]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blob - po/he/minetest.po
Run updatepo.sh
[dragonfireclient.git] / po / he / minetest.po
1 # Hebrew translations for minetest package.
2 # Copyright (C) 2015 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # Automatically generated, 2015.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-05-26 21:01+0000\n"
12 "Last-Translator: yuval hreman <huckvrni@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
14 "he/>\n"
15 "Language: he\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
21
22 #: builtin/fstk/ui.lua
23 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
24 msgstr "אירעה שגיאה בקוד לואה (Lua), כנראה באחד המודים:"
25
26 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occured:"
28 msgstr "התרחשה שגיאה:"
29
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 msgid "Main menu"
32 msgstr "תפריט ראשי"
33
34 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
35 msgid "Ok"
36 msgstr "אישור"
37
38 #: builtin/fstk/ui.lua
39 msgid "Reconnect"
40 msgstr "התחבר מחדש"
41
42 #: builtin/fstk/ui.lua
43 msgid "The server has requested a reconnect:"
44 msgstr "השרת מבקש שתתחבר מחדש:"
45
46 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
47 msgid "Loading..."
48 msgstr "טוען..."
49
50 #: builtin/mainmenu/common.lua
51 msgid "Protocol version mismatch. "
52 msgstr "שגיאה בגרסאות הפרוטוקול. "
53
54 #: builtin/mainmenu/common.lua
55 msgid "Server enforces protocol version $1. "
56 msgstr "השרת יפעיל את פרוטוקול גרסה $1. בכוח "
57
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
60 msgstr "השרת תומך בפרוטוקולים בין גרסה $1 וגרסה $2. "
61
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
64 msgstr "נסה לצאת והכנס מחדש לרשימת השרתים ובדוק את חיבור האינטרנט שלך."
65
66 #: builtin/mainmenu/common.lua
67 msgid "We only support protocol version $1."
68 msgstr "אנו תומכים רק בגירסה 1$ של הפרוטוקול."
69
70 #: builtin/mainmenu/common.lua
71 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
72 msgstr "אנו תומכים בגרסאות בין 1$ ל-2$ של הפרוטוקול."
73
74 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
75 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
76 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
77 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
78 #: src/keycode.cpp
79 msgid "Cancel"
80 msgstr "ביטול"
81
82 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
83 msgid "Depends:"
84 msgstr "תלוי ב:"
85
86 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
87 msgid "Disable MP"
88 msgstr ""
89
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
91 msgid "Enable MP"
92 msgstr ""
93
94 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
95 msgid "Enable all"
96 msgstr "אפשר הכל"
97
98 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99 msgid ""
100 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
101 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
102 msgstr ""
103 "טעינת המוד \"1$\" נכשלה מכיוון שהוא מכיל תווים לא חוקיים. רק התווים [a-"
104 "z0-9_] מותרים."
105
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid "Hide Game"
108 msgstr "הסתר משחק"
109
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 msgid "Hide mp content"
112 msgstr ""
113
114 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
115 msgid "Mod:"
116 msgstr "מוד:"
117
118 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
119 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
120 msgid "Save"
121 msgstr "שמור"
122
123 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
124 msgid "World:"
125 msgstr "עולם:"
126
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 msgid "enabled"
129 msgstr "מופעל"
130
131 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
132 msgid "A world named \"$1\" already exists"
133 msgstr "עולם בשם \"1$\" כבר קיים"
134
135 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
136 msgid "Create"
137 msgstr "ליצור"
138
139 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
140 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
141 msgstr "הורד מפעיל משחק, למשל \"minetest_game\", מהאתר: minetest.net"
142
143 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
144 msgid "Download one from minetest.net"
145 msgstr "הורד אחד מ-\"minetest.net\""
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
148 msgid "Game"
149 msgstr "משחק"
150
151 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
152 msgid "Mapgen"
153 msgstr "מנוע מפות"
154
155 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
156 msgid "No worldname given or no game selected"
157 msgstr "לא נבחר שם לעולם או שאף מפעיל משחק לא נבחר"
158
159 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
160 msgid "Seed"
161 msgstr ""
162
163 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
164 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
165 msgstr "אזהרה: מצב המפתחים נועד למפתחים!."
166
167 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
168 msgid "World name"
169 msgstr "שם העולם"
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
172 msgid "You have no subgames installed."
173 msgstr "אין לך אף מפעיל משחק מותקן."
174
175 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
176 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
177 msgstr "האם ברצונך למחוק את  \"$1\"?"
178
179 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
180 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
181 #: src/keycode.cpp
182 msgid "Delete"
183 msgstr "מחק"
184
185 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
186 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
187 msgstr ""
188
189 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
190 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
191 msgstr ""
192
193 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
194 msgid "Delete World \"$1\"?"
195 msgstr "למחוק עולם \"$1\"?"
196
197 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
198 msgid "Accept"
199 msgstr "קבל"
200
201 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
202 msgid "Rename Modpack:"
203 msgstr ""
204
205 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
206 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
207 msgstr ""
208
209 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
210 msgid "(No description of setting given)"
211 msgstr ""
212
213 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
214 msgid "< Back to Settings page"
215 msgstr ""
216
217 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
218 msgid "Browse"
219 msgstr ""
220
221 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
222 msgid "Disabled"
223 msgstr ""
224
225 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
226 msgid "Edit"
227 msgstr ""
228
229 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
230 msgid "Enabled"
231 msgstr ""
232
233 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
234 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
235 msgstr ""
236
237 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
238 msgid ""
239 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
240 "<octaves>, <persistence>"
241 msgstr ""
242
243 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
244 msgid "Games"
245 msgstr "משחקים"
246
247 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
248 msgid "Mods"
249 msgstr "מודים"
250
251 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
252 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
253 msgstr ""
254
255 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
256 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
257 msgstr ""
258
259 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
260 msgid "Please enter a valid integer."
261 msgstr ""
262
263 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
264 msgid "Please enter a valid number."
265 msgstr ""
266
267 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
268 msgid "Possible values are: "
269 msgstr ""
270
271 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
272 msgid "Restore Default"
273 msgstr ""
274
275 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
276 msgid "Select path"
277 msgstr ""
278
279 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
280 msgid "Show technical names"
281 msgstr ""
282
283 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
284 msgid "The value must be greater than $1."
285 msgstr ""
286
287 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
288 msgid "The value must be lower than $1."
289 msgstr ""
290
291 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
292 msgid ""
293 "\n"
294 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
295 msgstr ""
296
297 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
298 msgid "Failed to install $1 to $2"
299 msgstr ""
300
301 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
302 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
303 msgstr ""
304
305 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
306 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
307 msgstr ""
308
309 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
310 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
311 msgstr ""
312
313 #: builtin/mainmenu/store.lua
314 msgid "Close store"
315 msgstr ""
316
317 #: builtin/mainmenu/store.lua
318 msgid "Downloading $1, please wait..."
