1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-02-23 15:50+0000\n"
12 "Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 4.5\n"
22 #: builtin/client/chatcommands.lua
23 msgid "Clear the out chat queue"
26 #: builtin/client/chatcommands.lua
27 msgid "Empty command."
30 #: builtin/client/chatcommands.lua
32 msgid "Exit to main menu"
33 msgstr "Itzuli menu nagusira"
35 #: builtin/client/chatcommands.lua
37 msgid "Invalid command: "
38 msgstr "Agindu lokala"
40 #: builtin/client/chatcommands.lua
41 msgid "Issued command: "
44 #: builtin/client/chatcommands.lua
45 msgid "List online players"
48 #: builtin/client/chatcommands.lua
49 msgid "Online players: "
52 #: builtin/client/chatcommands.lua
53 msgid "The out chat queue is now empty."
56 #: builtin/client/chatcommands.lua
57 msgid "This command is disabled by server."
60 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
64 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
68 #: builtin/common/chatcommands.lua
70 msgid "Available commands:"
71 msgstr "Agindu lokala"
73 #: builtin/common/chatcommands.lua
75 msgid "Available commands: "
76 msgstr "Agindu lokala"
78 #: builtin/common/chatcommands.lua
79 msgid "Command not available: "
82 #: builtin/common/chatcommands.lua
83 msgid "Get help for commands"
86 #: builtin/common/chatcommands.lua
88 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
91 #: builtin/common/chatcommands.lua
95 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
99 #: builtin/fstk/ui.lua
100 msgid "<none available>"
103 #: builtin/fstk/ui.lua
104 msgid "An error occurred in a Lua script:"
105 msgstr "Errore bat gertatu da Lua script batean:"
107 #: builtin/fstk/ui.lua
108 msgid "An error occurred:"
109 msgstr "Errore bat gertatu da:"
111 #: builtin/fstk/ui.lua
113 msgstr "Menu nagusia"
115 #: builtin/fstk/ui.lua
117 msgstr "Birkonektatu"
119 #: builtin/fstk/ui.lua
120 msgid "The server has requested a reconnect:"
121 msgstr "Zerbitzariak birkonexioa eskatu du:"
123 #: builtin/mainmenu/common.lua
124 msgid "Protocol version mismatch. "
125 msgstr "Protokoloaren bertsioen desadostasuna. "
127 #: builtin/mainmenu/common.lua
128 msgid "Server enforces protocol version $1. "
129 msgstr "Zerbitzariak $1 protokolo bertsioa darabil. "
131 #: builtin/mainmenu/common.lua
132 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
133 msgstr "Zerbitzariak $1 eta $2 arteko protokolo bertsioak onartzen ditu. "
135 #: builtin/mainmenu/common.lua
136 msgid "We only support protocol version $1."
137 msgstr "$1 bertsioa soilik onartzen dugu."
139 #: builtin/mainmenu/common.lua
140 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
141 msgstr "$1 eta $2 arteko protokolo bertsioak onartzen ditugu."
143 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
144 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
145 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
146 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
147 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
148 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
149 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
150 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
154 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
155 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
156 msgid "Dependencies:"
157 msgstr "Mendekotasunak:"
159 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
161 msgstr "Desgaitu denak"
163 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
164 msgid "Disable modpack"
165 msgstr "Mod paketea desgaitu"
167 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
171 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
172 msgid "Enable modpack"
173 msgstr "Mod paketea gaitu"
175 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
177 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
178 "characters [a-z0-9_] are allowed."
180 "Akatsa \"$1\" mod-a gaitzerakoan baimendu gabeko karaktereak dituelako. [a-"
181 "z0-9_] karaktereak erabil daitezke soilik."
183 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
184 msgid "Find More Mods"
185 msgstr "Mod gehiago aurkitu"
187 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
191 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
192 msgid "No (optional) dependencies"
193 msgstr "(Aukerako) mendekotasunik ez"
195 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
196 msgid "No game description provided."
197 msgstr "Ez da jolasaren deskripziorik eman."
199 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
200 msgid "No hard dependencies"
201 msgstr "Mendekotasun zorrotzik ez"
203 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
204 msgid "No modpack description provided."
205 msgstr "Mod-aren deskribapena ez dago eskuragarri."
207 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
208 msgid "No optional dependencies"
209 msgstr "Aukerako mendekotasunik ez"
211 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
212 msgid "Optional dependencies:"
213 msgstr "Aukerako mendekotasunak:"
215 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
216 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
220 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
224 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
228 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
229 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
230 msgstr "\"$1\" existitzen da. Gainidatzi egin nahi al duzu?"
232 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
233 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
234 msgstr "$1 et $2 mendekotasunak instalatuko dira."
236 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
240 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
248 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
249 msgid "$1 downloading..."
250 msgstr "$1 deskargatzen..."
252 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
253 msgid "$1 required dependencies could not be found."
254 msgstr "$1-ek behar dituen mendekotasunak ezin dira aurkitu."
256 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
257 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
259 "$1 instalatua izango da, eta $2-ren mendekotasunak baztertu egingo dira."
261 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
263 msgstr "Pakete guztiak"
265 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
266 msgid "Already installed"
267 msgstr "Instalaturik jada"
269 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
270 msgid "Back to Main Menu"
271 msgstr "Itzuli menu nagusira"
273 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
275 msgstr "Oinarri jokoa:"
277 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
278 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
279 msgstr "ContentDB ez dago erabilgarri Minetest cURL gabe konpilatzean"
281 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
282 msgid "Downloading..."
283 msgstr "Deskargatzen..."
285 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
286 msgid "Failed to download $1"
287 msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean"
289 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
290 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
294 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
298 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
300 msgstr "$1 Instalatu"
302 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
303 msgid "Install missing dependencies"
304 msgstr "Falta diren mendekotasunak instalatu"
306 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
308 msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
310 "Instalakuntza: \"$1\" sustengu gabeko fitxategi formatua edo hondatutako "
313 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
314 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
318 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
319 msgid "No packages could be retrieved"
320 msgstr "Ezin izan da paketerik eskuratu"
322 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
324 msgstr "Emaitzarik ez"
326 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
328 msgstr "Eguneraketarik ez"
330 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
332 msgstr "Ez da aurkitu"
334 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
338 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
339 msgid "Please check that the base game is correct."
340 msgstr "Mesedez, egiaztatu oinarri jokoa zuzena dela."
342 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
346 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
347 msgid "Texture packs"
348 msgstr "testura paketeak"
350 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
352 msgstr "Desinstalatu"
354 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
358 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
359 msgid "Update All [$1]"
360 msgstr "Guztia eguneratu [$1]"
362 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
363 msgid "View more information in a web browser"
364 msgstr "Ikusi informazio gehiago web nabigatzailean"
366 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
367 msgid "A world named \"$1\" already exists"
368 msgstr "Badago \"$1\" izeneko mundu bat"
370 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
371 msgid "Additional terrain"
372 msgstr "Lurrazal gehigarria"
374 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
375 msgid "Altitude chill"
376 msgstr "Garaierako hotza"
378 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
380 msgstr "Garaierako lehortasuna"
382 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
383 msgid "Biome blending"
384 msgstr "Bioma nahasketa"
386 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
390 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
394 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
398 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
402 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
404 msgstr "Apaingarriak"
406 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
407 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
409 "Deskargatu jolasen bat, esaterako Minetest Game, minetest.net zerbitzaritik"
411 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
412 msgid "Download one from minetest.net"
413 msgstr "Deskargatu minetest.net zerbitzaritik"
415 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
419 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
421 msgstr "Lurrazal laua"
423 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
424 msgid "Floating landmasses in the sky"
427 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
428 msgid "Floatlands (experimental)"
431 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
435 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
436 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
437 msgstr "Lurrazal ez fraktalak sortu: Ozeanoak eta lurpekoak"
439 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
443 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
445 msgstr "Erreka hezeak"
447 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
448 msgid "Increases humidity around rivers"
449 msgstr "Hezetasuna areagotu erreka inguruetan"
451 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
455 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
456 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
458 "Hezetasun baxuak eta bero handiak sakonera gutxikoak edo lehorrak diren "
459 "ibaiak sortzen dituzte"
461 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
463 msgstr "Mapa sortzailea"
465 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
467 msgstr "Mapgen banderatxoak"
469 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
470 msgid "Mapgen-specific flags"
473 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
477 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
481 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
482 msgid "Network of tunnels and caves"
485 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
486 msgid "No game selected"
487 msgstr "Ez da jolasik aukeratu"
489 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
490 msgid "Reduces heat with altitude"
493 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
494 msgid "Reduces humidity with altitude"
497 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
501 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
502 msgid "Sea level rivers"
505 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
506 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
510 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
511 msgid "Smooth transition between biomes"
514 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
516 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
520 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
521 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
524 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
525 msgid "Temperate, Desert"
528 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
529 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
532 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
533 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
536 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
537 msgid "Terrain surface erosion"
540 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
541 msgid "Trees and jungle grass"
544 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
545 msgid "Vary river depth"
548 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
549 msgid "Very large caverns deep in the underground"
552 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
554 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
555 msgstr "Abisua: \"Minimal development test\" garatzaileentzako da."
