1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-12-10 15:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2022-09-07 21:01+0000\n"
12 "Last-Translator: Hraponssi <hraponssi@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
22 #: builtin/client/chatcommands.lua
23 msgid "Clear the out chat queue"
24 msgstr "Tyhjennä keskustelujono"
26 #: builtin/client/chatcommands.lua
27 msgid "Empty command."
28 msgstr "Tyhjä komento."
30 #: builtin/client/chatcommands.lua
31 msgid "Exit to main menu"
32 msgstr "Poistu päävalikkoon"
34 #: builtin/client/chatcommands.lua
35 msgid "Invalid command: "
36 msgstr "Virheellinen komento: "
38 #: builtin/client/chatcommands.lua
39 msgid "Issued command: "
40 msgstr "Annettu komento: "
42 #: builtin/client/chatcommands.lua
43 msgid "List online players"
44 msgstr "Listaa verkkopelaajat"
46 #: builtin/client/chatcommands.lua
47 msgid "Online players: "
48 msgstr "Verkkopelaajat: "
50 #: builtin/client/chatcommands.lua
51 msgid "The out chat queue is now empty."
52 msgstr "Keskustelujono on nyt tyhjä."
54 #: builtin/client/chatcommands.lua
55 msgid "This command is disabled by server."
56 msgstr "Palvelin on poistanut komennon käytöstä."
58 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
60 msgstr "Synny uudelleen"
62 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
66 #: builtin/common/chatcommands.lua
67 msgid "Available commands:"
68 msgstr "Käytettävissä olevat komennot:"
70 #: builtin/common/chatcommands.lua
71 msgid "Available commands: "
72 msgstr "Käytettävissä olevat komennot: "
74 #: builtin/common/chatcommands.lua
75 msgid "Command not available: "
76 msgstr "Komento ei ole käytettävissä: "
78 #: builtin/common/chatcommands.lua
79 msgid "Get help for commands"
80 msgstr "Ohjeita komentojen käyttöön"
82 #: builtin/common/chatcommands.lua
84 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
86 "Käytä '.help <cmd>' saadaksesi lisätietoja komennosta, tai '.help all' "
87 "listataksesi kaiken."
89 #: builtin/common/chatcommands.lua
91 msgstr "[kaikki | <komento>]"
93 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
97 #: builtin/fstk/ui.lua
98 msgid "<none available>"
99 msgstr "<ei saatavilla>"
101 #: builtin/fstk/ui.lua
102 msgid "An error occurred in a Lua script:"
103 msgstr "Lua-skriptissä tapahtui virhe:"
105 #: builtin/fstk/ui.lua
106 msgid "An error occurred:"
107 msgstr "Tapahtui virhe:"
109 #: builtin/fstk/ui.lua
113 #: builtin/fstk/ui.lua
115 msgstr "Yhdistä uudelleen"
117 #: builtin/fstk/ui.lua
118 msgid "The server has requested a reconnect:"
119 msgstr "Palvelin pyysi yhteyden muodostamista uudelleen:"
121 #: builtin/mainmenu/common.lua
122 msgid "Protocol version mismatch. "
123 msgstr "Protokollaversiot epäyhteensopivat. "
125 #: builtin/mainmenu/common.lua
126 msgid "Server enforces protocol version $1. "
127 msgstr "Palvelin vaatii protokollaversion $1. "
129 #: builtin/mainmenu/common.lua
130 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
131 msgstr "Palvelin tukee protokollia versioiden $1 ja $2 välillä. "
133 #: builtin/mainmenu/common.lua
134 msgid "We only support protocol version $1."
135 msgstr "Tuemme vain protokollaversiota $1."
137 #: builtin/mainmenu/common.lua
138 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
139 msgstr "Tuemme protokollaversioita välillä $1 ja $2."
141 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
142 msgid "(Enabled, has error)"
145 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
146 msgid "(Unsatisfied)"
149 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
150 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
151 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
152 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
153 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
154 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
155 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
159 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
160 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
161 msgid "Dependencies:"
162 msgstr "Riippuvuudet:"
164 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
166 msgstr "Poista kaikki käytöstä"
168 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
169 msgid "Disable modpack"
170 msgstr "Poista modipaketti käytöstä"
172 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
174 msgstr "Ota kaikki käyttöön"
176 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
177 msgid "Enable modpack"
178 msgstr "Ota modipaketti käyttöön"
180 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
182 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
183 "characters [a-z0-9_] are allowed."
185 "Modin \"$1\" käyttöönotto epäonnistui, koska se sisälsi sallimattomia "
186 "merkkejä. Vain merkit [a-z0-9_] ovat sallittuja."
188 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
189 msgid "Find More Mods"
190 msgstr "Löydä lisää modeja"
192 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
196 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
197 msgid "No (optional) dependencies"
198 msgstr "Ei (valinnaisia) riippuvuuksia"
200 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
201 msgid "No game description provided."
202 msgstr "Pelin kuvausta ei ole annettu."
204 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
205 msgid "No hard dependencies"
206 msgstr "Ei kovia riippuvuuksia"
208 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
209 msgid "No modpack description provided."
210 msgstr "Modipaketin kuvausta ei annettu."
212 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
213 msgid "No optional dependencies"
214 msgstr "Ei valinnaisia riippuvuuksia"
216 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
217 msgid "Optional dependencies:"
218 msgstr "Valinnaiset riippuvuudet:"
220 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
221 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
225 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
229 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
233 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
234 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
235 msgstr "\"$1\" on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
237 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
238 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
239 msgstr "Riippuvuudet $1 ja $2 asennetaan."
241 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
243 msgstr "$1, tehnyt $2"
245 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
253 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
254 msgid "$1 downloading..."
255 msgstr "$1 latautuu..."
257 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
258 msgid "$1 required dependencies could not be found."
259 msgstr "$1 tarvittavaa riippuvuutta ei löytynyt."
261 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
262 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
263 msgstr "$1 asennetaan, ja $2 riippuvuutta sivuutetaan."
265 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
267 msgstr "Kaikki paketit"
269 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
270 msgid "Already installed"
271 msgstr "Asennettu jo"
273 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
274 msgid "Back to Main Menu"
275 msgstr "Palaa päävalikkoon"
277 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
281 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
282 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
283 msgstr "ContentDB ei ole saatavilla, jos Minetest on koottu ilman cURLia"
285 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
286 msgid "Downloading..."
289 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
290 msgid "Error installing \"$1\": $2"
293 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
295 msgid "Failed to download \"$1\""
296 msgstr "Epäonnistui ladata $1"
298 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
299 msgid "Failed to download $1"
300 msgstr "Epäonnistui ladata $1"
302 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
304 msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
305 msgstr "Lataus: Tukematon tiedostotyyppi tai rikkinäinen arkisto"
307 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
311 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
315 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
319 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
320 msgid "Install missing dependencies"
321 msgstr "Asenna puuttuvat riippuvuudet"
323 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
327 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
328 msgid "No packages could be retrieved"
329 msgstr "Paketteja ei löydetty"
331 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
335 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
337 msgstr "Ei päivityksiä"
339 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
343 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
347 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
348 msgid "Please check that the base game is correct."
351 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
355 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
356 msgid "Texture packs"
357 msgstr "Tekstuuripaketit"
359 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
363 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
367 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
368 msgid "Update All [$1]"
369 msgstr "Päivitä kaikki [$1]"
371 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
372 msgid "View more information in a web browser"
373 msgstr "Katso lisätietoja verkkoselaimessa"
375 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
376 msgid "A world named \"$1\" already exists"
377 msgstr "Maailma nimellä \"$1\" on jo olemassa"
379 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
380 msgid "Additional terrain"
383 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
384 msgid "Altitude chill"
387 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
391 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
392 msgid "Biome blending"
395 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
399 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
403 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
407 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
411 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
415 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
417 msgid "Development Test is meant for developers."
418 msgstr "Varoitus: Development Test on tarkoitettu kehittäjille."
420 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
424 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
426 msgstr "Tasainen maasto"
428 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
429 msgid "Floating landmasses in the sky"
430 msgstr "Taivaalla leijuvat maamassat"
432 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
433 msgid "Floatlands (experimental)"
436 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
437 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
440 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
444 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
446 msgstr "Kosteat joet"
448 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
449 msgid "Increases humidity around rivers"
452 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
453 msgid "Install a game"
456 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
457 msgid "Install another game"
458 msgstr "Asenna toinen peli"
460 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
464 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
465 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
468 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
472 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
474 msgstr "Mapgen-valitsimet"
476 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
477 msgid "Mapgen-specific flags"
478 msgstr "Mapgen-spesifit valitsimet"
480 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
484 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
488 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
489 msgid "Network of tunnels and caves"
492 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
493 msgid "No game selected"
494 msgstr "Ei peliä valittu"
496 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
497 msgid "Reduces heat with altitude"
500 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
501 msgid "Reduces humidity with altitude"
504 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
508 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
509 msgid "Sea level rivers"
512 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
513 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
517 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
518 msgid "Smooth transition between biomes"
521 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
523 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
527 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
528 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
531 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
532 msgid "Temperate, Desert"
535 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
536 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
539 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
540 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
543 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
544 msgid "Terrain surface erosion"
547 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
548 msgid "Trees and jungle grass"
551 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
552 msgid "Vary river depth"
555 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
556 msgid "Very large caverns deep in the underground"
559 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
561 msgstr "Maailman nimi"
563 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
564 msgid "You have no games installed."
565 msgstr "Sinulla ei ole pelejä asennettuna."
567 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
568 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
569 msgstr "Oletko varma että haluat poistaa \"$1\":n?"
571 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
572 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
573 #: src/client/keycode.cpp
577 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
578 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
579 msgstr "pkgmgr: kohteen \"$1\" poistaminen epäonnistui"
581 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
582 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
583 msgstr "pkgmgr: virheellinen polku \"$1\""
585 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
586 msgid "Delete World \"$1\"?"
587 msgstr "Poista maailma \"$1\"?"
589 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
590 msgid "Confirm Password"
591 msgstr "Vahvista salasana"
593 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
595 msgstr "Liitytään $1"
597 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
599 msgstr "Nimi puuttuu"
601 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
602 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
606 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
607 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
611 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
612 msgid "Passwords do not match"
613 msgstr "Salasanat eivät täsmää"
615 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
617 msgstr "Rekisteröidy"
619 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
623 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
624 msgid "Rename Modpack:"
625 msgstr "Nimeä modipaketti uudelleen:"
627 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
629 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
630 "override any renaming here."
633 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
634 msgid "(No description of setting given)"
637 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
641 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
642 msgid "< Back to Settings page"
643 msgstr "< Palaa asetussivulle"
645 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
649 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
651 msgstr "Asiakasmodit"
653 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
654 msgid "Content: Games"
655 msgstr "Sisältö: pelit"
657 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
658 msgid "Content: Mods"
659 msgstr "Sisältö: modit"
661 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
663 msgstr "Poistettu käytöstä"
665 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
669 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
671 msgstr "Otettu käyttöön"
673 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
677 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
681 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
685 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
689 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
690 msgid "Please enter a valid integer."