319 msgstr ""
320
321 #: builtin/mainmenu/store.lua
322 msgid "Install"
323 msgstr "החקן"
324
325 #: builtin/mainmenu/store.lua
326 msgid "Page $1 of $2"
327 msgstr ""
328
329 #: builtin/mainmenu/store.lua
330 msgid "Rating"
331 msgstr "דירוג"
332
333 #: builtin/mainmenu/store.lua
334 msgid "Search"
335 msgstr "חפש"
336
337 #: builtin/mainmenu/store.lua
338 msgid "Shortname:"
339 msgstr "שם קצר:"
340
341 #: builtin/mainmenu/store.lua
342 msgid "Successfully installed:"
343 msgstr "הותקן בהצלחה:"
344
345 #: builtin/mainmenu/store.lua
346 msgid "Unsorted"
347 msgstr ""
348
349 #: builtin/mainmenu/store.lua
350 msgid "re-Install"
351 msgstr "התקן מחדש"
352
353 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
354 msgid "Active Contributors"
355 msgstr ""
356
357 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
358 msgid "Core Developers"
359 msgstr ""
360
361 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
362 msgid "Credits"
363 msgstr "קרדיטים"
364
365 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
366 msgid "Previous Contributors"
367 msgstr ""
368
369 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
370 msgid "Previous Core Developers"
371 msgstr ""
372
373 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
374 msgid "Installed Mods:"
375 msgstr ""
376
377 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
378 msgid "Mod information:"
379 msgstr ""
380
381 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
382 msgid "No mod description available"
383 msgstr ""
384
385 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
386 msgid "Rename"
387 msgstr ""
388
389 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
390 msgid "Select Mod File:"
391 msgstr ""
392
393 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
394 msgid "Uninstall selected mod"
395 msgstr ""
396
397 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
398 msgid "Uninstall selected modpack"
399 msgstr ""
400
401 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
402 msgid "Address / Port"
403 msgstr "כתובת / פורט"
404
405 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
406 msgid "Client"
407 msgstr "קלינט"
408
409 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
410 msgid "Connect"
411 msgstr "התחבר"
412
413 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
414 msgid "Creative mode"
415 msgstr ""
416
417 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
418 msgid "Damage enabled"
419 msgstr ""
420
421 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
422 msgid "Del. Favorite"
423 msgstr ""
424
425 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
426 msgid "Favorite"
427 msgstr ""
428
429 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
430 msgid "Name / Password"
431 msgstr "שם/סיסמה"
432
433 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
434 msgid "PvP enabled"
435 msgstr "PvP אפשר"
436
437 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
438 msgid "Bind Address"
439 msgstr ""
440
441 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
442 msgid "Configure"
443 msgstr "קביעת תצורה"
444
445 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
446 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
447 msgid "Creative Mode"
448 msgstr "משחק יצירתי"
449
450 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
451 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
452 msgid "Enable Damage"
453 msgstr "אפשר נזק"
454
455 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
456 msgid "Name/Password"
457 msgstr "שם/סיסמה"
458
459 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
460 msgid "New"
461 msgstr "חדש"
462
463 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
464 msgid "No world created or selected!"
465 msgstr "אין עולם נוצר או נבחר!"
466
467 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
468 msgid "Port"
469 msgstr "פורט"
470
471 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
472 msgid "Public"
473 msgstr "ציבורי"
474
475 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
476 msgid "Select World:"
477 msgstr "בחר עולם:"
478
479 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
480 msgid "Server"
481 msgstr "שרת"
482
483 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
484 msgid "Server Port"
485 msgstr ""
486
487 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
488 msgid "Start Game"
489 msgstr "התחל משחק"
490
491 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
492 msgid "2x"
493 msgstr ""
494
495 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
496 msgid "3D Clouds"
497 msgstr ""
498
499 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
500 msgid "4x"
501 msgstr ""
502
503 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
504 msgid "8x"
505 msgstr ""
506
507 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
508 msgid "Advanced Settings"
509 msgstr "הגדרות מתקדמות"
510
511 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
512 msgid "Antialiasing:"
513 msgstr ""
514
515 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
516 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
517 msgstr ""
518
519 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
520 msgid "Bilinear Filter"
521 msgstr ""
522
523 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
524 msgid "Bump Mapping"
525 msgstr ""
526
527 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
528 msgid "Change keys"
529 msgstr ""
530
531 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
532 #, fuzzy
533 msgid "Connected Glass"
534 msgstr "התחבר"
535
536 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
537 msgid "Fancy Leaves"
538 msgstr ""
539
540 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
541 msgid "Mipmap"
542 msgstr ""
543
544 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
545 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
546 msgstr ""
547
548 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
549 msgid "No"
550 msgstr "לא"
551
552 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
553 msgid "No Filter"
554 msgstr ""
555
556 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
557 msgid "No Mipmap"
558 msgstr ""
559
560 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
561 msgid "Node Highlighting"
562 msgstr ""
563
564 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
565 msgid "Node Outlining"
566 msgstr ""
567
568 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
569 msgid "None"
570 msgstr ""
571
572 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
573 msgid "Normal Mapping"
574 msgstr ""
575
576 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
577 msgid "Opaque Leaves"
578 msgstr ""
579
580 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
581 msgid "Opaque Water"
582 msgstr ""
583
584 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
585 msgid "Parallax Occlusion"
586 msgstr ""
587
588 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
589 msgid "Particles"
590 msgstr "חלקיקים"
591
592 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
593 #, fuzzy
594 msgid "Reset singleplayer world"
595 msgstr "שרת"
596
597 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
598 msgid "Settings"
599 msgstr "הגדרות"
600
601 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
602 msgid "Shaders"
603 msgstr ""
604
605 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
606 msgid "Simple Leaves"
607 msgstr ""
608
609 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
610 msgid "Smooth Lighting"
611 msgstr ""
612
613 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
614 msgid "Texturing:"
615 msgstr ""
616
617 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
618 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
619 msgstr ""
620
621 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
622 msgid "Tone Mapping"
623 msgstr ""
624
625 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
626 msgid "Touchthreshold (px)"
627 msgstr ""
628
629 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
630 msgid "Trilinear Filter"
631 msgstr ""
632
633 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
634 msgid "Waving Leaves"
635 msgstr ""
636
637 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
638 msgid "Waving Plants"
639 msgstr ""
640
641 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
642 msgid "Waving Water"
643 msgstr ""
644
645 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
646 msgid "Yes"
647 msgstr "כן"
648
649 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
650 msgid "Config mods"
651 msgstr ""
652
653 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
654 msgid "Main"
655 msgstr ""
656
657 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
658 msgid "Start Singleplayer"
659 msgstr ""
660
661 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
662 msgid "Play"
663 msgstr "שחק"
664
665 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
666 msgid "Singleplayer"
667 msgstr "שחקן יחיד"
668
669 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
670 msgid "No information available"
671 msgstr ""
672
673 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
674 msgid "Select texture pack:"
675 msgstr ""
676
677 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
678 msgid "Texturepacks"
679 msgstr "חבילות מרקם"
680
681 #: src/client.cpp
682 msgid "Connection timed out."
683 msgstr ""
684
685 #: src/client.cpp
686 msgid "Done!"
687 msgstr ""
688
689 #: src/client.cpp
690 msgid "Initializing nodes"
691 msgstr ""
692
693 #: src/client.cpp
694 msgid "Initializing nodes..."
695 msgstr ""
696
697 #: src/client.cpp
698 msgid "Loading textures..."
699 msgstr ""
700
701 #: src/client.cpp
702 msgid "Rebuilding shaders..."
