"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/settings_translation_file.cpp
1760 msgid ""
1761 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1762 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/settings_translation_file.cpp
1766 msgid ""
1767 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1768 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/settings_translation_file.cpp
1772 msgid "Command key"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/settings_translation_file.cpp
1776 msgid "Connect glass"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/settings_translation_file.cpp
1780 msgid "Connect to external media server"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/settings_translation_file.cpp
1784 msgid "Connects glass if supported by node."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: src/settings_translation_file.cpp
1788 msgid "Console alpha"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/settings_translation_file.cpp
1792 msgid "Console color"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/settings_translation_file.cpp
1796 msgid "Console height"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/settings_translation_file.cpp
1800 msgid "Console key"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/settings_translation_file.cpp
1804 msgid "Continuous forward"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/settings_translation_file.cpp
1808 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/settings_translation_file.cpp
1812 msgid "Controls"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 msgid ""
1817 "Controls length of day/night cycle.\n"
1818 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1819 "unchanged."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/settings_translation_file.cpp
1823 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/settings_translation_file.cpp
1827 msgid "Controls steepness/height of hills."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/settings_translation_file.cpp
1831 msgid ""
1832 "Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
1833 "Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/settings_translation_file.cpp
1837 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/settings_translation_file.cpp
1841 msgid "Crash message"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/settings_translation_file.cpp
1845 msgid ""
1846 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1847 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 msgid ""
1852 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1853 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/settings_translation_file.cpp
1857 #, fuzzy
1858 msgid "Creative"
1859 msgstr "ליצור"
1860
1861 #: src/settings_translation_file.cpp
1862 msgid "Crosshair alpha"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/settings_translation_file.cpp
1866 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/settings_translation_file.cpp
1870 msgid "Crosshair color"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/settings_translation_file.cpp
1874 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/settings_translation_file.cpp
1878 msgid "Crouch speed"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/settings_translation_file.cpp
1882 msgid "DPI"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/settings_translation_file.cpp
1886 msgid "Damage"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/settings_translation_file.cpp
1890 msgid "Debug info toggle key"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/settings_translation_file.cpp
1894 msgid "Debug log level"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/settings_translation_file.cpp
1898 msgid "Dec. volume key"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/settings_translation_file.cpp
1902 msgid "Dedicated server step"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/settings_translation_file.cpp
1906 msgid "Default acceleration"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 msgid "Default game"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/settings_translation_file.cpp
1914 msgid ""
1915 "Default game when creating a new world.\n"
1916 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/settings_translation_file.cpp
1920 msgid "Default password"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 msgid "Default privileges"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 msgid "Default report format"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/settings_translation_file.cpp
1932 msgid ""
1933 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1934 "Only has an effect if compiled with cURL."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/settings_translation_file.cpp
1938 msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 msgid ""
1943 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
1944 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/settings_translation_file.cpp
1948 msgid ""
1949 "Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 msgid "Defines areas where trees have apples."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 msgid "Defines areas with sandy beaches."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1965 msgid "Defines large-scale river channel structure."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1973 msgid ""
1974 "Defines sampling step of texture.\n"
1975 "A higher value results in smoother normal maps."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/settings_translation_file.cpp
1983 msgid "Defines tree areas and tree density."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid ""
1988 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
1989 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/settings_translation_file.cpp
1993 msgid "Delay in sending blocks after building"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: src/settings_translation_file.cpp
1997 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1998 msgstr ""
1999
2000 #: src/settings_translation_file.cpp
2001 msgid "Deprecated Lua API handling"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/settings_translation_file.cpp
2009 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/settings_translation_file.cpp
2013 msgid "Descending speed"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/settings_translation_file.cpp
2017 msgid ""
2018 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2019 "serverlist."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/settings_translation_file.cpp
2023 msgid "Desert noise threshold"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/settings_translation_file.cpp
2027 msgid ""
2028 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2029 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 msgid "Desynchronize block animation"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 #, fuzzy
2038 msgid "Digging particles"
2039 msgstr "חלקיקים"
2040
2041 #: src/settings_translation_file.cpp
2042 msgid "Disable anticheat"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2046 msgid "Disable escape sequences"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid ""
2051 "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
2052 "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
2053 "disable\n"
2054 "the escape sequences generated by mods."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid "Disallow empty passwords"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 msgid "Double tap jump for fly"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2071 msgstr ""
2072
2073 #: src/settings_translation_file.cpp
2074 msgid "Drop item key"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 msgid "Dump the mapgen debug infos."