557 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
559 msgstr "Munduaren izena"
561 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
562 msgid "You have no games installed."
563 msgstr "Ez duzu jolasik instalatuta."
565 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
566 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
567 msgstr "Ziur \"$1\" ezabatu nahi duzula?"
569 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
570 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
571 #: src/client/keycode.cpp
575 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
576 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
577 msgstr "pkgmgr: Akatsa \"$1\" ezabatzean"
579 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
580 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
581 msgstr "pkgmgr: \"$1\" bide baliogabea"
583 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
584 msgid "Delete World \"$1\"?"
585 msgstr "Ezabatu \"$1\" mundua?"
587 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
591 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
592 msgid "Rename Modpack:"
593 msgstr "Mod paketea berrizendatu:"
595 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
597 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
598 "override any renaming here."
600 "Mod pakete honek berezko izen zehatza du emanda bere modpack.conf-ean eta "
601 "berrizendatutako edozein gainidatziko du hemen."
603 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
604 msgid "(No description of setting given)"
605 msgstr "(Ez da ezarpenaren deskripziorik eman)"
607 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
611 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
612 msgid "< Back to Settings page"
613 msgstr "< Itzuli ezarpenen orrira"
615 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
619 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
623 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
627 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
631 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
633 msgstr "Hutsunetasuna"
635 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
639 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
643 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
646 msgstr "Iraunkortasuna"
648 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
649 msgid "Please enter a valid integer."
650 msgstr "Sartu baliozko zenbaki oso bat."
652 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
653 msgid "Please enter a valid number."
654 msgstr "Sartu baliozko zenbaki bat."
656 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
657 msgid "Restore Default"
658 msgstr "Berrezarri lehenespena"
660 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
664 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
668 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
669 msgid "Select directory"
670 msgstr "Hautatu direktorioa"
672 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
674 msgstr "Hautatu fitxategia"
676 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
677 msgid "Show technical names"
678 msgstr "Erakutsi izen teknikoak"
680 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
681 msgid "The value must be at least $1."
682 msgstr "Balioa gutxienez $1 izan behar da."
684 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
685 msgid "The value must not be larger than $1."
686 msgstr "Balioa ezin da $1 baino handiagoa izan."
688 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
692 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
696 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
700 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
704 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
708 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
712 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
713 #. It is short for "absolute value".
714 #. It can be enabled in noise settings in
715 #. main menu -> "All Settings".
716 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
718 msgstr "Balio absolutua"
720 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
721 #. It describes the default processing options
722 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
723 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
725 msgstr "lehenespenak"
727 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
728 #. It is used to make the map smoother and
729 #. can be enabled in noise settings in
730 #. main menu -> "All Settings".
731 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
735 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
737 msgstr "$1 (Gaituta)"
739 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
743 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
744 msgid "Failed to install $1 to $2"
745 msgstr "Huts egin du $1 %2-n instalatzean"
747 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
748 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
749 msgstr "Mod instalakuntza: Ezinezkoa S1 mod-en berezko izena aurkitzea"
751 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
752 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
754 "Mod instalakuntza: ezinezkoa $1 mod-entzako karpeta izen egokia aurkitzea"
756 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
757 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
758 msgstr "Ezinezkoa baliozko mod edo mod pakete bat aurkitzea"
760 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
761 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
762 msgstr "Akatsa $1 testura pakete moduan instalatzea"
764 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
765 msgid "Unable to install a game as a $1"
766 msgstr "Ezinezkoa joko bat $1 moduan instalatzea"
768 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
769 msgid "Unable to install a mod as a $1"
770 msgstr "Ezinezkoa mod bat $1 moduan instalatzea"
772 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
773 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
774 msgstr "Ezinezkoa mod pakete bat $1 moduan instalatzea"
776 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
778 msgstr "Kargatzen..."
780 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
781 msgid "Public server list is disabled"
784 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
785 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
787 "Saia zaitez zerbitzari publikoen zerrenda birgaitzen eta egiazta ezazu zure "
790 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
794 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
795 msgid "Active Contributors"
796 msgstr "Laguntzaile aktiboak"
798 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
800 msgid "Active renderer:"
801 msgstr "Objektu aktiboak bidaltzeko barrutia"
803 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
804 msgid "Core Developers"
805 msgstr "Garatzaile nagusiak"
807 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
809 msgid "Open User Data Directory"
810 msgstr "Hautatu direktorioa"
812 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
814 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
815 "and texture packs in a file manager / explorer."
818 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
819 msgid "Previous Contributors"
820 msgstr "Lehenagoko laguntzaileak"
822 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
823 msgid "Previous Core Developers"
824 msgstr "Lehenagoko garatzaile nagusiak"
826 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
827 msgid "Browse online content"
828 msgstr "Lineako edukiak esploratu"
830 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
834 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
835 msgid "Disable Texture Pack"
836 msgstr "Desgaitu testura paketea"
838 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
840 msgstr "Informazioa:"
842 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
843 msgid "Installed Packages:"
844 msgstr "Instalaturiko paketeak:"
846 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
847 msgid "No dependencies."
848 msgstr "Mendekotasunik gabe."
850 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
851 msgid "No package description available"
852 msgstr "Paketearen deskribapena ez dago erabilgarri"
854 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
856 msgstr "Berrizendatu"
858 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
859 msgid "Uninstall Package"
860 msgstr "Paketea desinstalatu"
862 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
863 msgid "Use Texture Pack"
864 msgstr "Testura paketea erabili"
866 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
867 msgid "Announce Server"
868 msgstr "Zerbitzaria iragarri"
870 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
872 msgstr "Helbidea lotu"
874 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
875 msgid "Creative Mode"
876 msgstr "Sormen modua"
878 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
879 msgid "Enable Damage"
880 msgstr "Kalteak baimendu"
882 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
884 msgstr "Joko ostalaria"
886 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
888 msgstr "Zerbitzari ostalaria"
890 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
891 msgid "Install games from ContentDB"
892 msgstr "Instalatu ContentDB-ko jolasak"
894 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
898 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
902 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
903 msgid "No world created or selected!"