703 msgstr ""
704
705 #: src/client/clientlauncher.cpp
706 msgid "Connection error (timed out?)"
707 msgstr ""
708
709 #: src/client/clientlauncher.cpp
710 msgid "Could not find or load game \""
711 msgstr ""
712
713 #: src/client/clientlauncher.cpp
714 msgid "Invalid gamespec."
715 msgstr ""
716
717 #: src/client/clientlauncher.cpp
718 msgid "Main Menu"
719 msgstr ""
720
721 #: src/client/clientlauncher.cpp
722 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
723 msgstr ""
724
725 #: src/client/clientlauncher.cpp
726 msgid "Player name too long."
727 msgstr ""
728
729 #: src/client/clientlauncher.cpp
730 msgid "Provided world path doesn't exist: "
731 msgstr ""
732
733 #: src/fontengine.cpp
734 msgid "needs_fallback_font"
735 msgstr ""
736
737 #: src/game.cpp
738 msgid ""
739 "\n"
740 "Check debug.txt for details."
741 msgstr ""
742
743 #: src/game.cpp
744 msgid "Change Keys"
745 msgstr ""
746
747 #: src/game.cpp
748 msgid "Change Password"
749 msgstr ""
750
751 #: src/game.cpp
752 msgid "Connecting to server..."
753 msgstr ""
754
755 #: src/game.cpp
756 msgid "Continue"
757 msgstr ""
758
759 #: src/game.cpp
760 msgid "Creating client..."
761 msgstr ""
762
763 #: src/game.cpp
764 msgid "Creating server..."
765 msgstr ""
766
767 #: src/game.cpp
768 msgid ""
769 "Default Controls:\n"
770 "- WASD: move\n"
771 "- Space: jump/climb\n"
772 "- Shift: sneak/go down\n"
773 "- Q: drop item\n"
774 "- I: inventory\n"
775 "- Mouse: turn/look\n"
776 "- Mouse left: dig/punch\n"
777 "- Mouse right: place/use\n"
778 "- Mouse wheel: select item\n"
779 "- T: chat\n"
780 msgstr ""
781
782 #: src/game.cpp
783 msgid ""
784 "Default Controls:\n"
785 "No menu visible:\n"
786 "- single tap: button activate\n"
787 "- double tap: place/use\n"
788 "- slide finger: look around\n"
789 "Menu/Inventory visible:\n"
790 "- double tap (outside):\n"
791 " -->close\n"
792 "- touch stack, touch slot:\n"
793 " --> move stack\n"
794 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
795 " --> place single item to slot\n"
796 msgstr ""
797
798 #: src/game.cpp
799 msgid "Exit to Menu"
800 msgstr ""
801
802 #: src/game.cpp
803 msgid "Exit to OS"
804 msgstr ""
805
806 #: src/game.cpp
807 msgid "Item definitions..."
808 msgstr ""
809
810 #: src/game.cpp
811 msgid "KiB/s"
812 msgstr ""
813
814 #: src/game.cpp
815 msgid "Media..."
816 msgstr ""
817
818 #: src/game.cpp
819 msgid "MiB/s"
820 msgstr ""
821
822 #: src/game.cpp
823 msgid "Node definitions..."
824 msgstr ""
825
826 #: src/game.cpp
827 msgid "Resolving address..."
828 msgstr ""
829
830 #: src/game.cpp
831 msgid "Respawn"
832 msgstr ""
833
834 #: src/game.cpp
835 msgid "Shutting down..."
836 msgstr ""
837
838 #: src/game.cpp
839 msgid "Sound Volume"
840 msgstr ""
841
842 #: src/game.cpp
843 msgid "You died."
844 msgstr ""
845
846 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
847 msgid "ok"
848 msgstr ""
849
850 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
851 msgid "Enter "
852 msgstr ""
853
854 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
855 msgid "Proceed"
856 msgstr ""
857
858 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
859 msgid "\"Use\" = climb down"
860 msgstr ""
861
862 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
863 msgid "Backward"
864 msgstr ""
865
866 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
867 msgid "Chat"
868 msgstr ""
869
870 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
871 msgid "Command"
872 msgstr ""
873
874 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
875 msgid "Console"
876 msgstr ""
877
878 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
879 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
880 msgstr ""
881
882 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
883 msgid "Drop"
884 msgstr ""
885
886 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
887 msgid "Forward"
888 msgstr ""
889
890 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
891 msgid "Inventory"
892 msgstr ""
893
894 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
895 msgid "Jump"
896 msgstr ""
897
898 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
899 msgid "Key already in use"
900 msgstr ""
901
902 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
903 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
904 msgstr ""
905
906 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
907 msgid "Left"
908 msgstr ""
909
910 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
911 msgid "Print stacks"
912 msgstr ""
913
914 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
915 msgid "Range select"
916 msgstr ""
917
918 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
919 msgid "Right"
920 msgstr ""
921
922 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
923 msgid "Sneak"
924 msgstr ""
925
926 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
927 msgid "Toggle Cinematic"
928 msgstr ""
929
930 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
931 msgid "Toggle fast"
932 msgstr ""
933
934 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
935 msgid "Toggle fly"
936 msgstr ""
937
938 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
939 msgid "Toggle noclip"
940 msgstr ""
941
942 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
943 msgid "Use"
944 msgstr ""
945
946 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
947 msgid "Zoom"
948 msgstr ""
949
950 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
951 msgid "press key"
952 msgstr ""
953
954 #: src/guiPasswordChange.cpp
955 msgid "Change"
956 msgstr ""
957
958 #: src/guiPasswordChange.cpp
959 msgid "Confirm Password"
960 msgstr ""
961
962 #: src/guiPasswordChange.cpp
963 msgid "New Password"
964 msgstr ""
965
966 #: src/guiPasswordChange.cpp
967 msgid "Old Password"
968 msgstr ""
969
970 #: src/guiPasswordChange.cpp
971 msgid "Passwords do not match!"