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/settings_translation_file.cpp
2082 msgid "Enable Joysticks"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/settings_translation_file.cpp
2086 msgid ""
2087 "Enable Lua modding support on client.\n"
2088 "This support is experimental and API can change."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Enable VBO"
2094 msgstr "אפשר בכל"
2095
2096 #: src/settings_translation_file.cpp
2097 msgid "Enable console window"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/settings_translation_file.cpp
2101 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/settings_translation_file.cpp
2105 msgid "Enable mod security"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/settings_translation_file.cpp
2109 msgid "Enable players getting damage and dying."
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/settings_translation_file.cpp
2113 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/settings_translation_file.cpp
2117 msgid ""
2118 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2119 "Disable for speed or for different looks."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/settings_translation_file.cpp
2123 msgid ""
2124 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2125 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2126 "connecting\n"
2127 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2128 "expecting."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/settings_translation_file.cpp
2132 msgid ""
2133 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2134 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2135 "textures)\n"
2136 "when connecting to the server."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 msgid "Enable view bobbing"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/settings_translation_file.cpp
2144 msgid ""
2145 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2146 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 msgid ""
2151 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
2152 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
2153 "Ignored if bind_address is set."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/settings_translation_file.cpp
2157 msgid "Enables animation of inventory items."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/settings_translation_file.cpp
2161 msgid ""
2162 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2163 "texture pack\n"
2164 "or need to be auto-generated.\n"
2165 "Requires shaders to be enabled."
2166 msgstr ""
2167
2168 #: src/settings_translation_file.cpp
2169 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: src/settings_translation_file.cpp
2173 msgid "Enables filmic tone mapping"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/settings_translation_file.cpp
2177 msgid "Enables minimap."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/settings_translation_file.cpp
2181 msgid ""
2182 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2183 "Requires bumpmapping to be enabled."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2187 msgid ""
2188 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2189 "Requires shaders to be enabled."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/settings_translation_file.cpp
2193 msgid "Enables view bobbing when walking."
2194 msgstr ""
2195
2196 #: src/settings_translation_file.cpp
2197 msgid "Engine profiling data print interval"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2201 msgid "Entity methods"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 msgid ""
2206 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2207 "when set to higher number than 0."
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 msgid "FPS in pause menu"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2215 msgid "FSAA"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2219 msgid "Factor noise"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/settings_translation_file.cpp
2223 msgid "Fall bobbing factor"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 msgid "Fallback font"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/settings_translation_file.cpp
2231 msgid "Fallback font shadow"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/settings_translation_file.cpp
2235 msgid "Fallback font shadow alpha"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 msgid "Fallback font size"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/settings_translation_file.cpp
2243 msgid "Fast key"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 msgid "Fast mode acceleration"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 msgid "Fast mode speed"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 msgid "Fast movement"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 msgid ""
2260 "Fast movement (via use key).\n"
2261 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid "Field of view"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 msgid "Field of view for zoom"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 msgid "Field of view in degrees."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid ""
2278 "Field of view while zooming in degrees.\n"
2279 "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/settings_translation_file.cpp
2283 msgid ""
2284 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2285 "the Multiplayer Tab."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 msgid "Filler Depth"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 msgid "Filler depth noise"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 msgid "Filmic tone mapping"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid ""
2302 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2303 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2304 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
2305 "at texture load time."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "Filtering"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid "Fixed map seed"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 msgid "Floatland base height noise"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 msgid "Floatland base noise"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 msgid "Floatland level"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/settings_translation_file.cpp
2333 msgid "Floatland mountain density"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 msgid "Floatland mountain height"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 msgid "Fly key"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2345 msgid "Flying"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/settings_translation_file.cpp
2349 msgid "Fog"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/settings_translation_file.cpp
2353 msgid "Fog Start"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 msgid "Fog toggle key"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 msgid "Font path"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid "Font shadow"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid "Font shadow alpha"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid "Font size"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid "Format of screenshots."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2389 msgid "Forward key"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 msgid "Fractal type"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2401 msgid "Freetype fonts"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 msgid ""
2406 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2407 "nodes)."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/settings_translation_file.cpp
2411 msgid ""
2412 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid ""
2417 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 msgid "Full screen"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 msgid "Full screen BPP"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2429 msgid "Fullscreen mode."