691 msgstr "Anna kelvollinen kokonaisuluku."
693 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
694 msgid "Please enter a valid number."
695 msgstr "Anna kelvollinen numero."
697 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
698 msgid "Restore Default"
699 msgstr "Palauta oletus"
701 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
705 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
709 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
710 msgid "Select directory"
711 msgstr "Valitse hakemisto"
713 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
715 msgstr "Valitse tiedosto"
717 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
718 msgid "Show technical names"
719 msgstr "Näytä tekniset nimet"
721 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
722 msgid "The value must be at least $1."
723 msgstr "Arvon tulee olla vähintään $1."
725 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
726 msgid "The value must not be larger than $1."
727 msgstr "Arvo ei saa olla suurempi kuin $1."
729 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
733 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
737 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
741 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
745 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
749 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
753 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
754 #. It is short for "absolute value".
755 #. It can be enabled in noise settings in
756 #. main menu -> "All Settings".
757 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
761 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
762 #. It describes the default processing options
763 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
764 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
768 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
769 #. It is used to make the map smoother and
770 #. can be enabled in noise settings in
771 #. main menu -> "All Settings".
772 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
776 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
777 msgid "A new $1 version is available"
778 msgstr "Uusi $1-versio on saatavilla"
780 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
782 "Installed version: $1\n"
784 "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
785 "features and bugfixes."
787 "Asennettu versio: $1\n"
789 "Käy $3 saadaksesi lisätietoja, miten saat uusimman version ja pysy ajan "
790 "tasalla uusista ominaisuuksista ja korjauksista."
792 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
796 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
800 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
801 msgid "Visit website"
802 msgstr "Käy verkkosivustolla"
804 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
806 msgstr "$1 (Käytössä)"
808 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
812 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
813 msgid "Failed to install $1 to $2"
816 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
817 msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
820 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
821 msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
824 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
825 msgid "Unable to install a $1 as a $2"
828 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
829 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
832 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
836 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
837 msgid "Public server list is disabled"
838 msgstr "Julkinen palvelinlista on pois käytöstä"
840 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
841 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
843 "Kokeile ottaa julkinen palvelinlista uudelleen käyttöön ja tarkista "
846 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
850 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
851 msgid "Active Contributors"
852 msgstr "Aktiiviset avustajat"
854 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
855 msgid "Active renderer:"
856 msgstr "Aktiivinen renderöijä:"
858 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
859 msgid "Core Developers"
860 msgstr "Keskeisimmät kehittäjät"
862 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
866 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
867 msgid "Open User Data Directory"
868 msgstr "Avaa käyttäjätietohakemisto"
870 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
872 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
873 "and texture packs in a file manager / explorer."
876 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
877 msgid "Previous Contributors"
878 msgstr "Aiemmat avustajat"
880 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
881 msgid "Previous Core Developers"
882 msgstr "Aiemmat keskeisimmät kehittäjät"
884 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
885 msgid "Share debug log"
886 msgstr "Jaa vianjäljitysloki"
888 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
889 msgid "Browse online content"
890 msgstr "Selaa sisältöä verkossa"
892 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
896 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
897 msgid "Disable Texture Pack"
898 msgstr "Poista tekstuuripaketti käytöstä"
900 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
904 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
905 msgid "Installed Packages:"
906 msgstr "Asennetut paketit:"
908 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
909 msgid "No dependencies."
910 msgstr "Ei riippuvuuksia."
912 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
913 msgid "No package description available"
914 msgstr "Ei paketin kuvausta saatavilla"
916 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
918 msgstr "Nimeä uudelleen"
920 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
921 msgid "Uninstall Package"
922 msgstr "Poista paketti"
924 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
925 msgid "Use Texture Pack"
926 msgstr "Käytä tekstuuripakettia"
928 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
929 msgid "Announce Server"
930 msgstr "Ilmoita palvelin"
932 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
936 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
937 msgid "Creative Mode"
940 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
941 msgid "Enable Damage"
942 msgstr "Ota vahinko käyttöön"
944 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
946 msgstr "Isännöi peli"
948 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
950 msgstr "Isännöi palvelin"
952 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
953 msgid "Install games from ContentDB"
954 msgstr "Asenna pelejä ContentDB:stä"
956 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
960 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
961 msgid "No world created or selected!"
962 msgstr "Maailmaa ei ole luotu tai valittu!"
964 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
968 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
972 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
974 msgstr "Valitse modit"
976 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
977 msgid "Select World:"
978 msgstr "Valitse maailma:"
980 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
982 msgstr "Palvelimen portti"
984 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
988 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
992 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
996 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
997 msgid "Creative mode"
1000 #. ~ PvP = Player versus Player
1001 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1002 msgid "Damage / PvP"
1003 msgstr "Vahinko / PvP"
1005 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1009 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1010 msgid "Incompatible Servers"
1011 msgstr "Palvelimet eivät ole yhteensopivat"
1013 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1015 msgstr "Liity peliin"
1017 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1021 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1025 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1026 msgid "Public Servers"
1027 msgstr "Julkiset palvelimet"
1029 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1033 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1034 msgid "Remove favorite"
1035 msgstr "Poista suosikki"
1037 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1038 msgid "Server Description"
1039 msgstr "Palvelimen kuvaus"
1041 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1042 msgid "(game support required)"
1043 msgstr "(pelituki vaaditaan)"
1045 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1049 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1053 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1057 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1061 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1062 msgid "All Settings"
1063 msgstr "Kaikki asetukset"
1065 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1066 msgid "Antialiasing:"
1067 msgstr "Reunanpehmennys:"
1069 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1070 msgid "Autosave Screen Size"
1071 msgstr "Tallenna näytön koko automaattisesti"
1073 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1074 msgid "Bilinear Filter"
1075 msgstr "Bilineaarinen suodatus"
1077 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1079 msgstr "Näppäinasetukset"
1081 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1082 msgid "Connected Glass"
1085 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1086 msgid "Dynamic shadows"
1087 msgstr "Dynaamiset varjot"
1089 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1090 msgid "Dynamic shadows:"
1091 msgstr "Dynaamiset varjot:"
1093 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1094 msgid "Fancy Leaves"
1095 msgstr "Hienot lehdet"
1097 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1101 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1105 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1109 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1113 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1114 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1117 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1119 msgstr "Ei suodatinta"
1121 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1125 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1126 msgid "Node Highlighting"
1129 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1130 msgid "Node Outlining"
1133 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1137 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1138 msgid "Opaque Leaves"
1141 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1142 msgid "Opaque Water"
1143 msgstr "Läpinäkymätön vesi"
1145 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1147 msgstr "Partikkelit"
1149 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1153 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1157 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1159 msgstr "Varjostimet"
1161 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1162 msgid "Shaders (experimental)"
1163 msgstr "Varjostimet (kokeellinen)"
1165 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1166 msgid "Shaders (unavailable)"
1167 msgstr "Varjostimet (ei käytettävissä)"
1169 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1170 msgid "Simple Leaves"
1173 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1174 msgid "Smooth Lighting"
1175 msgstr "Tasainen valaistus"
1177 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1179 msgstr "Teksturointi:"
1181 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1182 msgid "Tone Mapping"
1185 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1186 msgid "Touch threshold (px):"
1189 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1190 msgid "Trilinear Filter"
1193 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1197 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1201 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1202 msgid "Waving Leaves"
1205 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1206 msgid "Waving Liquids"
1209 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1210 msgid "Waving Plants"
1213 #: src/client/client.cpp
1215 msgid "Connection aborted (protocol error?)."
1216 msgstr "Yhteys aikakatkaistiin."
1218 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
1219 msgid "Connection timed out."
1220 msgstr "Yhteys aikakatkaistiin."
1222 #: src/client/client.cpp
1226 #: src/client/client.cpp
1227 msgid "Initializing nodes"
1230 #: src/client/client.cpp
1231 msgid "Initializing nodes..."
1234 #: src/client/client.cpp
1235 msgid "Loading textures..."
1236 msgstr "Ladataan tekstuureja..."
1238 #: src/client/client.cpp
1239 msgid "Rebuilding shaders..."
1240 msgstr "Rakennetaan uudelleen varjostimia..."
1242 #: src/client/clientlauncher.cpp
1243 msgid "Connection error (timed out?)"
1246 #: src/client/clientlauncher.cpp
1247 msgid "Could not find or load game: "
1250 #: src/client/clientlauncher.cpp
1251 msgid "Invalid gamespec."
1254 #: src/client/clientlauncher.cpp
1258 #: src/client/clientlauncher.cpp
1259 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1262 #: src/client/clientlauncher.cpp
1263 msgid "Player name too long."
1264 msgstr "Pelaajan nimi on liian pitkä."
1266 #: src/client/clientlauncher.cpp
1267 msgid "Please choose a name!"
1268 msgstr "Valitse nimi!"
1270 #: src/client/clientlauncher.cpp
1271 msgid "Provided password file failed to open: "
1274 #: src/client/clientlauncher.cpp
1275 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1278 #: src/client/game.cpp
1281 "Check debug.txt for details."
1284 #: src/client/game.cpp
1288 #: src/client/game.cpp
1292 #: src/client/game.cpp
1296 #: src/client/game.cpp
1298 msgstr "- Julkinen: "
1300 #. ~ PvP = Player versus Player
1301 #: src/client/game.cpp
1305 #: src/client/game.cpp
1306 msgid "- Server Name: "
1307 msgstr "- Palvelimen nimi: "
1309 #: src/client/game.cpp
1311 msgid "A serialization error occurred:"
1312 msgstr "Tapahtui virhe:"
1314 #: src/client/game.cpp
1316 msgid "Access denied. Reason: %s"
1317 msgstr "Pääsy estetty. Syy: %s"
1319 #: src/client/game.cpp
1320 msgid "Automatic forward disabled"
1323 #: src/client/game.cpp
1324 msgid "Automatic forward enabled"
1327 #: src/client/game.cpp
1328 msgid "Block bounds hidden"
1331 #: src/client/game.cpp
1332 msgid "Block bounds shown for all blocks"
1335 #: src/client/game.cpp
1336 msgid "Block bounds shown for current block"
1339 #: src/client/game.cpp
1340 msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
1343 #: src/client/game.cpp
1344 msgid "Camera update disabled"
1347 #: src/client/game.cpp
1348 msgid "Camera update enabled"
1351 #: src/client/game.cpp
1352 msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
1355 #: src/client/game.cpp
1356 msgid "Change Password"
1357 msgstr "Vaihda salasana"
1359 #: src/client/game.cpp
1360 msgid "Cinematic mode disabled"
1363 #: src/client/game.cpp
1364 msgid "Cinematic mode enabled"
1367 #: src/client/game.cpp
1368 msgid "Client disconnected"
1371 #: src/client/game.cpp
1372 msgid "Client side scripting is disabled"
1375 #: src/client/game.cpp
1376 msgid "Connecting to server..."