906 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
910 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
914 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
918 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
923 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
924 msgid "Select World:"
927 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
931 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
933 msgstr "Hasi partida"
935 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
938 msgstr "Helbidea lotu"
940 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
944 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
948 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
949 msgid "Creative mode"
950 msgstr "Sormen modua"
952 #. ~ PvP = Player versus Player
953 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
958 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
959 msgid "Del. Favorite"
962 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
966 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
967 msgid "Incompatible Servers"
970 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
972 msgstr "Elkartu partidara"
974 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
978 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
980 msgid "Public Servers"
981 msgstr "Zerbitzaria iragarri"
983 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
987 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
988 msgid "Server Description"
991 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
995 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
999 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1003 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1007 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1008 msgid "All Settings"
1009 msgstr "Ezarpen guztiak"
1011 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1012 msgid "Antialiasing:"
1015 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1016 msgid "Autosave Screen Size"
1019 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1020 msgid "Bilinear Filter"
1023 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1027 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1028 msgid "Connected Glass"
1031 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1032 msgid "Dynamic shadows"
1035 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1036 msgid "Dynamic shadows: "
1039 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1040 msgid "Fancy Leaves"
1043 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1047 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1051 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1055 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1059 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1060 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1063 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1067 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1071 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1072 msgid "Node Highlighting"
1075 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1076 msgid "Node Outlining"
1079 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1083 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1084 msgid "Opaque Leaves"
1085 msgstr "Hosto opakoak"
1087 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1088 msgid "Opaque Water"
1091 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1095 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1099 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1103 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1107 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1108 msgid "Shaders (experimental)"
1111 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1112 msgid "Shaders (unavailable)"
1115 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1116 msgid "Simple Leaves"
1119 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1120 msgid "Smooth Lighting"
1123 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1127 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1128 msgid "Tone Mapping"
1131 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1132 msgid "Touchthreshold: (px)"
1135 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1136 msgid "Trilinear Filter"
1139 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1143 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1147 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1148 msgid "Waving Leaves"
1151 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1152 msgid "Waving Liquids"
1155 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1156 msgid "Waving Plants"
1159 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
1160 msgid "Connection timed out."
1163 #: src/client/client.cpp
1167 #: src/client/client.cpp
1168 msgid "Initializing nodes"
1171 #: src/client/client.cpp
1172 msgid "Initializing nodes..."
1175 #: src/client/client.cpp
1176 msgid "Loading textures..."
1179 #: src/client/client.cpp
1180 msgid "Rebuilding shaders..."
1183 #: src/client/clientlauncher.cpp
1184 msgid "Connection error (timed out?)"
1187 #: src/client/clientlauncher.cpp
1188 msgid "Could not find or load game: "
1191 #: src/client/clientlauncher.cpp
1192 msgid "Invalid gamespec."
1195 #: src/client/clientlauncher.cpp
1199 #: src/client/clientlauncher.cpp
1200 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1203 #: src/client/clientlauncher.cpp
1204 msgid "Player name too long."
1207 #: src/client/clientlauncher.cpp
1208 msgid "Please choose a name!"
1211 #: src/client/clientlauncher.cpp
1212 msgid "Provided password file failed to open: "
1215 #: src/client/clientlauncher.cpp
1216 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1219 #: src/client/game.cpp
1222 "Check debug.txt for details."
1225 #: src/client/game.cpp
1229 #: src/client/game.cpp
1233 #: src/client/game.cpp
1237 #: src/client/game.cpp
1241 #. ~ PvP = Player versus Player
1242 #: src/client/game.cpp
1246 #: src/client/game.cpp
1247 msgid "- Server Name: "
1250 #: src/client/game.cpp
1252 msgid "A serialization error occurred:"
1253 msgstr "Errore bat gertatu da:"
1255 #: src/client/game.cpp
1257 msgid "Access denied. Reason: %s"
1260 #: src/client/game.cpp
1261 msgid "Automatic forward disabled"
1264 #: src/client/game.cpp
1265 msgid "Automatic forward enabled"
1268 #: src/client/game.cpp
1269 msgid "Block bounds hidden"
1272 #: src/client/game.cpp
1273 msgid "Block bounds shown for all blocks"
1276 #: src/client/game.cpp
1277 msgid "Block bounds shown for current block"
1280 #: src/client/game.cpp
1281 msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
1284 #: src/client/game.cpp
1285 msgid "Camera update disabled"
1288 #: src/client/game.cpp
1289 msgid "Camera update enabled"
1292 #: src/client/game.cpp
1293 msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
1296 #: src/client/game.cpp
1297 msgid "Change Password"
1300 #: src/client/game.cpp
1301 msgid "Cinematic mode disabled"
1304 #: src/client/game.cpp
1305 msgid "Cinematic mode enabled"
1308 #: src/client/game.cpp
1309 msgid "Client disconnected"
1312 #: src/client/game.cpp
1313 msgid "Client side scripting is disabled"
1316 #: src/client/game.cpp
1317 msgid "Connecting to server..."
1320 #: src/client/game.cpp
1321 msgid "Connection failed for unknown reason"
1324 #: src/client/game.cpp
1328 #: src/client/game.cpp
1332 "- %s: move forwards\n"
1333 "- %s: move backwards\n"
1335 "- %s: move right\n"
1336 "- %s: jump/climb up\n"
1339 "- %s: sneak/climb down\n"
1342 "- Mouse: turn/look\n"
1343 "- Mouse wheel: select item\n"
1347 #: src/client/game.cpp
1349 msgid "Couldn't resolve address: %s"
1352 #: src/client/game.cpp
1353 msgid "Creating client..."
1354 msgstr "Bezeroa sortzen..."
1356 #: src/client/game.cpp
1357 msgid "Creating server..."
1358 msgstr "Zerbitzaria sortzen..."
1360 #: src/client/game.cpp
1361 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1362 msgstr "Arazte informazioa eta profilariaren grafikoa ezkutatuta"
1364 #: src/client/game.cpp
1365 msgid "Debug info shown"
1368 #: src/client/game.cpp
1369 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1370 msgstr "Arazte informazioa, profilariaren grafikoa, eta hari-sareta ezkutatuta"
1372 #: src/client/game.cpp
1374 "Default Controls:\n"
1375 "No menu visible:\n"
1376 "- single tap: button activate\n"
1377 "- double tap: place/use\n"
1378 "- slide finger: look around\n"
1379 "Menu/Inventory visible:\n"
1380 "- double tap (outside):\n"
1382 "- touch stack, touch slot:\n"
1384 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1385 " --> place single item to slot\n"
1388 #: src/client/game.cpp
1389 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1390 msgstr "Desgaitu mugagabeko ikusmen barrutia"
1392 #: src/client/game.cpp
1393 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1394 msgstr "Gaitu mugagabeko ikusmen barrutia"
1396 #: src/client/game.cpp
1397 msgid "Exit to Menu"
1400 #: src/client/game.cpp
1404 #: src/client/game.cpp
1405 msgid "Fast mode disabled"
1408 #: src/client/game.cpp
1409 msgid "Fast mode enabled"
1412 #: src/client/game.cpp
1413 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1416 #: src/client/game.cpp
1417 msgid "Fly mode disabled"
1420 #: src/client/game.cpp
1421 msgid "Fly mode enabled"
1424 #: src/client/game.cpp
1425 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1428 #: src/client/game.cpp
1429 msgid "Fog disabled"
1432 #: src/client/game.cpp
1436 #: src/client/game.cpp
1440 #: src/client/game.cpp
1444 #: src/client/game.cpp
1445 msgid "Hosting server"
1448 #: src/client/game.cpp
1449 msgid "Item definitions..."
1452 #: src/client/game.cpp
1456 #: src/client/game.cpp
1458 msgstr "Multimedia..."
1460 #: src/client/game.cpp
1464 #: src/client/game.cpp
1465 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1468 #: src/client/game.cpp
1472 #: src/client/game.cpp
1473 msgid "Noclip mode disabled"
1476 #: src/client/game.cpp
1477 msgid "Noclip mode enabled"
1480 #: src/client/game.cpp
1481 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1484 #: src/client/game.cpp
1485 msgid "Node definitions..."
1488 #: src/client/game.cpp
1492 #: src/client/game.cpp
1496 #: src/client/game.cpp
1497 msgid "Pitch move mode disabled"
1500 #: src/client/game.cpp
1501 msgid "Pitch move mode enabled"
1504 #: src/client/game.cpp
1505 msgid "Profiler graph shown"
1506 msgstr "Profilariaren grafikoa ikusigai"
1508 #: src/client/game.cpp
1509 msgid "Remote server"
1512 #: src/client/game.cpp
1513 msgid "Resolving address..."
1516 #: src/client/game.cpp
1517 msgid "Shutting down..."
1520 #: src/client/game.cpp
1521 msgid "Singleplayer"
1524 #: src/client/game.cpp
1525 msgid "Sound Volume"
1528 #: src/client/game.cpp
1532 #: src/client/game.cpp
1533 msgid "Sound system is disabled"
1536 #: src/client/game.cpp
1537 msgid "Sound system is not supported on this build"
1540 #: src/client/game.cpp
1541 msgid "Sound unmuted"
1544 #: src/client/game.cpp
1546 msgid "The server is probably running a different version of %s."
