1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-09-19 07:38+0000\n"
12 "Last-Translator: Markus Mikkonen <markus.mikkonen@outlook.com>\n"
13 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
22 #: builtin/client/chatcommands.lua
23 msgid "Clear the out chat queue"
24 msgstr "Tyhjennä keskustelujono"
26 #: builtin/client/chatcommands.lua
27 msgid "Empty command."
28 msgstr "Tyhjä komento."
30 #: builtin/client/chatcommands.lua
31 msgid "Exit to main menu"
32 msgstr "Poistu päävalikkoon"
34 #: builtin/client/chatcommands.lua
35 msgid "Invalid command: "
36 msgstr "Virheellinen komento: "
38 #: builtin/client/chatcommands.lua
39 msgid "Issued command: "
40 msgstr "Annettu komento: "
42 #: builtin/client/chatcommands.lua
43 msgid "List online players"
44 msgstr "Listaa verkkopelaajat"
46 #: builtin/client/chatcommands.lua
47 msgid "Online players: "
48 msgstr "Verkkopelaajat: "
50 #: builtin/client/chatcommands.lua
51 msgid "The out chat queue is now empty."
52 msgstr "Keskustelujono on nyt tyhjä."
54 #: builtin/client/chatcommands.lua
55 msgid "This command is disabled by server."
56 msgstr "Palvelin on poistanut komennon käytöstä."
58 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
60 msgstr "Synny uudelleen"
62 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
66 #: builtin/common/chatcommands.lua
67 msgid "Available commands:"
68 msgstr "Käytettävissä olevat komennot:"
70 #: builtin/common/chatcommands.lua
71 msgid "Available commands: "
72 msgstr "Käytettävissä olevat komennot: "
74 #: builtin/common/chatcommands.lua
75 msgid "Command not available: "
76 msgstr "Komento ei ole käytettävissä: "
78 #: builtin/common/chatcommands.lua
79 msgid "Get help for commands"
80 msgstr "Ohjeita komentojen käyttöön"
82 #: builtin/common/chatcommands.lua
84 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
86 "Käytä '.help <cmd>' saadaksesi lisätietoja komennosta, tai '.help all' "
87 "listataksesi kaiken."
89 #: builtin/common/chatcommands.lua
93 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
97 #: builtin/fstk/ui.lua
99 msgid "<none available>"
100 msgstr "Komento ei ole käytettävissä: "
102 #: builtin/fstk/ui.lua
103 msgid "An error occurred in a Lua script:"
104 msgstr "Lua-skriptissä tapahtui virhe:"
106 #: builtin/fstk/ui.lua
107 msgid "An error occurred:"
108 msgstr "Tapahtui virhe:"
110 #: builtin/fstk/ui.lua
114 #: builtin/fstk/ui.lua
116 msgstr "Yhdistä uudelleen"
118 #: builtin/fstk/ui.lua
119 msgid "The server has requested a reconnect:"
120 msgstr "Palvelin pyysi yhteyden muodostamista uudelleen:"
122 #: builtin/mainmenu/common.lua
123 msgid "Protocol version mismatch. "
124 msgstr "Protokollaversiot epäyhteensopivat. "
126 #: builtin/mainmenu/common.lua
127 msgid "Server enforces protocol version $1. "
128 msgstr "Palvelin vaatii protokollaversion $1. "
130 #: builtin/mainmenu/common.lua
131 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
132 msgstr "Palvelin tukee protokollaversioita välillä $1 ja $2. "
134 #: builtin/mainmenu/common.lua
135 msgid "We only support protocol version $1."
136 msgstr "Tuemme vain protokollaversiota $1."
138 #: builtin/mainmenu/common.lua
139 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
140 msgstr "Tuemme protokollaversioita välillä $1 ja $2."
142 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
143 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
144 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
145 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
146 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
147 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
148 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
149 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
153 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
154 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
155 msgid "Dependencies:"
156 msgstr "Riippuvuudet:"
158 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
160 msgstr "Poista kaikki käytöstä"
162 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
163 msgid "Disable modpack"
164 msgstr "Poista modipaketti käytöstä"
166 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
168 msgstr "Ota kaikki käyttöön"
170 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
171 msgid "Enable modpack"
172 msgstr "Ota modipaketti käyttöön"
174 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
176 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
177 "characters [a-z0-9_] are allowed."
179 "Modin \"$1\" käyttöönotto epäonnistui, koska se sisälsi sallimattomia "
180 "merkkejä. Vain merkit [a-z0-9_] ovat sallittuja."
182 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
183 msgid "Find More Mods"
184 msgstr "Löydä lisää modeja"
186 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
190 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
191 msgid "No (optional) dependencies"
192 msgstr "Ei (valinnaisia) riippuvuuksia"
194 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
195 msgid "No game description provided."
196 msgstr "Pelin kuvausta ei ole annettu."
198 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
199 msgid "No hard dependencies"
200 msgstr "Ei kovia riippuvuuksia"
202 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
203 msgid "No modpack description provided."
204 msgstr "Modipaketin kuvausta ei annettu."
206 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
207 msgid "No optional dependencies"
208 msgstr "Ei valinnaisia riippuvuuksia"
210 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
211 msgid "Optional dependencies:"
212 msgstr "Valinnaiset riippuvuudet:"
214 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
215 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
219 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
223 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
227 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
228 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
229 msgstr "\"$1\" on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
231 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
232 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
235 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
239 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
245 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
246 msgid "$1 downloading..."
247 msgstr "$1 latautuu..."
249 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
250 msgid "$1 required dependencies could not be found."
253 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
254 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
257 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
259 msgstr "Kaikki paketit"
261 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
262 msgid "Already installed"
263 msgstr "Asennettu jo"
265 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
266 msgid "Back to Main Menu"
267 msgstr "Palaa päävalikkoon"
269 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
273 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
274 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
275 msgstr "ContentDB ei ole saatavilla, jos Minetest on koottu ilman cURLia"
277 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
278 msgid "Downloading..."
281 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
282 msgid "Failed to download $1"
283 msgstr "Epäonnistui ladata $1"
285 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
286 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
290 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
294 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
298 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
299 msgid "Install missing dependencies"
300 msgstr "Asenna puuttuvat riippuvuudet"
302 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
303 msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
306 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
307 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
311 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
312 msgid "No packages could be retrieved"
313 msgstr "Paketteja ei voitu noutaa"
315 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
319 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
321 msgstr "Ei päivityksiä"
323 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
327 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
331 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
332 msgid "Please check that the base game is correct."
335 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
339 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
340 msgid "Texture packs"
341 msgstr "Tekstuuripaketit"
343 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
347 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
351 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
352 msgid "Update All [$1]"
353 msgstr "Päivitä kaikki [$1]"
355 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
356 msgid "View more information in a web browser"
357 msgstr "Katso lisätietoja verkkoselaimessa"
359 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
360 msgid "A world named \"$1\" already exists"
361 msgstr "Maailma nimellä \"$1\" on jo olemassa"
363 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
364 msgid "Additional terrain"
367 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
368 msgid "Altitude chill"
371 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
375 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
376 msgid "Biome blending"
379 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
383 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
387 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
391 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
395 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
399 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
400 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
401 msgstr "Lataa peli, kuten Minetest Game, minetest.netistä"
403 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
404 msgid "Download one from minetest.net"
405 msgstr "Lataa yksi minetest.netistä"
407 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
411 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
413 msgstr "Tasainen maasto"
415 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
416 msgid "Floating landmasses in the sky"
419 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
420 msgid "Floatlands (experimental)"
423 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
427 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
428 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
431 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
435 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
439 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
440 msgid "Increases humidity around rivers"
443 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
447 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
448 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
451 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
455 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
457 msgstr "Mapgen-valitsimet"
459 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
460 msgid "Mapgen-specific flags"
461 msgstr "Mapgen-spesifit valitsimet"
463 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
467 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
471 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
472 msgid "Network of tunnels and caves"
475 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
476 msgid "No game selected"
477 msgstr "Ei peliä valittu"
479 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
480 msgid "Reduces heat with altitude"
483 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
484 msgid "Reduces humidity with altitude"
487 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
491 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
492 msgid "Sea level rivers"
495 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
496 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
500 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
501 msgid "Smooth transition between biomes"
504 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
506 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
510 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
511 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
514 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
515 msgid "Temperate, Desert"
518 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
519 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
522 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
523 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
526 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
527 msgid "Terrain surface erosion"
530 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
531 msgid "Trees and jungle grass"
534 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
535 msgid "Vary river depth"
538 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
539 msgid "Very large caverns deep in the underground"
542 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
543 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
544 msgstr "Varoitus: Development Test on tarkoitettu kehittäjille."
546 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
548 msgstr "Maailman nimi"
550 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
551 msgid "You have no games installed."
552 msgstr "Sinulla ei ole pelejä asennettuna."
554 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
555 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
556 msgstr "Oletko varma että haluat poistaa \"$1\":n?"
558 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
559 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
560 #: src/client/keycode.cpp
564 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
565 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
566 msgstr "pkgmgr: kohteen \"$1\" poistaminen epäonnistui"
568 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
569 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
570 msgstr "pkgmgr: virheellinen polku \"$1\""
572 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
573 msgid "Delete World \"$1\"?"
574 msgstr "Poista maailma \"$1\"?"
576 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
580 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
581 msgid "Rename Modpack:"
582 msgstr "Nimeä modipaketti uudelleen:"
584 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
586 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
587 "override any renaming here."
590 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
591 msgid "(No description of setting given)"
594 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
598 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
599 msgid "< Back to Settings page"
600 msgstr "< Palaa asetussivulle"
602 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
606 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
608 msgstr "Poistettu käytöstä"
610 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
614 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
616 msgstr "Otettu käyttöön"
618 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
622 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
626 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
630 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
634 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
635 msgid "Please enter a valid integer."
636 msgstr "Anna kelvollinen kokonaisuluku."
638 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
639 msgid "Please enter a valid number."
640 msgstr "Anna kelvollinen numero."
642 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
643 msgid "Restore Default"
644 msgstr "Palauta oletus"
646 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
650 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
654 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
655 msgid "Select directory"
656 msgstr "Valitse hakemisto"
658 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
660 msgstr "Valitse tiedosto"
662 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
663 msgid "Show technical names"
664 msgstr "Näytä tekniset nimet"
666 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
667 msgid "The value must be at least $1."
668 msgstr "Arvon tulee olla vähintään $1."
670 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
671 msgid "The value must not be larger than $1."
672 msgstr "Arvo ei saa olla suurempi kuin $1."
674 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
678 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
682 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
686 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
690 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
694 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
698 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
699 #. It is short for "absolute value".