1377 msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
1379 #: src/client/game.cpp
1380 msgid "Connection failed for unknown reason"
1383 #: src/client/game.cpp
1387 #: src/client/game.cpp
1391 "- %s: move forwards\n"
1392 "- %s: move backwards\n"
1394 "- %s: move right\n"
1395 "- %s: jump/climb up\n"
1398 "- %s: sneak/climb down\n"
1401 "- Mouse: turn/look\n"
1402 "- Mouse wheel: select item\n"
1406 "- %s: liiku eteenpäin\n"
1407 "- %s: liiku taaksepäin\n"
1408 "- %s: liiku vasemmalle\n"
1409 "- %s: liiku oikealle\n"
1410 "- %s: hypi/kiipeä ylös\n"
1412 "- %s: aseta/käytä\n"
1413 "- %s: hiivi/kiipeä alas\n"
1414 "- %s: pudota esine\n"
1415 "- %s: inventaario\n"
1416 "- Hiiri: käänny/katso\n"
1417 "- Hiiren rulla: valitse esine \n"
1418 "- %s: keskustelu\n"
1420 #: src/client/game.cpp
1422 msgid "Couldn't resolve address: %s"
1425 #: src/client/game.cpp
1426 msgid "Creating client..."
1427 msgstr "Luodaan asiakasta..."
1429 #: src/client/game.cpp
1430 msgid "Creating server..."
1431 msgstr "Luodaan palvelinta..."
1433 #: src/client/game.cpp
1434 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1437 #: src/client/game.cpp
1438 msgid "Debug info shown"
1441 #: src/client/game.cpp
1442 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1445 #: src/client/game.cpp
1447 "Default Controls:\n"
1448 "No menu visible:\n"
1449 "- single tap: button activate\n"
1450 "- double tap: place/use\n"
1451 "- slide finger: look around\n"
1452 "Menu/Inventory visible:\n"
1453 "- double tap (outside):\n"
1455 "- touch stack, touch slot:\n"
1457 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1458 " --> place single item to slot\n"
1461 #: src/client/game.cpp
1462 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1465 #: src/client/game.cpp
1466 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1469 #: src/client/game.cpp
1471 msgid "Error creating client: %s"
1472 msgstr "Luodaan asiakasta..."
1474 #: src/client/game.cpp
1475 msgid "Exit to Menu"
1476 msgstr "Poistu valikkoon"
1478 #: src/client/game.cpp
1480 msgstr "Poistu käyttöjärjestelmään"
1482 #: src/client/game.cpp
1483 msgid "Fast mode disabled"
1486 #: src/client/game.cpp
1487 msgid "Fast mode enabled"
1490 #: src/client/game.cpp
1491 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1494 #: src/client/game.cpp
1495 msgid "Fly mode disabled"
1496 msgstr "Lentotila pois käytöstä"
1498 #: src/client/game.cpp
1499 msgid "Fly mode enabled"
1500 msgstr "Lentotila käytössä"
1502 #: src/client/game.cpp
1503 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1506 #: src/client/game.cpp
1507 msgid "Fog disabled"
1508 msgstr "Sumu pois käytöstä"
1510 #: src/client/game.cpp
1512 msgstr "Sumu käytössä"
1514 #: src/client/game.cpp
1516 msgstr "Pelin tiedot:"
1518 #: src/client/game.cpp
1520 msgstr "Peli keskeytetty"
1522 #: src/client/game.cpp
1523 msgid "Hosting server"
1526 #: src/client/game.cpp
1527 msgid "Item definitions..."
1530 #: src/client/game.cpp
1534 #: src/client/game.cpp
1538 #: src/client/game.cpp
1542 #: src/client/game.cpp
1543 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1546 #: src/client/game.cpp
1550 #: src/client/game.cpp
1551 msgid "Noclip mode disabled"
1554 #: src/client/game.cpp
1555 msgid "Noclip mode enabled"
1558 #: src/client/game.cpp
1559 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1562 #: src/client/game.cpp
1563 msgid "Node definitions..."
1566 #: src/client/game.cpp
1570 #: src/client/game.cpp
1574 #: src/client/game.cpp
1575 msgid "Pitch move mode disabled"
1578 #: src/client/game.cpp
1579 msgid "Pitch move mode enabled"
1582 #: src/client/game.cpp
1583 msgid "Profiler graph shown"
1586 #: src/client/game.cpp
1587 msgid "Remote server"
1588 msgstr "Etäpalvelin"
1590 #: src/client/game.cpp
1591 msgid "Resolving address..."
1592 msgstr "Selvitetään osoitetta..."
1594 #: src/client/game.cpp
1595 msgid "Shutting down..."
1596 msgstr "Sammutetaan..."
1598 #: src/client/game.cpp
1599 msgid "Singleplayer"
1602 #: src/client/game.cpp
1603 msgid "Sound Volume"
1604 msgstr "Äänenvoimakkuus"
1606 #: src/client/game.cpp
1608 msgstr "Ääni mykistetty"
1610 #: src/client/game.cpp
1611 msgid "Sound system is disabled"
1614 #: src/client/game.cpp
1615 msgid "Sound system is not supported on this build"
1618 #: src/client/game.cpp
1619 msgid "Sound unmuted"
1620 msgstr "Ääni palautettu"
1622 #: src/client/game.cpp
1624 msgid "The server is probably running a different version of %s."
1627 #: src/client/game.cpp
1629 msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
1632 #: src/client/game.cpp
1634 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
1637 #: src/client/game.cpp
1639 msgid "Viewing range changed to %d"
1642 #: src/client/game.cpp
1644 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1647 #: src/client/game.cpp
1649 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1652 #: src/client/game.cpp
1654 msgid "Volume changed to %d%%"
1657 #: src/client/game.cpp
1658 msgid "Wireframe shown"
1661 #: src/client/game.cpp
1662 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1665 #: src/client/game.cpp
1669 #: src/client/gameui.cpp
1671 msgstr "Keskustelu piilotettu"
1673 #: src/client/gameui.cpp
1677 #: src/client/gameui.cpp
1681 #: src/client/gameui.cpp
1685 #: src/client/gameui.cpp
1686 msgid "Profiler hidden"
1689 #: src/client/gameui.cpp
1691 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1694 #: src/client/keycode.cpp
1698 #: src/client/keycode.cpp
1702 #: src/client/keycode.cpp
1706 #: src/client/keycode.cpp
1710 #: src/client/keycode.cpp
1714 #: src/client/keycode.cpp
1718 #: src/client/keycode.cpp
1722 #: src/client/keycode.cpp
1726 #: src/client/keycode.cpp
1730 #: src/client/keycode.cpp
1734 #: src/client/keycode.cpp
1738 #: src/client/keycode.cpp
1742 #: src/client/keycode.cpp
1746 #: src/client/keycode.cpp
1747 msgid "IME Mode Change"
1750 #: src/client/keycode.cpp
1751 msgid "IME Nonconvert"
1754 #: src/client/keycode.cpp
1758 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1762 #: src/client/keycode.cpp
1766 #: src/client/keycode.cpp
1767 msgid "Left Control"
1770 #: src/client/keycode.cpp
1774 #: src/client/keycode.cpp
1778 #: src/client/keycode.cpp
1779 msgid "Left Windows"
1782 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1783 #: src/client/keycode.cpp
1787 #: src/client/keycode.cpp
1788 msgid "Middle Button"
1791 #: src/client/keycode.cpp
1795 #: src/client/keycode.cpp
1799 #: src/client/keycode.cpp
1803 #: src/client/keycode.cpp
1807 #: src/client/keycode.cpp
1811 #: src/client/keycode.cpp
1815 #: src/client/keycode.cpp
1819 #: src/client/keycode.cpp
1823 #: src/client/keycode.cpp
1827 #: src/client/keycode.cpp
1831 #: src/client/keycode.cpp
1835 #: src/client/keycode.cpp
1839 #: src/client/keycode.cpp
1843 #: src/client/keycode.cpp
1847 #: src/client/keycode.cpp
1851 #: src/client/keycode.cpp
1855 #: src/client/keycode.cpp
1859 #: src/client/keycode.cpp
1863 #: src/client/keycode.cpp
1867 #: src/client/keycode.cpp
1871 #: src/client/keycode.cpp
1875 #. ~ "Print screen" key
1876 #: src/client/keycode.cpp
1880 #: src/client/keycode.cpp
1884 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1888 #: src/client/keycode.cpp
1889 msgid "Right Button"
1892 #: src/client/keycode.cpp
1893 msgid "Right Control"
1896 #: src/client/keycode.cpp
1900 #: src/client/keycode.cpp
1904 #: src/client/keycode.cpp
1905 msgid "Right Windows"
1908 #: src/client/keycode.cpp
1913 #: src/client/keycode.cpp
1917 #: src/client/keycode.cpp
1921 #: src/client/keycode.cpp
1925 #: src/client/keycode.cpp
1929 #: src/client/keycode.cpp
1933 #: src/client/keycode.cpp
1937 #: src/client/keycode.cpp
1941 #: src/client/keycode.cpp
1945 #: src/client/keycode.cpp
1949 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1953 #: src/client/minimap.cpp
1954 msgid "Minimap hidden"
1955 msgstr "Pienoiskartta piilotettu"
1957 #: src/client/minimap.cpp
1959 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1962 #: src/client/minimap.cpp
1964 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1967 #: src/client/minimap.cpp
1968 msgid "Minimap in texture mode"
1969 msgstr "Pienoiskartta tekstuuritilassa"
1971 #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
1972 #: src/content/mod_configuration.cpp
1974 msgid "%s is missing:"
1977 #: src/content/mod_configuration.cpp
1979 "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
1982 #: src/content/mod_configuration.cpp
1984 "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
1988 #: src/content/mod_configuration.cpp
1990 msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
1991 msgstr "Ei kovia riippuvuuksia"
1993 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1994 msgid "Failed to open webpage"
1995 msgstr "Verkkosivun avaaminen epäonnistui"
1997 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1998 msgid "Opening webpage"
1999 msgstr "Avataan verkkosivu"
2001 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
2005 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2006 msgid "\"Aux1\" = climb down"
2009 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2013 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2014 msgid "Automatic jumping"
2015 msgstr "Hypi automaattisesti"
2017 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2025 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2026 msgid "Block bounds"
2029 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2030 msgid "Change camera"
2031 msgstr "Vaihda kameraa"
2033 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2037 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2041 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2045 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2049 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2051 msgstr "Vähennä ääntä"
2053 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2054 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
2057 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2061 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2065 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2069 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2071 msgstr "Lisää ääntä"
2073 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2075 msgstr "Inventaario"
2077 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2081 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2082 msgid "Key already in use"
2083 msgstr "Näppäin on jo käytössä"
2085 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2086 msgid "Keybindings."