1549 #: src/client/game.cpp
1551 msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
1554 #: src/client/game.cpp
1556 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
1559 #: src/client/game.cpp
1561 msgid "Viewing range changed to %d"
1562 msgstr "Ikusmen barrutia aldatu da: %d"
1564 #: src/client/game.cpp
1566 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1567 msgstr "Ikusmen barrutia maximoan dago: %d"
1569 #: src/client/game.cpp
1571 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1572 msgstr "Ikusmen barrutia minimoan dago: %d"
1574 #: src/client/game.cpp
1576 msgid "Volume changed to %d%%"
1579 #: src/client/game.cpp
1580 msgid "Wireframe shown"
1583 #: src/client/game.cpp
1584 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1587 #: src/client/game.cpp
1591 #: src/client/gameui.cpp
1595 #: src/client/gameui.cpp
1599 #: src/client/gameui.cpp
1603 #: src/client/gameui.cpp
1607 #: src/client/gameui.cpp
1608 msgid "Profiler hidden"
1609 msgstr "Profilaria ezkutatuta"
1611 #: src/client/gameui.cpp
1613 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1614 msgstr "Profilaria ikusgai (%d/%d orria)"
1616 #: src/client/keycode.cpp
1618 msgstr "Aplikazioak"
1620 #: src/client/keycode.cpp
1624 #: src/client/keycode.cpp
1628 #: src/client/keycode.cpp
1632 #: src/client/keycode.cpp
1636 #: src/client/keycode.cpp
1640 #: src/client/keycode.cpp
1644 #: src/client/keycode.cpp
1648 #: src/client/keycode.cpp
1652 #: src/client/keycode.cpp
1656 #: src/client/keycode.cpp
1660 #: src/client/keycode.cpp
1664 #: src/client/keycode.cpp
1668 #: src/client/keycode.cpp
1669 msgid "IME Mode Change"
1672 #: src/client/keycode.cpp
1673 msgid "IME Nonconvert"
1676 #: src/client/keycode.cpp
1680 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1684 #: src/client/keycode.cpp
1686 msgstr "Ezkerreko botoia"
1688 #: src/client/keycode.cpp
1689 msgid "Left Control"
1690 msgstr "Ezkerreko ctrl"
1692 #: src/client/keycode.cpp
1694 msgstr "Ezkerreko menua"
1696 #: src/client/keycode.cpp
1698 msgstr "Ezkerreko maius."
1700 #: src/client/keycode.cpp
1701 msgid "Left Windows"
1702 msgstr "Ezkerreko leihoa"
1704 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1705 #: src/client/keycode.cpp
1709 #: src/client/keycode.cpp
1710 msgid "Middle Button"
1711 msgstr "Erdiko botoia"
1713 #: src/client/keycode.cpp
1717 #: src/client/keycode.cpp
1721 #: src/client/keycode.cpp
1725 #: src/client/keycode.cpp
1729 #: src/client/keycode.cpp
1733 #: src/client/keycode.cpp
1737 #: src/client/keycode.cpp
1741 #: src/client/keycode.cpp
1745 #: src/client/keycode.cpp
1749 #: src/client/keycode.cpp
1753 #: src/client/keycode.cpp
1757 #: src/client/keycode.cpp
1761 #: src/client/keycode.cpp
1765 #: src/client/keycode.cpp
1769 #: src/client/keycode.cpp
1773 #: src/client/keycode.cpp
1777 #: src/client/keycode.cpp
1781 #: src/client/keycode.cpp
1783 msgstr "Orrialdea behera"
1785 #: src/client/keycode.cpp
1787 msgstr "Orrialdea gora"
1789 #: src/client/keycode.cpp
1793 #: src/client/keycode.cpp
1797 #. ~ "Print screen" key
1798 #: src/client/keycode.cpp
1802 #: src/client/keycode.cpp
1806 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1810 #: src/client/keycode.cpp
1811 msgid "Right Button"
1812 msgstr "Eskuineko botoia"
1814 #: src/client/keycode.cpp
1815 msgid "Right Control"
1816 msgstr "Eskuineko ctrl"
1818 #: src/client/keycode.cpp
1820 msgstr "Eskuineko menua"
1822 #: src/client/keycode.cpp
1824 msgstr "Eskuineko maius."
1826 #: src/client/keycode.cpp
1827 msgid "Right Windows"
1828 msgstr "Eskuineko leihoa"
1830 #: src/client/keycode.cpp
1835 #: src/client/keycode.cpp
1839 #: src/client/keycode.cpp
1843 #: src/client/keycode.cpp
1847 #: src/client/keycode.cpp
1849 msgstr "Pantaila-argazkia"
1851 #: src/client/keycode.cpp
1855 #: src/client/keycode.cpp
1857 msgstr "Tabuladorea"
1859 #: src/client/keycode.cpp
1863 #: src/client/keycode.cpp
1865 msgstr "1. X botoia"
1867 #: src/client/keycode.cpp
1869 msgstr "2. X botoia"
1871 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1875 #: src/client/minimap.cpp
1876 msgid "Minimap hidden"
1879 #: src/client/minimap.cpp
1881 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1884 #: src/client/minimap.cpp
1886 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1889 #: src/client/minimap.cpp
1890 msgid "Minimap in texture mode"
1893 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1895 msgid "Failed to open webpage"
1896 msgstr "Huts egin du $1 deskargatzean"
1898 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1899 msgid "Opening webpage"
1902 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1903 msgid "Passwords do not match!"
1904 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat!"
1906 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1907 msgid "Register and Join"
1908 msgstr "Eman izena eta hasi saioa"
1910 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1913 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1914 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1916 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1917 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1920 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1924 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1925 msgid "\"Aux1\" = climb down"
1928 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1930 msgstr "Aurrera automatikoki"
1932 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1933 msgid "Automatic jumping"
1936 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1940 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1944 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1945 msgid "Block bounds"
1948 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1949 msgid "Change camera"
1950 msgstr "Aldatu kamera"
1952 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1956 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1960 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1964 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1966 msgstr "Txikitu barrutia"
1968 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1970 msgstr "Jaitsi bolumena"
1972 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1973 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1976 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1980 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1984 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1986 msgstr "Handitu barrutia"
1988 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1990 msgstr "Igo bolumena"
1992 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1994 msgstr "Inbentarioa"
1996 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2000 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2001 msgid "Key already in use"
2004 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2005 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
2008 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2009 msgid "Local command"
2010 msgstr "Agindu lokala"
2012 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2016 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2018 msgstr "Hurrengoa elementua"
2020 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022 msgstr "Aurreko elementua"
2024 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2025 msgid "Range select"
2026 msgstr "Barruti hautaketa"
2028 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2030 msgstr "Pantaila-argazkia"
2032 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2034 msgstr "isilean mugitu"
2036 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2040 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2041 msgid "Toggle chat log"
2044 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2046 msgstr "Txandakatu azkar"
2048 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2050 msgstr "Txandakatu hegaz egitea"
2052 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2056 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2057 msgid "Toggle minimap"
2058 msgstr "Txandakatu minimapa"
2060 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2061 msgid "Toggle noclip"
2064 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2065 msgid "Toggle pitchmove"
2068 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2070 msgstr "sakatu tekla"
2072 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2076 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2077 msgid "Confirm Password"
2080 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2081 msgid "New Password"
2084 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2085 msgid "Old Password"
2088 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2092 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2096 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2098 msgid "Sound Volume: %d%%"
2101 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2102 #. Don't forget the space.
2103 #: src/gui/modalMenu.cpp
2107 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2108 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2109 #. language code (e.g. "de" for German).
2110 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2114 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2117 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2120 #: src/settings_translation_file.cpp
2122 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2123 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2127 #: src/settings_translation_file.cpp
2129 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2130 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2131 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2132 "point by increasing 'scale'.\n"
2133 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2134 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2136 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2139 #: src/settings_translation_file.cpp
2141 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2142 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2143 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2144 "not have to fit inside the world.\n"
2145 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2146 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2147 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2155 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2178 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2187 msgid "3D mode parallax strength"
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 msgid "3D noise defining giant caverns."