700 #. It can be enabled in noise settings in
701 #. main menu -> "All Settings".
702 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
706 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
707 #. It describes the default processing options
708 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
709 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
713 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
714 #. It is used to make the map smoother and
715 #. can be enabled in noise settings in
716 #. main menu -> "All Settings".
717 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
721 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
723 msgstr "$1 (Käytössä)"
725 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
729 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
730 msgid "Failed to install $1 to $2"
733 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
734 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
737 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
738 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
741 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
742 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
745 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
746 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
749 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
750 msgid "Unable to install a game as a $1"
753 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
754 msgid "Unable to install a mod as a $1"
757 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
758 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
761 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
765 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
766 msgid "Public server list is disabled"
767 msgstr "Julkinen palvelinlista on pois käytöstä"
769 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
770 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
772 "Kokeile ottaa julkinen palvelinlista uudelleen käyttöön ja tarkista "
775 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
779 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
780 msgid "Active Contributors"
783 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
784 msgid "Active renderer:"
787 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
788 msgid "Core Developers"
791 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
792 msgid "Open User Data Directory"
793 msgstr "Avaa käyttäjätietohakemisto"
795 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
797 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
798 "and texture packs in a file manager / explorer."
801 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
802 msgid "Previous Contributors"
805 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
806 msgid "Previous Core Developers"
809 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
810 msgid "Browse online content"
811 msgstr "Selaa sisältöä verkossa"
813 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
817 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
818 msgid "Disable Texture Pack"
819 msgstr "Poista tekstuuripaketti käytöstä"
821 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
825 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
826 msgid "Installed Packages:"
827 msgstr "Asennetut paketit:"
829 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
830 msgid "No dependencies."
831 msgstr "Ei riippuvuuksia."
833 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
834 msgid "No package description available"
835 msgstr "Ei paketin kuvausta saatavilla"
837 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
839 msgstr "Nimeä uudelleen"
841 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
842 msgid "Uninstall Package"
843 msgstr "Poista paketti"
845 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
846 msgid "Use Texture Pack"
847 msgstr "Käytä tekstuuripakettia"
849 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
850 msgid "Announce Server"
851 msgstr "Ilmoita palvelin"
853 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
857 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
858 msgid "Creative Mode"
861 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
862 msgid "Enable Damage"
863 msgstr "Ota vahinko käyttöön"
865 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
867 msgstr "Isännöi peli"
869 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
871 msgstr "Isännöi palvelin"
873 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
874 msgid "Install games from ContentDB"
875 msgstr "Asenna pelejä ContentDB:stä"
877 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
881 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
885 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
886 msgid "No world created or selected!"
887 msgstr "Maailmaa ei ole luotu tai valittu!"
889 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
893 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
897 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
901 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
903 msgstr "Valitse modit"
905 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
906 msgid "Select World:"
907 msgstr "Valitse maailma:"
909 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
911 msgstr "Palvelimen portti"
913 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
917 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
921 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
925 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
929 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
930 msgid "Creative mode"
933 #. ~ PvP = Player versus Player
934 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
936 msgstr "Vahinko / PvP"
938 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
939 msgid "Del. Favorite"
942 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
946 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
947 msgid "Incompatible Servers"
948 msgstr "Palvelimet eivät ole yhteensopivat"
950 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
952 msgstr "Liity peliin"
954 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
958 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
959 msgid "Public Servers"
960 msgstr "Julkiset palvelimet"
962 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
966 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
967 msgid "Server Description"
968 msgstr "Palvelimen kuvaus"
970 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
974 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
978 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
982 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
986 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
988 msgstr "Kaikki asetukset"
990 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
991 msgid "Antialiasing:"
992 msgstr "Reunanpehmennys:"
994 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
995 msgid "Autosave Screen Size"
996 msgstr "Tallenna näytön koko automaattisesti"
998 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
999 msgid "Bilinear Filter"
1000 msgstr "Bilineaarinen suodatus"
1002 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1004 msgstr "Näppäinasetukset"
1006 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1007 msgid "Connected Glass"
1010 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1011 msgid "Dynamic shadows"
1012 msgstr "Dynaamiset varjot"
1014 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1015 msgid "Dynamic shadows: "
1016 msgstr "Dynaamiset varjot: "
1018 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1019 msgid "Fancy Leaves"
1020 msgstr "Hienot lehdet"
1022 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1026 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1030 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1034 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1038 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1039 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1042 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1044 msgstr "Ei suodatinta"
1046 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1050 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1051 msgid "Node Highlighting"
1054 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1055 msgid "Node Outlining"
1058 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1062 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1063 msgid "Opaque Leaves"
1066 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1067 msgid "Opaque Water"
1068 msgstr "Läpinäkymätön vesi"
1070 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1072 msgstr "Partikkelit"
1074 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1078 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1082 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1084 msgstr "Varjostimet"
1086 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1087 msgid "Shaders (experimental)"
1088 msgstr "Varjostimet (kokeellinen)"
1090 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1091 msgid "Shaders (unavailable)"
1092 msgstr "Varjostimet (ei käytettävissä)"
1094 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1095 msgid "Simple Leaves"
1098 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1099 msgid "Smooth Lighting"
1100 msgstr "Tasainen valaistus"
1102 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1104 msgstr "Teksturointi:"
1106 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1107 msgid "Tone Mapping"
1110 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1111 msgid "Touchthreshold: (px)"
1114 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1115 msgid "Trilinear Filter"
1118 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1122 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1126 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1127 msgid "Waving Leaves"
1130 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1131 msgid "Waving Liquids"
1134 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1135 msgid "Waving Plants"
1138 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
1139 msgid "Connection timed out."
1140 msgstr "Yhteys aikakatkaistiin."
1142 #: src/client/client.cpp
1146 #: src/client/client.cpp
1147 msgid "Initializing nodes"
1150 #: src/client/client.cpp
1151 msgid "Initializing nodes..."
1154 #: src/client/client.cpp
1155 msgid "Loading textures..."
1156 msgstr "Ladataan tekstuureja..."
1158 #: src/client/client.cpp
1159 msgid "Rebuilding shaders..."
1160 msgstr "Rakennetaan uudelleen varjostimia..."
1162 #: src/client/clientlauncher.cpp
1163 msgid "Connection error (timed out?)"
1166 #: src/client/clientlauncher.cpp
1167 msgid "Could not find or load game: "
1170 #: src/client/clientlauncher.cpp
1171 msgid "Invalid gamespec."
1174 #: src/client/clientlauncher.cpp
1178 #: src/client/clientlauncher.cpp
1179 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1182 #: src/client/clientlauncher.cpp
1183 msgid "Player name too long."
1184 msgstr "Pelaajan nimi on liian pitkä."
1186 #: src/client/clientlauncher.cpp
1187 msgid "Please choose a name!"
1188 msgstr "Valitse nimi!"
1190 #: src/client/clientlauncher.cpp
1191 msgid "Provided password file failed to open: "
1194 #: src/client/clientlauncher.cpp
1195 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1198 #: src/client/game.cpp
1201 "Check debug.txt for details."
1204 #: src/client/game.cpp
1208 #: src/client/game.cpp
1212 #: src/client/game.cpp
1216 #: src/client/game.cpp
1218 msgstr "- Julkinen: "
1220 #. ~ PvP = Player versus Player
1221 #: src/client/game.cpp
1225 #: src/client/game.cpp
1226 msgid "- Server Name: "
1227 msgstr "- Palvelimen nimi: "
1229 #: src/client/game.cpp
1231 msgid "A serialization error occurred:"
1232 msgstr "Tapahtui virhe:"
1234 #: src/client/game.cpp
1236 msgid "Access denied. Reason: %s"
1239 #: src/client/game.cpp
1240 msgid "Automatic forward disabled"
1243 #: src/client/game.cpp
1244 msgid "Automatic forward enabled"
1247 #: src/client/game.cpp
1248 msgid "Block bounds hidden"
1251 #: src/client/game.cpp
1252 msgid "Block bounds shown for all blocks"
1255 #: src/client/game.cpp
1256 msgid "Block bounds shown for current block"
1259 #: src/client/game.cpp
1260 msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
1263 #: src/client/game.cpp
1264 msgid "Camera update disabled"
1267 #: src/client/game.cpp
1268 msgid "Camera update enabled"
1271 #: src/client/game.cpp
1272 msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
1275 #: src/client/game.cpp
1276 msgid "Change Password"
1277 msgstr "Vaihda salasana"
1279 #: src/client/game.cpp
1280 msgid "Cinematic mode disabled"
1283 #: src/client/game.cpp
1284 msgid "Cinematic mode enabled"
1287 #: src/client/game.cpp
1288 msgid "Client disconnected"
1291 #: src/client/game.cpp
1292 msgid "Client side scripting is disabled"
1295 #: src/client/game.cpp
1296 msgid "Connecting to server..."
1297 msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
1299 #: src/client/game.cpp
1300 msgid "Connection failed for unknown reason"
1303 #: src/client/game.cpp
1307 #: src/client/game.cpp
1311 "- %s: move forwards\n"
1312 "- %s: move backwards\n"
1314 "- %s: move right\n"
1315 "- %s: jump/climb up\n"
1318 "- %s: sneak/climb down\n"
1321 "- Mouse: turn/look\n"
1322 "- Mouse wheel: select item\n"
1326 #: src/client/game.cpp
1328 msgid "Couldn't resolve address: %s"
1331 #: src/client/game.cpp
1332 msgid "Creating client..."
1333 msgstr "Luodaan asiakasta..."
1335 #: src/client/game.cpp
1336 msgid "Creating server..."
1337 msgstr "Luodaan palvelinta..."
1339 #: src/client/game.cpp
1340 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1343 #: src/client/game.cpp
1344 msgid "Debug info shown"
1347 #: src/client/game.cpp
1348 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1351 #: src/client/game.cpp
1353 "Default Controls:\n"
1354 "No menu visible:\n"
1355 "- single tap: button activate\n"
1356 "- double tap: place/use\n"
1357 "- slide finger: look around\n"
1358 "Menu/Inventory visible:\n"
1359 "- double tap (outside):\n"
1361 "- touch stack, touch slot:\n"
1363 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1364 " --> place single item to slot\n"
1367 #: src/client/game.cpp
1368 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1371 #: src/client/game.cpp
1372 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1375 #: src/client/game.cpp
1376 msgid "Exit to Menu"
1377 msgstr "Poistu valikkoon"
1379 #: src/client/game.cpp
1381 msgstr "Poistu käyttöjärjestelmään"
1383 #: src/client/game.cpp
1384 msgid "Fast mode disabled"
1387 #: src/client/game.cpp
1388 msgid "Fast mode enabled"
1391 #: src/client/game.cpp
1392 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1395 #: src/client/game.cpp
1396 msgid "Fly mode disabled"
1397 msgstr "Lentotila pois käytöstä"
1399 #: src/client/game.cpp
1400 msgid "Fly mode enabled"
1401 msgstr "Lentotila käytössä"
1403 #: src/client/game.cpp
1404 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1407 #: src/client/game.cpp
1408 msgid "Fog disabled"
1409 msgstr "Sumu pois käytöstä"
1411 #: src/client/game.cpp
1413 msgstr "Sumu käytössä"
1415 #: src/client/game.cpp
1417 msgstr "Pelin tiedot:"
1419 #: src/client/game.cpp
1421 msgstr "Peli keskeytetty"
1423 #: src/client/game.cpp
1424 msgid "Hosting server"
1427 #: src/client/game.cpp
1428 msgid "Item definitions..."