2087 msgstr "Näppäinasetukset."
2089 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2090 msgid "Local command"
2091 msgstr "Paikallinen komento"
2093 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2097 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2099 msgstr "Seuraava esine"
2101 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2103 msgstr "Edellinen esine"
2105 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2106 msgid "Range select"
2109 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2111 msgstr "Kuvakaappaus"
2113 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2117 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2119 msgstr "HUD päällä/pois"
2121 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2122 msgid "Toggle chat log"
2123 msgstr "Keskusteluloki päällä/pois"
2125 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2129 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2133 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2135 msgstr "Sumu päällä/pois"
2137 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2138 msgid "Toggle minimap"
2139 msgstr "Pienoiskartta päällä/pois"
2141 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2142 msgid "Toggle noclip"
2145 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2146 msgid "Toggle pitchmove"
2149 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2151 msgstr "paina näppäintä"
2153 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2157 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2158 msgid "New Password"
2159 msgstr "Uusi salasana"
2161 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2162 msgid "Old Password"
2163 msgstr "Vanha salasana"
2165 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2166 msgid "Passwords do not match!"
2167 msgstr "Salasanat eivät täsmää!"
2169 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2173 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2177 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2179 msgid "Sound Volume: %d%%"
2180 msgstr "Äänenvoimakkuus: %d%%"
2182 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2183 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2184 #. language code (e.g. "de" for German).
2185 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2189 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2191 "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
2193 "Nimeä ei ole rekisteröity. Luo tili tälle palvelimelle napsauttamalla "
2196 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2197 msgid "Name is taken. Please choose another name"
2198 msgstr "Nimi on jo käytössä. Valitse toinen nimi"
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2203 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2206 #: src/settings_translation_file.cpp
2208 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2209 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2215 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2216 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2217 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2218 "point by increasing 'scale'.\n"
2219 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2220 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2222 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2228 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2229 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2230 "not have to fit inside the world.\n"
2231 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2232 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2233 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2236 #: src/settings_translation_file.cpp
2237 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 msgid "3D mode parallax strength"
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "3D noise defining giant caverns."
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2282 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2283 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2286 #: src/settings_translation_file.cpp
2288 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2289 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2290 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2291 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid "3D noise defining terrain."
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2310 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 "Currently supported:\n"
2314 "- none: no 3d output.\n"
2315 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2316 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2317 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2318 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2319 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2320 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2321 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2331 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid "ABM interval"
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "ABM time budget"
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "Acceleration in air"
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Active Block Modifiers"
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 msgid "Active block management interval"
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 msgid "Active block range"
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2375 msgid "Active object send range"
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 "Address to connect to.\n"
2381 "Leave this blank to start a local server.\n"
2382 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 msgid "Adds particles when digging a node."
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2391 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2401 "Adjust the saturation (or vividness) of the scene\n"
2403 "< 1.0 decrease saturation\n"
2404 "> 1.0 increase saturation\n"
2405 "1.0 = unchanged saturation\n"
2406 "0.0 = black and white\n"
2407 "(Tone mapping needs to be enabled.)"
2410 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2414 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2415 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2416 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2417 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 msgstr "Maailman nimi"
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 msgstr "Lisäasetukset"
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2432 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2433 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2434 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2435 "light, it has very little effect on natural night light."
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "Always fly fast"
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid "Ambient occlusion gamma"
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "Amplifies the valleys."
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 msgid "Anisotropic filtering"
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid "Announce server"
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "Announce to this serverlist."
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Append item name"
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid "Append item name to tooltip."
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Apple trees noise"
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2484 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2485 "the arm when the camera moves."
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 msgid "Ask to reconnect after crash"
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2497 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2499 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2501 "as well as sometimes on land).\n"
2502 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2504 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2512 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2515 #: src/settings_translation_file.cpp
2516 msgid "Automatically report to the serverlist."
2519 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 msgid "Autosave screen size"
2521 msgstr "Tallenna näytön koko automaattisesti"
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 msgid "Autoscaling mode"
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 msgid "Base ground level"
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 msgid "Base terrain height."
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgid "Basic privileges"
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 msgid "Beach noise threshold"
2551 #: src/settings_translation_file.cpp
2552 msgid "Bilinear filtering"
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 msgid "Bind address"
2559 #: src/settings_translation_file.cpp
2560 msgid "Biome API noise parameters"
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 msgid "Block send optimize distance"
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 #: src/settings_translation_file.cpp
2576 msgid "Bloom Intensity"
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid "Bloom Radius"
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid "Bloom Strength Factor"
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 msgid "Bold and italic font path"
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid "Bold and italic monospace font path"
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 msgid "Bold font path"
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 msgid "Bold monospace font path"
2607 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 msgid "Build inside player"
2611 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgstr "Vaihda kameraa"
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2623 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2624 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2625 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Camera smoothing"
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 msgid "Cave noise #1"
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 msgid "Cave noise #2"
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid "Cavern limit"
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid "Cavern noise"
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Cavern taper"
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "Cavern threshold"
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Cavern upper limit"
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2682 "Center of light curve boost range.\n"
2683 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Chat command time message threshold"
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2692 msgid "Chat commands"
2693 msgstr "Chat-komennnot"
2695 #: src/settings_translation_file.cpp
2696 msgid "Chat font size"
2699 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 msgid "Chat log level"
2703 #: src/settings_translation_file.cpp
2704 msgid "Chat message count limit"
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgid "Chat message format"
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2712 msgid "Chat message kick threshold"
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 msgid "Chat message max length"
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2720 msgid "Chat weblinks"
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 msgid "Cinematic mode"
2731 #: src/settings_translation_file.cpp
2732 msgid "Clean transparent textures"
2735 #: src/settings_translation_file.cpp
2737 "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2746 msgid "Client and Server"
2747 msgstr "Asiakas ja palvelin"
2749 #: src/settings_translation_file.cpp
2750 msgid "Client modding"
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "Client side modding restrictions"
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 msgid "Client side node lookup range restriction"
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2762 msgid "Client-side Modding"
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 msgid "Climbing speed"
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid "Cloud radius"
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "Clouds are a client side effect."
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Clouds in menu"
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Colored shadows"
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2796 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2798 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2799 "You can also specify content ratings.\n"
2800 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2801 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2807 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2813 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2818 "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
2819 "-1 - use default compression level\n"
2820 "0 - least compression, fastest\n"
2821 "9 - best compression, slowest"
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
2827 "-1 - use default compression level\n"
2828 "0 - least compression, fastest\n"
2829 "9 - best compression, slowest"
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 msgid "Connect glass"
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid "Connect to external media server"
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid "Connects glass if supported by node."
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 msgid "Console alpha"
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 msgid "Console color"
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 msgid "Console height"
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 msgid "Content Repository"
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid "ContentDB URL"
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid "Continuous forward"
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2879 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 "Controls length of day/night cycle.\n"
2890 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
2896 "you to rise instead."
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "Controls steepness/height of hills."
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2910 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2911 "intensive noise calculations."
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid "Crash message"
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 msgid "Crosshair alpha"
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2928 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2929 "This also applies to the object crosshair."
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid "Crosshair color"
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2939 "Also controls the object crosshair color"
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 #: src/settings_translation_file.cpp
2951 msgid "Debug log file size threshold"
2954 #: src/settings_translation_file.cpp
2955 msgid "Debug log level"
2958 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 #: src/settings_translation_file.cpp
2963 msgid "Dedicated server step"
2966 #: src/settings_translation_file.cpp
2967 msgid "Default acceleration"
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2971 msgid "Default game"
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 "Default game when creating a new world.\n"
2977 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
2983 "Set this to -1 to disable the limit."
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "Default password"
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "Default privileges"
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Default report format"
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid "Default stack size"
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 "Define shadow filtering quality.\n"
3005 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
3006 "but also uses more resources."
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 msgid "Defines areas where trees have apples."
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid "Defines areas with sandy beaches."
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 msgid "Defines distribution of higher terrain."
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
3032 "Smaller values make bloom more subtle\n"
3033 "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3037 msgid "Defines large-scale river channel structure."
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "Defines the base ground level."
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid "Defines the depth of the river channel."
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3054 "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
3055 "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Defines the width of the river channel."
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Defines the width of the river valley."
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 msgid "Defines tree areas and tree density."
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3077 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid "Delay in sending blocks after building"
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 msgid "Deprecated Lua API handling"
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid "Depth below which you'll find large caves."
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "Desert noise threshold"
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3113 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 msgid "Desynchronize block animation"
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 msgid "Developer Options"
3122 msgstr "Kehittäjävalinnat"
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "Digging particles"
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "Disable anticheat"
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 msgid "Disallow empty passwords"
3134 msgstr "Älä salli tyhjiä salasanoja"
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Display Density Scaling Factor"
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
3143 "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Double tap jump for fly"
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid "Dump the mapgen debug information."
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid "Dungeon maximum Y"
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 msgid "Dungeon minimum Y"
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid "Dungeon noise"
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid "Enable Bloom"
3177 msgstr "Ota kaikki käyttöön"
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 msgid "Enable Bloom Debug"
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3186 "Required for IPv6 connections to work at all."
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 "Enable Lua modding support on client.\n"
3192 "This support is experimental and API can change."
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 "Enable Poisson disk filtering.\n"
3198 "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3204 "Enable colored shadows.\n"
3205 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Enable console window"
3210 msgstr "Käytä konsoli-ikkunaa"
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Enable creative mode for all players"
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Enable joysticks"
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Enable mod channels support."
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Enable mod security"
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Enable players getting damage and dying."
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3243 "Disable for speed or for different looks."
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid "Enable split login/register"
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3253 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3255 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3259 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3262 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3264 "when connecting to the server."
3267 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 "Enable vertex buffer objects.\n"
3270 "This should greatly improve graphics performance."
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3276 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3282 "Ignored if bind_address is set.\n"
3283 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3288 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3289 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3290 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3291 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Enables animation of inventory items."
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid "Enables minimap."
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3308 "Enables the sound system.\n"
3309 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3310 "sound controls will be non-functional.\n"
3311 "Changing this setting requires a restart."
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
3317 "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid "Engine profiler"
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "Engine profiling data print interval"
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "Entity methods"
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
3335 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3336 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3338 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3339 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Exposure Factor"
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "FPS when unfocused or paused"
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Factor noise"
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Fall bobbing factor"
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Fallback font path"
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 msgid "Fast mode acceleration"
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 msgid "Fast mode speed"
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 msgid "Fast movement"
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3385 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Field of view"
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "Field of view in degrees."