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2197 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2203 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2204 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2205 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 msgid "3D noise defining terrain."
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 "Currently supported:\n"
2228 "- none: no 3d output.\n"
2229 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2230 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2231 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2232 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2233 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2234 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2235 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2241 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 msgid "ABM interval"
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 msgid "ABM time budget"
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid "Acceleration in air"
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 msgid "Active Block Modifiers"
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "Active block management interval"
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid "Active block range"
2282 msgstr "Bloke aktiboaren barrutia"
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid "Active object send range"
2286 msgstr "Objektu aktiboak bidaltzeko barrutia"
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 "Address to connect to.\n"
2291 "Leave this blank to start a local server.\n"
2292 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2295 #: src/settings_translation_file.cpp
2296 msgid "Adds particles when digging a node."
2299 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2313 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2314 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2315 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2316 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2326 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2327 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2328 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2329 "light, it has very little effect on natural night light."
2332 #: src/settings_translation_file.cpp
2333 msgid "Always fly and fast"
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 msgid "Ambient occlusion gamma"
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2345 msgid "Amplifies the valleys."
2348 #: src/settings_translation_file.cpp
2349 msgid "Anisotropic filtering"
2352 #: src/settings_translation_file.cpp
2353 msgid "Announce server"
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 msgid "Announce to this serverlist."
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 msgid "Append item name"
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid "Append item name to tooltip."
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid "Apple trees noise"
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2379 "the arm when the camera moves."
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 msgid "Ask to reconnect after crash"
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2391 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2393 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2395 "as well as sometimes on land).\n"
2396 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2398 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "Automatic forward key"
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid "Automatically report to the serverlist."
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Autosave screen size"
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid "Autoscaling mode"
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 msgstr "Jauzi tekla"
2426 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid "Backward key"
2432 msgstr "Atzera tekla"
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid "Base ground level"
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "Base terrain height."
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid "Basic privileges"
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 msgid "Beach noise threshold"
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid "Bilinear filtering"
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "Bind address"
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Block send optimize distance"
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid "Bold and italic font path"
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid "Bold and italic monospace font path"
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 msgid "Bold font path"
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 msgid "Bold monospace font path"
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid "Build inside player"
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2505 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2506 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2507 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid "Camera smoothing"
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid "Camera update toggle key"
2520 msgstr "Kameraren eguneraketa txandakatzeko tekla"
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "Cave noise #1"
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid "Cave noise #2"
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid "Cavern limit"
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Cavern noise"
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "Cavern taper"
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Cavern threshold"
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Cavern upper limit"
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 "Center of light curve boost range.\n"
2569 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 msgid "Chat command time message threshold"
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid "Chat commands"
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Chat font size"
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Chat log level"
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid "Chat message count limit"
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 msgid "Chat message format"
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 msgid "Chat message kick threshold"
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid "Chat message max length"
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid "Chat toggle key"
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid "Chat weblinks"
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid "Cinematic mode"
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid "Cinematic mode key"
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 msgid "Clean transparent textures"
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2635 "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid "Client and Server"
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "Client modding"
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 msgid "Client side modding restrictions"
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid "Client side node lookup range restriction"
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 msgid "Climbing speed"
2663 #: src/settings_translation_file.cpp
2664 msgid "Cloud radius"
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 #: src/settings_translation_file.cpp
2672 msgid "Clouds are a client side effect."
2675 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 msgid "Clouds in menu"
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 msgid "Colored shadows"
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2690 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2692 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2693 "You can also specify content ratings.\n"
2694 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2695 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2701 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2707 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2712 msgstr "Agindua tekla"
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
2717 "-1 - use default compression level\n"
2718 "0 - least compression, fastest\n"
2719 "9 - best compression, slowest"
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
2725 "-1 - use default compression level\n"
2726 "0 - least compression, fastest\n"
2727 "9 - best compression, slowest"
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Connect glass"
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Connect to external media server"
2736 msgstr "Konektatu kanpo multimedia zerbitzari batera"
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid "Connects glass if supported by node."
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 msgid "Console alpha"
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 msgid "Console color"
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2751 msgid "Console height"
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid "ContentDB URL"
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid "Continuous forward"
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2773 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2776 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 "Controls length of day/night cycle.\n"
2784 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2787 #: src/settings_translation_file.cpp
2788 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 msgid "Controls steepness/height of hills."
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2802 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2803 "intensive noise calculations."
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid "Crash message"
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "Crosshair alpha"
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2821 "This also applies to the object crosshair."
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 msgid "Crosshair color"
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2831 "Also controls the object crosshair color"
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Debug info toggle key"
2844 msgstr "Arazte informazioa txandakatzeko tekla"
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "Debug log file size threshold"
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid "Debug log level"
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Dec. volume key"
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "Dedicated server step"
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Default acceleration"
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Default game"
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 "Default game when creating a new world.\n"
2877 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Default password"
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "Default privileges"
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid "Default report format"
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid "Default stack size"
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 "Define shadow filtering quality.\n"
2899 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
2900 "but also uses more resources."
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "Defines areas where trees have apples."
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2928 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid "Defines the base ground level."
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid "Defines the depth of the river channel."
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2942 "Jokalari transferentziaren distantzia maximoa blokeetan definitzen du (0 = "
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid "Defines the width of the river channel."
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Defines the width of the river valley."
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Defines tree areas and tree density."
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2959 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2960 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "Delay in sending blocks after building"
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Deprecated Lua API handling"
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "Desert noise threshold"
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2996 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Desynchronize block animation"
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgstr "Eskuinera tekla"
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid "Digging particles"
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid "Disable anticheat"
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "Disallow empty passwords"
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid "Display Density Scaling Factor"
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "Double tap jump for fly"
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3037 msgid "Drop item key"
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "Dump the mapgen debug information."
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "Dungeon maximum Y"
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid "Dungeon minimum Y"
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 msgid "Dungeon noise"
3056 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3059 "Required for IPv6 connections to work at all."
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 "Enable Lua modding support on client.\n"
3065 "This support is experimental and API can change."
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 "Enable Poisson disk filtering.\n"
3071 "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 "Enable colored shadows.\n"
3078 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3081 #: src/settings_translation_file.cpp
3082 msgid "Enable console window"
3085 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Enable creative mode for all players"
3088 msgstr "Gaitu sormen modua mapa sortu berrietan."
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Enable joysticks"
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid "Enable mod channels support."
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Enable mod security"
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Enable players getting damage and dying."
3104 msgstr "Ahalbidetu jokalariek kaltea jasotzea eta hiltzea."
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid "Enable register confirmation"
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3117 "If disabled, new account will be registered automatically."
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3123 "Disable for speed or for different looks."
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3129 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3131 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3138 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3140 "when connecting to the server."
3142 "Gaitu urruneko multimedia zerbitzariaren erabilera (zerbitzariak ematen "
3144 "Urruneko zerbitzariek deskarga azkarragoa eskaini dezakete multimedia "
3145 "deskargatzeko (adib. testurak)."
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 "Enable vertex buffer objects.\n"
3150 "This should greatly improve graphics performance."
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3156 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3162 "Ignored if bind_address is set.\n"
3163 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3169 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3170 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3171 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3175 msgid "Enables animation of inventory items."
3178 #: src/settings_translation_file.cpp
3179 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3182 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 msgid "Enables minimap."
3186 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 "Enables the sound system.\n"
3189 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3190 "sound controls will be non-functional.\n"
3191 "Changing this setting requires a restart."
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3196 "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
3197 "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid "Engine profiling data print interval"
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "Entity methods"
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3211 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3212 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3214 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3215 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid "FPS when unfocused or paused"
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 msgid "Factor noise"
3230 #: src/settings_translation_file.cpp
3231 msgid "Fall bobbing factor"
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 msgid "Fallback font path"
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3240 msgstr "Azkar tekla"
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid "Fast mode acceleration"
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid "Fast mode speed"
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 msgid "Fast movement"
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3256 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3257 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Field of view"
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Field of view in degrees."