1431 #: src/client/game.cpp
1435 #: src/client/game.cpp
1439 #: src/client/game.cpp
1443 #: src/client/game.cpp
1444 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1447 #: src/client/game.cpp
1451 #: src/client/game.cpp
1452 msgid "Noclip mode disabled"
1455 #: src/client/game.cpp
1456 msgid "Noclip mode enabled"
1459 #: src/client/game.cpp
1460 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1463 #: src/client/game.cpp
1464 msgid "Node definitions..."
1467 #: src/client/game.cpp
1471 #: src/client/game.cpp
1475 #: src/client/game.cpp
1476 msgid "Pitch move mode disabled"
1479 #: src/client/game.cpp
1480 msgid "Pitch move mode enabled"
1483 #: src/client/game.cpp
1484 msgid "Profiler graph shown"
1487 #: src/client/game.cpp
1488 msgid "Remote server"
1489 msgstr "Etäpalvelin"
1491 #: src/client/game.cpp
1492 msgid "Resolving address..."
1493 msgstr "Selvitetään osoitetta..."
1495 #: src/client/game.cpp
1496 msgid "Shutting down..."
1497 msgstr "Sammutetaan..."
1499 #: src/client/game.cpp
1500 msgid "Singleplayer"
1503 #: src/client/game.cpp
1504 msgid "Sound Volume"
1505 msgstr "Äänenvoimakkuus"
1507 #: src/client/game.cpp
1509 msgstr "Ääni mykistetty"
1511 #: src/client/game.cpp
1512 msgid "Sound system is disabled"
1515 #: src/client/game.cpp
1516 msgid "Sound system is not supported on this build"
1519 #: src/client/game.cpp
1520 msgid "Sound unmuted"
1521 msgstr "Ääni palautettu"
1523 #: src/client/game.cpp
1525 msgid "The server is probably running a different version of %s."
1528 #: src/client/game.cpp
1530 msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
1533 #: src/client/game.cpp
1535 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
1538 #: src/client/game.cpp
1540 msgid "Viewing range changed to %d"
1543 #: src/client/game.cpp
1545 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1548 #: src/client/game.cpp
1550 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1553 #: src/client/game.cpp
1555 msgid "Volume changed to %d%%"
1558 #: src/client/game.cpp
1559 msgid "Wireframe shown"
1562 #: src/client/game.cpp
1563 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1566 #: src/client/game.cpp
1570 #: src/client/gameui.cpp
1572 msgstr "Keskustelu piilotettu"
1574 #: src/client/gameui.cpp
1578 #: src/client/gameui.cpp
1582 #: src/client/gameui.cpp
1586 #: src/client/gameui.cpp
1587 msgid "Profiler hidden"
1590 #: src/client/gameui.cpp
1592 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1595 #: src/client/keycode.cpp
1599 #: src/client/keycode.cpp
1603 #: src/client/keycode.cpp
1607 #: src/client/keycode.cpp
1611 #: src/client/keycode.cpp
1615 #: src/client/keycode.cpp
1619 #: src/client/keycode.cpp
1623 #: src/client/keycode.cpp
1627 #: src/client/keycode.cpp
1631 #: src/client/keycode.cpp
1635 #: src/client/keycode.cpp
1639 #: src/client/keycode.cpp
1643 #: src/client/keycode.cpp
1647 #: src/client/keycode.cpp
1648 msgid "IME Mode Change"
1651 #: src/client/keycode.cpp
1652 msgid "IME Nonconvert"
1655 #: src/client/keycode.cpp
1659 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1663 #: src/client/keycode.cpp
1667 #: src/client/keycode.cpp
1668 msgid "Left Control"
1671 #: src/client/keycode.cpp
1675 #: src/client/keycode.cpp
1679 #: src/client/keycode.cpp
1680 msgid "Left Windows"
1683 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1684 #: src/client/keycode.cpp
1688 #: src/client/keycode.cpp
1689 msgid "Middle Button"
1692 #: src/client/keycode.cpp
1696 #: src/client/keycode.cpp
1700 #: src/client/keycode.cpp
1704 #: src/client/keycode.cpp
1708 #: src/client/keycode.cpp
1712 #: src/client/keycode.cpp
1716 #: src/client/keycode.cpp
1720 #: src/client/keycode.cpp
1724 #: src/client/keycode.cpp
1728 #: src/client/keycode.cpp
1732 #: src/client/keycode.cpp
1736 #: src/client/keycode.cpp
1740 #: src/client/keycode.cpp
1744 #: src/client/keycode.cpp
1748 #: src/client/keycode.cpp
1752 #: src/client/keycode.cpp
1756 #: src/client/keycode.cpp
1760 #: src/client/keycode.cpp
1764 #: src/client/keycode.cpp
1768 #: src/client/keycode.cpp
1772 #: src/client/keycode.cpp
1776 #. ~ "Print screen" key
1777 #: src/client/keycode.cpp
1781 #: src/client/keycode.cpp
1785 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1789 #: src/client/keycode.cpp
1790 msgid "Right Button"
1793 #: src/client/keycode.cpp
1794 msgid "Right Control"
1797 #: src/client/keycode.cpp
1801 #: src/client/keycode.cpp
1805 #: src/client/keycode.cpp
1806 msgid "Right Windows"
1809 #: src/client/keycode.cpp
1814 #: src/client/keycode.cpp
1818 #: src/client/keycode.cpp
1822 #: src/client/keycode.cpp
1826 #: src/client/keycode.cpp
1830 #: src/client/keycode.cpp
1834 #: src/client/keycode.cpp
1838 #: src/client/keycode.cpp
1842 #: src/client/keycode.cpp
1846 #: src/client/keycode.cpp
1850 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1854 #: src/client/minimap.cpp
1855 msgid "Minimap hidden"
1858 #: src/client/minimap.cpp
1860 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1863 #: src/client/minimap.cpp
1865 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1868 #: src/client/minimap.cpp
1869 msgid "Minimap in texture mode"
1872 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1874 msgid "Failed to open webpage"
1875 msgstr "Epäonnistui ladata $1"
1877 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1878 msgid "Opening webpage"
1881 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1882 msgid "Passwords do not match!"
1883 msgstr "Salasanat eivät täsmää!"
1885 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1886 msgid "Register and Join"
1887 msgstr "Rekisteröidy ja liity"
1889 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1892 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1893 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1895 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1896 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1898 "Olet aikeissa liittyä tälle palvelimelle nimellä \"%s\" ensimmäistä kertaa.\n"
1899 "Jos jatkat, uusi tili kirjautumistietojen kera luodaan tälle palvelimelle.\n"
1900 "Kirjoita salasana ja napsauta \"Rekisteröidy ja liity\" vahvistaaksesi tilin "
1901 "luomisen, tai napsauta \"Peruuta\" lopettaaksesi."
1903 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1907 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1908 msgid "\"Aux1\" = climb down"
1911 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1915 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1916 msgid "Automatic jumping"
1917 msgstr "Hypi automaattisesti"
1919 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1923 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1927 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1928 msgid "Block bounds"
1931 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1932 msgid "Change camera"
1933 msgstr "Vaihda kameraa"
1935 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1939 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1943 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1947 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1951 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1955 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1956 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1959 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1963 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1967 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1971 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1975 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1977 msgstr "Inventaario"
1979 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1983 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1984 msgid "Key already in use"
1987 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1988 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1990 "Näppäimistöasetukset. (Jos tämä valikko rikkoutuu, poista asioita minetest."
1993 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1994 msgid "Local command"
1995 msgstr "Paikallinen komento"
1997 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2001 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2005 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2009 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2010 msgid "Range select"
2013 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2015 msgstr "Kuvakaappaus"
2017 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2021 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2025 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2026 msgid "Toggle chat log"
2029 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2033 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2037 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2041 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2042 msgid "Toggle minimap"
2045 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2046 msgid "Toggle noclip"
2049 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2050 msgid "Toggle pitchmove"
2053 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2057 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2061 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2062 msgid "Confirm Password"
2063 msgstr "Vahvista salasana"
2065 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2066 msgid "New Password"
2067 msgstr "Uusi salasana"
2069 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2070 msgid "Old Password"
2071 msgstr "Vanha salasana"
2073 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2077 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2081 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2083 msgid "Sound Volume: %d%%"
2084 msgstr "Äänenvoimakkuus: "
2086 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2087 #. Don't forget the space.
2088 #: src/gui/modalMenu.cpp
2092 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2093 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2094 #. language code (e.g. "de" for German).
2095 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2099 #: src/settings_translation_file.cpp
2101 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2102 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2105 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2108 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2112 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2115 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2116 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2117 "point by increasing 'scale'.\n"
2118 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2119 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2121 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2127 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2128 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2129 "not have to fit inside the world.\n"
2130 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2131 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2132 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2139 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2143 #: src/settings_translation_file.cpp
2144 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2147 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2151 #: src/settings_translation_file.cpp
2152 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2159 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 msgid "3D mode parallax strength"
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "3D noise defining giant caverns."
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2181 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2182 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2187 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2188 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2189 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2190 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid "3D noise defining terrain."
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2212 "Currently supported:\n"
2213 "- none: no 3d output.\n"
2214 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2215 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2216 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2217 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2218 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2219 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2220 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2223 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2226 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2237 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 msgid "ABM interval"
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 msgid "ABM time budget"
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 msgid "Acceleration in air"
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 msgid "Active Block Modifiers"
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 msgid "Active block management interval"
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid "Active block range"
2269 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 msgid "Active object send range"
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 "Address to connect to.\n"
2276 "Leave this blank to start a local server.\n"
2277 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid "Adds particles when digging a node."
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2298 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2299 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2300 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2301 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 msgstr "Lisäasetukset"
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2310 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2311 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2312 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2313 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2314 "light, it has very little effect on natural night light."
