]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/fi/minetest.po
ContentDB: Fix ungraceful crash on aliases when list download fails
[minetest.git] / po / fi / minetest.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-09-19 07:38+0000\n"
12 "Last-Translator: Markus Mikkonen <markus.mikkonen@outlook.com>\n"
13 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
14 "minetest/fi/>\n"
15 "Language: fi\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
21
22 #: builtin/client/chatcommands.lua
23 msgid "Clear the out chat queue"
24 msgstr "Tyhjennä keskustelujono"
25
26 #: builtin/client/chatcommands.lua
27 msgid "Empty command."
28 msgstr "Tyhjä komento."
29
30 #: builtin/client/chatcommands.lua
31 msgid "Exit to main menu"
32 msgstr "Poistu päävalikkoon"
33
34 #: builtin/client/chatcommands.lua
35 msgid "Invalid command: "
36 msgstr "Virheellinen komento: "
37
38 #: builtin/client/chatcommands.lua
39 msgid "Issued command: "
40 msgstr "Annettu komento: "
41
42 #: builtin/client/chatcommands.lua
43 msgid "List online players"
44 msgstr "Listaa verkkopelaajat"
45
46 #: builtin/client/chatcommands.lua
47 msgid "Online players: "
48 msgstr "Verkkopelaajat: "
49
50 #: builtin/client/chatcommands.lua
51 msgid "The out chat queue is now empty."
52 msgstr "Keskustelujono on nyt tyhjä."
53
54 #: builtin/client/chatcommands.lua
55 msgid "This command is disabled by server."
56 msgstr "Palvelin on poistanut komennon käytöstä."
57
58 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
59 msgid "Respawn"
60 msgstr "Synny uudelleen"
61
62 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
63 msgid "You died"
64 msgstr "Kuolit"
65
66 #: builtin/common/chatcommands.lua
67 msgid "Available commands:"
68 msgstr "Käytettävissä olevat komennot:"
69
70 #: builtin/common/chatcommands.lua
71 msgid "Available commands: "
72 msgstr "Käytettävissä olevat komennot: "
73
74 #: builtin/common/chatcommands.lua
75 msgid "Command not available: "
76 msgstr "Komento ei ole käytettävissä: "
77
78 #: builtin/common/chatcommands.lua
79 msgid "Get help for commands"
80 msgstr "Ohjeita komentojen käyttöön"
81
82 #: builtin/common/chatcommands.lua
83 msgid ""
84 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
85 msgstr ""
86 "Käytä '.help <cmd>' saadaksesi lisätietoja komennosta, tai '.help all' "
87 "listataksesi kaiken."
88
89 #: builtin/common/chatcommands.lua
90 msgid "[all | <cmd>]"
91 msgstr ""
92
93 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
94 msgid "OK"
95 msgstr "OK"
96
97 #: builtin/fstk/ui.lua
98 #, fuzzy
99 msgid "<none available>"
100 msgstr "Komento ei ole käytettävissä: "
101
102 #: builtin/fstk/ui.lua
103 msgid "An error occurred in a Lua script:"
104 msgstr "Lua-skriptissä tapahtui virhe:"
105
106 #: builtin/fstk/ui.lua
107 msgid "An error occurred:"
108 msgstr "Tapahtui virhe:"
109
110 #: builtin/fstk/ui.lua
111 msgid "Main menu"
112 msgstr "Päävalikko"
113
114 #: builtin/fstk/ui.lua
115 msgid "Reconnect"
116 msgstr "Yhdistä uudelleen"
117
118 #: builtin/fstk/ui.lua
119 msgid "The server has requested a reconnect:"
120 msgstr "Palvelin pyysi yhteyden muodostamista uudelleen:"
121
122 #: builtin/mainmenu/common.lua
123 msgid "Protocol version mismatch. "
124 msgstr "Protokollaversiot epäyhteensopivat. "
125
126 #: builtin/mainmenu/common.lua
127 msgid "Server enforces protocol version $1. "
128 msgstr "Palvelin vaatii protokollaversion $1. "
129
130 #: builtin/mainmenu/common.lua
131 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
132 msgstr "Palvelin tukee protokollaversioita välillä $1 ja $2. "
133
134 #: builtin/mainmenu/common.lua
135 msgid "We only support protocol version $1."
136 msgstr "Tuemme vain protokollaversiota $1."
137
138 #: builtin/mainmenu/common.lua
139 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
140 msgstr "Tuemme protokollaversioita välillä $1 ja $2."
141
142 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
143 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
144 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
145 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
146 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
147 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
148 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
149 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
150 msgid "Cancel"
151 msgstr "Peruuta"
152
153 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
154 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
155 msgid "Dependencies:"
156 msgstr "Riippuvuudet:"
157
158 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
159 msgid "Disable all"
160 msgstr "Poista kaikki käytöstä"
161
162 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
163 msgid "Disable modpack"
164 msgstr "Poista modipaketti käytöstä"
165
166 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
167 msgid "Enable all"
168 msgstr "Ota kaikki käyttöön"
169
170 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
171 msgid "Enable modpack"
172 msgstr "Ota modipaketti käyttöön"
173
174 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
175 msgid ""
176 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
177 "characters [a-z0-9_] are allowed."
178 msgstr ""
179 "Modin \"$1\" käyttöönotto epäonnistui, koska se sisälsi sallimattomia "
180 "merkkejä. Vain merkit [a-z0-9_] ovat sallittuja."
181
182 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
183 msgid "Find More Mods"
184 msgstr "Löydä lisää modeja"
185
186 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
187 msgid "Mod:"
188 msgstr "Modi:"
189
190 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
191 msgid "No (optional) dependencies"
192 msgstr "Ei (valinnaisia) riippuvuuksia"
193
194 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
195 msgid "No game description provided."
196 msgstr "Pelin kuvausta ei ole annettu."
197
198 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
199 msgid "No hard dependencies"
200 msgstr "Ei kovia riippuvuuksia"
201
202 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
203 msgid "No modpack description provided."
204 msgstr "Modipaketin kuvausta ei annettu."
205
206 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
207 msgid "No optional dependencies"
208 msgstr "Ei valinnaisia riippuvuuksia"
209
210 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
211 msgid "Optional dependencies:"
212 msgstr "Valinnaiset riippuvuudet:"
213
214 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
215 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
216 msgid "Save"
217 msgstr "Tallenna"
218
219 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
220 msgid "World:"
221 msgstr "Maailma:"
222
223 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
224 msgid "enabled"
225 msgstr "käytössä"
226
227 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
228 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
229 msgstr "\"$1\" on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
230
231 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
232 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
233 msgstr ""
234
235 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
236 msgid "$1 by $2"
237 msgstr ""
238
239 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
240 msgid ""
241 "$1 downloading,\n"
242 "$2 queued"
243 msgstr ""
244
245 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
246 msgid "$1 downloading..."
247 msgstr "$1 latautuu..."
248
249 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
250 msgid "$1 required dependencies could not be found."
251 msgstr ""
252
253 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
254 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
255 msgstr ""
256
257 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
258 msgid "All packages"
259 msgstr "Kaikki paketit"
260
261 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
262 msgid "Already installed"
263 msgstr "Asennettu jo"
264
265 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
266 msgid "Back to Main Menu"
267 msgstr "Palaa päävalikkoon"
268
269 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
270 msgid "Base Game:"
271 msgstr "Peruspeli:"
272
273 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
274 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
275 msgstr "ContentDB ei ole saatavilla, jos Minetest on koottu ilman cURLia"
276
277 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
278 msgid "Downloading..."
279 msgstr "Ladataan..."
280
281 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
282 msgid "Failed to download $1"
283 msgstr "Epäonnistui ladata $1"
284
285 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
286 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
287 msgid "Games"
288 msgstr "Pelit"
289
290 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
291 msgid "Install"
292 msgstr "Asentaa"
293
294 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
295 msgid "Install $1"
296 msgstr "Asenna $1"
297
298 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
299 msgid "Install missing dependencies"
300 msgstr "Asenna puuttuvat riippuvuudet"
301
302 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
303 msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
304 msgstr ""
305
306 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
307 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
308 msgid "Mods"
309 msgstr "Modit"
310
311 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
312 msgid "No packages could be retrieved"
313 msgstr "Paketteja ei voitu noutaa"
314
315 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
316 msgid "No results"
317 msgstr "Ei tuloksia"
318
319 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
320 msgid "No updates"
321 msgstr "Ei päivityksiä"
322
323 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
324 msgid "Not found"
325 msgstr "Ei löytynyt"
326
327 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
328 msgid "Overwrite"
329 msgstr "Ylikirjoita"
330
331 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
332 msgid "Please check that the base game is correct."
333 msgstr ""
334
335 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
336 msgid "Queued"
337 msgstr "Jonotettu"
338
339 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
340 msgid "Texture packs"
341 msgstr "Tekstuuripaketit"
342
343 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
344 msgid "Uninstall"
345 msgstr "Poista"
346
347 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
348 msgid "Update"
349 msgstr "Päivitä"
350
351 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
352 msgid "Update All [$1]"
353 msgstr "Päivitä kaikki [$1]"
354
355 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
356 msgid "View more information in a web browser"
357 msgstr "Katso lisätietoja verkkoselaimessa"
358
359 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
360 msgid "A world named \"$1\" already exists"
361 msgstr "Maailma nimellä \"$1\" on jo olemassa"
362
363 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
364 msgid "Additional terrain"
365 msgstr ""
366
367 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
368 msgid "Altitude chill"
369 msgstr ""
370
371 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
372 msgid "Altitude dry"
373 msgstr ""
374
375 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
376 msgid "Biome blending"
377 msgstr ""
378
379 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
380 msgid "Biomes"
381 msgstr "Biomit"
382
383 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
384 msgid "Caverns"
385 msgstr ""
386
387 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
388 msgid "Caves"
389 msgstr "Luolat"
390
391 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
392 msgid "Create"
393 msgstr "Luo"
394
395 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
396 msgid "Decorations"
397 msgstr ""
398
399 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
400 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
401 msgstr "Lataa peli, kuten Minetest Game, minetest.netistä"
402
403 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
404 msgid "Download one from minetest.net"
405 msgstr "Lataa yksi minetest.netistä"
406
407 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
408 msgid "Dungeons"
409 msgstr ""
410
411 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
412 msgid "Flat terrain"
413 msgstr "Tasainen maasto"
414
415 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
416 msgid "Floating landmasses in the sky"
417 msgstr ""
418
419 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
420 msgid "Floatlands (experimental)"
421 msgstr ""
422
423 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
424 msgid "Game"
425 msgstr "Peli"
426
427 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
428 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
429 msgstr ""
430
431 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
432 msgid "Hills"
433 msgstr "Mäet"
434
435 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
436 msgid "Humid rivers"
437 msgstr ""
438
439 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
440 msgid "Increases humidity around rivers"
441 msgstr ""
442
443 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
444 msgid "Lakes"
445 msgstr "Järvet"
446
447 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
448 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
449 msgstr ""
450
451 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
452 msgid "Mapgen"
453 msgstr ""
454
455 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
456 msgid "Mapgen flags"
457 msgstr "Mapgen-valitsimet"
458
459 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
460 msgid "Mapgen-specific flags"
461 msgstr "Mapgen-spesifit valitsimet"
462
463 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
464 msgid "Mountains"
465 msgstr "Vuoret"
466
467 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
468 msgid "Mud flow"
469 msgstr ""
470
471 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
472 msgid "Network of tunnels and caves"
473 msgstr ""
474
475 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
476 msgid "No game selected"
477 msgstr "Ei peliä valittu"
478
479 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
480 msgid "Reduces heat with altitude"
481 msgstr ""
482
483 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
484 msgid "Reduces humidity with altitude"
485 msgstr ""
486
487 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
488 msgid "Rivers"
489 msgstr "Joet"
490
491 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
492 msgid "Sea level rivers"
493 msgstr ""
494
495 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
496 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
497 msgid "Seed"
498 msgstr "Siemen"
499
500 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
501 msgid "Smooth transition between biomes"
502 msgstr ""
503
504 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
505 msgid ""
506 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
507 "created by v6)"
508 msgstr ""
509
510 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
511 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
512 msgstr ""
513
514 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
515 msgid "Temperate, Desert"
516 msgstr ""
517
518 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
519 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
520 msgstr ""
521
522 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
523 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
524 msgstr ""
525
526 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
527 msgid "Terrain surface erosion"
528 msgstr ""
529
530 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
531 msgid "Trees and jungle grass"
532 msgstr ""
533
534 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
535 msgid "Vary river depth"
536 msgstr ""
537
538 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
539 msgid "Very large caverns deep in the underground"
540 msgstr ""
541
542 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
543 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
544 msgstr "Varoitus: Development Test on tarkoitettu kehittäjille."
545
546 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
547 msgid "World name"
548 msgstr "Maailman nimi"
549
550 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
551 msgid "You have no games installed."
552 msgstr "Sinulla ei ole pelejä asennettuna."
553
554 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
555 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
556 msgstr "Oletko varma että haluat poistaa \"$1\":n?"
557
558 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
559 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
560 #: src/client/keycode.cpp
561 msgid "Delete"
562 msgstr "Poista"
563
564 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
565 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
566 msgstr "pkgmgr: kohteen \"$1\" poistaminen epäonnistui"
567
568 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
569 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
570 msgstr "pkgmgr: virheellinen polku \"$1\""
571
572 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
573 msgid "Delete World \"$1\"?"
574 msgstr "Poista maailma \"$1\"?"
575
576 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
577 msgid "Accept"
578 msgstr "Hyväksy"
579
580 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
581 msgid "Rename Modpack:"
582 msgstr "Nimeä modipaketti uudelleen:"
583
584 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
585 msgid ""
586 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
587 "override any renaming here."