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3398 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "Filler depth"
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "Filler depth noise"
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "Filmic tone mapping"
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3418 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3419 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3420 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 msgid "Filtering and Antialiasing"
3426 msgstr "Reunanpehmennys:"
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3437 msgid "Fixed map seed"
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 msgid "Fixed virtual joystick"
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3445 msgid "Floatland density"
3448 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 msgid "Floatland maximum Y"
3452 #: src/settings_translation_file.cpp
3453 msgid "Floatland minimum Y"
3456 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 msgid "Floatland noise"
3460 #: src/settings_translation_file.cpp
3461 msgid "Floatland taper exponent"
3464 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 msgid "Floatland tapering distance"
3468 #: src/settings_translation_file.cpp
3469 msgid "Floatland water level"
3472 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 #: src/settings_translation_file.cpp
3489 msgid "Font bold by default"
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 msgid "Font italic by default"
3496 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3501 msgid "Font shadow alpha"
3504 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 msgid "Font size divisible by"
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3522 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3523 "Value 0 will use the default font size."
3526 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
3530 "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
3532 "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
3534 "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3541 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3545 msgid "Format of screenshots."
3548 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 msgid "Formspec Default Background Color"
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3560 #: src/settings_translation_file.cpp
3561 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3564 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3573 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3577 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3585 msgid "Fractal type"
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3598 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3607 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3608 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3609 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 msgstr "Koko näyttö"
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3617 msgid "Fullscreen mode."
3618 msgstr "Koko näytön tila."
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3625 msgid "GUI scaling filter"
3628 #: src/settings_translation_file.cpp
3629 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3632 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid "Global callbacks"
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 "Global map generation attributes.\n"
3652 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3653 "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3656 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3659 "Controls the contrast of the highest light levels."
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3664 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3665 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3668 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 #: src/settings_translation_file.cpp
3673 msgid "Graphics Effects"
3674 msgstr "Graafiset tehosteet"
3676 #: src/settings_translation_file.cpp
3677 msgid "Graphics and Audio"
3678 msgstr "Grafiikka ja ääni"
3680 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 #: src/settings_translation_file.cpp
3685 msgid "Ground level"
3688 #: src/settings_translation_file.cpp
3689 msgid "Ground noise"
3692 #: src/settings_translation_file.cpp
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 #: src/settings_translation_file.cpp
3706 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3707 "- none: Do not log deprecated calls\n"
3708 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3709 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 "Have the profiler instrument itself:\n"
3715 "* Instrument an empty function.\n"
3716 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3718 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3721 #: src/settings_translation_file.cpp
3722 msgid "Heat blend noise"
3725 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 #: src/settings_translation_file.cpp
3731 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3735 msgid "Height noise"
3738 #: src/settings_translation_file.cpp
3739 msgid "Height select noise"
3742 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 msgid "Hill steepness"
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 msgid "Hill threshold"
3750 #: src/settings_translation_file.cpp
3751 msgid "Hilliness1 noise"
3754 #: src/settings_translation_file.cpp
3755 msgid "Hilliness2 noise"
3758 #: src/settings_translation_file.cpp
3759 msgid "Hilliness3 noise"
3762 #: src/settings_translation_file.cpp
3763 msgid "Hilliness4 noise"
3766 #: src/settings_translation_file.cpp
3767 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3768 msgstr "Palvelimen sivusto, näytetään palvelinlistauksessa."
3770 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3773 "in nodes per second per second."
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3779 "in nodes per second per second."
3782 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3785 "in nodes per second per second."
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid "How deep to make rivers."
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3794 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3795 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3796 "Requires waving liquids to be enabled."
3799 #: src/settings_translation_file.cpp
3801 "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
3803 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3806 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
3809 "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
3812 #: src/settings_translation_file.cpp
3813 msgid "How wide to make rivers."
3816 #: src/settings_translation_file.cpp
3817 msgid "Humidity blend noise"
3820 #: src/settings_translation_file.cpp
3821 msgid "Humidity noise"
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3825 msgid "Humidity variation for biomes."
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3834 msgstr "IPv6-palvelin"
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3838 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3839 "to not waste CPU power for no benefit."
3842 #: src/settings_translation_file.cpp
3844 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3850 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3851 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3852 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3854 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3857 #: src/settings_translation_file.cpp
3859 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3861 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3866 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
3874 "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
3877 #: src/settings_translation_file.cpp
3879 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3880 "This option is only read when server starts."
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3890 "Only enable this if you know what you are doing."
3893 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
3905 #: src/settings_translation_file.cpp
3907 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3909 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3914 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3916 "to this distance from the player to the node."
3919 #: src/settings_translation_file.cpp
3921 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
3922 "seconds, add the time information to the chat command message"
3925 #: src/settings_translation_file.cpp
3927 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3928 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3929 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3930 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3933 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 msgid "Ignore world errors"
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3942 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3945 #: src/settings_translation_file.cpp
3946 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3949 #: src/settings_translation_file.cpp
3950 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 "Instrument builtin.\n"
3960 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3963 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 msgid "Instrument chat commands on registration."
3967 #: src/settings_translation_file.cpp
3969 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3970 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3980 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3983 #: src/settings_translation_file.cpp
3984 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3987 #: src/settings_translation_file.cpp
3988 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3991 #: src/settings_translation_file.cpp
3992 msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
3995 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 msgid "Inventory items animations"
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4000 msgid "Invert mouse"
4003 #: src/settings_translation_file.cpp
4004 msgid "Invert vertical mouse movement."
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 msgid "Italic font path"
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4012 msgid "Italic monospace font path"
4015 #: src/settings_translation_file.cpp
4016 msgid "Item entity TTL"
4019 #: src/settings_translation_file.cpp
4023 #: src/settings_translation_file.cpp
4025 "Iterations of the recursive function.\n"
4026 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
4027 "increases processing load.\n"
4028 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 msgid "Joystick button repetition interval"
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4040 msgid "Joystick dead zone"
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4044 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4047 #: src/settings_translation_file.cpp
4048 msgid "Joystick type"
4051 #: src/settings_translation_file.cpp
4054 "W component of hypercomplex constant.\n"
4055 "Alters the shape of the fractal.\n"
4056 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4057 "Range roughly -2 to 2."
4060 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 "X component of hypercomplex constant.\n"
4064 "Alters the shape of the fractal.\n"
4065 "Range roughly -2 to 2."
4068 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4072 "Alters the shape of the fractal.\n"
4073 "Range roughly -2 to 2."
4076 #: src/settings_translation_file.cpp
4079 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4080 "Alters the shape of the fractal.\n"
4081 "Range roughly -2 to 2."
4084 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 #: src/settings_translation_file.cpp
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4096 #: src/settings_translation_file.cpp
4100 #: src/settings_translation_file.cpp
4101 msgid "Jumping speed"
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4105 msgid "Keyboard and Mouse"
4108 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4112 #: src/settings_translation_file.cpp
4113 msgid "Lake steepness"
4116 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 msgid "Lake threshold"
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4124 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 msgid "Large cave depth"
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 msgid "Large cave maximum number"
4132 #: src/settings_translation_file.cpp
4133 msgid "Large cave minimum number"
4136 #: src/settings_translation_file.cpp
4137 msgid "Large cave proportion flooded"
4140 #: src/settings_translation_file.cpp
4141 msgid "Last known version update"
4144 #: src/settings_translation_file.cpp
4145 msgid "Last update check"
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4149 msgid "Leaves style"
4152 #: src/settings_translation_file.cpp
4155 "- Fancy: all faces visible\n"
4156 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4157 "- Opaque: disable transparency"
4160 #: src/settings_translation_file.cpp
4162 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4164 "network, stated in seconds."
4167 #: src/settings_translation_file.cpp
4169 "Length of liquid waves.\n"
4170 "Requires waving liquids to be enabled."
4173 #: src/settings_translation_file.cpp
4175 "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
4179 #: src/settings_translation_file.cpp
4180 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4185 "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
4188 #: src/settings_translation_file.cpp
4190 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4191 "- <nothing> (no logging)\n"
4192 "- none (messages with no level)\n"
4201 #: src/settings_translation_file.cpp
4202 msgid "Light curve boost"
4205 #: src/settings_translation_file.cpp
4206 msgid "Light curve boost center"
4209 #: src/settings_translation_file.cpp
4210 msgid "Light curve boost spread"
4213 #: src/settings_translation_file.cpp
4214 msgid "Light curve gamma"
4217 #: src/settings_translation_file.cpp
4218 msgid "Light curve high gradient"
4221 #: src/settings_translation_file.cpp
4222 msgid "Light curve low gradient"
4225 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 msgstr "Tasainen valaistus"
4230 #: src/settings_translation_file.cpp
4232 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4233 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4234 "Value is stored per-world."
4237 #: src/settings_translation_file.cpp
4239 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4240 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4241 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4242 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4243 "Only has an effect if compiled with cURL."
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4247 msgid "Liquid fluidity"
4250 #: src/settings_translation_file.cpp
4251 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4254 #: src/settings_translation_file.cpp
4255 msgid "Liquid loop max"
4258 #: src/settings_translation_file.cpp
4259 msgid "Liquid queue purge time"
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 msgid "Liquid sinking"
4266 #: src/settings_translation_file.cpp
4267 msgid "Liquid update interval in seconds."
4270 #: src/settings_translation_file.cpp
4271 msgid "Liquid update tick"
4274 #: src/settings_translation_file.cpp
4275 msgid "Load the game profiler"
4278 #: src/settings_translation_file.cpp
4280 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4281 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4282 "Useful for mod developers and server operators."
4285 #: src/settings_translation_file.cpp
4286 msgid "Loading Block Modifiers"
4289 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
4292 "from the bright objects.\n"
4293 "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4297 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4300 #: src/settings_translation_file.cpp
4301 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4304 #: src/settings_translation_file.cpp
4305 msgid "Main menu script"
4308 #: src/settings_translation_file.cpp
4310 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4313 #: src/settings_translation_file.cpp
4314 msgid "Makes all liquids opaque"
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4318 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4321 #: src/settings_translation_file.cpp
4322 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4325 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 msgid "Map directory"
4329 #: src/settings_translation_file.cpp
4330 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4333 #: src/settings_translation_file.cpp
4335 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4336 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4341 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4342 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4343 "ocean, islands and underground."
4346 #: src/settings_translation_file.cpp
4348 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4349 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4350 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4351 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4352 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4353 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4356 #: src/settings_translation_file.cpp
4357 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4360 #: src/settings_translation_file.cpp
4362 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4363 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4364 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4365 "the 'jungles' flag is ignored."
4368 #: src/settings_translation_file.cpp
4370 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4371 "'ridges': Rivers.\n"
4372 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4373 "'caverns': Giant caves deep underground."