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "Always fly and fast"
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 msgid "Ambient occlusion gamma"
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "Amplifies the valleys."
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid "Anisotropic filtering"
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 msgid "Announce server"
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid "Announce to this serverlist."
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 msgid "Append item name"
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid "Append item name to tooltip."
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid "Apple trees noise"
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2364 "the arm when the camera moves."
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "Ask to reconnect after crash"
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2376 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2378 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2380 "as well as sometimes on land).\n"
2381 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2383 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid "Automatic forward key"
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2391 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2394 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 msgid "Automatically report to the serverlist."
2398 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 msgid "Autosave screen size"
2400 msgstr "Tallenna näytön koko automaattisesti"
2402 #: src/settings_translation_file.cpp
2403 msgid "Autoscaling mode"
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 #: src/settings_translation_file.cpp
2411 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2414 #: src/settings_translation_file.cpp
2415 msgid "Backward key"
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 msgid "Base ground level"
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 msgid "Base terrain height."
2426 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid "Basic privileges"
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "Beach noise threshold"
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid "Bilinear filtering"
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid "Bind address"
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid "Block send optimize distance"
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "Bold and italic font path"
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Bold and italic monospace font path"
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid "Bold font path"
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Bold monospace font path"
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid "Build inside player"
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2489 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2490 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2491 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid "Camera smoothing"
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid "Camera update toggle key"
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid "Cave noise #1"
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Cave noise #2"
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid "Cavern limit"
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid "Cavern noise"
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 msgid "Cavern taper"
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 msgid "Cavern threshold"
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid "Cavern upper limit"
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2552 "Center of light curve boost range.\n"
2553 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2556 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 msgid "Chat command time message threshold"
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 msgid "Chat commands"
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "Chat font size"
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgid "Chat log level"
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid "Chat message count limit"
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Chat message format"
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 msgid "Chat message kick threshold"
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Chat message max length"
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid "Chat toggle key"
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 msgid "Chat weblinks"
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid "Cinematic mode"
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid "Cinematic mode key"
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid "Clean transparent textures"
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
2623 #: src/settings_translation_file.cpp
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgid "Client and Server"
2629 msgstr "Asiakas ja palvelin"
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 msgid "Client modding"
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid "Client side modding restrictions"
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Client side node lookup range restriction"
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid "Climbing speed"
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "Cloud radius"
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid "Clouds are a client side effect."
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 msgid "Clouds in menu"
2663 #: src/settings_translation_file.cpp
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 msgid "Colored shadows"
2671 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2674 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2676 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2677 "You can also specify content ratings.\n"
2678 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2679 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2685 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2690 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2691 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
2701 "-1 - use default compression level\n"
2702 "0 - least compression, fastest\n"
2703 "9 - best compression, slowest"
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
2709 "-1 - use default compression level\n"
2710 "0 - least compression, fastest\n"
2711 "9 - best compression, slowest"
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid "Connect glass"
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid "Connect to external media server"
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 msgid "Connects glass if supported by node."
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid "Console alpha"
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Console color"
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Console height"
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 msgid "ContentDB URL"
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2751 msgid "Continuous forward"
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2757 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 "Controls length of day/night cycle.\n"
2768 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "Controls steepness/height of hills."
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2786 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2787 "intensive noise calculations."
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid "Crash message"
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Crosshair alpha"
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2805 "This also applies to the object crosshair."
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid "Crosshair color"
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2815 "Also controls the object crosshair color"
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid "Debug info toggle key"
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid "Debug log file size threshold"
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "Debug log level"
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid "Dec. volume key"
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "Dedicated server step"
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid "Default acceleration"
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Default game"
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 "Default game when creating a new world.\n"
2861 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Default password"
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid "Default privileges"
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid "Default report format"
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "Default stack size"
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2882 "Define shadow filtering quality.\n"
2883 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
2884 "but also uses more resources."
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Defines areas where trees have apples."
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 msgid "Defines the base ground level."
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 msgid "Defines the depth of the river channel."
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2928 msgid "Defines the width of the river channel."
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid "Defines the width of the river valley."
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid "Defines tree areas and tree density."
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2942 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid "Delay in sending blocks after building"
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Deprecated Lua API handling"
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2967 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Desert noise threshold"
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2978 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid "Desynchronize block animation"
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "Digging particles"
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 msgid "Disable anticheat"
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid "Disallow empty passwords"
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid "Display Density Scaling Factor"
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 msgid "Double tap jump for fly"
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 msgid "Drop item key"
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 msgid "Dump the mapgen debug information."
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 msgid "Dungeon maximum Y"
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 msgid "Dungeon minimum Y"
3033 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 msgid "Dungeon noise"
3037 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3040 "Required for IPv6 connections to work at all."
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 "Enable Lua modding support on client.\n"
3046 "This support is experimental and API can change."
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 "Enable Poisson disk filtering.\n"
3052 "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3056 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 "Enable colored shadows.\n"
3059 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Enable console window"
3064 msgstr "Käytä konsoli-ikkunaa"
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Enable creative mode for all players"
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 msgid "Enable joysticks"
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 msgid "Enable mod channels support."
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid "Enable mod security"
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Enable players getting damage and dying."
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Enable register confirmation"
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3096 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3097 "If disabled, new account will be registered automatically."
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3103 "Disable for speed or for different looks."
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3109 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3111 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3118 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3120 "when connecting to the server."
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 "Enable vertex buffer objects.\n"
3126 "This should greatly improve graphics performance."
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3132 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3138 "Ignored if bind_address is set.\n"
3139 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3145 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3146 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3147 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Enables animation of inventory items."
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid "Enables minimap."
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 "Enables the sound system.\n"
3165 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3166 "sound controls will be non-functional.\n"
3167 "Changing this setting requires a restart."
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
3173 "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Engine profiling data print interval"
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Entity methods"
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3186 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3187 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3188 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3190 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3191 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 msgid "FPS when unfocused or paused"
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid "Factor noise"
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3207 msgid "Fall bobbing factor"
3210 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 msgid "Fallback font path"
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid "Fast mode acceleration"
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3223 msgid "Fast mode speed"
3226 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 msgid "Fast movement"
3230 #: src/settings_translation_file.cpp
3232 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3233 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid "Field of view"
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Field of view in degrees."
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3251 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 msgid "Filler depth"
3255 #: src/settings_translation_file.cpp
3256 msgid "Filler depth noise"
3259 #: src/settings_translation_file.cpp
3260 msgid "Filmic tone mapping"
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3266 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3267 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3268 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3284 msgid "Fixed map seed"
3287 #: src/settings_translation_file.cpp
3288 msgid "Fixed virtual joystick"
3291 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 msgid "Floatland density"
3295 #: src/settings_translation_file.cpp
3296 msgid "Floatland maximum Y"
3299 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 msgid "Floatland minimum Y"
3303 #: src/settings_translation_file.cpp
3304 msgid "Floatland noise"
3307 #: src/settings_translation_file.cpp
3308 msgid "Floatland taper exponent"
3311 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 msgid "Floatland tapering distance"
3315 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 msgid "Floatland water level"
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid "Fog toggle key"
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid "Font bold by default"
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid "Font italic by default"
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 msgid "Font shadow alpha"
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid "Font size divisible by"
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3374 "Value 0 will use the default font size."
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
3381 "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
3383 "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
3385 "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3390 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3392 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid "Format of screenshots."
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid "Formspec Default Background Color"
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 msgid "Fractal type"
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3462 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3463 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3464 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3469 msgstr "Koko näyttö"
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid "Fullscreen mode."
3473 msgstr "Koko näytön tila."
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "GUI scaling filter"
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 msgid "Global callbacks"
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 "Global map generation attributes.\n"
3494 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3495 "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3501 "Controls the contrast of the highest light levels."
3504 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3507 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid "Ground level"
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3523 msgid "Ground noise"
3526 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 #: src/settings_translation_file.cpp
3531 msgid "HUD scale factor"
3534 #: src/settings_translation_file.cpp
3535 msgid "HUD toggle key"
3538 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3541 "- none: Do not log deprecated calls\n"
3542 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3543 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3546 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 "Have the profiler instrument itself:\n"
3549 "* Instrument an empty function.\n"
3550 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3552 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Heat blend noise"
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid "Height noise"
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3573 msgid "Height select noise"
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3577 msgid "Hill steepness"
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 msgid "Hill threshold"
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3585 msgid "Hilliness1 noise"
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 msgid "Hilliness2 noise"
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3593 msgid "Hilliness3 noise"
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3597 msgid "Hilliness4 noise"
3600 #: src/settings_translation_file.cpp
3601 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3602 msgstr "Palvelimen sivusto, näytetään palvelinlistauksessa."
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3607 "in nodes per second per second."
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3613 "in nodes per second per second."
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3619 "in nodes per second per second."
3622 #: src/settings_translation_file.cpp
3623 msgid "Hotbar next key"
3626 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 msgid "Hotbar previous key"
3630 #: src/settings_translation_file.cpp
3631 msgid "Hotbar slot 1 key"
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 msgid "Hotbar slot 10 key"
3638 #: src/settings_translation_file.cpp
3639 msgid "Hotbar slot 11 key"
3642 #: src/settings_translation_file.cpp
3643 msgid "Hotbar slot 12 key"
3646 #: src/settings_translation_file.cpp
3647 msgid "Hotbar slot 13 key"
3650 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 msgid "Hotbar slot 14 key"
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 msgid "Hotbar slot 15 key"
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 msgid "Hotbar slot 16 key"
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 msgid "Hotbar slot 17 key"
3666 #: src/settings_translation_file.cpp
3667 msgid "Hotbar slot 18 key"
3670 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 msgid "Hotbar slot 19 key"
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3675 msgid "Hotbar slot 2 key"
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid "Hotbar slot 20 key"
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid "Hotbar slot 21 key"
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3687 msgid "Hotbar slot 22 key"
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid "Hotbar slot 23 key"
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid "Hotbar slot 24 key"
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 msgid "Hotbar slot 25 key"
3702 #: src/settings_translation_file.cpp
3703 msgid "Hotbar slot 26 key"
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 msgid "Hotbar slot 27 key"
3710 #: src/settings_translation_file.cpp
3711 msgid "Hotbar slot 28 key"
3714 #: src/settings_translation_file.cpp
3715 msgid "Hotbar slot 29 key"
3718 #: src/settings_translation_file.cpp
3719 msgid "Hotbar slot 3 key"
3722 #: src/settings_translation_file.cpp
3723 msgid "Hotbar slot 30 key"
3726 #: src/settings_translation_file.cpp
3727 msgid "Hotbar slot 31 key"
3730 #: src/settings_translation_file.cpp
3731 msgid "Hotbar slot 32 key"
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3735 msgid "Hotbar slot 4 key"
3738 #: src/settings_translation_file.cpp
3739 msgid "Hotbar slot 5 key"
3742 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 msgid "Hotbar slot 6 key"
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 msgid "Hotbar slot 7 key"
3750 #: src/settings_translation_file.cpp
3751 msgid "Hotbar slot 8 key"
3754 #: src/settings_translation_file.cpp
3755 msgid "Hotbar slot 9 key"
3758 #: src/settings_translation_file.cpp
3759 msgid "How deep to make rivers."