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/settings_translation_file.cpp
2433 msgid "GUI scaling"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/settings_translation_file.cpp
2437 msgid "GUI scaling filter"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/settings_translation_file.cpp
2441 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid "Gamma"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 msgid "General"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgid "Generate normalmaps"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 msgid "Global callbacks"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 msgid ""
2462 "Global map generation attributes.\n"
2463 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2464 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2465 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2466 "default.\n"
2467 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid "Graphics"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Gravity"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid "Ground level"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 #, fuzzy
2484 msgid "HTTP Mods"
2485 msgstr "מודים"
2486
2487 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 msgid "HUD scale factor"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 msgid "HUD toggle key"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 msgid ""
2497 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2498 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2499 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2500 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid ""
2505 "Have the profiler instrument itself:\n"
2506 "* Instrument an empty function.\n"
2507 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
2508 "call).\n"
2509 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 msgid "Heat blend noise"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 msgid "Heat noise"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2521 msgid "Height component of the initial window size."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 msgid "Height noise"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid "Height on which clouds are appearing."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid "Height select noise"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid "High-precision FPU"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid "Hill steepness"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 msgid "Hill threshold"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2549 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2553 msgid "Hotbar next key"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 msgid "Hotbar previous key"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 msgid "How deep to make rivers"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 msgid ""
2566 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2567 "mapblocks (16 nodes).\n"
2568 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 msgid ""
2573 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2574 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid "How wide to make rivers"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Humidity blend noise"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 msgid "Humidity noise"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Humidity variation for biomes."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid "IPv6"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 msgid "IPv6 server"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 msgid "IPv6 support."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid ""
2607 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2608 "to not waste CPU power for no benefit."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/settings_translation_file.cpp
2612 msgid ""
2613 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2614 "enabled."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid ""
2619 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
2620 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
2621 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
2622 "invisible\n"
2623 "so that the utility of noclip mode is reduced."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2627 msgid ""
2628 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2629 "nodes.\n"
2630 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid ""
2635 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2636 "and descending."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid ""
2641 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2642 "This option is only read when server starts."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 msgid ""
2651 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2652 "Only enable this if you know what you are doing."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/settings_translation_file.cpp
2664 msgid ""
2665 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2666 "you stand.\n"
2667 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 msgid "Ignore world errors"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 msgid "In-Game"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid "Inc. volume key"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid ""
2700 "Instrument builtin.\n"
2701 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid "Instrument chatcommands on registration."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 msgid ""
2710 "Instrument global callback functions on registration.\n"
2711 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid ""
2716 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2720 msgid ""
2721 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2725 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2729 msgid "Instrumentation"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2733 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/settings_translation_file.cpp
2737 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 msgid "Inventory image hack"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid "Inventory items animations"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Inventory key"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid "Invert mouse"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 msgid "Invert vertical mouse movement."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid "Item entity TTL"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 msgid "Iterations"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid ""
2770 "Iterations of the recursive function.\n"
2771 "Controls the amount of fine detail."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 msgid "Joystick ID"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 msgid "Joystick Type"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2783 msgid "Joystick button repetition interval"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 msgid "Joystick frustum sensitivity"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid ""
2792 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2793 "shape.\n"
2794 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2795 "Range roughly -2 to 2."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid ""
2800 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2801 "shape.\n"
2802 "Range roughly -2 to 2."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 msgid ""
2807 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2808 "shape.\n"
2809 "Range roughly -2 to 2."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid ""
2814 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2815 "shape.\n"
2816 "Range roughly -2 to 2."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Julia w"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Julia x"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Julia y"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Julia z"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Jump key"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid "Jumping speed"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid ""
2845 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2846 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2847 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid ""
2852 "Key for decreasing the volume.\n"
2853 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2854 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid ""
2859 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2860 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2861 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid ""
2866 "Key for increasing the viewing range.\n"
2867 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2868 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid ""
2873 "Key for increasing the volume.\n"
2874 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2875 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 msgid ""
2880 "Key for jumping.\n"
2881 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2882 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/settings_translation_file.cpp
2886 msgid ""
2887 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2888 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2889 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid ""
2894 "Key for moving the player backward.\n"
2895 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2896 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid ""
2901 "Key for moving the player forward.\n"
2902 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2903 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid ""
2908 "Key for moving the player left.\n"
2909 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2910 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid ""
2915 "Key for moving the player right.\n"
2916 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2917 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid ""
2922 "Key for muting the game.\n"
2923 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2924 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2928 msgid ""
2929 "Key for opening the chat console.\n"
2930 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2931 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 msgid ""
2936 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2937 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2938 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 msgid ""
2943 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
2944 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2945 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid ""