4376 #: src/settings_translation_file.cpp
4377 msgid "Map generation limit"
4380 #: src/settings_translation_file.cpp
4381 msgid "Map save interval"
4384 #: src/settings_translation_file.cpp
4385 msgid "Map shadows update frames"
4388 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 msgid "Mapblock limit"
4392 #: src/settings_translation_file.cpp
4393 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4396 #: src/settings_translation_file.cpp
4397 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4400 #: src/settings_translation_file.cpp
4401 msgid "Mapblock unload timeout"
4404 #: src/settings_translation_file.cpp
4405 msgid "Mapgen Carpathian"
4408 #: src/settings_translation_file.cpp
4409 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4412 #: src/settings_translation_file.cpp
4416 #: src/settings_translation_file.cpp
4417 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4420 #: src/settings_translation_file.cpp
4421 msgid "Mapgen Fractal"
4424 #: src/settings_translation_file.cpp
4425 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4428 #: src/settings_translation_file.cpp
4432 #: src/settings_translation_file.cpp
4433 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4436 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 #: src/settings_translation_file.cpp
4441 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4448 #: src/settings_translation_file.cpp
4449 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4452 #: src/settings_translation_file.cpp
4453 msgid "Mapgen Valleys"
4456 #: src/settings_translation_file.cpp
4457 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4460 #: src/settings_translation_file.cpp
4461 msgid "Mapgen debug"
4464 #: src/settings_translation_file.cpp
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 msgid "Max block generate distance"
4472 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 msgid "Max block send distance"
4476 #: src/settings_translation_file.cpp
4477 msgid "Max liquids processed per step."
4480 #: src/settings_translation_file.cpp
4481 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4484 #: src/settings_translation_file.cpp
4485 msgid "Max. packets per iteration"
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4490 msgstr "FPS enintään"
4492 #: src/settings_translation_file.cpp
4493 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
4496 #: src/settings_translation_file.cpp
4497 msgid "Maximum distance to render shadows."
4500 #: src/settings_translation_file.cpp
4501 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4504 #: src/settings_translation_file.cpp
4505 msgid "Maximum hotbar width"
4508 #: src/settings_translation_file.cpp
4509 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4512 #: src/settings_translation_file.cpp
4513 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4516 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4522 #: src/settings_translation_file.cpp
4524 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4525 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4526 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4530 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4533 #: src/settings_translation_file.cpp
4535 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4536 "This limit is enforced per player."
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4541 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4542 "This limit is enforced per player."
4545 #: src/settings_translation_file.cpp
4547 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
4549 "This should be lower than curl_parallel_limit."
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4554 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4555 "Set to -1 for unlimited amount."
4558 #: src/settings_translation_file.cpp
4560 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4561 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4565 #: src/settings_translation_file.cpp
4566 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4569 #: src/settings_translation_file.cpp
4570 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4573 #: src/settings_translation_file.cpp
4574 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4577 #: src/settings_translation_file.cpp
4578 msgid "Maximum objects per block"
4581 #: src/settings_translation_file.cpp
4583 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4584 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4587 #: src/settings_translation_file.cpp
4588 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4591 #: src/settings_translation_file.cpp
4592 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4595 #: src/settings_translation_file.cpp
4597 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4598 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4601 #: src/settings_translation_file.cpp
4603 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4609 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
4610 "stated in milliseconds."
4613 #: src/settings_translation_file.cpp
4614 msgid "Maximum users"
4615 msgstr "Käyttäjiä enintään"
4617 #: src/settings_translation_file.cpp
4621 #: src/settings_translation_file.cpp
4622 msgid "Message of the day"
4625 #: src/settings_translation_file.cpp
4626 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4629 #: src/settings_translation_file.cpp
4630 msgid "Method used to highlight selected object."
4633 #: src/settings_translation_file.cpp
4634 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
4637 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 msgstr "Pienoiskartta"
4641 #: src/settings_translation_file.cpp
4642 msgid "Minimap scan height"
4645 #: src/settings_translation_file.cpp
4646 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
4649 #: src/settings_translation_file.cpp
4650 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
4653 #: src/settings_translation_file.cpp
4654 msgid "Minimum texture size"
4657 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 #: src/settings_translation_file.cpp
4666 msgid "Mod Profiler"
4669 #: src/settings_translation_file.cpp
4671 msgid "Mod Security"
4672 msgstr "Turvallisuus"
4674 #: src/settings_translation_file.cpp
4675 msgid "Mod channels"
4678 #: src/settings_translation_file.cpp
4679 msgid "Modifies the size of the HUD elements."
4682 #: src/settings_translation_file.cpp
4683 msgid "Monospace font path"
4686 #: src/settings_translation_file.cpp
4687 msgid "Monospace font size"
4690 #: src/settings_translation_file.cpp
4691 msgid "Monospace font size divisible by"
4694 #: src/settings_translation_file.cpp
4695 msgid "Mountain height noise"
4698 #: src/settings_translation_file.cpp
4699 msgid "Mountain noise"
4702 #: src/settings_translation_file.cpp
4703 msgid "Mountain variation noise"
4706 #: src/settings_translation_file.cpp
4707 msgid "Mountain zero level"
4710 #: src/settings_translation_file.cpp
4711 msgid "Mouse sensitivity"
4712 msgstr "Hiiren herkkyys"
4714 #: src/settings_translation_file.cpp
4715 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4718 #: src/settings_translation_file.cpp
4722 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4725 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4728 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 msgstr "Mykistä ääni"
4732 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4735 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4736 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
4737 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
4740 #: src/settings_translation_file.cpp
4742 "Name of the player.\n"
4743 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4744 "When starting from the main menu, this is overridden."
4747 #: src/settings_translation_file.cpp
4749 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4752 #: src/settings_translation_file.cpp
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4758 "Network port to listen (UDP).\n"
4759 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4762 #: src/settings_translation_file.cpp
4767 #: src/settings_translation_file.cpp
4768 msgid "New users need to input this password."
4769 msgstr "Uusien käyttäjien tulee syöttää tämä salasana."
4771 #: src/settings_translation_file.cpp
4775 #: src/settings_translation_file.cpp
4776 msgid "Node and Entity Highlighting"
4779 #: src/settings_translation_file.cpp
4780 msgid "Node highlighting"
4783 #: src/settings_translation_file.cpp
4784 msgid "NodeTimer interval"
4787 #: src/settings_translation_file.cpp
4791 #: src/settings_translation_file.cpp
4792 msgid "Number of emerge threads"
4795 #: src/settings_translation_file.cpp
4797 "Number of emerge threads to use.\n"
4799 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4800 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4801 "Any other value:\n"
4802 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4803 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4804 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4805 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4806 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
4809 #: src/settings_translation_file.cpp
4811 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4812 "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
4813 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4817 msgid "Opaque liquids"
4820 #: src/settings_translation_file.cpp
4822 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
4825 #: src/settings_translation_file.cpp
4827 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4832 #: src/settings_translation_file.cpp
4833 msgid "Optional override for chat weblink color."
4836 #: src/settings_translation_file.cpp
4838 "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
4839 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
4843 #: src/settings_translation_file.cpp
4845 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
4846 "The folder will be created if it doesn't already exist."
4849 #: src/settings_translation_file.cpp
4851 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4855 #: src/settings_translation_file.cpp
4856 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4859 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
4862 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
4865 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
4868 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
4871 #: src/settings_translation_file.cpp
4872 msgid "Pause on lost window focus"
4875 #: src/settings_translation_file.cpp
4876 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
4879 #: src/settings_translation_file.cpp
4880 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
4883 #: src/settings_translation_file.cpp
4887 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 msgid "Pitch move mode"
4891 #: src/settings_translation_file.cpp
4892 msgid "Place repetition interval"
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4897 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4898 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4901 #: src/settings_translation_file.cpp
4902 msgid "Player transfer distance"
4905 #: src/settings_translation_file.cpp
4906 msgid "Player versus player"
4907 msgstr "Pelaaja vastaan pelaaja"
4909 #: src/settings_translation_file.cpp
4910 msgid "Poisson filtering"
4913 #: src/settings_translation_file.cpp
4915 "Port to connect to (UDP).\n"
4916 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4919 #: src/settings_translation_file.cpp
4920 msgid "Post processing"
4923 #: src/settings_translation_file.cpp
4925 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4926 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4929 #: src/settings_translation_file.cpp
4930 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4933 #: src/settings_translation_file.cpp
4935 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4936 "0 = disable. Useful for developers."
4939 #: src/settings_translation_file.cpp
4940 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4943 #: src/settings_translation_file.cpp
4947 #: src/settings_translation_file.cpp
4948 msgid "Prometheus listener address"
4951 #: src/settings_translation_file.cpp
4953 "Prometheus listener address.\n"
4954 "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
4955 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
4956 "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
4959 #: src/settings_translation_file.cpp
4960 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
4963 #: src/settings_translation_file.cpp
4965 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4966 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4970 #: src/settings_translation_file.cpp
4971 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
4974 #: src/settings_translation_file.cpp
4975 msgid "Random input"
4978 #: src/settings_translation_file.cpp
4979 msgid "Recent Chat Messages"
4982 #: src/settings_translation_file.cpp
4983 msgid "Regular font path"
4986 #: src/settings_translation_file.cpp
4987 msgid "Remote media"
4990 #: src/settings_translation_file.cpp
4994 #: src/settings_translation_file.cpp
4996 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4997 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5000 #: src/settings_translation_file.cpp
5001 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5004 #: src/settings_translation_file.cpp
5008 #: src/settings_translation_file.cpp
5010 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5011 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5012 "for no restrictions:\n"
5013 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5014 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5015 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5016 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5017 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5018 "csm_restriction_noderange)\n"
5019 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5022 #: src/settings_translation_file.cpp
5023 msgid "Ridge mountain spread noise"
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5030 #: src/settings_translation_file.cpp
5031 msgid "Ridge underwater noise"
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5035 msgid "Ridged mountain size noise"
5038 #: src/settings_translation_file.cpp
5039 msgid "River channel depth"
5042 #: src/settings_translation_file.cpp
5043 msgid "River channel width"
5046 #: src/settings_translation_file.cpp
5050 #: src/settings_translation_file.cpp
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5058 #: src/settings_translation_file.cpp
5059 msgid "River valley width"
5062 #: src/settings_translation_file.cpp
5063 msgid "Rollback recording"
5066 #: src/settings_translation_file.cpp
5067 msgid "Rolling hill size noise"
5070 #: src/settings_translation_file.cpp
5071 msgid "Rolling hills spread noise"
5074 #: src/settings_translation_file.cpp
5075 msgid "Round minimap"
5078 #: src/settings_translation_file.cpp
5079 msgid "Safe digging and placing"
5082 #: src/settings_translation_file.cpp
5083 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5086 #: src/settings_translation_file.cpp
5090 #: src/settings_translation_file.cpp
5091 msgid "Save the map received by the client on disk."
5094 #: src/settings_translation_file.cpp
5095 msgid "Save window size automatically when modified."