588 msgstr ""
589
590 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
591 msgid "(No description of setting given)"
592 msgstr ""
593
594 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
595 msgid "2D Noise"
596 msgstr ""
597
598 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
599 msgid "< Back to Settings page"
600 msgstr "< Palaa asetussivulle"
601
602 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
603 msgid "Browse"
604 msgstr "Selaa"
605
606 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
607 msgid "Disabled"
608 msgstr "Poistettu käytöstä"
609
610 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
611 msgid "Edit"
612 msgstr "Muokkaa"
613
614 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
615 msgid "Enabled"
616 msgstr "Otettu käyttöön"
617
618 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
619 msgid "Lacunarity"
620 msgstr ""
621
622 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
623 msgid "Octaves"
624 msgstr ""
625
626 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
627 msgid "Offset"
628 msgstr ""
629
630 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
631 msgid "Persistence"
632 msgstr ""
633
634 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
635 msgid "Please enter a valid integer."
636 msgstr "Anna kelvollinen kokonaisuluku."
637
638 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
639 msgid "Please enter a valid number."
640 msgstr "Anna kelvollinen numero."
641
642 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
643 msgid "Restore Default"
644 msgstr "Palauta oletus"
645
646 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
647 msgid "Scale"
648 msgstr ""
649
650 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
651 msgid "Search"
652 msgstr "Etsi"
653
654 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
655 msgid "Select directory"
656 msgstr "Valitse hakemisto"
657
658 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
659 msgid "Select file"
660 msgstr "Valitse tiedosto"
661
662 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
663 msgid "Show technical names"
664 msgstr "Näytä tekniset nimet"
665
666 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
667 msgid "The value must be at least $1."
668 msgstr "Arvon tulee olla vähintään $1."
669
670 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
671 msgid "The value must not be larger than $1."
672 msgstr "Arvo ei saa olla suurempi kuin $1."
673
674 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
675 msgid "X"
676 msgstr "X"
677
678 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
679 msgid "X spread"
680 msgstr ""
681
682 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
683 msgid "Y"
684 msgstr "Y"
685
686 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
687 msgid "Y spread"
688 msgstr ""
689
690 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
691 msgid "Z"
692 msgstr "Z"
693
694 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
695 msgid "Z spread"
696 msgstr ""
697
698 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
699 #. It is short for "absolute value".
700 #. It can be enabled in noise settings in
701 #. main menu -> "All Settings".
702 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
703 msgid "absvalue"
704 msgstr ""
705
706 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
707 #. It describes the default processing options
708 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
709 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
710 msgid "defaults"
711 msgstr ""
712
713 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
714 #. It is used to make the map smoother and
715 #. can be enabled in noise settings in
716 #. main menu -> "All Settings".
717 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
718 msgid "eased"
719 msgstr ""
720
721 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
722 msgid "$1 (Enabled)"
723 msgstr "$1 (Käytössä)"
724
725 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
726 msgid "$1 mods"
727 msgstr "$1 modia"
728
729 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
730 msgid "Failed to install $1 to $2"
731 msgstr ""
732
733 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
734 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
735 msgstr ""
736
737 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
738 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
739 msgstr ""
740
741 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
742 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
743 msgstr ""
744
745 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
746 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
747 msgstr ""
748
749 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
750 msgid "Unable to install a game as a $1"
751 msgstr ""
752
753 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
754 msgid "Unable to install a mod as a $1"
755 msgstr ""
756
757 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
758 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
759 msgstr ""
760
761 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
762 msgid "Loading..."
763 msgstr "Ladataan..."
764
765 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
766 msgid "Public server list is disabled"
767 msgstr "Julkinen palvelinlista on pois käytöstä"
768
769 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
770 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
771 msgstr ""
772 "Kokeile ottaa julkinen palvelinlista uudelleen käyttöön ja tarkista "
773 "internetyhteytesi."
774
775 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
776 msgid "About"
777 msgstr "Tietoja"
778
779 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
780 msgid "Active Contributors"
781 msgstr ""
782
783 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
784 msgid "Active renderer:"
785 msgstr ""
786
787 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
788 msgid "Core Developers"
789 msgstr ""
790
791 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
792 msgid "Open User Data Directory"
793 msgstr "Avaa käyttäjätietohakemisto"
794
795 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
796 msgid ""
797 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
798 "and texture packs in a file manager / explorer."
799 msgstr ""
800
801 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
802 msgid "Previous Contributors"
803 msgstr ""
804
805 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
806 msgid "Previous Core Developers"
807 msgstr ""
808
809 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
810 msgid "Browse online content"
811 msgstr "Selaa sisältöä verkossa"
812
813 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
814 msgid "Content"
815 msgstr "Sisältö"
816
817 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
818 msgid "Disable Texture Pack"
819 msgstr "Poista tekstuuripaketti käytöstä"
820
821 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
822 msgid "Information:"
823 msgstr "Tietoja:"
824
825 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
826 msgid "Installed Packages:"
827 msgstr "Asennetut paketit:"
828
829 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
830 msgid "No dependencies."
831 msgstr "Ei riippuvuuksia."
832
833 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
834 msgid "No package description available"
835 msgstr "Ei paketin kuvausta saatavilla"
836
837 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
838 msgid "Rename"
839 msgstr "Nimeä uudelleen"
840
841 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
842 msgid "Uninstall Package"
843 msgstr "Poista paketti"
844
845 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
846 msgid "Use Texture Pack"
847 msgstr "Käytä tekstuuripakettia"
848
849 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
850 msgid "Announce Server"
851 msgstr "Ilmoita palvelin"
852
853 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
854 msgid "Bind Address"
855 msgstr "Sido osoite"
856
857 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
858 msgid "Creative Mode"
859 msgstr "Luova tila"
860
861 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
862 msgid "Enable Damage"
863 msgstr "Ota vahinko käyttöön"
864
865 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
866 msgid "Host Game"
867 msgstr "Isännöi peli"
868
869 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
870 msgid "Host Server"
871 msgstr "Isännöi palvelin"
872
873 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
874 msgid "Install games from ContentDB"
875 msgstr "Asenna pelejä ContentDB:stä"
876
877 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
878 msgid "Name"
879 msgstr "Nimi"
880
881 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
882 msgid "New"
883 msgstr "Uusi"
884
885 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
886 msgid "No world created or selected!"
887 msgstr "Maailmaa ei ole luotu tai valittu!"
888
889 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
890 msgid "Password"
891 msgstr "Salasana"
892
893 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
894 msgid "Play Game"
895 msgstr "Pelaa peliä"
896
897 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
898 msgid "Port"
899 msgstr "Portti"
900
901 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
902 msgid "Select Mods"
903 msgstr "Valitse modit"
904
905 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
906 msgid "Select World:"
907 msgstr "Valitse maailma:"
908
909 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
910 msgid "Server Port"
911 msgstr "Palvelimen portti"
912
913 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
914 msgid "Start Game"
915 msgstr "Aloita peli"
916
917 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
918 msgid "Address"
919 msgstr "Osoite"
920
921 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
922 msgid "Clear"
923 msgstr "Tyhjennä"
924
925 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
926 msgid "Connect"
927 msgstr "Yhdistä"
928
929 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
930 msgid "Creative mode"
931 msgstr "Luova tila"
932
933 #. ~ PvP = Player versus Player
934 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
935 msgid "Damage / PvP"
936 msgstr "Vahinko / PvP"
937
938 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
939 msgid "Del. Favorite"
940 msgstr ""
941
942 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
943 msgid "Favorites"
944 msgstr "Suosikit"
945
946 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
947 msgid "Incompatible Servers"
948 msgstr "Palvelimet eivät ole yhteensopivat"
949
950 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
951 msgid "Join Game"
952 msgstr "Liity peliin"
953
954 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
955 msgid "Ping"
956 msgstr "Viive"
957
958 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
959 msgid "Public Servers"
960 msgstr "Julkiset palvelimet"
961
962 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
963 msgid "Refresh"
964 msgstr "Päivitä"
965
966 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
967 msgid "Server Description"
968 msgstr "Palvelimen kuvaus"
969
970 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
971 msgid "2x"
972 msgstr "2x"
973
974 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
975 msgid "3D Clouds"
976 msgstr "3D-pilvet"
977
978 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
979 msgid "4x"
980 msgstr "4x"
981
982 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
983 msgid "8x"
984 msgstr "8x"
985
986 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
987 msgid "All Settings"
988 msgstr "Kaikki asetukset"
989
990 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
991 msgid "Antialiasing:"
992 msgstr "Reunanpehmennys:"
993
994 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
995 msgid "Autosave Screen Size"
996 msgstr "Tallenna näytön koko automaattisesti"
997
998 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
999 msgid "Bilinear Filter"
1000 msgstr "Bilineaarinen suodatus"
1001
1002 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1003 msgid "Change Keys"
1004 msgstr "Näppäinasetukset"
1005
1006 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1007 msgid "Connected Glass"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1011 msgid "Dynamic shadows"
1012 msgstr "Dynaamiset varjot"
1013
1014 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1015 msgid "Dynamic shadows: "
1016 msgstr "Dynaamiset varjot: "
1017
1018 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1019 msgid "Fancy Leaves"
1020 msgstr "Hienot lehdet"
1021
1022 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1023 msgid "High"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1027 msgid "Low"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1031 msgid "Medium"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1035 msgid "Mipmap"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1039 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1043 msgid "No Filter"
1044 msgstr "Ei suodatinta"
1045
1046 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1047 msgid "No Mipmap"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1051 msgid "Node Highlighting"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1055 msgid "Node Outlining"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1059 msgid "None"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1063 msgid "Opaque Leaves"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1067 msgid "Opaque Water"
1068 msgstr "Läpinäkymätön vesi"
1069
1070 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1071 msgid "Particles"
1072 msgstr "Partikkelit"
1073
1074 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1075 msgid "Screen:"
1076 msgstr "Näyttö:"
1077
1078 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1079 msgid "Settings"
1080 msgstr "Asetukset"
1081
1082 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1083 msgid "Shaders"
1084 msgstr "Varjostimet"
1085
1086 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1087 msgid "Shaders (experimental)"
1088 msgstr "Varjostimet (kokeellinen)"
1089
1090 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1091 msgid "Shaders (unavailable)"
1092 msgstr "Varjostimet (ei käytettävissä)"
1093
1094 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1095 msgid "Simple Leaves"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1099 msgid "Smooth Lighting"
1100 msgstr "Tasainen valaistus"
1101
1102 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1103 msgid "Texturing:"
1104 msgstr "Teksturointi:"
1105
1106 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1107 msgid "Tone Mapping"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1111 msgid "Touchthreshold: (px)"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1115 msgid "Trilinear Filter"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1119 msgid "Ultra High"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1123 msgid "Very Low"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1127 msgid "Waving Leaves"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1131 msgid "Waving Liquids"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1135 msgid "Waving Plants"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
1139 msgid "Connection timed out."
1140 msgstr "Yhteys aikakatkaistiin."
1141
1142 #: src/client/client.cpp
1143 msgid "Done!"
1144 msgstr "Valmis!"
1145
1146 #: src/client/client.cpp
1147 msgid "Initializing nodes"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/client/client.cpp
1151 msgid "Initializing nodes..."
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/client/client.cpp
1155 msgid "Loading textures..."
1156 msgstr "Ladataan tekstuureja..."
1157
1158 #: src/client/client.cpp
1159 msgid "Rebuilding shaders..."
1160 msgstr "Rakennetaan uudelleen varjostimia..."
1161
1162 #: src/client/clientlauncher.cpp
1163 msgid "Connection error (timed out?)"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/client/clientlauncher.cpp
1167 msgid "Could not find or load game: "
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/client/clientlauncher.cpp
1171 msgid "Invalid gamespec."
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/client/clientlauncher.cpp
1175 msgid "Main Menu"
1176 msgstr "Päävalikko"
1177
1178 #: src/client/clientlauncher.cpp
1179 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/client/clientlauncher.cpp
1183 msgid "Player name too long."
1184 msgstr "Pelaajan nimi on liian pitkä."
1185
1186 #: src/client/clientlauncher.cpp
1187 msgid "Please choose a name!"
1188 msgstr "Valitse nimi!"
1189
1190 #: src/client/clientlauncher.cpp
1191 msgid "Provided password file failed to open: "
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/client/clientlauncher.cpp
1195 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/client/game.cpp
1199 msgid ""
1200 "\n"
1201 "Check debug.txt for details."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/client/game.cpp
1205 msgid "- Address: "
1206 msgstr "- Osoite: "
1207
1208 #: src/client/game.cpp
1209 msgid "- Mode: "
1210 msgstr "- Tila: "
1211
1212 #: src/client/game.cpp
1213 msgid "- Port: "
1214 msgstr "- Portti: "
1215
1216 #: src/client/game.cpp
1217 msgid "- Public: "
1218 msgstr "- Julkinen: "
1219
1220 #. ~ PvP = Player versus Player
1221 #: src/client/game.cpp
1222 msgid "- PvP: "
1223 msgstr "- PvP: "
1224
1225 #: src/client/game.cpp
1226 msgid "- Server Name: "
1227 msgstr "- Palvelimen nimi: "
1228
1229 #: src/client/game.cpp
1230 #, fuzzy
1231 msgid "A serialization error occurred:"
1232 msgstr "Tapahtui virhe:"
1233
1234 #: src/client/game.cpp
1235 #, c-format
1236 msgid "Access denied. Reason: %s"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/client/game.cpp
1240 msgid "Automatic forward disabled"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/client/game.cpp
1244 msgid "Automatic forward enabled"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/client/game.cpp
1248 msgid "Block bounds hidden"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/client/game.cpp
1252 msgid "Block bounds shown for all blocks"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/client/game.cpp
1256 msgid "Block bounds shown for current block"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/client/game.cpp
1260 msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/client/game.cpp
1264 msgid "Camera update disabled"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/client/game.cpp
1268 msgid "Camera update enabled"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/client/game.cpp
1272 msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/client/game.cpp
1276 msgid "Change Password"
1277 msgstr "Vaihda salasana"
1278
1279 #: src/client/game.cpp
1280 msgid "Cinematic mode disabled"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/client/game.cpp
1284 msgid "Cinematic mode enabled"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/client/game.cpp
1288 msgid "Client disconnected"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/client/game.cpp
1292 msgid "Client side scripting is disabled"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/client/game.cpp
1296 msgid "Connecting to server..."