2950 "Key for opening the chat window.\n"
2951 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2952 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid ""
2957 "Key for opening the inventory.\n"
2958 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2959 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/settings_translation_file.cpp
2963 msgid ""
2964 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2965 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2966 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 msgid ""
2971 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
2972 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2973 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid ""
2978 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
2979 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2980 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 msgid ""
2985 "Key for sneaking.\n"
2986 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2987 "disabled.\n"
2988 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2989 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 msgid ""
2994 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2995 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2996 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid ""
3001 "Key for taking screenshots.\n"
3002 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3003 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid ""
3008 "Key for toggling autorun.\n"
3009 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3010 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid ""
3015 "Key for toggling cinematic mode.\n"
3016 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3017 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid ""
3022 "Key for toggling display of minimap.\n"
3023 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3024 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 msgid ""
3029 "Key for toggling fast mode.\n"
3030 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3031 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid ""
3036 "Key for toggling flying.\n"
3037 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3038 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/settings_translation_file.cpp
3042 msgid ""
3043 "Key for toggling noclip mode.\n"
3044 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3045 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid ""
3050 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
3051 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3052 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid ""
3057 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3058 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3059 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid ""
3064 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
3065 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3066 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 msgid ""
3071 "Key for toggling the display of the chat.\n"
3072 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3073 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 msgid ""
3078 "Key for toggling the display of the fog.\n"
3079 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3080 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid ""
3085 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
3086 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3087 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid ""
3092 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
3093 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3094 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/settings_translation_file.cpp
3098 msgid ""
3099 "Key for toggling unlimited view range.\n"
3100 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3101 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid ""
3106 "Key to use view zoom when possible.\n"
3107 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3108 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 msgid "Key use for climbing/descending"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 msgid "Lake steepness"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid "Lake threshold"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid "Language"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid "Large cave depth"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 msgid "Large chat console key"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid "Lava Features"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid "Leaves style"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 msgid ""
3145 "Leaves style:\n"
3146 "-   Fancy:  all faces visible\n"
3147 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
3148 "-   Opaque: disable transparency"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 msgid "Left key"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 msgid ""
3157 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
3158 "updated over network."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 msgid ""
3171 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
3172 "-    <nothing> (no logging)\n"
3173 "-    none (messages with no level)\n"
3174 "-    error\n"
3175 "-    warning\n"
3176 "-    action\n"
3177 "-    info\n"
3178 "-    verbose"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/settings_translation_file.cpp
3182 msgid "Limit of emerge queues on disk"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3186 msgid "Limit of emerge queues to generate"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3190 msgid ""
3191 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
3192 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
3193 "Value is stored per-world."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid ""
3198 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
3199 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
3200 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
3201 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
3202 "Only has an effect if compiled with cURL."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "Liquid fluidity"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Liquid fluidity smoothing"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Liquid loop max"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Liquid queue purge time"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Liquid sink"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Liquid update interval in seconds."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Liquid update tick"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Load the game profiler"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid ""
3239 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
3240 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
3241 "Useful for mod developers and server operators."
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid "Loading Block Modifiers"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Main menu game manager"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Main menu mod manager"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Main menu script"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid ""
3262 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 msgid "Makes all liquids opaque"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 msgid "Map directory"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3278 msgid ""
3279 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
3280 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
3281 "issues.\n"
3282 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
3283 "would tend to pool,\n"
3284 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
3285 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3286 "default.\n"
3287 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid ""
3292 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
3293 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
3294 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3295 "default.\n"
3296 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 msgid ""
3301 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
3302 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3303 "default.\n"
3304 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/settings_translation_file.cpp
3308 msgid ""
3309 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
3310 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
3311 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
3312 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
3313 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3314 "default.\n"
3315 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 msgid ""
3320 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
3321 "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
3322 "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
3323 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3324 "default.\n"
3325 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "Map generation limit"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "Map save interval"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid "Mapblock limit"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 msgid "Mapblock mesh generation delay"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 msgid "Mapblock unload timeout"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 msgid "Mapgen Valleys"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "Mapgen debug"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Mapgen flags"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid "Mapgen flat"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 msgid "Mapgen flat specific flags"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 msgid "Mapgen fractal"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 msgid "Mapgen name"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/settings_translation_file.cpp
3381 msgid "Mapgen v5"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Mapgen v5 specific flags"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Mapgen v6"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "Mapgen v6 specific flags"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid "Mapgen v7"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "Mapgen v7 specific flags"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "Massive cave depth"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid "Massive cave noise"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid "Massive caves form here."