3762 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3765 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3766 "Requires waving liquids to be enabled."
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3771 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3772 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 msgid "How wide to make rivers."
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 msgid "Humidity blend noise"
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 msgid "Humidity noise"
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 msgid "Humidity variation for biomes."
3791 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 #: src/settings_translation_file.cpp
3797 msgstr "IPv6-palvelin"
3799 #: src/settings_translation_file.cpp
3801 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3802 "to not waste CPU power for no benefit."
3805 #: src/settings_translation_file.cpp
3807 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3813 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3814 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3815 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3817 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3820 #: src/settings_translation_file.cpp
3822 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3824 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3827 #: src/settings_translation_file.cpp
3829 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3836 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3837 "This option is only read when server starts."
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3846 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3847 "Only enable this if you know what you are doing."
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3852 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3856 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3862 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3864 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3871 "to this distance from the player to the node."
3874 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
3877 "seconds, add the time information to the chat command message"
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3882 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3883 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3884 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3885 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 msgid "Ignore world errors"
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3898 msgstr "Pelinsisäinen"
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 msgid "Inc. volume key"
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3922 "Instrument builtin.\n"
3923 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3926 #: src/settings_translation_file.cpp
3927 msgid "Instrument chat commands on registration."
3930 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3933 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3947 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 msgid "Instrumentation"
3954 #: src/settings_translation_file.cpp
3955 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3958 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3962 #: src/settings_translation_file.cpp
3963 msgid "Inventory items animations"
3966 #: src/settings_translation_file.cpp
3967 msgid "Inventory key"
3970 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 msgid "Invert mouse"
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 msgid "Invert vertical mouse movement."
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid "Italic font path"
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3983 msgid "Italic monospace font path"
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 msgid "Item entity TTL"
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 "Iterations of the recursive function.\n"
3997 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3998 "increases processing load.\n"
3999 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4007 msgid "Joystick button repetition interval"
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 msgid "Joystick dead zone"
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 msgid "Joystick type"
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4025 "W component of hypercomplex constant.\n"
4026 "Alters the shape of the fractal.\n"
4027 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4028 "Range roughly -2 to 2."
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4034 "X component of hypercomplex constant.\n"
4035 "Alters the shape of the fractal.\n"
4036 "Range roughly -2 to 2."
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4042 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4043 "Alters the shape of the fractal.\n"
4044 "Range roughly -2 to 2."
4047 #: src/settings_translation_file.cpp
4050 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4051 "Alters the shape of the fractal.\n"
4052 "Range roughly -2 to 2."
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 #: src/settings_translation_file.cpp
4075 #: src/settings_translation_file.cpp
4076 msgid "Jumping speed"
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4082 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4083 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4086 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 "Key for decreasing the volume.\n"
4089 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4090 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4093 #: src/settings_translation_file.cpp
4095 "Key for digging.\n"
4096 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4097 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4100 #: src/settings_translation_file.cpp
4102 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4103 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4104 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4107 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 "Key for increasing the viewing range.\n"
4110 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4111 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4116 "Key for increasing the volume.\n"
4117 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4118 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4121 #: src/settings_translation_file.cpp
4123 "Key for jumping.\n"
4124 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4125 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4130 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4131 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4132 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4135 #: src/settings_translation_file.cpp
4137 "Key for moving the player backward.\n"
4138 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4139 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4140 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4143 #: src/settings_translation_file.cpp
4145 "Key for moving the player forward.\n"
4146 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4147 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4150 #: src/settings_translation_file.cpp
4152 "Key for moving the player left.\n"
4153 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4154 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4157 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 "Key for moving the player right.\n"
4160 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4161 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4164 #: src/settings_translation_file.cpp
4166 "Key for muting the game.\n"
4167 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4168 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4171 #: src/settings_translation_file.cpp
4173 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4174 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4175 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4180 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4181 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4182 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4187 "Key for opening the chat window.\n"
4188 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4189 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4192 #: src/settings_translation_file.cpp
4194 "Key for opening the inventory.\n"
4195 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4196 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4199 #: src/settings_translation_file.cpp
4201 "Key for placing.\n"
4202 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4203 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4206 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4209 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4210 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4213 #: src/settings_translation_file.cpp
4215 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4216 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4217 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4220 #: src/settings_translation_file.cpp
4222 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4223 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4224 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4227 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4230 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4231 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4234 #: src/settings_translation_file.cpp
4236 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4237 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4238 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4241 #: src/settings_translation_file.cpp
4243 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4244 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4245 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4248 #: src/settings_translation_file.cpp
4250 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4251 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4252 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4255 #: src/settings_translation_file.cpp
4257 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4258 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4259 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4264 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4265 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4266 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4269 #: src/settings_translation_file.cpp
4271 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4272 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4273 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4278 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4279 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4280 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4283 #: src/settings_translation_file.cpp
4285 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4286 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4287 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4292 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4293 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4294 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4297 #: src/settings_translation_file.cpp
4299 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4300 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4301 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4304 #: src/settings_translation_file.cpp
4306 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4307 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4308 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4311 #: src/settings_translation_file.cpp
4313 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4314 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4315 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4318 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4321 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4322 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4325 #: src/settings_translation_file.cpp
4327 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4328 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4329 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4332 #: src/settings_translation_file.cpp
4334 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4335 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4336 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4341 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4342 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4343 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4346 #: src/settings_translation_file.cpp
4348 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4349 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4350 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4353 #: src/settings_translation_file.cpp
4355 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4356 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4357 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4360 #: src/settings_translation_file.cpp
4362 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4363 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4364 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4367 #: src/settings_translation_file.cpp
4369 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4370 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4371 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4374 #: src/settings_translation_file.cpp
4376 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4377 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4378 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4381 #: src/settings_translation_file.cpp
4383 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4384 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4385 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4388 #: src/settings_translation_file.cpp
4390 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4391 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4392 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4395 #: src/settings_translation_file.cpp
4397 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4398 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4399 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4402 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4405 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4406 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4409 #: src/settings_translation_file.cpp
4411 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4412 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4413 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4416 #: src/settings_translation_file.cpp
4418 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4419 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4420 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4423 #: src/settings_translation_file.cpp
4425 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4426 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4427 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4430 #: src/settings_translation_file.cpp
4432 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4433 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4434 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4437 #: src/settings_translation_file.cpp
4439 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4440 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4441 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4446 "Key for sneaking.\n"
4447 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4449 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4450 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4453 #: src/settings_translation_file.cpp
4455 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4456 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4457 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4460 #: src/settings_translation_file.cpp
4462 "Key for taking screenshots.\n"
4463 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4464 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4467 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 "Key for toggling autoforward.\n"
4470 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4471 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4474 #: src/settings_translation_file.cpp
4476 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4477 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4478 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4481 #: src/settings_translation_file.cpp
4483 "Key for toggling display of minimap.\n"
4484 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4485 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4490 "Key for toggling fast mode.\n"
4491 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4492 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4495 #: src/settings_translation_file.cpp
4497 "Key for toggling flying.\n"
4498 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4499 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4502 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 "Key for toggling noclip mode.\n"
4505 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4506 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4511 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4512 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4513 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4516 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4519 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4520 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4523 #: src/settings_translation_file.cpp
4525 "Key for toggling the display of chat.\n"
4526 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4527 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4530 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4533 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4534 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4537 #: src/settings_translation_file.cpp
4539 "Key for toggling the display of fog.\n"
4540 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4541 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4544 #: src/settings_translation_file.cpp
4546 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4547 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4548 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4551 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4554 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4555 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4558 #: src/settings_translation_file.cpp
4560 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4561 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4562 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4565 #: src/settings_translation_file.cpp
4567 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4568 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4569 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4572 #: src/settings_translation_file.cpp
4574 "Key to use view zoom when possible.\n"
4575 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4576 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4579 #: src/settings_translation_file.cpp
4580 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4583 #: src/settings_translation_file.cpp
4584 msgid "Lake steepness"
4587 #: src/settings_translation_file.cpp
4588 msgid "Lake threshold"
4591 #: src/settings_translation_file.cpp
4595 #: src/settings_translation_file.cpp
4596 msgid "Large cave depth"
4599 #: src/settings_translation_file.cpp
4600 msgid "Large cave maximum number"
4603 #: src/settings_translation_file.cpp
4604 msgid "Large cave minimum number"
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 msgid "Large cave proportion flooded"
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 msgid "Large chat console key"
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 msgid "Leaves style"
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4622 "- Fancy: all faces visible\n"
4623 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4624 "- Opaque: disable transparency"
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4633 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4638 #: src/settings_translation_file.cpp
4640 "Length of liquid waves.\n"
4641 "Requires waving liquids to be enabled."
4644 #: src/settings_translation_file.cpp
4645 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4649 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4652 #: src/settings_translation_file.cpp
4653 msgid "Length of time between active block management cycles"
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4658 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4659 "- <nothing> (no logging)\n"
4660 "- none (messages with no level)\n"
4668 #: src/settings_translation_file.cpp
4669 msgid "Light curve boost"
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 msgid "Light curve boost center"
4676 #: src/settings_translation_file.cpp
4677 msgid "Light curve boost spread"
4680 #: src/settings_translation_file.cpp
4681 msgid "Light curve gamma"
4684 #: src/settings_translation_file.cpp
4685 msgid "Light curve high gradient"
4688 #: src/settings_translation_file.cpp
4689 msgid "Light curve low gradient"
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4694 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4695 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4696 "Value is stored per-world."
4699 #: src/settings_translation_file.cpp
4701 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4702 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4703 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4704 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4705 "Only has an effect if compiled with cURL."
4708 #: src/settings_translation_file.cpp
4709 msgid "Liquid fluidity"
4712 #: src/settings_translation_file.cpp
4713 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4716 #: src/settings_translation_file.cpp
4717 msgid "Liquid loop max"
4720 #: src/settings_translation_file.cpp
4721 msgid "Liquid queue purge time"
4724 #: src/settings_translation_file.cpp
4725 msgid "Liquid sinking"
4728 #: src/settings_translation_file.cpp
4729 msgid "Liquid update interval in seconds."