1297 msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
1298
1299 #: src/client/game.cpp
1300 msgid "Connection failed for unknown reason"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/client/game.cpp
1304 msgid "Continue"
1305 msgstr "Jatka"
1306
1307 #: src/client/game.cpp
1308 #, c-format
1309 msgid ""
1310 "Controls:\n"
1311 "- %s: move forwards\n"
1312 "- %s: move backwards\n"
1313 "- %s: move left\n"
1314 "- %s: move right\n"
1315 "- %s: jump/climb up\n"
1316 "- %s: dig/punch\n"
1317 "- %s: place/use\n"
1318 "- %s: sneak/climb down\n"
1319 "- %s: drop item\n"
1320 "- %s: inventory\n"
1321 "- Mouse: turn/look\n"
1322 "- Mouse wheel: select item\n"
1323 "- %s: chat\n"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/client/game.cpp
1327 #, c-format
1328 msgid "Couldn't resolve address: %s"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/client/game.cpp
1332 msgid "Creating client..."
1333 msgstr "Luodaan asiakasta..."
1334
1335 #: src/client/game.cpp
1336 msgid "Creating server..."
1337 msgstr "Luodaan palvelinta..."
1338
1339 #: src/client/game.cpp
1340 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/client/game.cpp
1344 msgid "Debug info shown"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/client/game.cpp
1348 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/client/game.cpp
1352 msgid ""
1353 "Default Controls:\n"
1354 "No menu visible:\n"
1355 "- single tap: button activate\n"
1356 "- double tap: place/use\n"
1357 "- slide finger: look around\n"
1358 "Menu/Inventory visible:\n"
1359 "- double tap (outside):\n"
1360 " -->close\n"
1361 "- touch stack, touch slot:\n"
1362 " --> move stack\n"
1363 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1364 " --> place single item to slot\n"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/client/game.cpp
1368 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/client/game.cpp
1372 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/client/game.cpp
1376 msgid "Exit to Menu"
1377 msgstr "Poistu valikkoon"
1378
1379 #: src/client/game.cpp
1380 msgid "Exit to OS"
1381 msgstr "Poistu käyttöjärjestelmään"
1382
1383 #: src/client/game.cpp
1384 msgid "Fast mode disabled"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/client/game.cpp
1388 msgid "Fast mode enabled"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/client/game.cpp
1392 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/client/game.cpp
1396 msgid "Fly mode disabled"
1397 msgstr "Lentotila pois käytöstä"
1398
1399 #: src/client/game.cpp
1400 msgid "Fly mode enabled"
1401 msgstr "Lentotila käytössä"
1402
1403 #: src/client/game.cpp
1404 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/client/game.cpp
1408 msgid "Fog disabled"
1409 msgstr "Sumu pois käytöstä"
1410
1411 #: src/client/game.cpp
1412 msgid "Fog enabled"
1413 msgstr "Sumu käytössä"
1414
1415 #: src/client/game.cpp
1416 msgid "Game info:"
1417 msgstr "Pelin tiedot:"
1418
1419 #: src/client/game.cpp
1420 msgid "Game paused"
1421 msgstr "Peli keskeytetty"
1422
1423 #: src/client/game.cpp
1424 msgid "Hosting server"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/client/game.cpp
1428 msgid "Item definitions..."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/client/game.cpp
1432 msgid "KiB/s"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/client/game.cpp
1436 msgid "Media..."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/client/game.cpp
1440 msgid "MiB/s"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/client/game.cpp
1444 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/client/game.cpp
1448 msgid "Multiplayer"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/client/game.cpp
1452 msgid "Noclip mode disabled"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/client/game.cpp
1456 msgid "Noclip mode enabled"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/client/game.cpp
1460 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/client/game.cpp
1464 msgid "Node definitions..."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/client/game.cpp
1468 msgid "Off"
1469 msgstr "Pois"
1470
1471 #: src/client/game.cpp
1472 msgid "On"
1473 msgstr "Päällä"
1474
1475 #: src/client/game.cpp
1476 msgid "Pitch move mode disabled"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/client/game.cpp
1480 msgid "Pitch move mode enabled"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: src/client/game.cpp
1484 msgid "Profiler graph shown"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/client/game.cpp
1488 msgid "Remote server"
1489 msgstr "Etäpalvelin"
1490
1491 #: src/client/game.cpp
1492 msgid "Resolving address..."
1493 msgstr "Selvitetään osoitetta..."
1494
1495 #: src/client/game.cpp
1496 msgid "Shutting down..."
1497 msgstr "Sammutetaan..."
1498
1499 #: src/client/game.cpp
1500 msgid "Singleplayer"
1501 msgstr "Yksinpeli"
1502
1503 #: src/client/game.cpp
1504 msgid "Sound Volume"
1505 msgstr "Äänenvoimakkuus"
1506
1507 #: src/client/game.cpp
1508 msgid "Sound muted"
1509 msgstr "Ääni mykistetty"
1510
1511 #: src/client/game.cpp
1512 msgid "Sound system is disabled"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/client/game.cpp
1516 msgid "Sound system is not supported on this build"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/client/game.cpp
1520 msgid "Sound unmuted"
1521 msgstr "Ääni palautettu"
1522
1523 #: src/client/game.cpp
1524 #, c-format
1525 msgid "The server is probably running a different version of %s."
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/client/game.cpp
1529 #, c-format
1530 msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/client/game.cpp
1534 #, c-format
1535 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/client/game.cpp
1539 #, c-format
1540 msgid "Viewing range changed to %d"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/client/game.cpp
1544 #, c-format
1545 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/client/game.cpp
1549 #, c-format
1550 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/client/game.cpp
1554 #, c-format
1555 msgid "Volume changed to %d%%"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/client/game.cpp
1559 msgid "Wireframe shown"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/client/game.cpp
1563 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/client/game.cpp
1567 msgid "ok"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/client/gameui.cpp
1571 msgid "Chat hidden"
1572 msgstr "Keskustelu piilotettu"
1573
1574 #: src/client/gameui.cpp
1575 msgid "Chat shown"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/client/gameui.cpp
1579 msgid "HUD hidden"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/client/gameui.cpp
1583 msgid "HUD shown"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/client/gameui.cpp
1587 msgid "Profiler hidden"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/client/gameui.cpp
1591 #, c-format
1592 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/client/keycode.cpp
1596 msgid "Apps"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/client/keycode.cpp
1600 msgid "Backspace"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: src/client/keycode.cpp
1604 msgid "Caps Lock"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/client/keycode.cpp
1608 msgid "Control"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/client/keycode.cpp
1612 msgid "Down"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/client/keycode.cpp
1616 msgid "End"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/client/keycode.cpp
1620 msgid "Erase EOF"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/client/keycode.cpp
1624 msgid "Execute"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/client/keycode.cpp
1628 msgid "Help"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/client/keycode.cpp
1632 msgid "Home"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/client/keycode.cpp
1636 msgid "IME Accept"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/client/keycode.cpp
1640 msgid "IME Convert"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/client/keycode.cpp
1644 msgid "IME Escape"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/client/keycode.cpp
1648 msgid "IME Mode Change"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/client/keycode.cpp
1652 msgid "IME Nonconvert"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/client/keycode.cpp
1656 msgid "Insert"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1660 msgid "Left"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/client/keycode.cpp
1664 msgid "Left Button"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/client/keycode.cpp
1668 msgid "Left Control"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/client/keycode.cpp
1672 msgid "Left Menu"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/client/keycode.cpp
1676 msgid "Left Shift"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/client/keycode.cpp
1680 msgid "Left Windows"
1681 msgstr ""
1682
1683 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1684 #: src/client/keycode.cpp
1685 msgid "Menu"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/client/keycode.cpp
1689 msgid "Middle Button"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/client/keycode.cpp
1693 msgid "Num Lock"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/client/keycode.cpp
1697 msgid "Numpad *"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/client/keycode.cpp
1701 msgid "Numpad +"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/client/keycode.cpp
1705 msgid "Numpad -"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/client/keycode.cpp
1709 msgid "Numpad ."
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/client/keycode.cpp
1713 msgid "Numpad /"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/client/keycode.cpp
1717 msgid "Numpad 0"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/client/keycode.cpp
1721 msgid "Numpad 1"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/client/keycode.cpp
1725 msgid "Numpad 2"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/client/keycode.cpp
1729 msgid "Numpad 3"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/client/keycode.cpp
1733 msgid "Numpad 4"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/client/keycode.cpp
1737 msgid "Numpad 5"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/client/keycode.cpp
1741 msgid "Numpad 6"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/client/keycode.cpp
1745 msgid "Numpad 7"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/client/keycode.cpp
1749 msgid "Numpad 8"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/client/keycode.cpp
1753 msgid "Numpad 9"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/client/keycode.cpp
1757 msgid "OEM Clear"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/client/keycode.cpp
1761 msgid "Page down"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: src/client/keycode.cpp
1765 msgid "Page up"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/client/keycode.cpp
1769 msgid "Pause"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/client/keycode.cpp
1773 msgid "Play"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. ~ "Print screen" key
1777 #: src/client/keycode.cpp
1778 msgid "Print"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/client/keycode.cpp
1782 msgid "Return"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1786 msgid "Right"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/client/keycode.cpp
1790 msgid "Right Button"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/client/keycode.cpp
1794 msgid "Right Control"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/client/keycode.cpp
1798 msgid "Right Menu"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/client/keycode.cpp
1802 msgid "Right Shift"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/client/keycode.cpp
1806 msgid "Right Windows"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/client/keycode.cpp
1810 msgid "Scroll Lock"
1811 msgstr ""
1812
1813 #. ~ Key name
1814 #: src/client/keycode.cpp
1815 msgid "Select"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/client/keycode.cpp
1819 msgid "Shift"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/client/keycode.cpp
1823 msgid "Sleep"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/client/keycode.cpp
1827 msgid "Snapshot"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/client/keycode.cpp
1831 msgid "Space"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/client/keycode.cpp
1835 msgid "Tab"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/client/keycode.cpp
1839 msgid "Up"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/client/keycode.cpp
1843 msgid "X Button 1"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/client/keycode.cpp
1847 msgid "X Button 2"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1851 msgid "Zoom"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/client/minimap.cpp
1855 msgid "Minimap hidden"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/client/minimap.cpp
1859 #, c-format
1860 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/client/minimap.cpp
1864 #, c-format
1865 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/client/minimap.cpp
1869 msgid "Minimap in texture mode"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1873 #, fuzzy
1874 msgid "Failed to open webpage"
1875 msgstr "Epäonnistui ladata $1"
1876
1877 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1878 msgid "Opening webpage"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1882 msgid "Passwords do not match!"
1883 msgstr "Salasanat eivät täsmää!"
1884
1885 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1886 msgid "Register and Join"
1887 msgstr "Rekisteröidy ja liity"
1888
1889 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1893 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1894 "server.\n"
1895 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1896 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1897 msgstr ""
1898 "Olet aikeissa liittyä tälle palvelimelle nimellä \"%s\" ensimmäistä kertaa.\n"
1899 "Jos jatkat, uusi tili kirjautumistietojen kera luodaan tälle palvelimelle.\n"
1900 "Kirjoita salasana ja napsauta \"Rekisteröidy ja liity\" vahvistaaksesi tilin "
1901 "luomisen, tai napsauta \"Peruuta\" lopettaaksesi."
1902
1903 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1904 msgid "Proceed"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1908 msgid "\"Aux1\" = climb down"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1912 msgid "Autoforward"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1916 msgid "Automatic jumping"
1917 msgstr "Hypi automaattisesti"
1918
1919 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1920 msgid "Aux1"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1924 msgid "Backward"
1925 msgstr "Taakse"
1926
1927 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1928 msgid "Block bounds"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1932 msgid "Change camera"
1933 msgstr "Vaihda kameraa"
1934
1935 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1936 msgid "Chat"
1937 msgstr "Keskustelu"
1938
1939 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1940 msgid "Command"
1941 msgstr "Komento"
1942
1943 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1944 msgid "Console"
1945 msgstr "Konsoli"
1946
1947 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1948 msgid "Dec. range"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1952 msgid "Dec. volume"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1956 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1960 msgid "Drop"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1964 msgid "Forward"
1965 msgstr "Eteen"
1966
1967 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1968 msgid "Inc. range"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1972 msgid "Inc. volume"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1976 msgid "Inventory"
1977 msgstr "Inventaario"
1978
1979 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1980 msgid "Jump"
1981 msgstr "Hyppää"
1982
1983 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1984 msgid "Key already in use"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1988 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1989 msgstr ""
1990 "Näppäimistöasetukset. (Jos tämä valikko rikkoutuu, poista asioita minetest."