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 msgid "Filler depth"
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 msgid "Filler depth noise"
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3284 msgid "Filmic tone mapping"
3287 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3290 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3291 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3292 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3295 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3303 #: src/settings_translation_file.cpp
3304 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3307 #: src/settings_translation_file.cpp
3308 msgid "Fixed map seed"
3311 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 msgid "Fixed virtual joystick"
3315 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 msgid "Floatland density"
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3320 msgid "Floatland maximum Y"
3323 #: src/settings_translation_file.cpp
3324 msgid "Floatland minimum Y"
3327 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 msgid "Floatland noise"
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 msgid "Floatland taper exponent"
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid "Floatland tapering distance"
3338 msgstr "Jokalariaren transferentzia distantzia"
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 msgid "Floatland water level"
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3346 msgstr "Hegaz egin tekla"
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Fog toggle key"
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid "Font bold by default"
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 msgid "Font italic by default"
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 msgid "Font shadow alpha"
3380 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Font size divisible by"
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3398 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3399 "Value 0 will use the default font size."
3402 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
3406 "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
3408 "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
3410 "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3415 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3417 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "Format of screenshots."
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 msgid "Formspec Default Background Color"
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3437 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3445 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3448 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3452 #: src/settings_translation_file.cpp
3453 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3456 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 msgstr "Aurrera tekla"
3460 #: src/settings_translation_file.cpp
3461 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3464 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 msgid "Fractal type"
3468 #: src/settings_translation_file.cpp
3469 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3472 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3485 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3487 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3488 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3489 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3491 "Zein distantziatik dakite bezeroek objektuei buruz, mapa blokeetan (16 nodo) "
3494 "Hau active_block_range baino handiagoa ezarriz gero zerbitzariak jokalariak\n"
3495 "begiratzen duen norabidean objektu aktiboak distantzia honetara arte\n"
3496 "mantentzea eragingo du. (Honek gauzak bat batean desagertzea saihestu dezake)"
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid "Fullscreen mode."
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 msgid "GUI scaling filter"
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid "Global callbacks"
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 "Global map generation attributes.\n"
3525 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3526 "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3531 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3532 "Controls the contrast of the highest light levels."
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3538 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3541 #: src/settings_translation_file.cpp
3545 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 #: src/settings_translation_file.cpp
3550 msgid "Ground level"
3553 #: src/settings_translation_file.cpp
3554 msgid "Ground noise"
3557 #: src/settings_translation_file.cpp
3561 #: src/settings_translation_file.cpp
3562 msgid "HUD scale factor"
3565 #: src/settings_translation_file.cpp
3566 msgid "HUD toggle key"
3569 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3572 "- none: Do not log deprecated calls\n"
3573 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3574 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3577 #: src/settings_translation_file.cpp
3579 "Have the profiler instrument itself:\n"
3580 "* Instrument an empty function.\n"
3581 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3583 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3586 #: src/settings_translation_file.cpp
3587 msgid "Heat blend noise"
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid "Height noise"
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid "Height select noise"
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 msgid "Hill steepness"
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid "Hill threshold"
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 msgid "Hilliness1 noise"
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid "Hilliness2 noise"
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 msgid "Hilliness3 noise"
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "Hilliness4 noise"
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3635 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3638 "in nodes per second per second."
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3643 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3644 "in nodes per second per second."
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3649 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3650 "in nodes per second per second."
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3654 msgid "Hotbar next key"
3657 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 msgid "Hotbar previous key"
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid "Hotbar slot 1 key"
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 msgid "Hotbar slot 10 key"
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3670 msgid "Hotbar slot 11 key"
3673 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 msgid "Hotbar slot 12 key"
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 msgid "Hotbar slot 13 key"
3681 #: src/settings_translation_file.cpp
3682 msgid "Hotbar slot 14 key"
3685 #: src/settings_translation_file.cpp
3686 msgid "Hotbar slot 15 key"
3689 #: src/settings_translation_file.cpp
3690 msgid "Hotbar slot 16 key"
3693 #: src/settings_translation_file.cpp
3694 msgid "Hotbar slot 17 key"
3697 #: src/settings_translation_file.cpp
3698 msgid "Hotbar slot 18 key"
3701 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 msgid "Hotbar slot 19 key"
3705 #: src/settings_translation_file.cpp
3706 msgid "Hotbar slot 2 key"
3709 #: src/settings_translation_file.cpp
3710 msgid "Hotbar slot 20 key"
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 msgid "Hotbar slot 21 key"
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3718 msgid "Hotbar slot 22 key"
3721 #: src/settings_translation_file.cpp
3722 msgid "Hotbar slot 23 key"
3725 #: src/settings_translation_file.cpp
3726 msgid "Hotbar slot 24 key"
3729 #: src/settings_translation_file.cpp
3730 msgid "Hotbar slot 25 key"
3733 #: src/settings_translation_file.cpp
3734 msgid "Hotbar slot 26 key"
3737 #: src/settings_translation_file.cpp
3738 msgid "Hotbar slot 27 key"
3741 #: src/settings_translation_file.cpp
3742 msgid "Hotbar slot 28 key"
3745 #: src/settings_translation_file.cpp
3746 msgid "Hotbar slot 29 key"
3749 #: src/settings_translation_file.cpp
3750 msgid "Hotbar slot 3 key"
3753 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 msgid "Hotbar slot 30 key"
3757 #: src/settings_translation_file.cpp
3758 msgid "Hotbar slot 31 key"
3761 #: src/settings_translation_file.cpp
3762 msgid "Hotbar slot 32 key"
3765 #: src/settings_translation_file.cpp
3766 msgid "Hotbar slot 4 key"
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 msgid "Hotbar slot 5 key"
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 msgid "Hotbar slot 6 key"
3777 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 msgid "Hotbar slot 7 key"
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3782 msgid "Hotbar slot 8 key"
3785 #: src/settings_translation_file.cpp
3786 msgid "Hotbar slot 9 key"
3789 #: src/settings_translation_file.cpp
3790 msgid "How deep to make rivers."
3793 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3796 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3797 "Requires waving liquids to be enabled."
3800 #: src/settings_translation_file.cpp
3802 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3803 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3806 #: src/settings_translation_file.cpp
3807 msgid "How wide to make rivers."
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid "Humidity blend noise"
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid "Humidity noise"
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid "Humidity variation for biomes."
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3833 "to not waste CPU power for no benefit."
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3838 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3842 #: src/settings_translation_file.cpp
3844 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3845 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3846 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3848 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3851 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3855 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3858 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
3865 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3868 "This option is only read when server starts."
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3878 "Only enable this if you know what you are doing."
3881 #: src/settings_translation_file.cpp
3883 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3895 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3898 #: src/settings_translation_file.cpp
3900 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3902 "to this distance from the player to the node."
3905 #: src/settings_translation_file.cpp
3907 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
3908 "seconds, add the time information to the chat command message"
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3914 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3915 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3916 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3919 #: src/settings_translation_file.cpp
3920 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid "Ignore world errors"
3927 #: src/settings_translation_file.cpp
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3935 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3939 #: src/settings_translation_file.cpp
3940 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3944 msgid "Inc. volume key"
3947 #: src/settings_translation_file.cpp
3948 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3951 #: src/settings_translation_file.cpp
3953 "Instrument builtin.\n"
3954 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3958 msgid "Instrument chat commands on registration."
3961 #: src/settings_translation_file.cpp
3963 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3964 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3967 #: src/settings_translation_file.cpp
3969 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3972 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 msgid "Instrumentation"
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 msgid "Inventory items animations"
3997 #: src/settings_translation_file.cpp
3998 msgid "Inventory key"
3999 msgstr "Inbentarioa tekla"
4001 #: src/settings_translation_file.cpp
4002 msgid "Invert mouse"
4005 #: src/settings_translation_file.cpp
4006 msgid "Invert vertical mouse movement."