4732 #: src/settings_translation_file.cpp
4733 msgid "Liquid update tick"
4736 #: src/settings_translation_file.cpp
4737 msgid "Load the game profiler"
4740 #: src/settings_translation_file.cpp
4742 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4743 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4744 "Useful for mod developers and server operators."
4747 #: src/settings_translation_file.cpp
4748 msgid "Loading Block Modifiers"
4751 #: src/settings_translation_file.cpp
4752 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4755 #: src/settings_translation_file.cpp
4756 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4759 #: src/settings_translation_file.cpp
4760 msgid "Main menu script"
4763 #: src/settings_translation_file.cpp
4765 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4768 #: src/settings_translation_file.cpp
4769 msgid "Makes all liquids opaque"
4772 #: src/settings_translation_file.cpp
4773 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4776 #: src/settings_translation_file.cpp
4777 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4780 #: src/settings_translation_file.cpp
4781 msgid "Map directory"
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4785 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4788 #: src/settings_translation_file.cpp
4790 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4791 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4794 #: src/settings_translation_file.cpp
4796 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4797 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4798 "ocean, islands and underground."
4801 #: src/settings_translation_file.cpp
4803 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4804 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4805 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4806 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4807 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4808 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4811 #: src/settings_translation_file.cpp
4812 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4815 #: src/settings_translation_file.cpp
4817 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4818 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4819 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4820 "the 'jungles' flag is ignored."
4823 #: src/settings_translation_file.cpp
4825 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4826 "'ridges': Rivers.\n"
4827 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4828 "'caverns': Giant caves deep underground."
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4832 msgid "Map generation limit"
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 msgid "Map save interval"
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4840 msgid "Map shadows update frames"
4843 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 msgid "Mapblock limit"
4847 #: src/settings_translation_file.cpp
4848 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4851 #: src/settings_translation_file.cpp
4852 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4855 #: src/settings_translation_file.cpp
4856 msgid "Mapblock unload timeout"
4859 #: src/settings_translation_file.cpp
4860 msgid "Mapgen Carpathian"
4863 #: src/settings_translation_file.cpp
4864 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4867 #: src/settings_translation_file.cpp
4871 #: src/settings_translation_file.cpp
4872 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4875 #: src/settings_translation_file.cpp
4876 msgid "Mapgen Fractal"
4879 #: src/settings_translation_file.cpp
4880 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4883 #: src/settings_translation_file.cpp
4887 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4891 #: src/settings_translation_file.cpp
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4903 #: src/settings_translation_file.cpp
4904 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4907 #: src/settings_translation_file.cpp
4908 msgid "Mapgen Valleys"
4911 #: src/settings_translation_file.cpp
4912 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4915 #: src/settings_translation_file.cpp
4916 msgid "Mapgen debug"
4919 #: src/settings_translation_file.cpp
4923 #: src/settings_translation_file.cpp
4924 msgid "Max block generate distance"
4927 #: src/settings_translation_file.cpp
4928 msgid "Max block send distance"
4931 #: src/settings_translation_file.cpp
4932 msgid "Max liquids processed per step."
4935 #: src/settings_translation_file.cpp
4936 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4939 #: src/settings_translation_file.cpp
4940 msgid "Max. packets per iteration"
4943 #: src/settings_translation_file.cpp
4945 msgstr "FPS enintään"
4947 #: src/settings_translation_file.cpp
4948 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
4951 #: src/settings_translation_file.cpp
4952 msgid "Maximum distance to render shadows."
4955 #: src/settings_translation_file.cpp
4956 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4959 #: src/settings_translation_file.cpp
4960 msgid "Maximum hotbar width"
4963 #: src/settings_translation_file.cpp
4964 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4967 #: src/settings_translation_file.cpp
4968 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4971 #: src/settings_translation_file.cpp
4973 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4977 #: src/settings_translation_file.cpp
4979 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4980 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4981 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4984 #: src/settings_translation_file.cpp
4985 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4988 #: src/settings_translation_file.cpp
4990 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4991 "This limit is enforced per player."
4994 #: src/settings_translation_file.cpp
4996 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4997 "This limit is enforced per player."
5000 #: src/settings_translation_file.cpp
5002 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
5004 "This should be lower than curl_parallel_limit."
5007 #: src/settings_translation_file.cpp
5008 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
5011 #: src/settings_translation_file.cpp
5013 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5014 "Set to -1 for unlimited amount."
5017 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
5020 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
5024 #: src/settings_translation_file.cpp
5025 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
5028 #: src/settings_translation_file.cpp
5029 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
5032 #: src/settings_translation_file.cpp
5033 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
5036 #: src/settings_translation_file.cpp
5037 msgid "Maximum objects per block"
5040 #: src/settings_translation_file.cpp
5042 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
5043 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
5046 #: src/settings_translation_file.cpp
5047 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
5050 #: src/settings_translation_file.cpp
5051 msgid "Maximum size of the out chat queue"
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5056 "Maximum size of the out chat queue.\n"
5057 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
5060 #: src/settings_translation_file.cpp
5062 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
5066 #: src/settings_translation_file.cpp
5068 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
5069 "stated in milliseconds."
5072 #: src/settings_translation_file.cpp
5073 msgid "Maximum users"
5074 msgstr "Käyttäjiä enintään"
5076 #: src/settings_translation_file.cpp
5080 #: src/settings_translation_file.cpp
5084 #: src/settings_translation_file.cpp
5085 msgid "Message of the day"
5088 #: src/settings_translation_file.cpp
5089 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5092 #: src/settings_translation_file.cpp
5093 msgid "Method used to highlight selected object."
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5097 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5100 #: src/settings_translation_file.cpp
5104 #: src/settings_translation_file.cpp
5108 #: src/settings_translation_file.cpp
5109 msgid "Minimap scan height"
5112 #: src/settings_translation_file.cpp
5113 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5116 #: src/settings_translation_file.cpp
5117 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5120 #: src/settings_translation_file.cpp
5121 msgid "Minimum texture size"
5124 #: src/settings_translation_file.cpp
5128 #: src/settings_translation_file.cpp
5129 msgid "Mod channels"
5132 #: src/settings_translation_file.cpp
5133 msgid "Modifies the size of the HUD elements."
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5137 msgid "Monospace font path"
5140 #: src/settings_translation_file.cpp
5141 msgid "Monospace font size"
5144 #: src/settings_translation_file.cpp
5145 msgid "Monospace font size divisible by"
5148 #: src/settings_translation_file.cpp
5149 msgid "Mountain height noise"
5152 #: src/settings_translation_file.cpp
5153 msgid "Mountain noise"
5156 #: src/settings_translation_file.cpp
5157 msgid "Mountain variation noise"
5160 #: src/settings_translation_file.cpp
5161 msgid "Mountain zero level"
5164 #: src/settings_translation_file.cpp
5165 msgid "Mouse sensitivity"
5166 msgstr "Hiiren herkkyys"
5168 #: src/settings_translation_file.cpp
5169 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5172 #: src/settings_translation_file.cpp
5176 #: src/settings_translation_file.cpp
5178 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5179 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5182 #: src/settings_translation_file.cpp
5186 #: src/settings_translation_file.cpp
5188 msgstr "Mykistä ääni"
5190 #: src/settings_translation_file.cpp
5192 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5193 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5194 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5195 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5198 #: src/settings_translation_file.cpp
5200 "Name of the player.\n"
5201 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5202 "When starting from the main menu, this is overridden."
5205 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5210 #: src/settings_translation_file.cpp
5214 #: src/settings_translation_file.cpp
5218 #: src/settings_translation_file.cpp
5220 "Network port to listen (UDP).\n"
5221 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 msgid "New users need to input this password."
5226 msgstr "Uusien käyttäjien tulee syöttää tämä salasana."
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 msgid "Node highlighting"
5240 #: src/settings_translation_file.cpp
5241 msgid "NodeTimer interval"
5244 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 #: src/settings_translation_file.cpp
5249 msgid "Number of emerge threads"
5252 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 "Number of emerge threads to use.\n"
5256 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5257 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5258 "Any other value:\n"
5259 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5260 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5261 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5262 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5263 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5266 #: src/settings_translation_file.cpp
5268 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5269 "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
5270 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5273 #: src/settings_translation_file.cpp
5274 msgid "Online Content Repository"
5277 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 msgid "Opaque liquids"
5281 #: src/settings_translation_file.cpp
5283 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5286 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5293 #: src/settings_translation_file.cpp
5294 msgid "Optional override for chat weblink color."
5297 #: src/settings_translation_file.cpp
5299 "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
5300 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5304 #: src/settings_translation_file.cpp
5306 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5307 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5310 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5316 #: src/settings_translation_file.cpp
5317 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5320 #: src/settings_translation_file.cpp
5322 "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
5323 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5326 #: src/settings_translation_file.cpp
5328 "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
5329 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5332 #: src/settings_translation_file.cpp
5333 msgid "Pause on lost window focus"
5336 #: src/settings_translation_file.cpp
5337 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5340 #: src/settings_translation_file.cpp
5341 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5344 #: src/settings_translation_file.cpp
5348 #: src/settings_translation_file.cpp
5349 msgid "Pitch move key"
5352 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 msgid "Pitch move mode"
5356 #: src/settings_translation_file.cpp
5360 #: src/settings_translation_file.cpp
5361 msgid "Place repetition interval"
5364 #: src/settings_translation_file.cpp
5366 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5367 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5370 #: src/settings_translation_file.cpp
5372 msgstr "Pelaajan nimi"
5374 #: src/settings_translation_file.cpp
5375 msgid "Player transfer distance"
5378 #: src/settings_translation_file.cpp
5379 msgid "Player versus player"
5380 msgstr "Pelaaja vastaan pelaaja"
5382 #: src/settings_translation_file.cpp
5383 msgid "Poisson filtering"
5386 #: src/settings_translation_file.cpp
5388 "Port to connect to (UDP).\n"
5389 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5392 #: src/settings_translation_file.cpp
5394 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5395 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5398 #: src/settings_translation_file.cpp
5399 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5402 #: src/settings_translation_file.cpp
5404 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5405 "0 = disable. Useful for developers."