972 msgstr ""
973
974 #: src/guiVolumeChange.cpp
975 msgid "Exit"
976 msgstr ""
977
978 #: src/guiVolumeChange.cpp
979 msgid "Sound Volume: "
980 msgstr ""
981
982 #: src/keycode.cpp
983 msgid "Apps"
984 msgstr ""
985
986 #: src/keycode.cpp
987 msgid "Attn"
988 msgstr ""
989
990 #: src/keycode.cpp
991 msgid "Back"
992 msgstr ""
993
994 #: src/keycode.cpp
995 msgid "Capital"
996 msgstr ""
997
998 #: src/keycode.cpp
999 msgid "Clear"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/keycode.cpp
1003 msgid "Comma"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/keycode.cpp
1007 msgid "Control"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/keycode.cpp
1011 msgid "Convert"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/keycode.cpp
1015 msgid "CrSel"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/keycode.cpp
1019 msgid "Down"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/keycode.cpp
1023 msgid "End"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/keycode.cpp
1027 msgid "Erase OEF"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/keycode.cpp
1031 msgid "Escape"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/keycode.cpp
1035 msgid "ExSel"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/keycode.cpp
1039 msgid "Execute"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/keycode.cpp
1043 msgid "Final"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/keycode.cpp
1047 msgid "Help"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/keycode.cpp
1051 msgid "Home"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/keycode.cpp
1055 msgid "Insert"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/keycode.cpp
1059 msgid "Junja"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/keycode.cpp
1063 msgid "Kana"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/keycode.cpp
1067 msgid "Kanji"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/keycode.cpp
1071 msgid "Left Button"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/keycode.cpp
1075 msgid "Left Control"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/keycode.cpp
1079 msgid "Left Menu"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/keycode.cpp
1083 msgid "Left Shift"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/keycode.cpp
1087 msgid "Left Windows"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/keycode.cpp
1091 msgid "Menu"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/keycode.cpp
1095 msgid "Middle Button"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/keycode.cpp
1099 msgid "Minus"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/keycode.cpp
1103 msgid "Mode Change"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/keycode.cpp
1107 msgid "Next"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/keycode.cpp
1111 msgid "Nonconvert"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/keycode.cpp
1115 msgid "Num Lock"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/keycode.cpp
1119 msgid "Numpad *"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/keycode.cpp
1123 msgid "Numpad +"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/keycode.cpp
1127 msgid "Numpad -"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/keycode.cpp
1131 msgid "Numpad /"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/keycode.cpp
1135 msgid "Numpad 0"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/keycode.cpp
1139 msgid "Numpad 1"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/keycode.cpp
1143 msgid "Numpad 2"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/keycode.cpp
1147 msgid "Numpad 3"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/keycode.cpp
1151 msgid "Numpad 4"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/keycode.cpp
1155 msgid "Numpad 5"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: src/keycode.cpp
1159 msgid "Numpad 6"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/keycode.cpp
1163 msgid "Numpad 7"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/keycode.cpp
1167 msgid "Numpad 8"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/keycode.cpp
1171 msgid "Numpad 9"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/keycode.cpp
1175 msgid "OEM Clear"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/keycode.cpp
1179 msgid "PA1"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/keycode.cpp
1183 msgid "Pause"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/keycode.cpp
1187 msgid "Period"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/keycode.cpp
1191 msgid "Plus"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/keycode.cpp
1195 msgid "Print"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/keycode.cpp
1199 msgid "Prior"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/keycode.cpp
1203 msgid "Return"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/keycode.cpp
1207 msgid "Right Button"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/keycode.cpp
1211 msgid "Right Control"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: src/keycode.cpp
1215 msgid "Right Menu"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/keycode.cpp
1219 msgid "Right Shift"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/keycode.cpp
1223 msgid "Right Windows"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/keycode.cpp
1227 msgid "Scroll Lock"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/keycode.cpp
1231 msgid "Select"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/keycode.cpp
1235 msgid "Shift"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/keycode.cpp
1239 msgid "Sleep"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/keycode.cpp
1243 msgid "Snapshot"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/keycode.cpp
1247 msgid "Space"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/keycode.cpp
1251 msgid "Tab"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/keycode.cpp
1255 msgid "Up"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/keycode.cpp
1259 msgid "X Button 1"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/keycode.cpp
1263 msgid "X Button 2"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/settings_translation_file.cpp
1267 msgid ""
1268 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1269 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1270 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1271 "sets.\n"
1272 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/settings_translation_file.cpp
1276 msgid ""
1277 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1278 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/settings_translation_file.cpp
1282 msgid "3D clouds"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/settings_translation_file.cpp
1286 msgid "3D mode"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/settings_translation_file.cpp
1290 msgid ""
1291 "3D support.\n"
1292 "Currently supported:\n"
1293 "-    none: no 3d output.\n"
1294 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1295 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1296 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1297 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1298 "-    pageflip: quadbuffer based 3d."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/settings_translation_file.cpp
1302 msgid ""
1303 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1304 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/settings_translation_file.cpp
1308 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/settings_translation_file.cpp
1312 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/settings_translation_file.cpp
1316 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/settings_translation_file.cpp
1320 msgid "Acceleration in air"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/settings_translation_file.cpp
1324 msgid "Active Block Management interval"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/settings_translation_file.cpp
1328 msgid "Active Block Modifier interval"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/settings_translation_file.cpp
1332 msgid "Active Block Modifiers"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/settings_translation_file.cpp
1336 msgid "Active block range"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/settings_translation_file.cpp
1340 msgid "Active object send range"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/settings_translation_file.cpp
1344 msgid ""
1345 "Address to connect to.\n"
1346 "Leave this blank to start a local server.\n"
1347 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/settings_translation_file.cpp
1351 msgid ""
1352 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1353 "screens."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/settings_translation_file.cpp
1357 msgid ""
1358 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1359 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/settings_translation_file.cpp
1363 msgid "Advanced"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/settings_translation_file.cpp
1367 msgid "Altitude Chill"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/settings_translation_file.cpp
1371 msgid "Always fly and fast"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/settings_translation_file.cpp
1375 msgid "Ambient occlusion gamma"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/settings_translation_file.cpp
1379 msgid "Amplifies the valleys"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/settings_translation_file.cpp
1383 msgid "Anisotropic filtering"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/settings_translation_file.cpp
1387 msgid "Announce server"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/settings_translation_file.cpp
1391 msgid ""
1392 "Announce to this serverlist.\n"
1393 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
1394 "minetest.net."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/settings_translation_file.cpp
1398 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/settings_translation_file.cpp
1402 msgid "Ask to reconnect after crash"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/settings_translation_file.cpp
1406 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/settings_translation_file.cpp
1410 msgid "Autorun key"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/settings_translation_file.cpp
1414 msgid "Backward key"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/settings_translation_file.cpp
1418 msgid "Base terrain height"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/settings_translation_file.cpp
1422 msgid "Basic"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/settings_translation_file.cpp
1426 msgid "Basic Privileges"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/settings_translation_file.cpp
1430 msgid "Bilinear filtering"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/settings_translation_file.cpp
1434 msgid "Bind address"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/settings_translation_file.cpp
1438 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/settings_translation_file.cpp
1442 msgid "Build inside player"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/settings_translation_file.cpp
1446 msgid "Builtin"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/settings_translation_file.cpp
1450 msgid "Bumpmapping"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/settings_translation_file.cpp
1454 msgid "Camera smoothing"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/settings_translation_file.cpp
1458 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/settings_translation_file.cpp
1462 msgid "Camera update toggle key"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/settings_translation_file.cpp
1466 msgid "Cave noise #1"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/settings_translation_file.cpp
1470 msgid "Cave noise #2"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/settings_translation_file.cpp
1474 msgid "Cave width"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/settings_translation_file.cpp
1478 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/settings_translation_file.cpp
1482 msgid "Chat key"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/settings_translation_file.cpp
1486 msgid "Chat toggle key"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/settings_translation_file.cpp
1490 msgid "Chatcommands"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/settings_translation_file.cpp
1494 msgid ""
1495 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1496 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1497 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1498 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1499 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1500 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1501 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1502 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1503 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1504 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1505 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1506 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1507 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1508 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1509 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1510 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1511 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1512 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1513 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/settings_translation_file.cpp
1517 msgid "Chunk size"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/settings_translation_file.cpp
1521 msgid "Cinematic mode"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/settings_translation_file.cpp
1525 msgid "Cinematic mode key"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/settings_translation_file.cpp
1529 msgid "Clean transparent textures"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/settings_translation_file.cpp
1533 msgid "Client and Server"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/settings_translation_file.cpp
1537 msgid "Climbing speed"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/settings_translation_file.cpp