4009 #: src/settings_translation_file.cpp
4010 msgid "Italic font path"
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4014 msgid "Italic monospace font path"
4017 #: src/settings_translation_file.cpp
4018 msgid "Item entity TTL"
4021 #: src/settings_translation_file.cpp
4025 #: src/settings_translation_file.cpp
4027 "Iterations of the recursive function.\n"
4028 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
4029 "increases processing load.\n"
4030 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4033 #: src/settings_translation_file.cpp
4037 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 msgid "Joystick button repetition interval"
4041 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 msgid "Joystick dead zone"
4044 msgstr "Joystick mota"
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4047 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4051 msgid "Joystick type"
4052 msgstr "Joystick mota"
4054 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 "W component of hypercomplex constant.\n"
4058 "Alters the shape of the fractal.\n"
4059 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4060 "Range roughly -2 to 2."
4063 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 "X component of hypercomplex constant.\n"
4067 "Alters the shape of the fractal.\n"
4068 "Range roughly -2 to 2."
4071 #: src/settings_translation_file.cpp
4074 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4075 "Alters the shape of the fractal.\n"
4076 "Range roughly -2 to 2."
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4082 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4083 "Alters the shape of the fractal.\n"
4084 "Range roughly -2 to 2."
4087 #: src/settings_translation_file.cpp
4091 #: src/settings_translation_file.cpp
4095 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4103 #: src/settings_translation_file.cpp
4105 msgstr "Jauzi tekla"
4107 #: src/settings_translation_file.cpp
4108 msgid "Jumping speed"
4111 #: src/settings_translation_file.cpp
4113 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4114 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4115 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4117 "Ikusmen barrutia txikitzeko tekla.\n"
4118 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4119 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4121 #: src/settings_translation_file.cpp
4123 "Key for decreasing the volume.\n"
4124 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4125 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4131 "Key for digging.\n"
4132 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4133 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4135 "Ikusmen barrutia txikitzeko tekla.\n"
4136 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4137 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4139 #: src/settings_translation_file.cpp
4141 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4142 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4143 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4146 #: src/settings_translation_file.cpp
4148 "Key for increasing the viewing range.\n"
4149 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4150 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4152 "Ikusmen barrutia handitzeko tekla.\n"
4153 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4154 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4156 #: src/settings_translation_file.cpp
4158 "Key for increasing the volume.\n"
4159 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4160 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4163 #: src/settings_translation_file.cpp
4165 "Key for jumping.\n"
4166 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4167 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4170 #: src/settings_translation_file.cpp
4172 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4173 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4174 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4177 #: src/settings_translation_file.cpp
4179 "Key for moving the player backward.\n"
4180 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4181 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4182 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4187 "Key for moving the player forward.\n"
4188 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4189 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4192 #: src/settings_translation_file.cpp
4194 "Key for moving the player left.\n"
4195 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4196 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4199 #: src/settings_translation_file.cpp
4201 "Key for moving the player right.\n"
4202 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4203 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4206 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 "Key for muting the game.\n"
4209 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4210 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4213 #: src/settings_translation_file.cpp
4215 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4216 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4217 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4220 #: src/settings_translation_file.cpp
4222 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4223 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4224 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4226 "Komando lokalak idazteko txat leihoa irekitzeko tekla.\n"
4227 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4228 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4230 #: src/settings_translation_file.cpp
4232 "Key for opening the chat window.\n"
4233 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4234 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4237 #: src/settings_translation_file.cpp
4239 "Key for opening the inventory.\n"
4240 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4241 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4244 #: src/settings_translation_file.cpp
4247 "Key for placing.\n"
4248 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4249 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4251 "Ikusmen barrutia txikitzeko tekla.\n"
4252 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4253 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4255 #: src/settings_translation_file.cpp
4257 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4258 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4259 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4264 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4265 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4266 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4269 #: src/settings_translation_file.cpp
4271 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4272 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4273 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4278 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4279 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4280 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4283 #: src/settings_translation_file.cpp
4285 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4286 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4287 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4292 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4293 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4294 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4297 #: src/settings_translation_file.cpp
4299 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4300 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4301 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4304 #: src/settings_translation_file.cpp
4306 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4307 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4308 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4311 #: src/settings_translation_file.cpp
4313 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4314 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4315 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4318 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4321 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4322 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4325 #: src/settings_translation_file.cpp
4327 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4328 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4329 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4332 #: src/settings_translation_file.cpp
4334 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4335 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4336 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4341 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4342 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4343 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4346 #: src/settings_translation_file.cpp
4348 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4349 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4350 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4353 #: src/settings_translation_file.cpp
4355 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4356 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4357 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4360 #: src/settings_translation_file.cpp
4362 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4363 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4364 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4367 #: src/settings_translation_file.cpp
4369 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4370 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4371 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4374 #: src/settings_translation_file.cpp
4376 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4377 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4378 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4381 #: src/settings_translation_file.cpp
4383 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4384 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4385 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4388 #: src/settings_translation_file.cpp
4390 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4391 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4392 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4395 #: src/settings_translation_file.cpp
4397 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4398 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4399 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4402 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4405 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4406 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4409 #: src/settings_translation_file.cpp
4411 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4412 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4413 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4416 #: src/settings_translation_file.cpp
4418 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4419 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4420 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4423 #: src/settings_translation_file.cpp
4425 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4426 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4427 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4430 #: src/settings_translation_file.cpp
4432 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4433 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4434 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4437 #: src/settings_translation_file.cpp
4439 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4440 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4441 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4446 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4447 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4448 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4451 #: src/settings_translation_file.cpp
4453 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4454 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4455 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4458 #: src/settings_translation_file.cpp
4460 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4461 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4462 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4465 #: src/settings_translation_file.cpp
4467 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4468 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4469 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4472 #: src/settings_translation_file.cpp
4474 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4475 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4476 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4479 #: src/settings_translation_file.cpp
4481 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4482 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4483 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4486 #: src/settings_translation_file.cpp
4488 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4489 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4490 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4493 #: src/settings_translation_file.cpp
4495 "Key for sneaking.\n"
4496 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4498 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4499 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4502 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4505 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4506 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4511 "Key for taking screenshots.\n"
4512 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4513 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4516 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 "Key for toggling autoforward.\n"
4519 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4520 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4523 #: src/settings_translation_file.cpp
4525 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4526 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4527 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4530 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 "Key for toggling display of minimap.\n"
4533 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4534 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4537 #: src/settings_translation_file.cpp
4539 "Key for toggling fast mode.\n"
4540 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4541 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4544 #: src/settings_translation_file.cpp
4546 "Key for toggling flying.\n"
4547 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4548 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4551 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 "Key for toggling noclip mode.\n"
4554 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4555 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4558 #: src/settings_translation_file.cpp
4560 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4561 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4562 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4565 #: src/settings_translation_file.cpp
4567 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4568 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4569 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4571 "Kameraren eguneraketa txandakatzeko tekla. Garapenerako soilik erabilia\n"
4572 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4573 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4575 #: src/settings_translation_file.cpp
4577 "Key for toggling the display of chat.\n"
4578 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4579 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4582 #: src/settings_translation_file.cpp
4584 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4585 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4586 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4588 "Arazte informazioa txandakatzeko tekla\n"
4589 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4590 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4592 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 "Key for toggling the display of fog.\n"
4595 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4596 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4599 #: src/settings_translation_file.cpp
4601 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4602 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4603 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4606 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4609 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4610 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4613 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4616 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4617 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4619 "Profilaria txandakatzeko tekla. Garapenerako soilik erabilia.\n"
4620 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4621 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4625 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4626 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4627 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4629 "Ikusmen barruti mugagabea txandakatzeko tekla.\n"
4630 "Ikusi http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4631 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4633 #: src/settings_translation_file.cpp
4635 "Key to use view zoom when possible.\n"
4636 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4637 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4640 #: src/settings_translation_file.cpp
4641 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4644 #: src/settings_translation_file.cpp
4645 msgid "Lake steepness"
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4649 msgid "Lake threshold"
4652 #: src/settings_translation_file.cpp
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4657 msgid "Large cave depth"
4660 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 msgid "Large cave maximum number"
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 msgid "Large cave minimum number"
4668 #: src/settings_translation_file.cpp
4669 msgid "Large cave proportion flooded"
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 msgid "Large chat console key"
4676 #: src/settings_translation_file.cpp
4677 msgid "Leaves style"
4680 #: src/settings_translation_file.cpp
4683 "- Fancy: all faces visible\n"
4684 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4685 "- Opaque: disable transparency"
4688 #: src/settings_translation_file.cpp
4690 msgstr "Ezkerrera tekla"
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4694 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4699 #: src/settings_translation_file.cpp
4701 "Length of liquid waves.\n"
4702 "Requires waving liquids to be enabled."