5408 #: src/settings_translation_file.cpp
5409 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5412 #: src/settings_translation_file.cpp
5416 #: src/settings_translation_file.cpp
5417 msgid "Profiler toggle key"
5420 #: src/settings_translation_file.cpp
5424 #: src/settings_translation_file.cpp
5425 msgid "Prometheus listener address"
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5430 "Prometheus listener address.\n"
5431 "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5432 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5433 "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5436 #: src/settings_translation_file.cpp
5437 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5440 #: src/settings_translation_file.cpp
5442 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5443 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5447 #: src/settings_translation_file.cpp
5448 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5451 #: src/settings_translation_file.cpp
5452 msgid "Random input"
5455 #: src/settings_translation_file.cpp
5456 msgid "Range select key"
5459 #: src/settings_translation_file.cpp
5460 msgid "Recent Chat Messages"
5463 #: src/settings_translation_file.cpp
5464 msgid "Regular font path"
5467 #: src/settings_translation_file.cpp
5468 msgid "Remote media"
5471 #: src/settings_translation_file.cpp
5475 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5478 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5481 #: src/settings_translation_file.cpp
5482 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5485 #: src/settings_translation_file.cpp
5489 #: src/settings_translation_file.cpp
5491 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5492 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5493 "for no restrictions:\n"
5494 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5495 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5496 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5497 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5498 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5499 "csm_restriction_noderange)\n"
5500 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5503 #: src/settings_translation_file.cpp
5504 msgid "Ridge mountain spread noise"
5507 #: src/settings_translation_file.cpp
5511 #: src/settings_translation_file.cpp
5512 msgid "Ridge underwater noise"
5515 #: src/settings_translation_file.cpp
5516 msgid "Ridged mountain size noise"
5519 #: src/settings_translation_file.cpp
5523 #: src/settings_translation_file.cpp
5524 msgid "River channel depth"
5527 #: src/settings_translation_file.cpp
5528 msgid "River channel width"
5531 #: src/settings_translation_file.cpp
5535 #: src/settings_translation_file.cpp
5539 #: src/settings_translation_file.cpp
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5544 msgid "River valley width"
5547 #: src/settings_translation_file.cpp
5548 msgid "Rollback recording"
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 msgid "Rolling hill size noise"
5555 #: src/settings_translation_file.cpp
5556 msgid "Rolling hills spread noise"
5559 #: src/settings_translation_file.cpp
5560 msgid "Round minimap"
5563 #: src/settings_translation_file.cpp
5564 msgid "Safe digging and placing"
5567 #: src/settings_translation_file.cpp
5568 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5571 #: src/settings_translation_file.cpp
5572 msgid "Save the map received by the client on disk."
5575 #: src/settings_translation_file.cpp
5576 msgid "Save window size automatically when modified."
5579 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 msgid "Saving map received from server"
5583 #: src/settings_translation_file.cpp
5585 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5586 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5587 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5588 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5589 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5592 #: src/settings_translation_file.cpp
5593 msgid "Screen height"
5594 msgstr "Näytön korkeus"
5596 #: src/settings_translation_file.cpp
5597 msgid "Screen width"
5598 msgstr "Näytön leveys"
5600 #: src/settings_translation_file.cpp
5601 msgid "Screenshot folder"
5602 msgstr "Kuvakaappausten kansio"
5604 #: src/settings_translation_file.cpp
5605 msgid "Screenshot format"
5606 msgstr "Kuvakaappausten muoto"
5608 #: src/settings_translation_file.cpp
5609 msgid "Screenshot quality"
5610 msgstr "Kuvakaappausten laatu"
5612 #: src/settings_translation_file.cpp
5614 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5615 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5616 "Use 0 for default quality."
5619 #: src/settings_translation_file.cpp
5620 msgid "Seabed noise"
5623 #: src/settings_translation_file.cpp
5624 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5627 #: src/settings_translation_file.cpp
5628 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5631 #: src/settings_translation_file.cpp
5633 msgstr "Turvallisuus"
5635 #: src/settings_translation_file.cpp
5636 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5637 msgstr "Lue https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5639 #: src/settings_translation_file.cpp
5640 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5643 #: src/settings_translation_file.cpp
5644 msgid "Selection box color"
5647 #: src/settings_translation_file.cpp
5648 msgid "Selection box width"
5651 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5654 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5655 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5656 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5657 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5658 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5659 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5660 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5661 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5662 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5663 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5664 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5665 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5666 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5667 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5668 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5669 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5670 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5671 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5674 #: src/settings_translation_file.cpp
5675 msgid "Server / Singleplayer"
5676 msgstr "Palvelin / yksinpeli"
5678 #: src/settings_translation_file.cpp
5680 msgstr "Palvelimen URL"
5682 #: src/settings_translation_file.cpp
5683 msgid "Server address"
5684 msgstr "Palvelimen osoite"
5686 #: src/settings_translation_file.cpp
5687 msgid "Server description"
5688 msgstr "Palvelimen kuvaus"
5690 #: src/settings_translation_file.cpp
5692 msgstr "Palvelimen nimi"
5694 #: src/settings_translation_file.cpp
5696 msgstr "Palvelimen portti"
5698 #: src/settings_translation_file.cpp
5699 msgid "Server side occlusion culling"
5702 #: src/settings_translation_file.cpp
5703 msgid "Serverlist URL"
5706 #: src/settings_translation_file.cpp
5707 msgid "Serverlist file"
5710 #: src/settings_translation_file.cpp
5712 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5713 "A restart is required after changing this."
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5722 "Set the shadow strength.\n"
5723 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5726 #: src/settings_translation_file.cpp
5728 "Set the soft shadow radius size.\n"
5729 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
5730 "Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
5733 #: src/settings_translation_file.cpp
5735 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
5736 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5737 "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
5740 #: src/settings_translation_file.cpp
5742 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5743 "Requires shaders to be enabled."
5746 #: src/settings_translation_file.cpp
5748 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5749 "Requires shaders to be enabled."
5752 #: src/settings_translation_file.cpp
5754 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5755 "Requires shaders to be enabled."
5758 #: src/settings_translation_file.cpp
5760 "Set to true to enable waving plants.\n"
5761 "Requires shaders to be enabled."
5764 #: src/settings_translation_file.cpp
5766 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5767 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5768 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5771 #: src/settings_translation_file.cpp
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5777 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5780 "This only works with the OpenGL video backend."
5783 #: src/settings_translation_file.cpp
5784 msgid "Shadow filter quality"
5787 #: src/settings_translation_file.cpp
5788 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
5791 #: src/settings_translation_file.cpp
5792 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
5795 #: src/settings_translation_file.cpp
5796 msgid "Shadow map texture size"
5799 #: src/settings_translation_file.cpp
5801 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5805 #: src/settings_translation_file.cpp
5806 msgid "Shadow strength"
5809 #: src/settings_translation_file.cpp
5810 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5813 #: src/settings_translation_file.cpp
5814 msgid "Show debug info"
5817 #: src/settings_translation_file.cpp
5818 msgid "Show entity selection boxes"
5821 #: src/settings_translation_file.cpp
5823 "Show entity selection boxes\n"
5824 "A restart is required after changing this."
5827 #: src/settings_translation_file.cpp
5828 msgid "Show name tag backgrounds by default"
5831 #: src/settings_translation_file.cpp
5832 msgid "Shutdown message"
5835 #: src/settings_translation_file.cpp
5837 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5838 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5839 "increasing this value above 5.\n"
5840 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5841 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5845 #: src/settings_translation_file.cpp
5847 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5848 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5849 "thread, thus reducing jitter."
5852 #: src/settings_translation_file.cpp
5853 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
5856 #: src/settings_translation_file.cpp
5860 #: src/settings_translation_file.cpp
5861 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5864 #: src/settings_translation_file.cpp
5865 msgid "Small cave maximum number"
5868 #: src/settings_translation_file.cpp
5869 msgid "Small cave minimum number"
5872 #: src/settings_translation_file.cpp
5873 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5876 #: src/settings_translation_file.cpp
5877 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5880 #: src/settings_translation_file.cpp
5881 msgid "Smooth lighting"
5884 #: src/settings_translation_file.cpp
5886 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5887 "Useful for recording videos."
5890 #: src/settings_translation_file.cpp
5891 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5894 #: src/settings_translation_file.cpp
5895 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5898 #: src/settings_translation_file.cpp
5902 #: src/settings_translation_file.cpp
5903 msgid "Sneaking speed"
5904 msgstr "Hiiviskelyn nopeus"
5906 #: src/settings_translation_file.cpp
5907 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5910 #: src/settings_translation_file.cpp
5911 msgid "Soft shadow radius"
5914 #: src/settings_translation_file.cpp
5918 #: src/settings_translation_file.cpp
5920 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5921 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5922 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5923 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5926 #: src/settings_translation_file.cpp
5928 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5929 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5933 #: src/settings_translation_file.cpp
5935 "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
5936 "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
5937 "will consume more resources.\n"
5938 "Minimum value: 1; maximum value: 16"
5941 #: src/settings_translation_file.cpp
5943 "Spread of light curve boost range.\n"
5944 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5945 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5948 #: src/settings_translation_file.cpp
5949 msgid "Static spawnpoint"
5952 #: src/settings_translation_file.cpp
5953 msgid "Steepness noise"
5956 #: src/settings_translation_file.cpp
5957 msgid "Step mountain size noise"
5960 #: src/settings_translation_file.cpp
5961 msgid "Step mountain spread noise"
5964 #: src/settings_translation_file.cpp
5965 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5968 #: src/settings_translation_file.cpp
5970 "Strength of light curve boost.\n"
5971 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5972 "curve that is boosted in brightness."
5975 #: src/settings_translation_file.cpp
5976 msgid "Strict protocol checking"
5979 #: src/settings_translation_file.cpp
5980 msgid "Strip color codes"
5983 #: src/settings_translation_file.cpp
5985 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5986 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5987 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5988 "upper tapering).\n"
5989 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5990 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5991 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5992 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5993 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5994 "world surface below."
5997 #: src/settings_translation_file.cpp
5998 msgid "Synchronous SQLite"
5999 msgstr "Synkroninen SQLite"
6001 #: src/settings_translation_file.cpp
6002 msgid "Temperature variation for biomes."
6005 #: src/settings_translation_file.cpp
6006 msgid "Terrain alternative noise"
6009 #: src/settings_translation_file.cpp
6010 msgid "Terrain base noise"
6013 #: src/settings_translation_file.cpp
6014 msgid "Terrain height"
6017 #: src/settings_translation_file.cpp
6018 msgid "Terrain higher noise"
6021 #: src/settings_translation_file.cpp
6022 msgid "Terrain noise"
6025 #: src/settings_translation_file.cpp
6027 "Terrain noise threshold for hills.\n"
6028 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
6029 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6032 #: src/settings_translation_file.cpp
6034 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
6035 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
6036 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6039 #: src/settings_translation_file.cpp
6040 msgid "Terrain persistence noise"
6043 #: src/settings_translation_file.cpp
6044 msgid "Texture path"
6047 #: src/settings_translation_file.cpp
6049 "Texture size to render the shadow map on.\n"
6050 "This must be a power of two.\n"
6051 "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
6054 #: src/settings_translation_file.cpp
6056 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
6057 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
6058 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
6059 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
6060 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
6061 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
6064 #: src/settings_translation_file.cpp
6065 msgid "The URL for the content repository"
6068 #: src/settings_translation_file.cpp
6069 msgid "The dead zone of the joystick"
6072 #: src/settings_translation_file.cpp
6074 "The default format in which profiles are being saved,\n"
6075 "when calling `/profiler save [format]` without format."