1541 msgid "Cloud height"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/settings_translation_file.cpp
1545 msgid "Cloud radius"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/settings_translation_file.cpp
1549 msgid "Clouds"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/settings_translation_file.cpp
1553 msgid "Clouds are a client side effect."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/settings_translation_file.cpp
1557 msgid "Clouds in menu"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/settings_translation_file.cpp
1561 msgid "Colored fog"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/settings_translation_file.cpp
1565 msgid ""
1566 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1567 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/settings_translation_file.cpp
1571 msgid ""
1572 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1573 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/settings_translation_file.cpp
1577 msgid "Command key"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/settings_translation_file.cpp
1581 msgid "Connect glass"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/settings_translation_file.cpp
1585 msgid "Connect to external media server"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/settings_translation_file.cpp
1589 msgid "Connects glass if supported by node."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/settings_translation_file.cpp
1593 msgid "Console alpha"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/settings_translation_file.cpp
1597 msgid "Console color"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/settings_translation_file.cpp
1601 msgid "Console key"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/settings_translation_file.cpp
1605 msgid "Continuous forward"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/settings_translation_file.cpp
1609 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/settings_translation_file.cpp
1613 msgid "Controls"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/settings_translation_file.cpp
1617 msgid ""
1618 "Controls length of day/night cycle.\n"
1619 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1620 "unchanged."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/settings_translation_file.cpp
1624 msgid ""
1625 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1626 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/settings_translation_file.cpp
1630 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/settings_translation_file.cpp
1634 msgid "Controls steepness/height of hills."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/settings_translation_file.cpp
1638 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/settings_translation_file.cpp
1642 msgid "Crash message"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/settings_translation_file.cpp
1646 msgid ""
1647 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1648 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/settings_translation_file.cpp
1652 msgid ""
1653 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1654 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/settings_translation_file.cpp
1658 msgid "Crosshair alpha"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/settings_translation_file.cpp
1662 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/settings_translation_file.cpp
1666 msgid "Crosshair color"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/settings_translation_file.cpp
1670 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/settings_translation_file.cpp
1674 msgid "Crouch speed"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/settings_translation_file.cpp
1678 msgid "DPI"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/settings_translation_file.cpp
1682 msgid "Damage"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/settings_translation_file.cpp
1686 msgid "Debug info toggle key"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1690 msgid "Debug log level"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/settings_translation_file.cpp
1694 msgid "Dedicated server step"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/settings_translation_file.cpp
1698 msgid "Default acceleration"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/settings_translation_file.cpp
1702 msgid "Default game"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/settings_translation_file.cpp
1706 msgid ""
1707 "Default game when creating a new world.\n"
1708 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/settings_translation_file.cpp
1712 msgid "Default password"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/settings_translation_file.cpp
1716 msgid "Default privileges"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/settings_translation_file.cpp
1720 msgid "Default report format"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/settings_translation_file.cpp
1724 msgid ""
1725 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1726 "Only has an effect if compiled with cURL."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/settings_translation_file.cpp
1730 msgid ""
1731 "Defines sampling step of texture.\n"
1732 "A higher value results in smoother normal maps."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/settings_translation_file.cpp
1736 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/settings_translation_file.cpp
1740 msgid "Delay in sending blocks after building"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/settings_translation_file.cpp
1744 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/settings_translation_file.cpp
1748 msgid "Deprecated Lua API handling"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/settings_translation_file.cpp
1752 msgid "Depth below which you'll find large caves."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/settings_translation_file.cpp
1756 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/settings_translation_file.cpp
1760 msgid "Descending speed"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/settings_translation_file.cpp
1764 msgid ""
1765 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1766 "serverlist."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/settings_translation_file.cpp
1770 msgid "Desynchronize block animation"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 msgid ""
1775 "Determines terrain shape.\n"
1776 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
1777 "terrain, the 3 numbers should be identical."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/settings_translation_file.cpp
1781 msgid "Disable anticheat"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 msgid "Disable escape sequences"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 msgid ""
1790 "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
1791 "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
1792 "disable\n"
1793 "the escape sequences generated by mods."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/settings_translation_file.cpp
1797 msgid "Disallow empty passwords"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/settings_translation_file.cpp
1801 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/settings_translation_file.cpp
1805 msgid "Double tap jump for fly"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/settings_translation_file.cpp
1809 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/settings_translation_file.cpp
1813 msgid "Drop item key"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: src/settings_translation_file.cpp
1817 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/settings_translation_file.cpp
1821 msgid "Enable Joysticks"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/settings_translation_file.cpp
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Enable VBO"
1827 msgstr "אפשר בכל"
1828
1829 #: src/settings_translation_file.cpp
1830 msgid "Enable mod security"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/settings_translation_file.cpp
1834 msgid "Enable players getting damage and dying."
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/settings_translation_file.cpp
1838 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/settings_translation_file.cpp
1842 msgid ""
1843 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1844 "Disable for speed or for different looks."
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/settings_translation_file.cpp
1848 msgid ""
1849 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1850 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1851 "connecting\n"
1852 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1853 "expecting."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/settings_translation_file.cpp
1857 msgid ""
1858 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1859 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1860 "textures)\n"
1861 "when connecting to the server."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/settings_translation_file.cpp
1865 msgid ""
1866 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
1867 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1868 "Ignored if bind_address is set."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/settings_translation_file.cpp
1872 msgid "Enables animation of inventory items."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/settings_translation_file.cpp
1876 msgid ""
1877 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1878 "texture pack\n"
1879 "or need to be auto-generated.\n"
1880 "Requires shaders to be enabled."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/settings_translation_file.cpp
1884 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/settings_translation_file.cpp
1888 msgid "Enables filmic tone mapping"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/settings_translation_file.cpp
1892 msgid "Enables minimap."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 msgid ""
1897 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1898 "Requires bumpmapping to be enabled."
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/settings_translation_file.cpp
1902 msgid ""
1903 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1904 "Requires shaders to be enabled."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/settings_translation_file.cpp
1908 msgid "Engine profiling data print interval"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1912 msgid "Entity methods"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 msgid ""
1917 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1918 "when set to higher number than 0."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/settings_translation_file.cpp
1922 msgid "FPS in pause menu"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/settings_translation_file.cpp
1926 msgid "FSAA"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/settings_translation_file.cpp
1930 msgid "Fall bobbing"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/settings_translation_file.cpp
1934 msgid "Fallback font"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/settings_translation_file.cpp
1938 msgid "Fallback font shadow"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 msgid "Fallback font shadow alpha"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/settings_translation_file.cpp
1946 msgid "Fallback font size"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/settings_translation_file.cpp
1950 msgid "Fast key"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/settings_translation_file.cpp
1954 msgid "Fast mode acceleration"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/settings_translation_file.cpp
1958 msgid "Fast mode speed"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/settings_translation_file.cpp
1962 msgid "Fast movement"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/settings_translation_file.cpp
1966 msgid ""
1967 "Fast movement (via use key).\n"
1968 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/settings_translation_file.cpp
1972 msgid "Field of view"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/settings_translation_file.cpp
1976 msgid "Field of view for zoom"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/settings_translation_file.cpp
1980 msgid "Field of view in degrees."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/settings_translation_file.cpp
1984 msgid ""
1985 "Field of view while zooming in degrees.\n"
1986 "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/settings_translation_file.cpp
1990 msgid ""
1991 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1992 "the Multiplayer Tab."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/settings_translation_file.cpp
1996 msgid "Filler Depth"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/settings_translation_file.cpp
2000 msgid "Filmic tone mapping"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 msgid ""
2005 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2006 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2007 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
2008 "at texture load time."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 msgid "Filtering"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid "Fixed map seed"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgid "Fly key"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 msgid "Flying"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 msgid "Fog"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/settings_translation_file.cpp
2032 msgid "Fog toggle key"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 msgid "Font path"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2040 msgid "Font shadow"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/settings_translation_file.cpp
2044 msgid "Font shadow alpha"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/settings_translation_file.cpp
2048 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/settings_translation_file.cpp
2052 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/settings_translation_file.cpp
2056 msgid "Font size"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/settings_translation_file.cpp
2060 msgid "Format of screenshots."