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid "Max block generate distance"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "Max block send distance"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 msgid "Max liquids processed per step."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 msgid "Max. packets per iteration"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3437 msgid "Maximum FPS"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3445 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 msgid "Maximum hotbar width"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/settings_translation_file.cpp
3453 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/settings_translation_file.cpp
3461 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 msgid ""
3466 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3467 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid ""
3472 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3473 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/settings_translation_file.cpp
3477 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/settings_translation_file.cpp
3481 msgid ""
3482 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3483 "Set to -1 for unlimited amount."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid ""
3488 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3489 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3490 "client number."
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/settings_translation_file.cpp
3494 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/settings_translation_file.cpp
3498 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/settings_translation_file.cpp
3502 msgid "Maximum objects per block"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 msgid ""
3507 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3508 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "Maximum simultaneous block sends total"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 msgid "Maximum users"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "Menus"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Mesh cache"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "Message of the day"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "Method used to highlight selected object."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid "Minimap"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "Minimap key"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Minimap scan height"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "Minimum texture size for filters"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "Mipmapping"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 msgid "Modstore details URL"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid "Modstore download URL"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid "Modstore mods list URL"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid "Monospace font path"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3588 msgid "Monospace font size"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid "Mountain height noise"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid "Mountain noise"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid "Mouse sensitivity"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 msgid "Mud noise"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid ""
3613 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3614 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 msgid "Mute key"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid ""
3623 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3624 "Creating a world in the main menu will override this."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid ""
3629 "Name of the player.\n"
3630 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3631 "When starting from the main menu, this is overridden."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 msgid ""
3636 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 msgid "Network"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 msgid ""
3645 "Network port to listen (UDP).\n"
3646 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 msgid "New users need to input this password."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3654 msgid "Noclip"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 msgid "Noclip key"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid "Node highlighting"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 msgid "NodeTimer interval"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3670 msgid "Noises"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 msgid "Normalmaps sampling"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 msgid "Normalmaps strength"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/settings_translation_file.cpp
3682 msgid "Number of emerge threads"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/settings_translation_file.cpp
3686 msgid ""
3687 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3688 "number\n"
3689 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3690 "speed greatly\n"
3691 "at the cost of slightly buggy caves."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid ""
3696 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3697 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3698 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/settings_translation_file.cpp
3706 msgid "Offset"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/settings_translation_file.cpp
3710 msgid "Opaque liquids"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3718 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/settings_translation_file.cpp
3722 msgid "Parallax occlusion"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/settings_translation_file.cpp
3726 msgid "Parallax occlusion Scale"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/settings_translation_file.cpp
3730 msgid "Parallax occlusion bias"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/settings_translation_file.cpp
3734 msgid "Parallax occlusion iterations"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/settings_translation_file.cpp
3738 msgid "Parallax occlusion mode"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/settings_translation_file.cpp
3742 msgid "Parallax occlusion strength"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/settings_translation_file.cpp
3746 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/settings_translation_file.cpp
3750 msgid "Path to save screenshots at."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 msgid ""
3755 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
3756 "used."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 msgid "Physics"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 msgid ""
3769 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3770 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 msgid "Player name"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 msgid "Player transfer distance"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3782 msgid "Player versus Player"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: src/settings_translation_file.cpp
3786 msgid ""
3787 "Port to connect to (UDP).\n"
3788 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/settings_translation_file.cpp
3796 msgid ""
3797 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
3798 "disable. Useful for developers."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/settings_translation_file.cpp
3802 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: src/settings_translation_file.cpp
3806 msgid "Profiler"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3810 msgid "Profiler toggle key"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: src/settings_translation_file.cpp
3814 msgid "Profiling"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/settings_translation_file.cpp
3818 msgid ""
3819 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3820 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3821 "corners."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3825 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3829 msgid "Random input"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 msgid "Range select key"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3837 msgid "Remote media"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 msgid "Remote port"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 msgid "Report path"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 msgid "Ridge noise"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 msgid "Ridge underwater noise"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid "Right key"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3865 msgid "Rightclick repetition interval"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 msgid "River Depth"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 msgid "River Noise"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 msgid "River Size"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgid "Rollback recording"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid "Round minimap"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 msgid "Save the map received by the client on disk."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 msgid "Saving map received from server"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid "Scale"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid ""