6078 #: src/settings_translation_file.cpp
6079 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
6082 #: src/settings_translation_file.cpp
6084 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
6087 #: src/settings_translation_file.cpp
6088 msgid "The identifier of the joystick to use"
6091 #: src/settings_translation_file.cpp
6092 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
6095 #: src/settings_translation_file.cpp
6097 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
6098 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
6099 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
6100 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
6101 "Requires waving liquids to be enabled."
6104 #: src/settings_translation_file.cpp
6105 msgid "The network interface that the server listens on."
6108 #: src/settings_translation_file.cpp
6110 "The privileges that new users automatically get.\n"
6111 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6114 #: src/settings_translation_file.cpp
6116 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6118 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6119 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6120 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6122 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6125 #: src/settings_translation_file.cpp
6127 "The rendering back-end.\n"
6128 "A restart is required after changing this.\n"
6129 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6131 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
6132 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
6135 #: src/settings_translation_file.cpp
6137 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6138 "in-game view frustum around."
6141 #: src/settings_translation_file.cpp
6143 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6144 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6145 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6146 "set to the nearest valid value."
6149 #: src/settings_translation_file.cpp
6151 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6152 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6153 "items. A value of 0 disables the functionality."
6156 #: src/settings_translation_file.cpp
6158 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
6159 "(as a fraction of the ABM Interval)"
6162 #: src/settings_translation_file.cpp
6164 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6165 "when holding down a joystick button combination."
6168 #: src/settings_translation_file.cpp
6170 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
6174 #: src/settings_translation_file.cpp
6175 msgid "The type of joystick"
6178 #: src/settings_translation_file.cpp
6180 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6181 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6182 "'altitude_dry' is enabled."
6185 #: src/settings_translation_file.cpp
6186 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6189 #: src/settings_translation_file.cpp
6191 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6192 "Setting it to -1 disables the feature."
6195 #: src/settings_translation_file.cpp
6196 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6199 #: src/settings_translation_file.cpp
6200 msgid "Time send interval"
6203 #: src/settings_translation_file.cpp
6207 #: src/settings_translation_file.cpp
6208 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6211 #: src/settings_translation_file.cpp
6213 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6215 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6219 #: src/settings_translation_file.cpp
6220 msgid "Toggle camera mode key"
6223 #: src/settings_translation_file.cpp
6224 msgid "Tooltip delay"
6227 #: src/settings_translation_file.cpp
6228 msgid "Touch screen threshold"
6231 #: src/settings_translation_file.cpp
6232 msgid "Tradeoffs for performance"
6235 #: src/settings_translation_file.cpp
6239 #: src/settings_translation_file.cpp
6240 msgid "Trilinear filtering"
6243 #: src/settings_translation_file.cpp
6247 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6250 #: src/settings_translation_file.cpp
6251 msgid "Trusted mods"
6252 msgstr "Luotetut modit"
6254 #: src/settings_translation_file.cpp
6255 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6258 #: src/settings_translation_file.cpp
6259 msgid "Undersampling"
6262 #: src/settings_translation_file.cpp
6264 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6265 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6266 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6268 "Higher values result in a less detailed image."
6271 #: src/settings_translation_file.cpp
6272 msgid "Unlimited player transfer distance"
6275 #: src/settings_translation_file.cpp
6276 msgid "Unload unused server data"
6279 #: src/settings_translation_file.cpp
6280 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6283 #: src/settings_translation_file.cpp
6284 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6287 #: src/settings_translation_file.cpp
6288 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6291 #: src/settings_translation_file.cpp
6292 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6295 #: src/settings_translation_file.cpp
6296 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6299 #: src/settings_translation_file.cpp
6300 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6303 #: src/settings_translation_file.cpp
6305 "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6306 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6307 "Gamma correct downscaling is not supported."
6310 #: src/settings_translation_file.cpp
6312 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6313 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6314 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6315 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6316 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6317 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6318 "A restart is required after changing this option."
6321 #: src/settings_translation_file.cpp
6322 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6325 #: src/settings_translation_file.cpp
6329 #: src/settings_translation_file.cpp
6333 #: src/settings_translation_file.cpp
6334 msgid "Valley depth"
6337 #: src/settings_translation_file.cpp
6341 #: src/settings_translation_file.cpp
6342 msgid "Valley profile"
6345 #: src/settings_translation_file.cpp
6346 msgid "Valley slope"
6349 #: src/settings_translation_file.cpp
6350 msgid "Variation of biome filler depth."
6353 #: src/settings_translation_file.cpp
6354 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6357 #: src/settings_translation_file.cpp
6358 msgid "Variation of number of caves."
6361 #: src/settings_translation_file.cpp
6363 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6364 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6367 #: src/settings_translation_file.cpp
6368 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6371 #: src/settings_translation_file.cpp
6373 "Varies roughness of terrain.\n"
6374 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6377 #: src/settings_translation_file.cpp
6378 msgid "Varies steepness of cliffs."
6381 #: src/settings_translation_file.cpp
6382 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6385 #: src/settings_translation_file.cpp
6386 msgid "Vertical screen synchronization."
6389 #: src/settings_translation_file.cpp
6390 msgid "Video driver"
6393 #: src/settings_translation_file.cpp
6394 msgid "View bobbing factor"
6397 #: src/settings_translation_file.cpp
6398 msgid "View distance in nodes."
6401 #: src/settings_translation_file.cpp
6402 msgid "View range decrease key"
6405 #: src/settings_translation_file.cpp
6406 msgid "View range increase key"
6409 #: src/settings_translation_file.cpp
6410 msgid "View zoom key"
6413 #: src/settings_translation_file.cpp
6414 msgid "Viewing range"
6417 #: src/settings_translation_file.cpp
6418 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6421 #: src/settings_translation_file.cpp
6425 #: src/settings_translation_file.cpp
6427 "Volume of all sounds.\n"
6428 "Requires the sound system to be enabled."
6431 #: src/settings_translation_file.cpp
6433 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6434 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6435 "Alters the shape of the fractal.\n"
6436 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6437 "Range roughly -2 to 2."
6440 #: src/settings_translation_file.cpp
6441 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6444 #: src/settings_translation_file.cpp
6445 msgid "Walking speed"
6446 msgstr "Kävelyn nopeus"
6448 #: src/settings_translation_file.cpp
6449 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6452 #: src/settings_translation_file.cpp
6456 #: src/settings_translation_file.cpp
6457 msgid "Water surface level of the world."
6460 #: src/settings_translation_file.cpp
6461 msgid "Waving Nodes"
6464 #: src/settings_translation_file.cpp
6465 msgid "Waving leaves"
6468 #: src/settings_translation_file.cpp
6469 msgid "Waving liquids"
6472 #: src/settings_translation_file.cpp
6473 msgid "Waving liquids wave height"
6476 #: src/settings_translation_file.cpp
6477 msgid "Waving liquids wave speed"
6480 #: src/settings_translation_file.cpp
6481 msgid "Waving liquids wavelength"
6484 #: src/settings_translation_file.cpp
6485 msgid "Waving plants"
6488 #: src/settings_translation_file.cpp
6489 msgid "Weblink color"
6492 #: src/settings_translation_file.cpp
6494 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6495 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6496 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6499 #: src/settings_translation_file.cpp
6501 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6502 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6503 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6504 "properly support downloading textures back from hardware."
6507 #: src/settings_translation_file.cpp
6509 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6510 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6511 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6512 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6513 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
6514 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6515 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6516 "texture autoscaling."
6519 #: src/settings_translation_file.cpp
6521 "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
6522 "Mods may still set a background."
6525 #: src/settings_translation_file.cpp
6526 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6529 #: src/settings_translation_file.cpp
6531 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6532 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6535 #: src/settings_translation_file.cpp
6536 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6539 #: src/settings_translation_file.cpp
6541 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6542 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6545 #: src/settings_translation_file.cpp
6546 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6549 #: src/settings_translation_file.cpp
6551 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6552 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6553 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6557 #: src/settings_translation_file.cpp
6559 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6562 #: src/settings_translation_file.cpp
6563 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6566 #: src/settings_translation_file.cpp
6567 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6570 #: src/settings_translation_file.cpp
6572 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6574 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6577 #: src/settings_translation_file.cpp
6579 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6580 "Not needed if starting from the main menu."
6583 #: src/settings_translation_file.cpp
6584 msgid "World start time"
6587 #: src/settings_translation_file.cpp
6589 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6590 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6591 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6592 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6593 "See also texture_min_size.\n"
6594 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6597 #: src/settings_translation_file.cpp
6598 msgid "World-aligned textures mode"
6601 #: src/settings_translation_file.cpp
6602 msgid "Y of flat ground."
6605 #: src/settings_translation_file.cpp
6607 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6611 #: src/settings_translation_file.cpp
6612 msgid "Y of upper limit of large caves."
6615 #: src/settings_translation_file.cpp
6616 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6619 #: src/settings_translation_file.cpp
6621 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6622 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6623 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6624 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6627 #: src/settings_translation_file.cpp
6628 msgid "Y-level of average terrain surface."
6631 #: src/settings_translation_file.cpp
6632 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6635 #: src/settings_translation_file.cpp
6636 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6639 #: src/settings_translation_file.cpp
6640 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6643 #: src/settings_translation_file.cpp
6644 msgid "Y-level of seabed."
6647 #: src/settings_translation_file.cpp
6648 msgid "cURL file download timeout"
6651 #: src/settings_translation_file.cpp
6652 msgid "cURL interactive timeout"
6655 #: src/settings_translation_file.cpp
6656 msgid "cURL parallel limit"
6659 #~ msgid "- Creative Mode: "
6660 #~ msgstr "- Luova tila: "
6662 #~ msgid "- Damage: "
6663 #~ msgstr "- Vahinko: "
6665 #~ msgid "FreeType fonts"
6666 #~ msgstr "FreeType-fontit"
6668 #~ msgid "Install: file: \"$1\""
6669 #~ msgstr "Asenna: tiedosto: \"$1\""
6671 #~ msgid "Name / Password"
6672 #~ msgstr "Nimi / Salasana"
6674 #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
6675 #~ msgstr "Varjostimien käyttäminen vaatii, että käytössä on OpenGL-ajuri."
6677 #~ msgid "You died."
6680 #~ msgid "needs_fallback_font"