1991 "conf-tiedostosta)"
1992
1993 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1994 msgid "Local command"
1995 msgstr "Paikallinen komento"
1996
1997 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1998 msgid "Mute"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2002 msgid "Next item"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2006 msgid "Prev. item"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2010 msgid "Range select"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2014 msgid "Screenshot"
2015 msgstr "Kuvakaappaus"
2016
2017 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2018 msgid "Sneak"
2019 msgstr "Hiivi"
2020
2021 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022 msgid "Toggle HUD"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2026 msgid "Toggle chat log"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2030 msgid "Toggle fast"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2034 msgid "Toggle fly"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2038 msgid "Toggle fog"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2042 msgid "Toggle minimap"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2046 msgid "Toggle noclip"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2050 msgid "Toggle pitchmove"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2054 msgid "press key"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2058 msgid "Change"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2062 msgid "Confirm Password"
2063 msgstr "Vahvista salasana"
2064
2065 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2066 msgid "New Password"
2067 msgstr "Uusi salasana"
2068
2069 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2070 msgid "Old Password"
2071 msgstr "Vanha salasana"
2072
2073 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2074 msgid "Exit"
2075 msgstr "Poistu"
2076
2077 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2078 msgid "Muted"
2079 msgstr "Mykistetty"
2080
2081 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2082 #, fuzzy, c-format
2083 msgid "Sound Volume: %d%%"
2084 msgstr "Äänenvoimakkuus: "
2085
2086 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2087 #. Don't forget the space.
2088 #: src/gui/modalMenu.cpp
2089 msgid "Enter "
2090 msgstr ""
2091
2092 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2093 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2094 #. language code (e.g. "de" for German).
2095 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2096 msgid "LANG_CODE"
2097 msgstr "fi"
2098
2099 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 msgid ""
2101 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2102 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/settings_translation_file.cpp
2106 msgid ""
2107 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2108 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2109 "circle."
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/settings_translation_file.cpp
2113 msgid ""
2114 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2115 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2116 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2117 "point by increasing 'scale'.\n"
2118 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2119 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2120 "situations.\n"
2121 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 msgid ""
2126 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2127 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2128 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2129 "not have to fit inside the world.\n"
2130 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2131 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2132 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/settings_translation_file.cpp
2144 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/settings_translation_file.cpp
2152 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 msgid "3D clouds"
2165 msgstr "3D-pilvet"
2166
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 msgid "3D mode"
2169 msgstr "3D-tila"
2170
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 msgid "3D mode parallax strength"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "3D noise defining giant caverns."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 msgid ""
2181 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2182 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 msgid ""
2187 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2188 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2189 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2190 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid "3D noise defining terrain."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 msgid ""
2211 "3D support.\n"
2212 "Currently supported:\n"
2213 "-    none: no 3d output.\n"
2214 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2215 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2216 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
2217 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
2218 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
2219 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2220 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/settings_translation_file.cpp
2224 msgid ""
2225 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2226 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 msgid "ABM interval"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 msgid "ABM time budget"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 msgid "Acceleration in air"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 msgid "Active Block Modifiers"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 msgid "Active block management interval"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid "Active block range"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 msgid "Active object send range"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 msgid ""
2275 "Address to connect to.\n"
2276 "Leave this blank to start a local server.\n"
2277 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid "Adds particles when digging a node."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid ""
2286 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2287 "screens."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 #, c-format
2296 msgid ""
2297 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2298 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2299 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2300 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2301 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "Advanced"
2306 msgstr "Lisäasetukset"
2307
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid ""
2310 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2311 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2312 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2313 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2314 "light, it has very little effect on natural night light."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "Always fly and fast"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 msgid "Ambient occlusion gamma"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "Amplifies the valleys."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid "Anisotropic filtering"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 msgid "Announce server"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid "Announce to this serverlist."
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 msgid "Append item name"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid "Append item name to tooltip."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid "Apple trees noise"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 msgid "Arm inertia"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 msgid ""
2363 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2364 "the arm when the camera moves."
2365 msgstr ""
2366
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "Ask to reconnect after crash"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid ""
2373 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2374 "to\n"
2375 "clients.\n"
2376 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2377 "visible\n"
2378 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2379 "caves,\n"
2380 "as well as sometimes on land).\n"
2381 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2382 "optimization.\n"
2383 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid "Automatic forward key"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2391 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 msgid "Automatically report to the serverlist."
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 msgid "Autosave screen size"
2400 msgstr "Tallenna näytön koko automaattisesti"
2401
2402 #: src/settings_translation_file.cpp
2403 msgid "Autoscaling mode"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2407 msgid "Aux1 key"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/settings_translation_file.cpp
2411 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/settings_translation_file.cpp
2415 msgid "Backward key"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 msgid "Base ground level"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 msgid "Base terrain height."
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 msgid "Basic"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid "Basic privileges"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid "Beach noise"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "Beach noise threshold"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid "Bilinear filtering"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid "Bind address"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 msgid "Biome noise"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid "Block send optimize distance"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "Bold and italic font path"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Bold and italic monospace font path"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid "Bold font path"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Bold monospace font path"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid "Build inside player"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid "Builtin"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 msgid ""
2488 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2489 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2490 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2491 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid "Camera smoothing"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid "Camera update toggle key"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 msgid "Cave noise"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid "Cave noise #1"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Cave noise #2"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid "Cave width"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid "Cave1 noise"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "Cave2 noise"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid "Cavern limit"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid "Cavern noise"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 msgid "Cavern taper"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 msgid "Cavern threshold"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid "Cavern upper limit"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid ""
2552 "Center of light curve boost range.\n"
2553 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 msgid "Chat command time message threshold"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 #, fuzzy
2562 msgid "Chat commands"
2563 msgstr "Komento"
2564
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "Chat font size"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid "Chat key"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgid "Chat log level"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid "Chat message count limit"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Chat message format"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 msgid "Chat message kick threshold"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Chat message max length"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid "Chat toggle key"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 msgid "Chat weblinks"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 msgid "Chunk size"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid "Cinematic mode"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid "Cinematic mode key"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid "Clean transparent textures"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid ""
2619 "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
2620 "output."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/settings_translation_file.cpp
2624 msgid "Client"
2625 msgstr "Asiakas"
2626
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgid "Client and Server"
2629 msgstr "Asiakas ja palvelin"
2630
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 msgid "Client modding"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid "Client side modding restrictions"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Client side node lookup range restriction"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid "Climbing speed"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "Cloud radius"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 msgid "Clouds"
2653 msgstr "Pilvet"
2654
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid "Clouds are a client side effect."
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 msgid "Clouds in menu"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/settings_translation_file.cpp
2664 msgid "Colored fog"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 msgid "Colored shadows"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/settings_translation_file.cpp
2672 msgid ""
2673 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2674 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2675 "software',\n"
2676 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2677 "You can also specify content ratings.\n"
2678 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2679 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid ""
2684 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2685 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid ""
2690 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2691 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid "Command key"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid ""
2700 "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
2701 "-1 - use default compression level\n"
2702 "0 - least compression, fastest\n"
2703 "9 - best compression, slowest"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 msgid ""
2708 "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
2709 "-1 - use default compression level\n"
2710 "0 - least compression, fastest\n"
2711 "9 - best compression, slowest"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid "Connect glass"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid "Connect to external media server"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 msgid "Connects glass if supported by node."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid "Console alpha"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Console color"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Console height"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 msgid "ContentDB URL"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2751 msgid "Continuous forward"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 msgid ""
2756 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2757 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid "Controls"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 msgid ""
2766 "Controls length of day/night cycle.\n"
2767 "Examples:\n"
2768 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "Controls steepness/height of hills."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 msgid ""
2785 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2786 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2787 "intensive noise calculations."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid "Crash message"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgid "Creative"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Crosshair alpha"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid ""
2804 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2805 "This also applies to the object crosshair."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid "Crosshair color"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid ""
2814 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2815 "Also controls the object crosshair color"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "DPI"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2823 msgid "Damage"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid "Debug info toggle key"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid "Debug log file size threshold"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "Debug log level"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid "Dec. volume key"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "Dedicated server step"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid "Default acceleration"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Default game"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid ""
2860 "Default game when creating a new world.\n"
2861 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Default password"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid "Default privileges"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid "Default report format"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "Default stack size"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid ""
2882 "Define shadow filtering quality.\n"
2883 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
2884 "but also uses more resources."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Defines areas where trees have apples."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 msgid "Defines the base ground level."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 msgid "Defines the depth of the river channel."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2928 msgid "Defines the width of the river channel."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid "Defines the width of the river valley."
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid "Defines tree areas and tree density."
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid ""
2941 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2942 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid "Delay in sending blocks after building"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Deprecated Lua API handling"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid ""
2967 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2968 "serverlist."
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Desert noise threshold"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid ""
2977 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2978 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid "Desynchronize block animation"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 msgid "Dig key"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "Digging particles"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 msgid "Disable anticheat"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid "Disallow empty passwords"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid "Display Density Scaling Factor"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 msgid "Double tap jump for fly"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 msgid "Drop item key"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 msgid "Dump the mapgen debug information."
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 msgid "Dungeon maximum Y"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 msgid "Dungeon minimum Y"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 msgid "Dungeon noise"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/settings_translation_file.cpp
3038 msgid ""
3039 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3040 "Required for IPv6 connections to work at all."
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 msgid ""
3045 "Enable Lua modding support on client.\n"
3046 "This support is experimental and API can change."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 msgid ""
3051 "Enable Poisson disk filtering.\n"
3052 "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3053 "filtering."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 msgid ""
3058 "Enable colored shadows.\n"
3059 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Enable console window"
3064 msgstr "Käytä konsoli-ikkunaa"
3065
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Enable creative mode for all players"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 msgid "Enable joysticks"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 msgid "Enable mod channels support."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid "Enable mod security"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Enable players getting damage and dying."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Enable register confirmation"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid ""
3096 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3097 "If disabled, new account will be registered automatically."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid ""
3102 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3103 "Disable for speed or for different looks."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid ""
3108 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3109 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3110 "connecting\n"
3111 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3112 "expecting."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 msgid ""
3117 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3118 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3119 "textures)\n"
3120 "when connecting to the server."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid ""
3125 "Enable vertex buffer objects.\n"
3126 "This should greatly improve graphics performance."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid ""
3131 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3132 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid ""
3137 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3138 "Ignored if bind_address is set.\n"
3139 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid ""
3144 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3145 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3146 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3147 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Enables animation of inventory items."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid "Enables minimap."
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid ""
3164 "Enables the sound system.\n"
3165 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3166 "sound controls will be non-functional.\n"
3167 "Changing this setting requires a restart."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid ""
3172 "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
3173 "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Engine profiling data print interval"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Entity methods"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid ""
3186 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3187 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3188 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3189 "floatlands.\n"
3190 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3191 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 msgid "FPS when unfocused or paused"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid "FSAA"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid "Factor noise"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3207 msgid "Fall bobbing factor"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 msgid "Fallback font path"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 msgid "Fast key"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid "Fast mode acceleration"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3223 msgid "Fast mode speed"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 msgid "Fast movement"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/settings_translation_file.cpp
3231 msgid ""
3232 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3233 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid "Field of view"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Field of view in degrees."
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid ""
3246 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3247 "the\n"
3248 "Multiplayer Tab."
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 msgid "Filler depth"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/settings_translation_file.cpp
3256 msgid "Filler depth noise"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/settings_translation_file.cpp
3260 msgid "Filmic tone mapping"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3264 msgid ""
3265 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3266 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3267 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3268 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3272 msgid "Filtering"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3284 msgid "Fixed map seed"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/settings_translation_file.cpp
3288 msgid "Fixed virtual joystick"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 msgid "Floatland density"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/settings_translation_file.cpp
3296 msgid "Floatland maximum Y"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 msgid "Floatland minimum Y"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/settings_translation_file.cpp
3304 msgid "Floatland noise"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/settings_translation_file.cpp
3308 msgid "Floatland taper exponent"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 msgid "Floatland tapering distance"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 msgid "Floatland water level"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3320 msgid "Fly key"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/settings_translation_file.cpp
3324 msgid "Flying"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 msgid "Fog"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 msgid "Fog start"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid "Fog toggle key"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid "Font bold by default"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid "Font italic by default"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3348 msgid "Font shadow"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 msgid "Font shadow alpha"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid "Font size"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid "Font size divisible by"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid ""
3373 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3374 "Value 0 will use the default font size."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 msgid ""
3379 "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
3380 "used\n"
3381 "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
3382 "instance,\n"
3383 "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
3384 "be\n"
3385 "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid ""
3390 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3391 "placeholders:\n"
3392 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid "Format of screenshots."
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid "Formspec Default Background Color"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid "Forward key"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 msgid "Fractal type"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgid ""
3449 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3450 "nodes)."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 msgid ""
3455 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3459 msgid ""
3460 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3461 "\n"
3462 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3463 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3464 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid "Full screen"
3469 msgstr "Koko näyttö"
3470
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid "Fullscreen mode."
3473 msgstr "Koko näytön tila."
3474
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid "GUI scaling"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "GUI scaling filter"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 msgid "Global callbacks"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid ""
3493 "Global map generation attributes.\n"
3494 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3495 "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid ""
3500 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3501 "Controls the contrast of the highest light levels."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/settings_translation_file.cpp
3505 msgid ""
3506 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3507 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 msgid "Graphics"
3512 msgstr "Grafiikka"
3513
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid "Gravity"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid "Ground level"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3523 msgid "Ground noise"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/settings_translation_file.cpp
3527 msgid "HTTP mods"
3528 msgstr "HTTP-modit"
3529
3530 #: src/settings_translation_file.cpp
3531 msgid "HUD scale factor"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/settings_translation_file.cpp
3535 msgid "HUD toggle key"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 msgid ""
3540 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3541 "-    none: Do not log deprecated calls\n"
3542 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3543 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 msgid ""
3548 "Have the profiler instrument itself:\n"
3549 "* Instrument an empty function.\n"
3550 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3551 "call).\n"
3552 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Heat blend noise"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "Heat noise"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid ""
3565 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid "Height noise"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3573 msgid "Height select noise"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3577 msgid "Hill steepness"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 msgid "Hill threshold"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3585 msgid "Hilliness1 noise"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 msgid "Hilliness2 noise"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3593 msgid "Hilliness3 noise"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3597 msgid "Hilliness4 noise"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/settings_translation_file.cpp
3601 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3602 msgstr "Palvelimen sivusto, näytetään palvelinlistauksessa."