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/settings_translation_file.cpp
2064 msgid "Forward key"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/settings_translation_file.cpp
2068 msgid "Freetype fonts"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/settings_translation_file.cpp
2072 msgid ""
2073 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2074 "nodes)."
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 msgid ""
2079 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 msgid ""
2084 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/settings_translation_file.cpp
2088 msgid "Full screen"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 msgid "Full screen BPP"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/settings_translation_file.cpp
2096 msgid "Fullscreen mode."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 msgid "GUI scaling"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 msgid "GUI scaling filter"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2108 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 msgid "Gamma"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 msgid "General"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 msgid "Generate normalmaps"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2124 msgid "Global callbacks"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/settings_translation_file.cpp
2128 msgid ""
2129 "Global map generation attributes.\n"
2130 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2131 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2132 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2133 "default.\n"
2134 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/settings_translation_file.cpp
2138 msgid "Graphics"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 msgid "Gravity"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2146 #, fuzzy
2147 msgid "HTTP Mods"
2148 msgstr "מודים"
2149
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 msgid "HUD toggle key"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2155 msgid ""
2156 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2157 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2158 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2159 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid ""
2164 "Have the profiler instrument itself:\n"
2165 "* Instrument an empty function.\n"
2166 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
2167 "call).\n"
2168 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 msgid "Height component of the initial window size."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "Height on which clouds are appearing."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 msgid "High-precision FPU"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/settings_translation_file.cpp
2188 msgid "How deep to make rivers"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 msgid ""
2193 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2194 "mapblocks (16 nodes).\n"
2195 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 msgid ""
2200 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2201 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 msgid "How wide to make rivers"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid "IPv6"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 msgid "IPv6 server"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid "IPv6 support."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid ""
2222 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2223 "to not waste CPU power for no benefit."
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 msgid ""
2228 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2229 "enabled."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid ""
2234 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2235 "nodes.\n"
2236 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 msgid ""
2241 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2242 "and descending."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid ""
2247 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2248 "This option is only read when server starts."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 msgid ""
2257 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2258 "Only enable this if you know what you are doing."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid ""
2267 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2268 "you stand.\n"
2269 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "Ignore world errors"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid "In-Game"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 msgid ""
2294 "Instrument builtin.\n"
2295 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid "Instrument chatcommands on registration."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid ""
2304 "Instrument global callback functions on registration.\n"
2305 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid ""
2310 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid ""
2315 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2319 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 msgid "Instrumentation"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 msgid "Inventory items animations"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid "Inventory key"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid "Invert mouse"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "Invert vertical mouse movement."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "Item entity TTL"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid ""
2356 "Iterations of the recursive function.\n"
2357 "Controls the amount of fine detail."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 msgid "Joystick button repetition interval"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid "Joystick frustum sensitivity"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid ""
2370 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2371 "shape.\n"
2372 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2373 "Range roughly -2 to 2."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid ""
2378 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2379 "shape.\n"
2380 "Range roughly -2 to 2."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 msgid ""
2385 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2386 "shape.\n"
2387 "Range roughly -2 to 2."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2391 msgid ""
2392 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2393 "shape.\n"
2394 "Range roughly -2 to 2."
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "Jump key"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "Jumping speed"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid ""
2407 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2408 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2409 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 msgid ""
2414 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2415 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2416 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 msgid ""
2421 "Key for increasing the viewing range.\n"
2422 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2423 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 msgid ""
2428 "Key for jumping.\n"
2429 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2430 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid ""
2435 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2436 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2437 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/settings_translation_file.cpp
2441 msgid ""
2442 "Key for moving the player backward.\n"
2443 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2444 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 msgid ""
2449 "Key for moving the player forward.\n"
2450 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2451 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 msgid ""
2456 "Key for moving the player left.\n"
2457 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2458 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid ""
2463 "Key for moving the player right.\n"
2464 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2465 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 msgid ""
2470 "Key for opening the chat console.\n"
2471 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2472 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/settings_translation_file.cpp
2476 msgid ""
2477 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2478 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2479 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid ""
2484 "Key for opening the chat window.\n"
2485 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2486 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid ""
2491 "Key for opening the inventory.\n"
2492 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2493 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid ""
2498 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2499 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2500 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid ""
2505 "Key for sneaking.\n"
2506 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2507 "disabled.\n"
2508 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2509 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 msgid ""
2514 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2515 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2516 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 msgid ""
2521 "Key for taking screenshots.\n"
2522 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2523 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid ""
2528 "Key for toggling autorun.\n"
2529 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2530 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 msgid ""
2535 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2536 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2537 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid ""
2542 "Key for toggling display of minimap.\n"
2543 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2544 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 msgid ""
2549 "Key for toggling fast mode.\n"
2550 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2551 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid ""
2556 "Key for toggling flying.\n"
2557 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2558 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 msgid ""
2563 "Key for toggling noclip mode.\n"
2564 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2565 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 msgid ""
2570 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
2571 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2572 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/settings_translation_file.cpp
2576 msgid ""
2577 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2578 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2579 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 msgid ""
2584 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2585 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2586 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid ""
2591 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2592 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2593 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2597 msgid ""
2598 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2599 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2600 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 msgid ""
2605 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2606 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2607 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 msgid ""
2612 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2613 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2614 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid "Key use for climbing/descending"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid "Language"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid "Large cave depth"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 msgid "Lava Features"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "Leaves style"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid ""
2639 "Leaves style:\n"
2640 "-   Fancy:  all faces visible\n"
2641 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2642 "-   Opaque: disable transparency"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid "Left key"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 msgid ""
2651 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2652 "updated over network."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/settings_translation_file.cpp
2664 msgid ""
2665 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2666 "-    <nothing> (no logging)\n"
2667 "-    none (messages with no level)\n"
2668 "-    error\n"
2669 "-    warning\n"
2670 "-    action\n"
2671 "-    info\n"
2672 "-    verbose"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 msgid ""
2685 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2686 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2687 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
2688 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2689 "Only has an effect if compiled with cURL."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid "Liquid fluidity"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid "Liquid loop max"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid "Liquid queue purge time"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 msgid "Liquid sink"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid "Liquid update interval in seconds."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 msgid "Liquid update tick"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/settings_translation_file.cpp