3910 "Scale gui by a user specified value.\n"
3911 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3912 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3913 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3914 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3915 msgstr ""
3916
3917 #: src/settings_translation_file.cpp
3918 msgid "Screen height"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: src/settings_translation_file.cpp
3922 msgid "Screen width"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: src/settings_translation_file.cpp
3926 msgid "Screenshot"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 msgid "Screenshot folder"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 msgid "Screenshot format"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 msgid "Screenshot quality"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3942 msgid ""
3943 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3944 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3945 "Use 0 for default quality."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/settings_translation_file.cpp
3949 msgid "Seabed noise"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/settings_translation_file.cpp
3953 msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 msgid "Security"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: src/settings_translation_file.cpp
3961 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3966 msgstr ""
3967
3968 #: src/settings_translation_file.cpp
3969 msgid "Selection box color"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/settings_translation_file.cpp
3973 msgid "Selection box width"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: src/settings_translation_file.cpp
3977 msgid "Server / Singleplayer"
3978 msgstr "שרת"
3979
3980 #: src/settings_translation_file.cpp
3981 msgid "Server URL"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/settings_translation_file.cpp
3985 msgid "Server address"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/settings_translation_file.cpp
3989 msgid "Server description"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/settings_translation_file.cpp
3993 msgid "Server name"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: src/settings_translation_file.cpp
3997 msgid "Server port"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/settings_translation_file.cpp
4001 msgid "Server side occlusion culling"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/settings_translation_file.cpp
4005 msgid "Serverlist URL"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/settings_translation_file.cpp
4009 msgid "Serverlist file"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/settings_translation_file.cpp
4013 msgid ""
4014 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4015 "A restart is required after changing this."
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 msgid ""
4020 "Set to true enables waving leaves.\n"
4021 "Requires shaders to be enabled."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4025 msgid ""
4026 "Set to true enables waving plants.\n"
4027 "Requires shaders to be enabled."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 msgid ""
4032 "Set to true enables waving water.\n"
4033 "Requires shaders to be enabled."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4037 msgid "Shader path"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: src/settings_translation_file.cpp
4041 msgid ""
4042 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
4043 "video cards.\n"
4044 "This only works with the OpenGL video backend."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: src/settings_translation_file.cpp
4048 msgid "Shadow limit"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4056 msgid "Show debug info"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: src/settings_translation_file.cpp
4060 msgid "Show entity selection boxes"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/settings_translation_file.cpp
4064 msgid "Shutdown message"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/settings_translation_file.cpp
4068 msgid ""
4069 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
4070 "nodes)."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: src/settings_translation_file.cpp
4074 msgid ""
4075 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
4076 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
4077 "thread, thus reducing jitter."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 msgid "Slice w"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: src/settings_translation_file.cpp
4085 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: src/settings_translation_file.cpp
4089 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4093 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/settings_translation_file.cpp
4097 msgid "Smooth lighting"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/settings_translation_file.cpp
4101 msgid ""
4102 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
4103 "Useful for recording videos."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/settings_translation_file.cpp
4111 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4115 msgid "Sneak key"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/settings_translation_file.cpp
4119 msgid "Sound"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: src/settings_translation_file.cpp
4123 msgid ""
4124 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
4125 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
4126 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
4127 "Files that are not present will be fetched the usual way."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/settings_translation_file.cpp
4131 msgid "Static spawnpoint"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid "Status message on connection"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/settings_translation_file.cpp
4139 msgid "Steepness noise"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/settings_translation_file.cpp
4143 msgid "Strength of generated normalmaps."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/settings_translation_file.cpp
4147 msgid "Strength of parallax."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/settings_translation_file.cpp
4151 msgid "Strict protocol checking"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/settings_translation_file.cpp
4155 msgid "Support older servers"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 msgid "Synchronous SQLite"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 msgid "Temperature variation for biomes."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/settings_translation_file.cpp
4167 msgid "Terrain Height"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/settings_translation_file.cpp
4171 msgid "Terrain alt noise"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/settings_translation_file.cpp
4175 msgid "Terrain base noise"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4179 msgid "Terrain higher noise"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/settings_translation_file.cpp
4183 msgid "Terrain noise"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: src/settings_translation_file.cpp
4187 msgid ""
4188 "Terrain noise threshold for hills.\n"
4189 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
4190 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/settings_translation_file.cpp
4194 msgid ""
4195 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
4196 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
4197 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: src/settings_translation_file.cpp
4201 msgid "Terrain persistence noise"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4205 msgid "Texture path"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: src/settings_translation_file.cpp
4209 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/settings_translation_file.cpp
4213 msgid ""
4214 "The default format in which profiles are being saved,\n"
4215 "when calling `/profiler save [format]` without format."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/settings_translation_file.cpp
4219 msgid "The depth of dirt or other filler"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/settings_translation_file.cpp
4223 msgid ""
4224 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 msgid "The identifier of the joystick to use"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: src/settings_translation_file.cpp
4232 msgid "The network interface that the server listens on."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: src/settings_translation_file.cpp
4236 msgid ""
4237 "The privileges that new users automatically get.\n"
4238 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: src/settings_translation_file.cpp
4242 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: src/settings_translation_file.cpp
4246 msgid ""
4247 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
4248 "ingame view frustum around."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/settings_translation_file.cpp
4252 msgid ""
4253 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
4254 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
4255 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
4256 "set to the nearest valid value."