3603
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 msgid ""
3606 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3607 "in nodes per second per second."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 msgid ""
3612 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3613 "in nodes per second per second."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3617 msgid ""
3618 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3619 "in nodes per second per second."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/settings_translation_file.cpp
3623 msgid "Hotbar next key"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 msgid "Hotbar previous key"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/settings_translation_file.cpp
3631 msgid "Hotbar slot 1 key"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 msgid "Hotbar slot 10 key"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/settings_translation_file.cpp
3639 msgid "Hotbar slot 11 key"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/settings_translation_file.cpp
3643 msgid "Hotbar slot 12 key"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/settings_translation_file.cpp
3647 msgid "Hotbar slot 13 key"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 msgid "Hotbar slot 14 key"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 msgid "Hotbar slot 15 key"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 msgid "Hotbar slot 16 key"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 msgid "Hotbar slot 17 key"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/settings_translation_file.cpp
3667 msgid "Hotbar slot 18 key"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 msgid "Hotbar slot 19 key"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3675 msgid "Hotbar slot 2 key"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid "Hotbar slot 20 key"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid "Hotbar slot 21 key"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3687 msgid "Hotbar slot 22 key"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid "Hotbar slot 23 key"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid "Hotbar slot 24 key"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 msgid "Hotbar slot 25 key"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/settings_translation_file.cpp
3703 msgid "Hotbar slot 26 key"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 msgid "Hotbar slot 27 key"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/settings_translation_file.cpp
3711 msgid "Hotbar slot 28 key"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/settings_translation_file.cpp
3715 msgid "Hotbar slot 29 key"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/settings_translation_file.cpp
3719 msgid "Hotbar slot 3 key"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/settings_translation_file.cpp
3723 msgid "Hotbar slot 30 key"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/settings_translation_file.cpp
3727 msgid "Hotbar slot 31 key"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/settings_translation_file.cpp
3731 msgid "Hotbar slot 32 key"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3735 msgid "Hotbar slot 4 key"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/settings_translation_file.cpp
3739 msgid "Hotbar slot 5 key"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 msgid "Hotbar slot 6 key"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 msgid "Hotbar slot 7 key"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/settings_translation_file.cpp
3751 msgid "Hotbar slot 8 key"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/settings_translation_file.cpp
3755 msgid "Hotbar slot 9 key"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/settings_translation_file.cpp
3759 msgid "How deep to make rivers."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/settings_translation_file.cpp
3763 msgid ""
3764 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3765 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3766 "Requires waving liquids to be enabled."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 msgid ""
3771 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3772 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 msgid "How wide to make rivers."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 msgid "Humidity blend noise"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 msgid "Humidity noise"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 msgid "Humidity variation for biomes."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 msgid "IPv6"
3793 msgstr "IPv6"
3794
3795 #: src/settings_translation_file.cpp
3796 msgid "IPv6 server"
3797 msgstr "IPv6-palvelin"
3798
3799 #: src/settings_translation_file.cpp
3800 msgid ""
3801 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3802 "to not waste CPU power for no benefit."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: src/settings_translation_file.cpp
3806 msgid ""
3807 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3808 "enabled."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 msgid ""
3813 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3814 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3815 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3816 "invisible\n"
3817 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: src/settings_translation_file.cpp
3821 msgid ""
3822 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3823 "nodes.\n"
3824 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/settings_translation_file.cpp
3828 msgid ""
3829 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
3830 "and\n"
3831 "descending."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 msgid ""
3836 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3837 "This option is only read when server starts."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 msgid ""
3846 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3847 "Only enable this if you know what you are doing."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3851 msgid ""
3852 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3853 "or swimming."
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid ""
3862 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3863 "you stand.\n"
3864 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 msgid ""
3869 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3870 "limited\n"
3871 "to this distance from the player to the node."
3872 msgstr ""
3873
3874 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 msgid ""
3876 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
3877 "seconds, add the time information to the chat command message"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid ""
3882 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3883 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3884 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3885 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 msgid "Ignore world errors"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 msgid "In-Game"
3898 msgstr "Pelinsisäinen"
3899
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 msgid "Inc. volume key"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3921 msgid ""
3922 "Instrument builtin.\n"
3923 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: src/settings_translation_file.cpp
3927 msgid "Instrument chat commands on registration."
3928 msgstr ""
3929
3930 #: src/settings_translation_file.cpp
3931 msgid ""
3932 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3933 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3937 msgid ""
3938 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3942 msgid ""
3943 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3947 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 msgid "Instrumentation"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: src/settings_translation_file.cpp
3955 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: src/settings_translation_file.cpp
3963 msgid "Inventory items animations"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: src/settings_translation_file.cpp
3967 msgid "Inventory key"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 msgid "Invert mouse"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 msgid "Invert vertical mouse movement."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid "Italic font path"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3983 msgid "Italic monospace font path"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 msgid "Item entity TTL"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3991 msgid "Iterations"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 msgid ""
3996 "Iterations of the recursive function.\n"
3997 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3998 "increases processing load.\n"
3999 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 msgid "Joystick ID"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4007 msgid "Joystick button repetition interval"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 msgid "Joystick dead zone"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 msgid "Joystick type"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4023 msgid ""
4024 "Julia set only.\n"
4025 "W component of hypercomplex constant.\n"
4026 "Alters the shape of the fractal.\n"
4027 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4028 "Range roughly -2 to 2."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4032 msgid ""
4033 "Julia set only.\n"
4034 "X component of hypercomplex constant.\n"
4035 "Alters the shape of the fractal.\n"
4036 "Range roughly -2 to 2."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4040 msgid ""
4041 "Julia set only.\n"
4042 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4043 "Alters the shape of the fractal.\n"
4044 "Range roughly -2 to 2."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: src/settings_translation_file.cpp
4048 msgid ""
4049 "Julia set only.\n"
4050 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4051 "Alters the shape of the fractal.\n"
4052 "Range roughly -2 to 2."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4056 msgid "Julia w"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: src/settings_translation_file.cpp
4060 msgid "Julia x"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/settings_translation_file.cpp
4064 msgid "Julia y"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/settings_translation_file.cpp
4068 msgid "Julia z"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: src/settings_translation_file.cpp
4072 msgid "Jump key"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: src/settings_translation_file.cpp
4076 msgid "Jumping speed"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 msgid ""
4081 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4082 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4083 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/settings_translation_file.cpp
4087 msgid ""
4088 "Key for decreasing the volume.\n"
4089 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4090 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: src/settings_translation_file.cpp
4094 msgid ""
4095 "Key for digging.\n"
4096 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4097 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/settings_translation_file.cpp
4101 msgid ""
4102 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4103 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4104 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/settings_translation_file.cpp
4108 msgid ""
4109 "Key for increasing the viewing range.\n"
4110 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4111 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4115 msgid ""
4116 "Key for increasing the volume.\n"
4117 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4118 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: src/settings_translation_file.cpp
4122 msgid ""
4123 "Key for jumping.\n"
4124 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4125 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 msgid ""
4130 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4131 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4132 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: src/settings_translation_file.cpp
4136 msgid ""
4137 "Key for moving the player backward.\n"
4138 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4139 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4140 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/settings_translation_file.cpp
4144 msgid ""
4145 "Key for moving the player forward.\n"
4146 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4147 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/settings_translation_file.cpp
4151 msgid ""
4152 "Key for moving the player left.\n"
4153 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4154 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/settings_translation_file.cpp
4158 msgid ""
4159 "Key for moving the player right.\n"
4160 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4161 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: src/settings_translation_file.cpp
4165 msgid ""
4166 "Key for muting the game.\n"
4167 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4168 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/settings_translation_file.cpp
4172 msgid ""
4173 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4174 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4175 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4179 msgid ""
4180 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4181 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4182 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4186 msgid ""
4187 "Key for opening the chat window.\n"
4188 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4189 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/settings_translation_file.cpp
4193 msgid ""
4194 "Key for opening the inventory.\n"
4195 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4196 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/settings_translation_file.cpp
4200 msgid ""
4201 "Key for placing.\n"
4202 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4203 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: src/settings_translation_file.cpp
4207 msgid ""
4208 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4209 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4210 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: src/settings_translation_file.cpp
4214 msgid ""
4215 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4216 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4217 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 msgid ""
4222 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4223 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4224 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 msgid ""
4229 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4230 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4231 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: src/settings_translation_file.cpp
4235 msgid ""
4236 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4237 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4238 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: src/settings_translation_file.cpp
4242 msgid ""
4243 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4244 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4245 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/settings_translation_file.cpp
4249 msgid ""
4250 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4251 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4252 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: src/settings_translation_file.cpp
4256 msgid ""
4257 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4258 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4259 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 msgid ""
4264 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4265 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4266 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: src/settings_translation_file.cpp
4270 msgid ""
4271 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4272 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4273 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 msgid ""
4278 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4279 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4280 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: src/settings_translation_file.cpp
4284 msgid ""
4285 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4286 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4287 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 msgid ""
4292 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4293 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4294 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: src/settings_translation_file.cpp
4298 msgid ""
4299 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4300 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4301 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/settings_translation_file.cpp
4305 msgid ""
4306 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4307 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4308 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: src/settings_translation_file.cpp
4312 msgid ""
4313 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4314 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4315 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: src/settings_translation_file.cpp
4319 msgid ""
4320 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4321 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4322 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 msgid ""
4327 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4328 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4329 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/settings_translation_file.cpp
4333 msgid ""
4334 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4335 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4336 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 msgid ""
4341 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4342 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4343 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 msgid ""
4348 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4349 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4350 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: src/settings_translation_file.cpp
4354 msgid ""
4355 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4356 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4357 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 msgid ""
4362 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4363 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4364 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 msgid ""
4369 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4370 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4371 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/settings_translation_file.cpp
4375 msgid ""
4376 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4377 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4378 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: src/settings_translation_file.cpp
4382 msgid ""
4383 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4384 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4385 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 msgid ""
4390 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4391 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4392 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: src/settings_translation_file.cpp
4396 msgid ""
4397 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4398 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4399 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: src/settings_translation_file.cpp
4403 msgid ""
4404 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4405 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4406 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/settings_translation_file.cpp
4410 msgid ""
4411 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4412 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4413 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/settings_translation_file.cpp
4417 msgid ""
4418 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4419 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4420 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: src/settings_translation_file.cpp
4424 msgid ""
4425 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4426 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4427 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: src/settings_translation_file.cpp
4431 msgid ""
4432 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4433 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4434 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: src/settings_translation_file.cpp
4438 msgid ""
4439 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4440 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4441 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4445 msgid ""
4446 "Key for sneaking.\n"
4447 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4448 "disabled.\n"
4449 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4450 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: src/settings_translation_file.cpp
4454 msgid ""
4455 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4456 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4457 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/settings_translation_file.cpp
4461 msgid ""
4462 "Key for taking screenshots.\n"
4463 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4464 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: src/settings_translation_file.cpp
4468 msgid ""
4469 "Key for toggling autoforward.\n"
4470 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4471 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/settings_translation_file.cpp
4475 msgid ""
4476 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4477 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4478 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/settings_translation_file.cpp
4482 msgid ""
4483 "Key for toggling display of minimap.\n"
4484 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4485 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 msgid ""
4490 "Key for toggling fast mode.\n"
4491 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4492 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: src/settings_translation_file.cpp
4496 msgid ""
4497 "Key for toggling flying.\n"
4498 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4499 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/settings_translation_file.cpp
4503 msgid ""
4504 "Key for toggling noclip mode.\n"
4505 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4506 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 msgid ""
4511 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4512 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4513 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/settings_translation_file.cpp
4517 msgid ""
4518 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4519 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4520 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/settings_translation_file.cpp
4524 msgid ""
4525 "Key for toggling the display of chat.\n"
4526 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4527 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: src/settings_translation_file.cpp
4531 msgid ""
4532 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4533 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4534 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: src/settings_translation_file.cpp
4538 msgid ""
4539 "Key for toggling the display of fog.\n"
4540 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4541 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 msgid ""
4546 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4547 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4548 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: src/settings_translation_file.cpp
4552 msgid ""
4553 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4554 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4555 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 msgid ""
4560 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4561 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4562 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: src/settings_translation_file.cpp
4566 msgid ""
4567 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4568 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4569 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: src/settings_translation_file.cpp
4573 msgid ""
4574 "Key to use view zoom when possible.\n"
4575 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4576 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: src/settings_translation_file.cpp
4580 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4581 msgstr ""
4582
4583 #: src/settings_translation_file.cpp
4584 msgid "Lake steepness"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: src/settings_translation_file.cpp
4588 msgid "Lake threshold"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: src/settings_translation_file.cpp
4592 msgid "Language"
4593 msgstr "Kieli"
4594
4595 #: src/settings_translation_file.cpp
4596 msgid "Large cave depth"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: src/settings_translation_file.cpp
4600 msgid "Large cave maximum number"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: src/settings_translation_file.cpp
4604 msgid "Large cave minimum number"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 msgid "Large cave proportion flooded"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 msgid "Large chat console key"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 msgid "Leaves style"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid ""
4621 "Leaves style:\n"
4622 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4623 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4624 "-   Opaque: disable transparency"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 msgid "Left key"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4632 msgid ""
4633 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4634 "updated over\n"
4635 "network."
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 msgid ""
4640 "Length of liquid waves.\n"
4641 "Requires waving liquids to be enabled."