5098 #: src/settings_translation_file.cpp
5099 msgid "Saving map received from server"
5102 #: src/settings_translation_file.cpp
5104 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5105 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5106 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5107 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5108 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5111 #: src/settings_translation_file.cpp
5116 #: src/settings_translation_file.cpp
5117 msgid "Screen height"
5118 msgstr "Näytön korkeus"
5120 #: src/settings_translation_file.cpp
5121 msgid "Screen width"
5122 msgstr "Näytön leveys"
5124 #: src/settings_translation_file.cpp
5125 msgid "Screenshot folder"
5126 msgstr "Kuvakaappausten kansio"
5128 #: src/settings_translation_file.cpp
5129 msgid "Screenshot format"
5130 msgstr "Kuvakaappausten muoto"
5132 #: src/settings_translation_file.cpp
5133 msgid "Screenshot quality"
5134 msgstr "Kuvakaappausten laatu"
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5138 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5139 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5140 "Use 0 for default quality."
5143 #: src/settings_translation_file.cpp
5146 msgstr "Kuvakaappaus"
5148 #: src/settings_translation_file.cpp
5149 msgid "Seabed noise"
5152 #: src/settings_translation_file.cpp
5153 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5156 #: src/settings_translation_file.cpp
5157 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5160 #: src/settings_translation_file.cpp
5161 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5162 msgstr "Lue https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5164 #: src/settings_translation_file.cpp
5165 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5168 #: src/settings_translation_file.cpp
5169 msgid "Selection box color"
5172 #: src/settings_translation_file.cpp
5173 msgid "Selection box width"
5176 #: src/settings_translation_file.cpp
5178 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5179 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5180 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5181 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5182 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5183 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5184 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5185 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5186 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5187 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5188 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5189 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5190 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5191 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5192 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5193 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5194 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5195 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5196 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5199 #: src/settings_translation_file.cpp
5202 msgstr "Palvelimen URL"
5204 #: src/settings_translation_file.cpp
5206 msgid "Server Gameplay"
5207 msgstr "Palvelimen nimi"
5209 #: src/settings_translation_file.cpp
5211 msgid "Server Security"
5212 msgstr "Palvelimen kuvaus"
5214 #: src/settings_translation_file.cpp
5216 msgstr "Palvelimen URL"
5218 #: src/settings_translation_file.cpp
5219 msgid "Server address"
5220 msgstr "Palvelimen osoite"
5222 #: src/settings_translation_file.cpp
5223 msgid "Server description"
5224 msgstr "Palvelimen kuvaus"
5226 #: src/settings_translation_file.cpp
5228 msgstr "Palvelimen nimi"
5230 #: src/settings_translation_file.cpp
5232 msgstr "Palvelimen portti"
5234 #: src/settings_translation_file.cpp
5235 msgid "Server side occlusion culling"
5238 #: src/settings_translation_file.cpp
5240 msgid "Server/Env Performance"
5241 msgstr "Palvelimen portti"
5243 #: src/settings_translation_file.cpp
5244 msgid "Serverlist URL"
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 msgid "Serverlist and MOTD"
5251 #: src/settings_translation_file.cpp
5252 msgid "Serverlist file"
5255 #: src/settings_translation_file.cpp
5257 "Set the exposure compensation factor.\n"
5258 "This factor is applied to linear color value \n"
5259 "before all other post-processing effects.\n"
5260 "Value of 1.0 (default) means no exposure compensation.\n"
5261 "Range: from 0.1 to 10.0"
5264 #: src/settings_translation_file.cpp
5266 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5267 "A restart is required after changing this."
5270 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
5275 #: src/settings_translation_file.cpp
5277 "Set the shadow strength gamma.\n"
5278 "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
5279 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5282 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 "Set the soft shadow radius size.\n"
5285 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
5286 "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
5289 #: src/settings_translation_file.cpp
5291 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
5292 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5293 "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
5296 #: src/settings_translation_file.cpp
5298 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5299 "Requires shaders to be enabled."
5302 #: src/settings_translation_file.cpp
5304 "Set to true to enable bloom effect.\n"
5305 "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
5308 #: src/settings_translation_file.cpp
5310 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5311 "Requires shaders to be enabled."
5314 #: src/settings_translation_file.cpp
5316 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5317 "Requires shaders to be enabled."
5320 #: src/settings_translation_file.cpp
5322 "Set to true to enable waving plants.\n"
5323 "Requires shaders to be enabled."
5326 #: src/settings_translation_file.cpp
5328 "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
5329 "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants: \n"
5330 "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
5331 "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
5334 #: src/settings_translation_file.cpp
5336 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5337 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5338 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5341 #: src/settings_translation_file.cpp
5345 #: src/settings_translation_file.cpp
5347 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5350 "This only works with the OpenGL video backend."
5353 #: src/settings_translation_file.cpp
5354 msgid "Shadow filter quality"
5357 #: src/settings_translation_file.cpp
5358 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
5361 #: src/settings_translation_file.cpp
5362 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
5365 #: src/settings_translation_file.cpp
5366 msgid "Shadow map texture size"
5369 #: src/settings_translation_file.cpp
5371 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5375 #: src/settings_translation_file.cpp
5376 msgid "Shadow strength gamma"
5379 #: src/settings_translation_file.cpp
5380 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5383 #: src/settings_translation_file.cpp
5384 msgid "Show debug info"
5387 #: src/settings_translation_file.cpp
5388 msgid "Show entity selection boxes"
5391 #: src/settings_translation_file.cpp
5393 "Show entity selection boxes\n"
5394 "A restart is required after changing this."
5397 #: src/settings_translation_file.cpp
5398 msgid "Show name tag backgrounds by default"
5401 #: src/settings_translation_file.cpp
5402 msgid "Shutdown message"
5405 #: src/settings_translation_file.cpp
5407 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5408 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5409 "increasing this value above 5.\n"
5410 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5411 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5415 #: src/settings_translation_file.cpp
5417 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5418 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5419 "thread, thus reducing jitter."
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5423 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
5426 #: src/settings_translation_file.cpp
5430 #: src/settings_translation_file.cpp
5431 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5434 #: src/settings_translation_file.cpp
5435 msgid "Small cave maximum number"
5438 #: src/settings_translation_file.cpp
5439 msgid "Small cave minimum number"
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5443 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5447 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5450 #: src/settings_translation_file.cpp
5451 msgid "Smooth lighting"
5454 #: src/settings_translation_file.cpp
5456 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5457 "Useful for recording videos."
5460 #: src/settings_translation_file.cpp
5461 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5464 #: src/settings_translation_file.cpp
5465 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5468 #: src/settings_translation_file.cpp
5469 msgid "Sneaking speed"
5470 msgstr "Hiiviskelyn nopeus"
5472 #: src/settings_translation_file.cpp
5473 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 msgid "Soft shadow radius"
5480 #: src/settings_translation_file.cpp
5484 #: src/settings_translation_file.cpp
5486 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5487 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5488 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5489 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5492 #: src/settings_translation_file.cpp
5494 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5495 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5499 #: src/settings_translation_file.cpp
5501 "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
5502 "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
5503 "will consume more resources.\n"
5504 "Minimum value: 1; maximum value: 16"
5507 #: src/settings_translation_file.cpp
5509 "Spread of light curve boost range.\n"
5510 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5511 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5514 #: src/settings_translation_file.cpp
5515 msgid "Static spawnpoint"
5518 #: src/settings_translation_file.cpp
5519 msgid "Steepness noise"
5522 #: src/settings_translation_file.cpp
5523 msgid "Step mountain size noise"
5526 #: src/settings_translation_file.cpp
5527 msgid "Step mountain spread noise"
5530 #: src/settings_translation_file.cpp
5531 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5534 #: src/settings_translation_file.cpp
5536 "Strength of light curve boost.\n"
5537 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5538 "curve that is boosted in brightness."
5541 #: src/settings_translation_file.cpp
5542 msgid "Strict protocol checking"
5545 #: src/settings_translation_file.cpp
5546 msgid "Strip color codes"
5549 #: src/settings_translation_file.cpp
5551 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5552 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5553 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5554 "upper tapering).\n"
5555 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5556 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5557 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5558 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5559 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5560 "world surface below."
5563 #: src/settings_translation_file.cpp
5564 msgid "Synchronous SQLite"
5565 msgstr "Synkroninen SQLite"
5567 #: src/settings_translation_file.cpp
5568 msgid "Temperature variation for biomes."
5571 #: src/settings_translation_file.cpp
5572 msgid "Temporary Settings"
5573 msgstr "Väliaikaiset asetukset"
5575 #: src/settings_translation_file.cpp
5576 msgid "Terrain alternative noise"
5579 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 msgid "Terrain base noise"
5583 #: src/settings_translation_file.cpp
5584 msgid "Terrain height"
5587 #: src/settings_translation_file.cpp
5588 msgid "Terrain higher noise"
5591 #: src/settings_translation_file.cpp
5592 msgid "Terrain noise"
5595 #: src/settings_translation_file.cpp
5597 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5598 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5599 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5602 #: src/settings_translation_file.cpp
5604 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5605 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5606 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5609 #: src/settings_translation_file.cpp
5610 msgid "Terrain persistence noise"
5613 #: src/settings_translation_file.cpp
5614 msgid "Texture path"
5617 #: src/settings_translation_file.cpp
5619 "Texture size to render the shadow map on.\n"
5620 "This must be a power of two.\n"
5621 "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
5624 #: src/settings_translation_file.cpp
5626 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5627 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5628 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5629 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5630 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5631 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5634 #: src/settings_translation_file.cpp
5635 msgid "The URL for the content repository"
5638 #: src/settings_translation_file.cpp
5639 msgid "The dead zone of the joystick"
5642 #: src/settings_translation_file.cpp
5644 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5645 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5654 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5657 #: src/settings_translation_file.cpp
5658 msgid "The identifier of the joystick to use"
5661 #: src/settings_translation_file.cpp
5662 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5665 #: src/settings_translation_file.cpp
5667 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5668 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5669 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5670 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5671 "Requires waving liquids to be enabled."
5674 #: src/settings_translation_file.cpp
5675 msgid "The network interface that the server listens on."
5678 #: src/settings_translation_file.cpp
5680 "The privileges that new users automatically get.\n"
5681 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5684 #: src/settings_translation_file.cpp
5686 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5688 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5689 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5690 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5692 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
5695 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 "The rendering back-end.\n"
5698 "A restart is required after changing this.\n"
5699 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5701 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
5702 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
5705 #: src/settings_translation_file.cpp
5707 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5708 "in-game view frustum around."
5711 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5714 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5715 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5716 "set to the nearest valid value."
5719 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5722 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5723 "items. A value of 0 disables the functionality."
5726 #: src/settings_translation_file.cpp
5728 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
5729 "(as a fraction of the ABM Interval)"
5732 #: src/settings_translation_file.cpp
5734 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5735 "when holding down a joystick button combination."