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/settings_translation_file.cpp
4260 msgid ""
4261 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
4262 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
4263 "items.  A value of 0 disables the functionality."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/settings_translation_file.cpp
4267 msgid ""
4268 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
4269 "when holding down a joystick button combination."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/settings_translation_file.cpp
4273 msgid ""
4274 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
4275 "right mouse button."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/settings_translation_file.cpp
4279 msgid "The type of joystick"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/settings_translation_file.cpp
4283 msgid "This font will be used for certain languages."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/settings_translation_file.cpp
4287 msgid "Time in between active block management cycles"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 msgid ""
4292 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
4293 "Setting it to -1 disables the feature."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4297 msgid "Time send interval"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: src/settings_translation_file.cpp
4301 msgid "Time speed"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/settings_translation_file.cpp
4305 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: src/settings_translation_file.cpp
4309 msgid ""
4310 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
4311 "something.\n"
4312 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
4313 "node."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: src/settings_translation_file.cpp
4317 msgid "Toggle camera mode key"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: src/settings_translation_file.cpp
4321 msgid "Tooltip delay"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: src/settings_translation_file.cpp
4325 msgid "Trees noise"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: src/settings_translation_file.cpp
4329 msgid "Trilinear filtering"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/settings_translation_file.cpp
4333 msgid ""
4334 "True = 256\n"
4335 "False = 128\n"
4336 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 msgid "Trusted mods"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: src/settings_translation_file.cpp
4344 msgid ""
4345 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
4346 "terrain."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: src/settings_translation_file.cpp
4350 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
4351 msgstr ""
4352
4353 #: src/settings_translation_file.cpp
4354 msgid "Undersampling"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: src/settings_translation_file.cpp
4358 msgid ""
4359 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
4360 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
4361 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
4362 "image."
4363 msgstr ""
4364
4365 #: src/settings_translation_file.cpp
4366 msgid "Unlimited player transfer distance"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: src/settings_translation_file.cpp
4370 msgid "Unload unused server data"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: src/settings_translation_file.cpp
4374 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: src/settings_translation_file.cpp
4378 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: src/settings_translation_file.cpp
4382 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
4383 msgstr ""
4384
4385 #: src/settings_translation_file.cpp
4386 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
4387 msgstr ""
4388
4389 #: src/settings_translation_file.cpp
4390 msgid "Use key"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: src/settings_translation_file.cpp
4394 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: src/settings_translation_file.cpp
4398 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
4399 msgstr ""
4400
4401 #: src/settings_translation_file.cpp
4402 msgid "V-Sync"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: src/settings_translation_file.cpp
4406 msgid "VBO"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/settings_translation_file.cpp
4410 msgid "Valley Depth"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: src/settings_translation_file.cpp
4414 msgid "Valley Fill"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/settings_translation_file.cpp
4418 msgid "Valley Profile"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4422 msgid "Valley Slope"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: src/settings_translation_file.cpp
4426 msgid "Valleys C Flags"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: src/settings_translation_file.cpp
4430 msgid "Variation of biome filler depth."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: src/settings_translation_file.cpp
4434 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: src/settings_translation_file.cpp
4438 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: src/settings_translation_file.cpp
4442 msgid "Variation of number of caves."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: src/settings_translation_file.cpp
4446 msgid ""
4447 "Variation of terrain vertical scale.\n"
4448 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/settings_translation_file.cpp
4452 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
4453 msgstr ""
4454
4455 #: src/settings_translation_file.cpp
4456 msgid ""
4457 "Varies roughness of terrain.\n"
4458 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: src/settings_translation_file.cpp
4462 msgid "Varies steepness of cliffs."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: src/settings_translation_file.cpp
4466 msgid "Vertical screen synchronization."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: src/settings_translation_file.cpp
4470 msgid "Video driver"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: src/settings_translation_file.cpp
4474 msgid "View bobbing factor"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: src/settings_translation_file.cpp
4478 msgid "View distance in nodes."