2721 msgid "Load the game profiler"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2725 msgid ""
2726 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
2727 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
2728 "Useful for mod developers and server operators."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/settings_translation_file.cpp
2732 msgid "Loading Block Modifiers"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 msgid "Main menu game manager"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 msgid "Main menu mod manager"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid "Main menu script"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid ""
2749 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 msgid "Map directory"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid ""
2762 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
2763 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
2764 "issues.\n"
2765 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
2766 "would tend to pool,\n"
2767 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
2768 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2769 "default.\n"
2770 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid ""
2775 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
2776 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
2777 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2778 "default.\n"
2779 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2783 msgid ""
2784 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2785 "When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
2786 "flag is ignored.\n"
2787 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2788 "default.\n"
2789 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 msgid ""
2794 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2795 "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
2796 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2797 "default.\n"
2798 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2802 msgid "Map generation limit"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 msgid "Map save interval"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2810 msgid "Mapblock limit"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 msgid "Mapblock unload timeout"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/settings_translation_file.cpp
2818 msgid "Mapgen Valleys"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/settings_translation_file.cpp
2822 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid "Mapgen debug"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "Mapgen flags"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 msgid "Mapgen flat"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Mapgen flat cave width"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2862 msgid "Mapgen flat flags"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 msgid "Mapgen flat ground level"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 msgid "Mapgen flat hill steepness"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2874 msgid "Mapgen flat hill threshold"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 msgid "Mapgen flat lake steepness"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/settings_translation_file.cpp
2882 msgid "Mapgen flat lake threshold"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/settings_translation_file.cpp
2886 msgid "Mapgen flat large cave depth"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2890 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid "Mapgen fractal"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "Mapgen fractal cave width"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Mapgen fractal fractal"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid "Mapgen fractal iterations"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 msgid "Mapgen fractal julia w"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 msgid "Mapgen fractal julia x"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 msgid "Mapgen fractal julia y"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/settings_translation_file.cpp
2934 msgid "Mapgen fractal julia z"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 msgid "Mapgen fractal offset"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 msgid "Mapgen fractal scale"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Mapgen fractal slice w"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Mapgen name"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid "Mapgen v5"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid "Mapgen v5 cave width"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2978 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "Mapgen v6"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 msgid "Mapgen v6 flags"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/settings_translation_file.cpp
3038 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/settings_translation_file.cpp
3042 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 msgid "Mapgen v7"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/settings_translation_file.cpp
3054 msgid "Mapgen v7 cave width"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3062 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/settings_translation_file.cpp
3066 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 msgid "Mapgen v7 flags"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/settings_translation_file.cpp
3074 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3078 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: src/settings_translation_file.cpp
3082 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/settings_translation_file.cpp
3086 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/settings_translation_file.cpp
3090 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/settings_translation_file.cpp
3098 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/settings_translation_file.cpp
3106 msgid "Massive cave depth"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/settings_translation_file.cpp
3110 msgid "Massive cave noise"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 msgid "Massive caves form here."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Max block generate distance"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid "Max block send distance"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Max liquids processed per step."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Max. packets per iteration"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3138 msgid "Maximum FPS"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3150 msgid "Maximum hotbar width"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 msgid ""
3167 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3168 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 msgid ""
3173 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3174 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/settings_translation_file.cpp
3182 msgid ""
3183 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3184 "Set to -1 for unlimited amount."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid ""
3189 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3190 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3191 "client number."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid "Maximum objects per block"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3207 msgid ""
3208 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3209 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Maximum simultaneous block sends total"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Maximum users"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Menus"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Mesh cache"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid "Message of the day"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid "Method used to highlight selected object."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Minimap"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Minimap key"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Minimap scan height"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Minimum texture size for filters"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Mipmapping"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "Modstore details URL"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "Modstore download URL"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "Modstore mods list URL"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid "Monospace font path"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "Monospace font size"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "Mouse sensitivity"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid ""
3298 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3299 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid ""
3304 "Multiplier for view bobbing.\n"
3305 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid ""
3310 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3311 "Creating a world in the main menu will override this."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid ""
3316 "Name of the player.\n"
3317 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3318 "When starting from the main menu, this is overridden."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid ""
3323 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 msgid "Network"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 msgid ""
3332 "Network port to listen (UDP).\n"
3333 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid "New users need to input this password."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 msgid "Noclip"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 msgid "Noclip key"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 msgid "Node highlighting"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 msgid "NodeTimer interval"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Noises"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid "Normalmaps sampling"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 msgid "Normalmaps strength"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 msgid "Number of emerge threads"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 msgid ""
3378 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3379 "number\n"
3380 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3381 "speed greatly\n"
3382 "at the cost of slightly buggy caves."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/settings_translation_file.cpp
3386 msgid ""
3387 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3388 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3389 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "Parallax occlusion"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid "Parallax occlusion Scale"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid "Parallax occlusion bias"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid "Parallax occlusion iterations"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "Parallax occlusion mode"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 msgid "Parallax occlusion strength"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 msgid "Path to save screenshots at."
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3437 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 msgid "Physics"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3445 msgid ""
3446 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3447 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgid "Player name"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 msgid "Player transfer distance"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3459 msgid "Player versus Player"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 msgid ""
3464 "Port to connect to (UDP).\n"
3465 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/settings_translation_file.cpp
3469 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 msgid ""
3474 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
3475 "disable. Useful for developers."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "Profiler"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "Profiler toggle key"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "Profiling"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid ""
3496 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3497 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3498 "corners."
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/settings_translation_file.cpp
3502 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 msgid "Random input"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/settings_translation_file.cpp
3510 msgid "Range select key"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/settings_translation_file.cpp
3514 msgid "Remote media"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 msgid "Remote port"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/settings_translation_file.cpp
3522 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 msgid "Report path"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 msgid "Right key"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/settings_translation_file.cpp
3534 msgid "Rightclick repetition interval"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3538 msgid "River Depth"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/settings_translation_file.cpp
3542 msgid "River Noise"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 msgid "River Size"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/settings_translation_file.cpp
3550 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/settings_translation_file.cpp
3554 msgid "Rollback recording"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/settings_translation_file.cpp
3558 msgid "Round minimap"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/settings_translation_file.cpp
3562 msgid "Save the map received by the client on disk."