4642 msgstr ""
4643
4644 #: src/settings_translation_file.cpp
4645 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4649 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: src/settings_translation_file.cpp
4653 msgid "Length of time between active block management cycles"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4657 msgid ""
4658 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4659 "-    <nothing> (no logging)\n"
4660 "-    none (messages with no level)\n"
4661 "-    error\n"
4662 "-    warning\n"
4663 "-    action\n"
4664 "-    info\n"
4665 "-    verbose"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/settings_translation_file.cpp
4669 msgid "Light curve boost"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 msgid "Light curve boost center"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: src/settings_translation_file.cpp
4677 msgid "Light curve boost spread"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: src/settings_translation_file.cpp
4681 msgid "Light curve gamma"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: src/settings_translation_file.cpp
4685 msgid "Light curve high gradient"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: src/settings_translation_file.cpp
4689 msgid "Light curve low gradient"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 msgid ""
4694 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4695 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4696 "Value is stored per-world."
4697 msgstr ""
4698
4699 #: src/settings_translation_file.cpp
4700 msgid ""
4701 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4702 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4703 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4704 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4705 "Only has an effect if compiled with cURL."
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/settings_translation_file.cpp
4709 msgid "Liquid fluidity"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/settings_translation_file.cpp
4713 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/settings_translation_file.cpp
4717 msgid "Liquid loop max"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/settings_translation_file.cpp
4721 msgid "Liquid queue purge time"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/settings_translation_file.cpp
4725 msgid "Liquid sinking"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/settings_translation_file.cpp
4729 msgid "Liquid update interval in seconds."
4730 msgstr ""
4731
4732 #: src/settings_translation_file.cpp
4733 msgid "Liquid update tick"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: src/settings_translation_file.cpp
4737 msgid "Load the game profiler"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: src/settings_translation_file.cpp
4741 msgid ""
4742 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4743 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4744 "Useful for mod developers and server operators."
4745 msgstr ""
4746
4747 #: src/settings_translation_file.cpp
4748 msgid "Loading Block Modifiers"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: src/settings_translation_file.cpp
4752 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4753 msgstr ""
4754
4755 #: src/settings_translation_file.cpp
4756 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4757 msgstr ""
4758
4759 #: src/settings_translation_file.cpp
4760 msgid "Main menu script"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: src/settings_translation_file.cpp
4764 msgid ""
4765 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4766 msgstr ""
4767
4768 #: src/settings_translation_file.cpp
4769 msgid "Makes all liquids opaque"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: src/settings_translation_file.cpp
4773 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/settings_translation_file.cpp
4777 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: src/settings_translation_file.cpp
4781 msgid "Map directory"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4785 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/settings_translation_file.cpp
4789 msgid ""
4790 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4791 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4792 msgstr ""
4793
4794 #: src/settings_translation_file.cpp
4795 msgid ""
4796 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4797 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4798 "ocean, islands and underground."
4799 msgstr ""
4800
4801 #: src/settings_translation_file.cpp
4802 msgid ""
4803 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4804 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4805 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4806 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4807 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4808 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4809 msgstr ""
4810
4811 #: src/settings_translation_file.cpp
4812 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4813 msgstr ""
4814
4815 #: src/settings_translation_file.cpp
4816 msgid ""
4817 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4818 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4819 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4820 "the 'jungles' flag is ignored."
4821 msgstr ""
4822
4823 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 msgid ""
4825 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4826 "'ridges': Rivers.\n"
4827 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4828 "'caverns': Giant caves deep underground."
4829 msgstr ""
4830
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4832 msgid "Map generation limit"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 msgid "Map save interval"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4840 msgid "Map shadows update frames"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 msgid "Mapblock limit"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: src/settings_translation_file.cpp
4848 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: src/settings_translation_file.cpp
4852 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: src/settings_translation_file.cpp
4856 msgid "Mapblock unload timeout"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: src/settings_translation_file.cpp
4860 msgid "Mapgen Carpathian"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: src/settings_translation_file.cpp
4864 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/settings_translation_file.cpp
4868 msgid "Mapgen Flat"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/settings_translation_file.cpp
4872 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: src/settings_translation_file.cpp
4876 msgid "Mapgen Fractal"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: src/settings_translation_file.cpp
4880 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: src/settings_translation_file.cpp
4884 msgid "Mapgen V5"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/settings_translation_file.cpp
4892 msgid "Mapgen V6"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 msgid "Mapgen V7"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/settings_translation_file.cpp
4904 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/settings_translation_file.cpp
4908 msgid "Mapgen Valleys"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: src/settings_translation_file.cpp
4912 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: src/settings_translation_file.cpp
4916 msgid "Mapgen debug"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: src/settings_translation_file.cpp
4920 msgid "Mapgen name"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: src/settings_translation_file.cpp
4924 msgid "Max block generate distance"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: src/settings_translation_file.cpp
4928 msgid "Max block send distance"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: src/settings_translation_file.cpp
4932 msgid "Max liquids processed per step."
4933 msgstr ""
4934
4935 #: src/settings_translation_file.cpp
4936 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: src/settings_translation_file.cpp
4940 msgid "Max. packets per iteration"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: src/settings_translation_file.cpp
4944 msgid "Maximum FPS"
4945 msgstr "FPS enintään"
4946
4947 #: src/settings_translation_file.cpp
4948 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: src/settings_translation_file.cpp
4952 msgid "Maximum distance to render shadows."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: src/settings_translation_file.cpp
4956 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: src/settings_translation_file.cpp
4960 msgid "Maximum hotbar width"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: src/settings_translation_file.cpp
4964 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4965 msgstr ""
4966
4967 #: src/settings_translation_file.cpp
4968 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4969 msgstr ""
4970
4971 #: src/settings_translation_file.cpp
4972 msgid ""
4973 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4974 "high speed."
4975 msgstr ""
4976
4977 #: src/settings_translation_file.cpp
4978 msgid ""
4979 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4980 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4981 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: src/settings_translation_file.cpp
4985 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4986 msgstr ""
4987
4988 #: src/settings_translation_file.cpp
4989 msgid ""
4990 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4991 "This limit is enforced per player."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: src/settings_translation_file.cpp
4995 msgid ""
4996 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4997 "This limit is enforced per player."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: src/settings_translation_file.cpp
5001 msgid ""
5002 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
5003 "be queued.\n"
5004 "This should be lower than curl_parallel_limit."
5005 msgstr ""
5006
5007 #: src/settings_translation_file.cpp
5008 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: src/settings_translation_file.cpp
5012 msgid ""
5013 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5014 "Set to -1 for unlimited amount."
5015 msgstr ""
5016
5017 #: src/settings_translation_file.cpp
5018 msgid ""
5019 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
5020 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
5021 "client number."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: src/settings_translation_file.cpp
5025 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: src/settings_translation_file.cpp
5029 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: src/settings_translation_file.cpp
5033 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
5034 msgstr ""
5035
5036 #: src/settings_translation_file.cpp
5037 msgid "Maximum objects per block"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: src/settings_translation_file.cpp
5041 msgid ""
5042 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
5043 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
5044 msgstr ""
5045
5046 #: src/settings_translation_file.cpp
5047 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: src/settings_translation_file.cpp
5051 msgid "Maximum size of the out chat queue"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5055 msgid ""
5056 "Maximum size of the out chat queue.\n"
5057 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
5058 msgstr ""
5059
5060 #: src/settings_translation_file.cpp
5061 msgid ""
5062 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
5063 "milliseconds."
5064 msgstr ""
5065
5066 #: src/settings_translation_file.cpp
5067 msgid ""
5068 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
5069 "stated in milliseconds."
5070 msgstr ""
5071
5072 #: src/settings_translation_file.cpp
5073 msgid "Maximum users"
5074 msgstr "Käyttäjiä enintään"
5075
5076 #: src/settings_translation_file.cpp
5077 msgid "Menus"
5078 msgstr "Valikot"
5079
5080 #: src/settings_translation_file.cpp
5081 msgid "Mesh cache"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: src/settings_translation_file.cpp
5085 msgid "Message of the day"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: src/settings_translation_file.cpp
5089 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5090 msgstr ""
5091
5092 #: src/settings_translation_file.cpp
5093 msgid "Method used to highlight selected object."
5094 msgstr ""
5095
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5097 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5098 msgstr ""
5099
5100 #: src/settings_translation_file.cpp
5101 msgid "Minimap"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: src/settings_translation_file.cpp
5105 msgid "Minimap key"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: src/settings_translation_file.cpp
5109 msgid "Minimap scan height"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: src/settings_translation_file.cpp
5113 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5114 msgstr ""
5115
5116 #: src/settings_translation_file.cpp
5117 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5118 msgstr ""
5119
5120 #: src/settings_translation_file.cpp
5121 msgid "Minimum texture size"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: src/settings_translation_file.cpp
5125 msgid "Mipmapping"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: src/settings_translation_file.cpp
5129 msgid "Mod channels"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: src/settings_translation_file.cpp
5133 msgid "Modifies the size of the HUD elements."
5134 msgstr ""
5135
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5137 msgid "Monospace font path"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: src/settings_translation_file.cpp
5141 msgid "Monospace font size"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: src/settings_translation_file.cpp
5145 msgid "Monospace font size divisible by"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: src/settings_translation_file.cpp
5149 msgid "Mountain height noise"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: src/settings_translation_file.cpp
5153 msgid "Mountain noise"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/settings_translation_file.cpp
5157 msgid "Mountain variation noise"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: src/settings_translation_file.cpp
5161 msgid "Mountain zero level"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: src/settings_translation_file.cpp
5165 msgid "Mouse sensitivity"
5166 msgstr "Hiiren herkkyys"
5167
5168 #: src/settings_translation_file.cpp
5169 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5170 msgstr ""
5171
5172 #: src/settings_translation_file.cpp
5173 msgid "Mud noise"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: src/settings_translation_file.cpp
5177 msgid ""
5178 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5179 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5180 msgstr ""
5181
5182 #: src/settings_translation_file.cpp
5183 msgid "Mute key"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: src/settings_translation_file.cpp
5187 msgid "Mute sound"
5188 msgstr "Mykistä ääni"
5189
5190 #: src/settings_translation_file.cpp
5191 msgid ""
5192 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5193 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5194 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5195 "-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5196 msgstr ""
5197
5198 #: src/settings_translation_file.cpp
5199 msgid ""
5200 "Name of the player.\n"
5201 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5202 "When starting from the main menu, this is overridden."
5203 msgstr ""
5204
5205 #: src/settings_translation_file.cpp
5206 msgid ""
5207 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5208 msgstr ""
5209
5210 #: src/settings_translation_file.cpp
5211 msgid "Near plane"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: src/settings_translation_file.cpp
5215 msgid "Network"
5216 msgstr "Verkko"
5217
5218 #: src/settings_translation_file.cpp
5219 msgid ""
5220 "Network port to listen (UDP).\n"
5221 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5222 msgstr ""
5223
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 msgid "New users need to input this password."
5226 msgstr "Uusien käyttäjien tulee syöttää tämä salasana."
5227
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 msgid "Noclip"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 msgid "Noclip key"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 msgid "Node highlighting"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: src/settings_translation_file.cpp
5241 msgid "NodeTimer interval"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: src/settings_translation_file.cpp
5245 msgid "Noises"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: src/settings_translation_file.cpp
5249 msgid "Number of emerge threads"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: src/settings_translation_file.cpp
5253 msgid ""
5254 "Number of emerge threads to use.\n"
5255 "Value 0:\n"
5256 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5257 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5258 "Any other value:\n"
5259 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5260 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5261 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5262 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5263 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5264 msgstr ""
5265
5266 #: src/settings_translation_file.cpp
5267 msgid ""
5268 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5269 "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
5270 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5271 msgstr ""
5272
5273 #: src/settings_translation_file.cpp
5274 msgid "Online Content Repository"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 msgid "Opaque liquids"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: src/settings_translation_file.cpp
5282 msgid ""
5283 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5284 msgstr ""
5285
5286 #: src/settings_translation_file.cpp
5287 msgid ""
5288 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5289 "formspec is\n"
5290 "open."
5291 msgstr ""
5292
5293 #: src/settings_translation_file.cpp
5294 msgid "Optional override for chat weblink color."
5295 msgstr ""
5296
5297 #: src/settings_translation_file.cpp
5298 msgid ""
5299 "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
5300 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5301 "unavailable."
5302 msgstr ""
5303
5304 #: src/settings_translation_file.cpp
5305 msgid ""
5306 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5307 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5308 msgstr ""
5309
5310 #: src/settings_translation_file.cpp
5311 msgid ""
5312 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5313 "used."
5314 msgstr ""
5315
5316 #: src/settings_translation_file.cpp
5317 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5318 msgstr ""
5319
5320 #: src/settings_translation_file.cpp
5321 msgid ""
5322 "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
5323 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5324 msgstr ""
5325
5326 #: src/settings_translation_file.cpp
5327 msgid ""
5328 "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
5329 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5330 msgstr ""
5331
5332 #: src/settings_translation_file.cpp
5333 msgid "Pause on lost window focus"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: src/settings_translation_file.cpp
5337 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: src/settings_translation_file.cpp
5341 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: src/settings_translation_file.cpp
5345 msgid "Physics"
5346 msgstr "Fysiikka"
5347
5348 #: src/settings_translation_file.cpp
5349 msgid "Pitch move key"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 msgid "Pitch move mode"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: src/settings_translation_file.cpp
5357 msgid "Place key"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: src/settings_translation_file.cpp
5361 msgid "Place repetition interval"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: src/settings_translation_file.cpp
5365 msgid ""
5366 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5367 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5368 msgstr ""
5369
5370 #: src/settings_translation_file.cpp
5371 msgid "Player name"
5372 msgstr "Pelaajan nimi"
5373
5374 #: src/settings_translation_file.cpp
5375 msgid "Player transfer distance"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: src/settings_translation_file.cpp
5379 msgid "Player versus player"
5380 msgstr "Pelaaja vastaan pelaaja"
5381
5382 #: src/settings_translation_file.cpp
5383 msgid "Poisson filtering"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: src/settings_translation_file.cpp
5387 msgid ""
5388 "Port to connect to (UDP).\n"
5389 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5390 msgstr ""
5391
5392 #: src/settings_translation_file.cpp
5393 msgid ""
5394 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5395 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5396 msgstr ""
5397
5398 #: src/settings_translation_file.cpp
5399 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5400 msgstr ""
5401
5402 #: src/settings_translation_file.cpp
5403 msgid ""
5404 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5405 "0 = disable. Useful for developers."