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/settings_translation_file.cpp
4482 msgid "View range decrease key"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/settings_translation_file.cpp
4486 msgid "View range increase key"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: src/settings_translation_file.cpp
4490 msgid "View zoom key"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: src/settings_translation_file.cpp
4494 msgid "Viewing range"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: src/settings_translation_file.cpp
4498 msgid "Volume"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4502 msgid ""
4503 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
4504 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
4505 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4506 "Range roughly -2 to 2."
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 msgid "Walking speed"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4514 msgid "Water Features"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 msgid "Water level"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/settings_translation_file.cpp
4522 msgid "Water surface level of the world."
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 msgid "Waving Nodes"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4530 msgid "Waving leaves"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: src/settings_translation_file.cpp
4534 msgid "Waving plants"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: src/settings_translation_file.cpp
4538 msgid "Waving water"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: src/settings_translation_file.cpp
4542 msgid "Waving water height"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: src/settings_translation_file.cpp
4546 msgid "Waving water length"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: src/settings_translation_file.cpp
4550 msgid "Waving water speed"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: src/settings_translation_file.cpp
4554 msgid ""
4555 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
4556 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
4557 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
4558 msgstr ""
4559
4560 #: src/settings_translation_file.cpp
4561 msgid ""
4562 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
4563 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
4564 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
4565 "properly support downloading textures back from hardware."
4566 msgstr ""
4567
4568 #: src/settings_translation_file.cpp
4569 msgid ""
4570 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
4571 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
4572 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
4573 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
4574 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
4575 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
4576 "enabled."
4577 msgstr ""
4578
4579 #: src/settings_translation_file.cpp
4580 msgid ""
4581 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
4582 msgstr ""
4583
4584 #: src/settings_translation_file.cpp
4585 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
4586 msgstr ""
4587
4588 #: src/settings_translation_file.cpp
4589 msgid ""
4590 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4591 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4592 msgstr ""
4593
4594 #: src/settings_translation_file.cpp
4595 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: src/settings_translation_file.cpp
4599 msgid ""
4600 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4601 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4602 msgstr ""
4603
4604 #: src/settings_translation_file.cpp
4605 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4606 msgstr ""
4607
4608 #: src/settings_translation_file.cpp
4609 msgid ""
4610 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4611 msgstr ""
4612
4613 #: src/settings_translation_file.cpp
4614 msgid ""
4615 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
4616 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
4617 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
4618 "Disabling this option will protect your password better."
4619 msgstr ""
4620
4621 #: src/settings_translation_file.cpp
4622 msgid "Width component of the initial window size."
4623 msgstr ""
4624
4625 #: src/settings_translation_file.cpp
4626 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
4627 msgstr ""
4628
4629 #: src/settings_translation_file.cpp
4630 msgid ""
4631 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
4632 "background.\n"
4633 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
4634 msgstr ""
4635
4636 #: src/settings_translation_file.cpp
4637 msgid ""
4638 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4639 "Not needed if starting from the main menu."
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 msgid "Y of flat ground."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/settings_translation_file.cpp
4647 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/settings_translation_file.cpp
4651 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
4652 msgstr ""
4653
4654 #: src/settings_translation_file.cpp
4655 msgid "Y-level of average terrain surface."
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/settings_translation_file.cpp
4659 msgid "Y-level of cavern upper limit."
4660 msgstr ""
4661
4662 #: src/settings_translation_file.cpp
4663 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/settings_translation_file.cpp
4667 msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
4668 msgstr ""
4669
4670 #: src/settings_translation_file.cpp
4671 msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
4672 msgstr ""
4673
4674 #: src/settings_translation_file.cpp
4675 msgid "Y-level of seabed."
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/settings_translation_file.cpp
4679 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/settings_translation_file.cpp
4683 msgid "block send optimize distance"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: src/settings_translation_file.cpp
4687 msgid "cURL file download timeout"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: src/settings_translation_file.cpp
4691 msgid "cURL parallel limit"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/settings_translation_file.cpp
4695 msgid "cURL timeout"
4696 msgstr ""
4697
4698 #~ msgid "No of course not!"
4699 #~ msgstr "לא ברור שלא!"
4700
4701 #~ msgid "Public Serverlist"
4702 #~ msgstr "רשימת שרתים פומבי"