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/settings_translation_file.cpp
3566 msgid "Saving map received from server"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 msgid ""
3571 "Scale gui by a user specified value.\n"
3572 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3573 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3574 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3575 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/settings_translation_file.cpp
3579 msgid "Screen height"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/settings_translation_file.cpp
3583 msgid "Screen width"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: src/settings_translation_file.cpp
3587 msgid "Screenshot"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 msgid "Screenshot folder"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/settings_translation_file.cpp
3595 msgid "Screenshot format"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/settings_translation_file.cpp
3599 msgid "Screenshot quality"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3603 msgid ""
3604 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3605 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3606 "Use 0 for default quality."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/settings_translation_file.cpp
3610 msgid "Security"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid "Selection box color"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3626 msgid "Selection box width"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3630 msgid "Server / Singleplayer"
3631 msgstr "שרת"
3632
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 msgid "Server URL"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3638 msgid "Server address"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid "Server description"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid "Server name"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 msgid "Server port"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3654 msgid "Serverlist URL"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 msgid "Serverlist file"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid ""
3663 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3664 "A restart is required after changing this."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 msgid ""
3669 "Set to true enables waving leaves.\n"
3670 "Requires shaders to be enabled."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 msgid ""
3675 "Set to true enables waving plants.\n"
3676 "Requires shaders to be enabled."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 msgid ""
3681 "Set to true enables waving water.\n"
3682 "Requires shaders to be enabled."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/settings_translation_file.cpp
3686 msgid ""
3687 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
3688 "video cards.\n"
3689 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/settings_translation_file.cpp
3693 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3697 msgid "Show debug info"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/settings_translation_file.cpp
3701 msgid "Show entity selection boxes"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/settings_translation_file.cpp
3705 msgid "Shutdown message"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/settings_translation_file.cpp
3709 msgid ""
3710 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3711 "nodes)."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/settings_translation_file.cpp
3715 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/settings_translation_file.cpp
3719 msgid "Smooth lighting"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/settings_translation_file.cpp
3723 msgid ""
3724 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
3725 "Useful for recording videos."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3737 msgid "Sneak key"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3741 msgid "Sound"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/settings_translation_file.cpp
3745 msgid ""
3746 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3747 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3748 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3749 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3753 msgid "Static spawnpoint"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/settings_translation_file.cpp
3757 msgid "Strength of generated normalmaps."
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/settings_translation_file.cpp
3761 msgid "Strength of parallax."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/settings_translation_file.cpp
3765 msgid "Strict protocol checking"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3769 msgid "Support older servers"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 msgid "Synchronous SQLite"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 msgid "Terrain Height"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid ""
3782 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3783 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3784 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 msgid ""
3789 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3790 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3791 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 msgid "Texture path"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid ""
3804 "The default format in which profiles are being saved,\n"
3805 "when calling `/profiler save [format]` without format."
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/settings_translation_file.cpp
3809 msgid "The depth of dirt or other filler"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/settings_translation_file.cpp
3813 msgid ""
3814 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
3815 "to.\n"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid "The network interface that the server listens on."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3823 msgid ""
3824 "The privileges that new users automatically get.\n"
3825 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3829 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 msgid ""
3834 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
3835 "ingame view frustum around."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid ""
3840 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3841 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3842 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3843 "set to the nearest valid value."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 msgid ""
3848 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3849 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3850 "items.  A value of 0 disables the functionality."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/settings_translation_file.cpp
3854 msgid ""
3855 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
3856 "when holding down a joystick button combination."
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 msgid ""
3861 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3862 "right mouse button."
3863 msgstr ""
3864
3865 #: src/settings_translation_file.cpp
3866 msgid "This font will be used for certain languages."
3867 msgstr ""
3868
3869 #: src/settings_translation_file.cpp
3870 msgid "Time in between active block management cycles"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: src/settings_translation_file.cpp
3874 msgid ""
3875 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3876 "Setting it to -1 disables the feature."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 msgid "Time send interval"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid "Time speed"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3892 msgid ""
3893 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3894 "something.\n"
3895 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3896 "node."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3900 msgid "Toggle camera mode key"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/settings_translation_file.cpp
3904 msgid "Tooltip delay"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 msgid "Trilinear filtering"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 msgid ""
3913 "True = 256\n"
3914 "False = 128\n"
3915 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/settings_translation_file.cpp
3919 msgid "Trusted mods"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/settings_translation_file.cpp
3923 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3924 msgstr ""
3925
3926 #: src/settings_translation_file.cpp
3927 msgid "Unlimited player transfer distance"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: src/settings_translation_file.cpp
3931 msgid "Unload unused server data"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: src/settings_translation_file.cpp
3935 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3936 msgstr ""
3937
3938 #: src/settings_translation_file.cpp
3939 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3947 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 msgid "Use key"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: src/settings_translation_file.cpp
3955 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: src/settings_translation_file.cpp
3963 msgid "V-Sync"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: src/settings_translation_file.cpp
3967 msgid "VBO"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 msgid "Valley Depth"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 msgid "Valley Fill"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid "Valley Profile"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3983 msgid "Valley Slope"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 msgid "Valleys C Flags"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3991 msgid "Vertical screen synchronization."
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 msgid "Video driver"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/settings_translation_file.cpp
3999 msgid "View bobbing"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 msgid ""
4004 "View distance in nodes.\n"
4005 "Min = 20"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/settings_translation_file.cpp
4009 msgid "View range decrease key"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/settings_translation_file.cpp
4013 msgid "View range increase key"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/settings_translation_file.cpp
4017 msgid "Viewing range"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4021 msgid "Volume"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4025 msgid ""
4026 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
4027 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
4028 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4029 "Range roughly -2 to 2."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: src/settings_translation_file.cpp
4033 msgid "Walking speed"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4037 msgid "Water Features"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: src/settings_translation_file.cpp
4041 msgid "Water level"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/settings_translation_file.cpp
4045 msgid "Water surface level of the world."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4049 msgid "Waving Nodes"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/settings_translation_file.cpp
4053 msgid "Waving leaves"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 msgid "Waving plants"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: src/settings_translation_file.cpp
4061 msgid "Waving water"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4065 msgid "Waving water height"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/settings_translation_file.cpp
4069 msgid "Waving water length"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 msgid "Waving water speed"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/settings_translation_file.cpp
4077 msgid ""
4078 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
4079 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
4080 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4084 msgid ""
4085 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
4086 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
4087 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
4088 "properly support downloading textures back from hardware."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/settings_translation_file.cpp
4092 msgid ""
4093 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
4094 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
4095 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
4096 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
4097 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
4098 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
4099 "enabled."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: src/settings_translation_file.cpp
4103 msgid ""
4104 "Where the map generator stops.\n"
4105 "Please note:\n"
4106 "-    Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
4107 "-    The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
4108 "-    Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
4109 "-    Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: src/settings_translation_file.cpp
4113 msgid ""
4114 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: src/settings_translation_file.cpp
4118 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: src/settings_translation_file.cpp
4122 msgid ""
4123 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4124 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: src/settings_translation_file.cpp
4128 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: src/settings_translation_file.cpp
4132 msgid ""
4133 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4134 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: src/settings_translation_file.cpp
4138 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 msgid ""
4143 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/settings_translation_file.cpp
4147 msgid ""
4148 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
4149 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
4150 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
4151 "Disabling this option will protect your password better."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/settings_translation_file.cpp
4155 msgid "Width component of the initial window size."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 msgid ""
4164 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4165 "Not needed if starting from the main menu."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: src/settings_translation_file.cpp
4169 msgid "Y of flat ground."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: src/settings_translation_file.cpp
4173 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4177 msgid "cURL file download timeout"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: src/settings_translation_file.cpp
4181 msgid "cURL parallel limit"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: src/settings_translation_file.cpp
4185 msgid "cURL timeout"
4186 msgstr ""
4187
4188 #~ msgid "No of course not!"
4189 #~ msgstr "לא ברור שלא!"
4190
4191 #~ msgid "Public Serverlist"
4192 #~ msgstr "רשימת שרתים פומבי"