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/settings_translation_file.cpp
5409 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: src/settings_translation_file.cpp
5413 msgid "Profiler"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: src/settings_translation_file.cpp
5417 msgid "Profiler toggle key"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: src/settings_translation_file.cpp
5421 msgid "Profiling"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: src/settings_translation_file.cpp
5425 msgid "Prometheus listener address"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5429 msgid ""
5430 "Prometheus listener address.\n"
5431 "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5432 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5433 "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: src/settings_translation_file.cpp
5437 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5438 msgstr ""
5439
5440 #: src/settings_translation_file.cpp
5441 msgid ""
5442 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5443 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5444 "corners."
5445 msgstr ""
5446
5447 #: src/settings_translation_file.cpp
5448 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5449 msgstr ""
5450
5451 #: src/settings_translation_file.cpp
5452 msgid "Random input"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: src/settings_translation_file.cpp
5456 msgid "Range select key"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: src/settings_translation_file.cpp
5460 msgid "Recent Chat Messages"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: src/settings_translation_file.cpp
5464 msgid "Regular font path"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: src/settings_translation_file.cpp
5468 msgid "Remote media"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: src/settings_translation_file.cpp
5472 msgid "Remote port"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: src/settings_translation_file.cpp
5476 msgid ""
5477 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5478 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: src/settings_translation_file.cpp
5482 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5483 msgstr ""
5484
5485 #: src/settings_translation_file.cpp
5486 msgid "Report path"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: src/settings_translation_file.cpp
5490 msgid ""
5491 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5492 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5493 "for no restrictions:\n"
5494 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5495 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5496 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5497 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5498 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5499 "csm_restriction_noderange)\n"
5500 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: src/settings_translation_file.cpp
5504 msgid "Ridge mountain spread noise"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: src/settings_translation_file.cpp
5508 msgid "Ridge noise"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: src/settings_translation_file.cpp
5512 msgid "Ridge underwater noise"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: src/settings_translation_file.cpp
5516 msgid "Ridged mountain size noise"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/settings_translation_file.cpp
5520 msgid "Right key"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: src/settings_translation_file.cpp
5524 msgid "River channel depth"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: src/settings_translation_file.cpp
5528 msgid "River channel width"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: src/settings_translation_file.cpp
5532 msgid "River depth"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: src/settings_translation_file.cpp
5536 msgid "River noise"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: src/settings_translation_file.cpp
5540 msgid "River size"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5544 msgid "River valley width"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: src/settings_translation_file.cpp
5548 msgid "Rollback recording"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 msgid "Rolling hill size noise"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: src/settings_translation_file.cpp
5556 msgid "Rolling hills spread noise"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: src/settings_translation_file.cpp
5560 msgid "Round minimap"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: src/settings_translation_file.cpp
5564 msgid "Safe digging and placing"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/settings_translation_file.cpp
5568 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5569 msgstr ""
5570
5571 #: src/settings_translation_file.cpp
5572 msgid "Save the map received by the client on disk."
5573 msgstr ""
5574
5575 #: src/settings_translation_file.cpp
5576 msgid "Save window size automatically when modified."
5577 msgstr ""
5578
5579 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 msgid "Saving map received from server"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: src/settings_translation_file.cpp
5584 msgid ""
5585 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5586 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5587 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5588 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5589 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: src/settings_translation_file.cpp
5593 msgid "Screen height"
5594 msgstr "Näytön korkeus"
5595
5596 #: src/settings_translation_file.cpp
5597 msgid "Screen width"
5598 msgstr "Näytön leveys"
5599
5600 #: src/settings_translation_file.cpp
5601 msgid "Screenshot folder"
5602 msgstr "Kuvakaappausten kansio"
5603
5604 #: src/settings_translation_file.cpp
5605 msgid "Screenshot format"
5606 msgstr "Kuvakaappausten muoto"
5607
5608 #: src/settings_translation_file.cpp
5609 msgid "Screenshot quality"
5610 msgstr "Kuvakaappausten laatu"
5611
5612 #: src/settings_translation_file.cpp
5613 msgid ""
5614 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5615 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5616 "Use 0 for default quality."
5617 msgstr ""
5618
5619 #: src/settings_translation_file.cpp
5620 msgid "Seabed noise"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: src/settings_translation_file.cpp
5624 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5625 msgstr ""
5626
5627 #: src/settings_translation_file.cpp
5628 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5629 msgstr ""
5630
5631 #: src/settings_translation_file.cpp
5632 msgid "Security"
5633 msgstr "Turvallisuus"
5634
5635 #: src/settings_translation_file.cpp
5636 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5637 msgstr "Lue https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5638
5639 #: src/settings_translation_file.cpp
5640 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5641 msgstr ""
5642
5643 #: src/settings_translation_file.cpp
5644 msgid "Selection box color"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: src/settings_translation_file.cpp
5648 msgid "Selection box width"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: src/settings_translation_file.cpp
5652 msgid ""
5653 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5654 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5655 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5656 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5657 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5658 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5659 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5660 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5661 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5662 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5663 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5664 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5665 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5666 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5667 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5668 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5669 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5670 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5671 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5672 msgstr ""
5673
5674 #: src/settings_translation_file.cpp
5675 msgid "Server / Singleplayer"
5676 msgstr "Palvelin / yksinpeli"
5677
5678 #: src/settings_translation_file.cpp
5679 msgid "Server URL"
5680 msgstr "Palvelimen URL"
5681
5682 #: src/settings_translation_file.cpp
5683 msgid "Server address"
5684 msgstr "Palvelimen osoite"
5685
5686 #: src/settings_translation_file.cpp
5687 msgid "Server description"
5688 msgstr "Palvelimen kuvaus"
5689
5690 #: src/settings_translation_file.cpp
5691 msgid "Server name"
5692 msgstr "Palvelimen nimi"
5693
5694 #: src/settings_translation_file.cpp
5695 msgid "Server port"
5696 msgstr "Palvelimen portti"
5697
5698 #: src/settings_translation_file.cpp
5699 msgid "Server side occlusion culling"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: src/settings_translation_file.cpp
5703 msgid "Serverlist URL"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: src/settings_translation_file.cpp
5707 msgid "Serverlist file"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: src/settings_translation_file.cpp
5711 msgid ""
5712 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5713 "A restart is required after changing this."
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5718 msgstr ""
5719
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 msgid ""
5722 "Set the shadow strength.\n"
5723 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5724 msgstr ""
5725
5726 #: src/settings_translation_file.cpp
5727 msgid ""
5728 "Set the soft shadow radius size.\n"
5729 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
5730 "Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: src/settings_translation_file.cpp
5734 msgid ""
5735 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
5736 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5737 "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: src/settings_translation_file.cpp
5741 msgid ""
5742 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5743 "Requires shaders to be enabled."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: src/settings_translation_file.cpp
5747 msgid ""
5748 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5749 "Requires shaders to be enabled."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: src/settings_translation_file.cpp
5753 msgid ""
5754 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5755 "Requires shaders to be enabled."
5756 msgstr ""
5757
5758 #: src/settings_translation_file.cpp
5759 msgid ""
5760 "Set to true to enable waving plants.\n"
5761 "Requires shaders to be enabled."
5762 msgstr ""
5763
5764 #: src/settings_translation_file.cpp
5765 msgid ""
5766 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5767 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5768 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5769 msgstr ""
5770
5771 #: src/settings_translation_file.cpp
5772 msgid "Shader path"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5776 msgid ""
5777 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5778 "video\n"
5779 "cards.\n"
5780 "This only works with the OpenGL video backend."
5781 msgstr ""
5782
5783 #: src/settings_translation_file.cpp
5784 msgid "Shadow filter quality"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: src/settings_translation_file.cpp
5788 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: src/settings_translation_file.cpp
5792 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: src/settings_translation_file.cpp
5796 msgid "Shadow map texture size"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: src/settings_translation_file.cpp
5800 msgid ""
5801 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5802 "drawn."
5803 msgstr ""
5804
5805 #: src/settings_translation_file.cpp
5806 msgid "Shadow strength"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: src/settings_translation_file.cpp
5810 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5811 msgstr ""
5812
5813 #: src/settings_translation_file.cpp
5814 msgid "Show debug info"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: src/settings_translation_file.cpp
5818 msgid "Show entity selection boxes"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: src/settings_translation_file.cpp
5822 msgid ""
5823 "Show entity selection boxes\n"
5824 "A restart is required after changing this."
5825 msgstr ""
5826
5827 #: src/settings_translation_file.cpp
5828 msgid "Show name tag backgrounds by default"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: src/settings_translation_file.cpp
5832 msgid "Shutdown message"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: src/settings_translation_file.cpp
5836 msgid ""
5837 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5838 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5839 "increasing this value above 5.\n"
5840 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5841 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5842 "recommended."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: src/settings_translation_file.cpp
5846 msgid ""
5847 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5848 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5849 "thread, thus reducing jitter."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: src/settings_translation_file.cpp
5853 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: src/settings_translation_file.cpp
5857 msgid "Slice w"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: src/settings_translation_file.cpp
5861 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5862 msgstr ""
5863
5864 #: src/settings_translation_file.cpp
5865 msgid "Small cave maximum number"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: src/settings_translation_file.cpp
5869 msgid "Small cave minimum number"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: src/settings_translation_file.cpp
5873 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5874 msgstr ""
5875
5876 #: src/settings_translation_file.cpp
5877 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5878 msgstr ""
5879
5880 #: src/settings_translation_file.cpp
5881 msgid "Smooth lighting"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: src/settings_translation_file.cpp
5885 msgid ""
5886 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5887 "Useful for recording videos."
5888 msgstr ""
5889
5890 #: src/settings_translation_file.cpp
5891 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5892 msgstr ""
5893
5894 #: src/settings_translation_file.cpp
5895 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5896 msgstr ""
5897
5898 #: src/settings_translation_file.cpp
5899 msgid "Sneak key"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: src/settings_translation_file.cpp
5903 msgid "Sneaking speed"
5904 msgstr "Hiiviskelyn nopeus"
5905
5906 #: src/settings_translation_file.cpp
5907 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5908 msgstr ""
5909
5910 #: src/settings_translation_file.cpp
5911 msgid "Soft shadow radius"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: src/settings_translation_file.cpp
5915 msgid "Sound"
5916 msgstr "Ääni"
5917
5918 #: src/settings_translation_file.cpp
5919 msgid ""
5920 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5921 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5922 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5923 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5924 msgstr ""
5925
5926 #: src/settings_translation_file.cpp
5927 msgid ""
5928 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5929 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5930 "items."
5931 msgstr ""
5932
5933 #: src/settings_translation_file.cpp
5934 msgid ""
5935 "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
5936 "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
5937 "will consume more resources.\n"
5938 "Minimum value: 1; maximum value: 16"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: src/settings_translation_file.cpp
5942 msgid ""
5943 "Spread of light curve boost range.\n"
5944 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5945 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5946 msgstr ""
5947
5948 #: src/settings_translation_file.cpp
5949 msgid "Static spawnpoint"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: src/settings_translation_file.cpp
5953 msgid "Steepness noise"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: src/settings_translation_file.cpp
5957 msgid "Step mountain size noise"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: src/settings_translation_file.cpp
5961 msgid "Step mountain spread noise"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: src/settings_translation_file.cpp
5965 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5966 msgstr ""
5967
5968 #: src/settings_translation_file.cpp
5969 msgid ""
5970 "Strength of light curve boost.\n"
5971 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5972 "curve that is boosted in brightness."
5973 msgstr ""
5974
5975 #: src/settings_translation_file.cpp
5976 msgid "Strict protocol checking"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: src/settings_translation_file.cpp
5980 msgid "Strip color codes"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: src/settings_translation_file.cpp
5984 msgid ""
5985 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5986 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5987 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5988 "upper tapering).\n"
5989 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5990 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5991 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5992 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5993 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5994 "world surface below."
5995 msgstr ""
5996
5997 #: src/settings_translation_file.cpp
5998 msgid "Synchronous SQLite"
5999 msgstr "Synkroninen SQLite"
6000
6001 #: src/settings_translation_file.cpp
6002 msgid "Temperature variation for biomes."
6003 msgstr ""
6004
6005 #: src/settings_translation_file.cpp
6006 msgid "Terrain alternative noise"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: src/settings_translation_file.cpp
6010 msgid "Terrain base noise"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: src/settings_translation_file.cpp
6014 msgid "Terrain height"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: src/settings_translation_file.cpp
6018 msgid "Terrain higher noise"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: src/settings_translation_file.cpp
6022 msgid "Terrain noise"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: src/settings_translation_file.cpp
6026 msgid ""
6027 "Terrain noise threshold for hills.\n"
6028 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
6029 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6030 msgstr ""
6031
6032 #: src/settings_translation_file.cpp
6033 msgid ""
6034 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
6035 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
6036 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6037 msgstr ""
6038
6039 #: src/settings_translation_file.cpp
6040 msgid "Terrain persistence noise"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: src/settings_translation_file.cpp
6044 msgid "Texture path"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: src/settings_translation_file.cpp
6048 msgid ""
6049 "Texture size to render the shadow map on.\n"
6050 "This must be a power of two.\n"
6051 "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
6052 msgstr ""
6053
6054 #: src/settings_translation_file.cpp
6055 msgid ""
6056 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
6057 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
6058 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
6059 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
6060 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
6061 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
6062 msgstr ""
6063
6064 #: src/settings_translation_file.cpp
6065 msgid "The URL for the content repository"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: src/settings_translation_file.cpp
6069 msgid "The dead zone of the joystick"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: src/settings_translation_file.cpp
6073 msgid ""
6074 "The default format in which profiles are being saved,\n"
6075 "when calling `/profiler save [format]` without format."