5738 #: src/settings_translation_file.cpp
5740 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
5744 #: src/settings_translation_file.cpp
5745 msgid "The type of joystick"
5748 #: src/settings_translation_file.cpp
5750 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5751 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5752 "'altitude_dry' is enabled."
5755 #: src/settings_translation_file.cpp
5756 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5759 #: src/settings_translation_file.cpp
5761 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5762 "Setting it to -1 disables the feature."
5765 #: src/settings_translation_file.cpp
5766 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5770 msgid "Time send interval"
5773 #: src/settings_translation_file.cpp
5777 #: src/settings_translation_file.cpp
5778 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
5781 #: src/settings_translation_file.cpp
5783 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5785 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5789 #: src/settings_translation_file.cpp
5790 msgid "Tooltip delay"
5793 #: src/settings_translation_file.cpp
5794 msgid "Touch screen threshold"
5797 #: src/settings_translation_file.cpp
5800 msgstr "Koko näyttö"
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5803 msgid "Tradeoffs for performance"
5806 #: src/settings_translation_file.cpp
5807 msgid "Transparency Sorting Distance"
5810 #: src/settings_translation_file.cpp
5814 #: src/settings_translation_file.cpp
5815 msgid "Trilinear filtering"
5818 #: src/settings_translation_file.cpp
5822 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
5825 #: src/settings_translation_file.cpp
5826 msgid "Trusted mods"
5827 msgstr "Luotetut modit"
5829 #: src/settings_translation_file.cpp
5831 "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
5834 #: src/settings_translation_file.cpp
5835 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5838 #: src/settings_translation_file.cpp
5839 msgid "Undersampling"
5842 #: src/settings_translation_file.cpp
5844 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
5845 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5846 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
5848 "Higher values result in a less detailed image."
5851 #: src/settings_translation_file.cpp
5853 "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n"
5854 "Set this value to \"disabled\" to never check for updates."
5857 #: src/settings_translation_file.cpp
5858 msgid "Unlimited player transfer distance"
5861 #: src/settings_translation_file.cpp
5862 msgid "Unload unused server data"
5865 #: src/settings_translation_file.cpp
5866 msgid "Update information URL"
5869 #: src/settings_translation_file.cpp
5870 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5873 #: src/settings_translation_file.cpp
5874 msgid "Upper Y limit of floatlands."
5877 #: src/settings_translation_file.cpp
5878 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5881 #: src/settings_translation_file.cpp
5882 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5885 #: src/settings_translation_file.cpp
5886 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5889 #: src/settings_translation_file.cpp
5890 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5893 #: src/settings_translation_file.cpp
5894 msgid "Use crosshair for touch screen"
5897 #: src/settings_translation_file.cpp
5899 "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
5900 "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
5903 #: src/settings_translation_file.cpp
5905 "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5906 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5907 "Gamma correct downscaling is not supported."
5910 #: src/settings_translation_file.cpp
5912 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
5913 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
5914 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
5915 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
5916 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
5917 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
5918 "A restart is required after changing this option."
5921 #: src/settings_translation_file.cpp
5922 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5925 #: src/settings_translation_file.cpp
5926 msgid "User Interfaces"
5927 msgstr "Käyttöliittymät"
5929 #: src/settings_translation_file.cpp
5933 #: src/settings_translation_file.cpp
5937 #: src/settings_translation_file.cpp
5938 msgid "Valley depth"
5941 #: src/settings_translation_file.cpp
5945 #: src/settings_translation_file.cpp
5946 msgid "Valley profile"
5949 #: src/settings_translation_file.cpp
5950 msgid "Valley slope"
5953 #: src/settings_translation_file.cpp
5954 msgid "Variation of biome filler depth."
5957 #: src/settings_translation_file.cpp
5958 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5961 #: src/settings_translation_file.cpp
5962 msgid "Variation of number of caves."
5965 #: src/settings_translation_file.cpp
5967 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5968 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5971 #: src/settings_translation_file.cpp
5972 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5975 #: src/settings_translation_file.cpp
5977 "Varies roughness of terrain.\n"
5978 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5981 #: src/settings_translation_file.cpp
5982 msgid "Varies steepness of cliffs."
5985 #: src/settings_translation_file.cpp
5987 "Version number which was last seen during an update check.\n"
5989 "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n"
5990 "Ex: 5.5.0 is 005005000"
5993 #: src/settings_translation_file.cpp
5994 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
5997 #: src/settings_translation_file.cpp
5998 msgid "Vertical screen synchronization."
6001 #: src/settings_translation_file.cpp
6002 msgid "Video driver"
6005 #: src/settings_translation_file.cpp
6006 msgid "View bobbing factor"
6009 #: src/settings_translation_file.cpp
6010 msgid "View distance in nodes."
6013 #: src/settings_translation_file.cpp
6014 msgid "Viewing range"
6017 #: src/settings_translation_file.cpp
6018 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6021 #: src/settings_translation_file.cpp
6025 #: src/settings_translation_file.cpp
6027 "Volume of all sounds.\n"
6028 "Requires the sound system to be enabled."
6031 #: src/settings_translation_file.cpp
6033 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6034 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6035 "Alters the shape of the fractal.\n"
6036 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6037 "Range roughly -2 to 2."
6040 #: src/settings_translation_file.cpp
6041 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6044 #: src/settings_translation_file.cpp
6045 msgid "Walking speed"
6046 msgstr "Kävelyn nopeus"
6048 #: src/settings_translation_file.cpp
6049 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6052 #: src/settings_translation_file.cpp
6056 #: src/settings_translation_file.cpp
6057 msgid "Water surface level of the world."
6060 #: src/settings_translation_file.cpp
6061 msgid "Waving Nodes"
6064 #: src/settings_translation_file.cpp
6065 msgid "Waving leaves"
6068 #: src/settings_translation_file.cpp
6069 msgid "Waving liquids"
6072 #: src/settings_translation_file.cpp
6073 msgid "Waving liquids wave height"
6076 #: src/settings_translation_file.cpp
6077 msgid "Waving liquids wave speed"
6080 #: src/settings_translation_file.cpp
6081 msgid "Waving liquids wavelength"
6084 #: src/settings_translation_file.cpp
6085 msgid "Waving plants"
6088 #: src/settings_translation_file.cpp
6089 msgid "Weblink color"
6092 #: src/settings_translation_file.cpp
6094 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6095 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6096 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6099 #: src/settings_translation_file.cpp
6101 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6102 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6103 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6104 "properly support downloading textures back from hardware."
6107 #: src/settings_translation_file.cpp
6109 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6110 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6111 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6112 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6113 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
6114 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6115 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6116 "texture autoscaling."
6119 #: src/settings_translation_file.cpp
6121 "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
6122 "Mods may still set a background."
6125 #: src/settings_translation_file.cpp
6126 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6129 #: src/settings_translation_file.cpp
6131 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6132 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6135 #: src/settings_translation_file.cpp
6136 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6139 #: src/settings_translation_file.cpp
6141 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6142 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6145 #: src/settings_translation_file.cpp
6146 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6149 #: src/settings_translation_file.cpp
6151 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6152 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6153 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6157 #: src/settings_translation_file.cpp
6159 "Whether to show technical names.\n"
6160 "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
6162 "setting names in All Settings.\n"
6163 "Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
6166 #: src/settings_translation_file.cpp
6168 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6171 #: src/settings_translation_file.cpp
6172 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6175 #: src/settings_translation_file.cpp
6176 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6179 #: src/settings_translation_file.cpp
6181 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6183 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6186 #: src/settings_translation_file.cpp
6188 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6189 "Not needed if starting from the main menu."
6192 #: src/settings_translation_file.cpp
6193 msgid "World start time"
6196 #: src/settings_translation_file.cpp
6198 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6199 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6200 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6201 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6202 "See also texture_min_size.\n"
6203 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6206 #: src/settings_translation_file.cpp
6207 msgid "World-aligned textures mode"
6210 #: src/settings_translation_file.cpp
6211 msgid "Y of flat ground."
6214 #: src/settings_translation_file.cpp
6216 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6220 #: src/settings_translation_file.cpp
6221 msgid "Y of upper limit of large caves."
6224 #: src/settings_translation_file.cpp
6225 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6228 #: src/settings_translation_file.cpp
6230 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6231 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6232 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6233 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6236 #: src/settings_translation_file.cpp
6237 msgid "Y-level of average terrain surface."
6240 #: src/settings_translation_file.cpp
6241 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6244 #: src/settings_translation_file.cpp
6245 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6248 #: src/settings_translation_file.cpp
6249 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6252 #: src/settings_translation_file.cpp
6253 msgid "Y-level of seabed."
6256 #: src/settings_translation_file.cpp
6260 #: src/settings_translation_file.cpp
6261 msgid "cURL file download timeout"
6264 #: src/settings_translation_file.cpp
6265 msgid "cURL interactive timeout"
6268 #: src/settings_translation_file.cpp
6269 msgid "cURL parallel limit"
6272 #~ msgid "- Creative Mode: "
6273 #~ msgstr "- Luova tila: "
6275 #~ msgid "- Damage: "
6276 #~ msgstr "- Vahinko: "
6281 #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
6282 #~ msgstr "Lataa peli, kuten Minetest Game, minetest.netistä"
6284 #~ msgid "Download one from minetest.net"
6285 #~ msgstr "Lataa yksi minetest.netistä"
6287 #~ msgid "FreeType fonts"
6288 #~ msgstr "FreeType-fontit"
6294 #~ msgstr "Pelinsisäinen"
6296 #~ msgid "Install: file: \"$1\""
6297 #~ msgstr "Asenna: tiedosto: \"$1\""
6300 #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
6302 #~ "Näppäimistöasetukset. (Jos tämä valikko rikkoutuu, poista asioita "
6303 #~ "minetest.conf-tiedostosta)"
6308 #~ msgid "Minimap key"
6309 #~ msgstr "Pienoiskartan näppäin"
6311 #~ msgid "Name / Password"
6312 #~ msgstr "Nimi / Salasana"
6314 #~ msgid "Player name"
6315 #~ msgstr "Pelaajan nimi"
6317 #~ msgid "Server / Singleplayer"
6318 #~ msgstr "Palvelin / yksinpeli"
6320 #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
6321 #~ msgstr "Varjostimien käyttäminen vaatii, että käytössä on OpenGL-ajuri."
6325 #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
6327 #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
6329 #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
6330 #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
6332 #~ "Olet aikeissa liittyä tälle palvelimelle nimellä \"%s\" ensimmäistä "
6334 #~ "Jos jatkat, uusi tili kirjautumistietojen kera luodaan tälle "
6335 #~ "palvelimelle.\n"
6336 #~ "Kirjoita salasana ja napsauta \"Rekisteröidy ja liity\" vahvistaaksesi "
6337 #~ "tilin luomisen, tai napsauta \"Peruuta\" lopettaaksesi."
6339 #~ msgid "You died."
6342 #~ msgid "needs_fallback_font"