6076 msgstr ""
6077
6078 #: src/settings_translation_file.cpp
6079 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
6080 msgstr ""
6081
6082 #: src/settings_translation_file.cpp
6083 msgid ""
6084 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
6085 msgstr ""
6086
6087 #: src/settings_translation_file.cpp
6088 msgid "The identifier of the joystick to use"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: src/settings_translation_file.cpp
6092 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
6093 msgstr ""
6094
6095 #: src/settings_translation_file.cpp
6096 msgid ""
6097 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
6098 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
6099 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
6100 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
6101 "Requires waving liquids to be enabled."
6102 msgstr ""
6103
6104 #: src/settings_translation_file.cpp
6105 msgid "The network interface that the server listens on."
6106 msgstr ""
6107
6108 #: src/settings_translation_file.cpp
6109 msgid ""
6110 "The privileges that new users automatically get.\n"
6111 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6112 msgstr ""
6113
6114 #: src/settings_translation_file.cpp
6115 msgid ""
6116 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6117 "the\n"
6118 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6119 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6120 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6121 "maintained.\n"
6122 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6123 msgstr ""
6124
6125 #: src/settings_translation_file.cpp
6126 msgid ""
6127 "The rendering back-end.\n"
6128 "A restart is required after changing this.\n"
6129 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6130 "otherwise.\n"
6131 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
6132 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: src/settings_translation_file.cpp
6136 msgid ""
6137 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6138 "in-game view frustum around."
6139 msgstr ""
6140
6141 #: src/settings_translation_file.cpp
6142 msgid ""
6143 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6144 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6145 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6146 "set to the nearest valid value."
6147 msgstr ""
6148
6149 #: src/settings_translation_file.cpp
6150 msgid ""
6151 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6152 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6153 "items.  A value of 0 disables the functionality."
6154 msgstr ""
6155
6156 #: src/settings_translation_file.cpp
6157 msgid ""
6158 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
6159 "(as a fraction of the ABM Interval)"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: src/settings_translation_file.cpp
6163 msgid ""
6164 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6165 "when holding down a joystick button combination."
6166 msgstr ""
6167
6168 #: src/settings_translation_file.cpp
6169 msgid ""
6170 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
6171 "the place button."
6172 msgstr ""
6173
6174 #: src/settings_translation_file.cpp
6175 msgid "The type of joystick"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: src/settings_translation_file.cpp
6179 msgid ""
6180 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6181 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6182 "'altitude_dry' is enabled."
6183 msgstr ""
6184
6185 #: src/settings_translation_file.cpp
6186 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6187 msgstr ""
6188
6189 #: src/settings_translation_file.cpp
6190 msgid ""
6191 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6192 "Setting it to -1 disables the feature."
6193 msgstr ""
6194
6195 #: src/settings_translation_file.cpp
6196 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6197 msgstr ""
6198
6199 #: src/settings_translation_file.cpp
6200 msgid "Time send interval"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: src/settings_translation_file.cpp
6204 msgid "Time speed"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: src/settings_translation_file.cpp
6208 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6209 msgstr ""
6210
6211 #: src/settings_translation_file.cpp
6212 msgid ""
6213 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6214 "something.\n"
6215 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6216 "node."
6217 msgstr ""
6218
6219 #: src/settings_translation_file.cpp
6220 msgid "Toggle camera mode key"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: src/settings_translation_file.cpp
6224 msgid "Tooltip delay"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: src/settings_translation_file.cpp
6228 msgid "Touch screen threshold"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: src/settings_translation_file.cpp
6232 msgid "Tradeoffs for performance"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: src/settings_translation_file.cpp
6236 msgid "Trees noise"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: src/settings_translation_file.cpp
6240 msgid "Trilinear filtering"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: src/settings_translation_file.cpp
6244 msgid ""
6245 "True = 256\n"
6246 "False = 128\n"
6247 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6248 msgstr ""
6249
6250 #: src/settings_translation_file.cpp
6251 msgid "Trusted mods"
6252 msgstr "Luotetut modit"
6253
6254 #: src/settings_translation_file.cpp
6255 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6256 msgstr ""
6257
6258 #: src/settings_translation_file.cpp
6259 msgid "Undersampling"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: src/settings_translation_file.cpp
6263 msgid ""
6264 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6265 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6266 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6267 "image.\n"
6268 "Higher values result in a less detailed image."
6269 msgstr ""
6270
6271 #: src/settings_translation_file.cpp
6272 msgid "Unlimited player transfer distance"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: src/settings_translation_file.cpp
6276 msgid "Unload unused server data"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: src/settings_translation_file.cpp
6280 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6281 msgstr ""
6282
6283 #: src/settings_translation_file.cpp
6284 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6285 msgstr ""
6286
6287 #: src/settings_translation_file.cpp
6288 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6289 msgstr ""
6290
6291 #: src/settings_translation_file.cpp
6292 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6293 msgstr ""
6294
6295 #: src/settings_translation_file.cpp
6296 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6297 msgstr ""
6298
6299 #: src/settings_translation_file.cpp
6300 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6301 msgstr ""
6302
6303 #: src/settings_translation_file.cpp
6304 msgid ""
6305 "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6306 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6307 "Gamma correct downscaling is not supported."
6308 msgstr ""
6309
6310 #: src/settings_translation_file.cpp
6311 msgid ""
6312 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6313 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6314 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6315 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6316 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6317 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6318 "A restart is required after changing this option."
6319 msgstr ""
6320
6321 #: src/settings_translation_file.cpp
6322 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6323 msgstr ""
6324
6325 #: src/settings_translation_file.cpp
6326 msgid "VBO"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: src/settings_translation_file.cpp
6330 msgid "VSync"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: src/settings_translation_file.cpp
6334 msgid "Valley depth"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: src/settings_translation_file.cpp
6338 msgid "Valley fill"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: src/settings_translation_file.cpp
6342 msgid "Valley profile"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: src/settings_translation_file.cpp
6346 msgid "Valley slope"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: src/settings_translation_file.cpp
6350 msgid "Variation of biome filler depth."
6351 msgstr ""
6352
6353 #: src/settings_translation_file.cpp
6354 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6355 msgstr ""
6356
6357 #: src/settings_translation_file.cpp
6358 msgid "Variation of number of caves."
6359 msgstr ""
6360
6361 #: src/settings_translation_file.cpp
6362 msgid ""
6363 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6364 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6365 msgstr ""
6366
6367 #: src/settings_translation_file.cpp
6368 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6369 msgstr ""
6370
6371 #: src/settings_translation_file.cpp
6372 msgid ""
6373 "Varies roughness of terrain.\n"
6374 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6375 msgstr ""
6376
6377 #: src/settings_translation_file.cpp
6378 msgid "Varies steepness of cliffs."
6379 msgstr ""
6380
6381 #: src/settings_translation_file.cpp
6382 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6383 msgstr ""
6384
6385 #: src/settings_translation_file.cpp
6386 msgid "Vertical screen synchronization."
6387 msgstr ""
6388
6389 #: src/settings_translation_file.cpp
6390 msgid "Video driver"
6391 msgstr "Videoajuri"
6392
6393 #: src/settings_translation_file.cpp
6394 msgid "View bobbing factor"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: src/settings_translation_file.cpp
6398 msgid "View distance in nodes."
6399 msgstr ""
6400
6401 #: src/settings_translation_file.cpp
6402 msgid "View range decrease key"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: src/settings_translation_file.cpp
6406 msgid "View range increase key"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: src/settings_translation_file.cpp
6410 msgid "View zoom key"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: src/settings_translation_file.cpp
6414 msgid "Viewing range"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: src/settings_translation_file.cpp
6418 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: src/settings_translation_file.cpp
6422 msgid "Volume"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: src/settings_translation_file.cpp
6426 msgid ""
6427 "Volume of all sounds.\n"
6428 "Requires the sound system to be enabled."
6429 msgstr ""
6430
6431 #: src/settings_translation_file.cpp
6432 msgid ""
6433 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6434 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6435 "Alters the shape of the fractal.\n"
6436 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6437 "Range roughly -2 to 2."
6438 msgstr ""
6439
6440 #: src/settings_translation_file.cpp
6441 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6442 msgstr ""
6443
6444 #: src/settings_translation_file.cpp
6445 msgid "Walking speed"
6446 msgstr "Kävelyn nopeus"
6447
6448 #: src/settings_translation_file.cpp
6449 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6450 msgstr ""
6451
6452 #: src/settings_translation_file.cpp
6453 msgid "Water level"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: src/settings_translation_file.cpp
6457 msgid "Water surface level of the world."
6458 msgstr ""
6459
6460 #: src/settings_translation_file.cpp
6461 msgid "Waving Nodes"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: src/settings_translation_file.cpp
6465 msgid "Waving leaves"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: src/settings_translation_file.cpp
6469 msgid "Waving liquids"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: src/settings_translation_file.cpp
6473 msgid "Waving liquids wave height"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: src/settings_translation_file.cpp
6477 msgid "Waving liquids wave speed"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: src/settings_translation_file.cpp
6481 msgid "Waving liquids wavelength"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: src/settings_translation_file.cpp
6485 msgid "Waving plants"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: src/settings_translation_file.cpp
6489 msgid "Weblink color"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: src/settings_translation_file.cpp
6493 msgid ""
6494 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6495 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6496 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6497 msgstr ""
6498
6499 #: src/settings_translation_file.cpp
6500 msgid ""
6501 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6502 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
6503 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6504 "properly support downloading textures back from hardware."
6505 msgstr ""
6506
6507 #: src/settings_translation_file.cpp
6508 msgid ""
6509 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6510 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6511 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6512 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6513 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
6514 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6515 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6516 "texture autoscaling."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: src/settings_translation_file.cpp
6520 msgid ""
6521 "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
6522 "Mods may still set a background."
6523 msgstr ""
6524
6525 #: src/settings_translation_file.cpp
6526 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6527 msgstr ""
6528
6529 #: src/settings_translation_file.cpp
6530 msgid ""
6531 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6532 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6533 msgstr ""
6534
6535 #: src/settings_translation_file.cpp
6536 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6537 msgstr ""
6538
6539 #: src/settings_translation_file.cpp
6540 msgid ""
6541 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6542 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6543 msgstr ""
6544
6545 #: src/settings_translation_file.cpp
6546 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6547 msgstr ""
6548
6549 #: src/settings_translation_file.cpp
6550 msgid ""
6551 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6552 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6553 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6554 "pause menu."
6555 msgstr ""
6556
6557 #: src/settings_translation_file.cpp
6558 msgid ""
6559 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6560 msgstr ""
6561
6562 #: src/settings_translation_file.cpp
6563 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6564 msgstr ""
6565
6566 #: src/settings_translation_file.cpp
6567 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: src/settings_translation_file.cpp
6571 msgid ""
6572 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6573 "background.\n"
6574 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6575 msgstr ""
6576
6577 #: src/settings_translation_file.cpp
6578 msgid ""
6579 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6580 "Not needed if starting from the main menu."
6581 msgstr ""
6582
6583 #: src/settings_translation_file.cpp
6584 msgid "World start time"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: src/settings_translation_file.cpp
6588 msgid ""
6589 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6590 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6591 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6592 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6593 "See also texture_min_size.\n"
6594 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: src/settings_translation_file.cpp
6598 msgid "World-aligned textures mode"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: src/settings_translation_file.cpp
6602 msgid "Y of flat ground."
6603 msgstr ""
6604
6605 #: src/settings_translation_file.cpp
6606 msgid ""
6607 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6608 "vertically."
6609 msgstr ""
6610
6611 #: src/settings_translation_file.cpp
6612 msgid "Y of upper limit of large caves."
6613 msgstr ""
6614
6615 #: src/settings_translation_file.cpp
6616 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6617 msgstr ""
6618
6619 #: src/settings_translation_file.cpp
6620 msgid ""
6621 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6622 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6623 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6624 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6625 msgstr ""
6626
6627 #: src/settings_translation_file.cpp
6628 msgid "Y-level of average terrain surface."
6629 msgstr ""
6630
6631 #: src/settings_translation_file.cpp
6632 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6633 msgstr ""
6634
6635 #: src/settings_translation_file.cpp
6636 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6637 msgstr ""
6638
6639 #: src/settings_translation_file.cpp
6640 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6641 msgstr ""
6642
6643 #: src/settings_translation_file.cpp
6644 msgid "Y-level of seabed."
6645 msgstr ""
6646
6647 #: src/settings_translation_file.cpp
6648 msgid "cURL file download timeout"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: src/settings_translation_file.cpp
6652 msgid "cURL interactive timeout"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: src/settings_translation_file.cpp
6656 msgid "cURL parallel limit"
6657 msgstr ""
6658
6659 #~ msgid "- Creative Mode: "
6660 #~ msgstr "- Luova tila: "
6661
6662 #~ msgid "- Damage: "
6663 #~ msgstr "- Vahinko: "
6664
6665 #~ msgid "FreeType fonts"
6666 #~ msgstr "FreeType-fontit"
6667
6668 #~ msgid "Install: file: \"$1\""
6669 #~ msgstr "Asenna: tiedosto: \"$1\""
6670
6671 #~ msgid "Name / Password"
6672 #~ msgstr "Nimi / Salasana"
6673
6674 #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
6675 #~ msgstr "Varjostimien käyttäminen vaatii, että käytössä on OpenGL-ajuri."
6676
6677 #~ msgid "You died."
6678 #~ msgstr "Kuolit."
6679
6680 #~ msgid "needs_fallback_font"
6681 #~ msgstr "no"