4705 #: src/settings_translation_file.cpp
4706 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4709 #: src/settings_translation_file.cpp
4710 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4713 #: src/settings_translation_file.cpp
4714 msgid "Length of time between active block management cycles"
4717 #: src/settings_translation_file.cpp
4719 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4720 "- <nothing> (no logging)\n"
4721 "- none (messages with no level)\n"
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 msgid "Light curve boost"
4733 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 msgid "Light curve boost center"
4737 #: src/settings_translation_file.cpp
4738 msgid "Light curve boost spread"
4741 #: src/settings_translation_file.cpp
4742 msgid "Light curve gamma"
4745 #: src/settings_translation_file.cpp
4746 msgid "Light curve high gradient"
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 msgid "Light curve low gradient"
4753 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4756 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4757 "Value is stored per-world."
4760 #: src/settings_translation_file.cpp
4762 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4763 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4764 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4765 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4766 "Only has an effect if compiled with cURL."
4769 #: src/settings_translation_file.cpp
4770 msgid "Liquid fluidity"
4773 #: src/settings_translation_file.cpp
4774 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4777 #: src/settings_translation_file.cpp
4778 msgid "Liquid loop max"
4781 #: src/settings_translation_file.cpp
4782 msgid "Liquid queue purge time"
4785 #: src/settings_translation_file.cpp
4786 msgid "Liquid sinking"
4789 #: src/settings_translation_file.cpp
4790 msgid "Liquid update interval in seconds."
4793 #: src/settings_translation_file.cpp
4794 msgid "Liquid update tick"
4797 #: src/settings_translation_file.cpp
4798 msgid "Load the game profiler"
4799 msgstr "Kargatu jolasaren profilaria"
4801 #: src/settings_translation_file.cpp
4803 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4804 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4805 "Useful for mod developers and server operators."
4807 "Kargatu jolasaren profilaria jolasaren profil datuak jasotzeko.\n"
4808 "/profiler komandoa eskaintzen du jasotako profila atzitzeko.\n"
4809 "Mod garatzaileentzat eta zerbitzari jabeentzat erabilgarria."
4811 #: src/settings_translation_file.cpp
4812 msgid "Loading Block Modifiers"
4815 #: src/settings_translation_file.cpp
4816 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4819 #: src/settings_translation_file.cpp
4820 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4823 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 msgid "Main menu script"
4827 #: src/settings_translation_file.cpp
4829 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4832 #: src/settings_translation_file.cpp
4833 msgid "Makes all liquids opaque"
4836 #: src/settings_translation_file.cpp
4837 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4840 #: src/settings_translation_file.cpp
4841 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4844 #: src/settings_translation_file.cpp
4845 msgid "Map directory"
4848 #: src/settings_translation_file.cpp
4849 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4852 #: src/settings_translation_file.cpp
4854 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4855 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4860 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4861 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4862 "ocean, islands and underground."
4865 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4868 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4869 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4870 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4871 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4872 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4875 #: src/settings_translation_file.cpp
4876 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4879 #: src/settings_translation_file.cpp
4881 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4882 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4883 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4884 "the 'jungles' flag is ignored."
4887 #: src/settings_translation_file.cpp
4889 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4890 "'ridges': Rivers.\n"
4891 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4892 "'caverns': Giant caves deep underground."
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 msgid "Map generation limit"
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 msgid "Map save interval"
4903 #: src/settings_translation_file.cpp
4904 msgid "Map shadows update frames"
4907 #: src/settings_translation_file.cpp
4908 msgid "Mapblock limit"
4911 #: src/settings_translation_file.cpp
4912 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4915 #: src/settings_translation_file.cpp
4916 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4919 #: src/settings_translation_file.cpp
4920 msgid "Mapblock unload timeout"
4923 #: src/settings_translation_file.cpp
4924 msgid "Mapgen Carpathian"
4927 #: src/settings_translation_file.cpp
4928 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4931 #: src/settings_translation_file.cpp
4935 #: src/settings_translation_file.cpp
4936 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4939 #: src/settings_translation_file.cpp
4940 msgid "Mapgen Fractal"
4943 #: src/settings_translation_file.cpp
4944 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4947 #: src/settings_translation_file.cpp
4951 #: src/settings_translation_file.cpp
4952 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4955 #: src/settings_translation_file.cpp
4959 #: src/settings_translation_file.cpp
4960 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4963 #: src/settings_translation_file.cpp
4967 #: src/settings_translation_file.cpp
4968 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4971 #: src/settings_translation_file.cpp
4972 msgid "Mapgen Valleys"
4975 #: src/settings_translation_file.cpp
4976 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4979 #: src/settings_translation_file.cpp
4980 msgid "Mapgen debug"
4983 #: src/settings_translation_file.cpp
4987 #: src/settings_translation_file.cpp
4988 msgid "Max block generate distance"
4991 #: src/settings_translation_file.cpp
4992 msgid "Max block send distance"
4995 #: src/settings_translation_file.cpp
4996 msgid "Max liquids processed per step."
4999 #: src/settings_translation_file.cpp
5000 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
5003 #: src/settings_translation_file.cpp
5004 msgid "Max. packets per iteration"
5007 #: src/settings_translation_file.cpp
5011 #: src/settings_translation_file.cpp
5012 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
5015 #: src/settings_translation_file.cpp
5016 msgid "Maximum distance to render shadows."
5019 #: src/settings_translation_file.cpp
5020 msgid "Maximum forceloaded blocks"
5023 #: src/settings_translation_file.cpp
5024 msgid "Maximum hotbar width"
5027 #: src/settings_translation_file.cpp
5028 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
5031 #: src/settings_translation_file.cpp
5032 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
5035 #: src/settings_translation_file.cpp
5037 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
5041 #: src/settings_translation_file.cpp
5043 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
5044 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
5045 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
5048 #: src/settings_translation_file.cpp
5049 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
5052 #: src/settings_translation_file.cpp
5054 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
5055 "This limit is enforced per player."
5058 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
5061 "This limit is enforced per player."
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
5068 "This should be lower than curl_parallel_limit."
5071 #: src/settings_translation_file.cpp
5072 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
5075 #: src/settings_translation_file.cpp
5077 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5078 "Set to -1 for unlimited amount."
5081 #: src/settings_translation_file.cpp
5083 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
5084 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
5088 #: src/settings_translation_file.cpp
5089 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
5092 #: src/settings_translation_file.cpp
5093 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5097 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
5100 #: src/settings_translation_file.cpp
5101 msgid "Maximum objects per block"
5104 #: src/settings_translation_file.cpp
5106 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
5107 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
5110 #: src/settings_translation_file.cpp
5111 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
5114 #: src/settings_translation_file.cpp
5115 msgid "Maximum size of the out chat queue"
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5120 "Maximum size of the out chat queue.\n"
5121 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
5124 #: src/settings_translation_file.cpp
5126 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5132 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
5133 "stated in milliseconds."
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5137 msgid "Maximum users"
5140 #: src/settings_translation_file.cpp
5144 #: src/settings_translation_file.cpp
5148 #: src/settings_translation_file.cpp
5149 msgid "Message of the day"
5152 #: src/settings_translation_file.cpp
5153 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5156 #: src/settings_translation_file.cpp
5157 msgid "Method used to highlight selected object."
5160 #: src/settings_translation_file.cpp
5161 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5164 #: src/settings_translation_file.cpp
5168 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 #: src/settings_translation_file.cpp
5173 msgid "Minimap scan height"
5176 #: src/settings_translation_file.cpp
5177 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5180 #: src/settings_translation_file.cpp
5181 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5184 #: src/settings_translation_file.cpp
5185 msgid "Minimum texture size"
5188 #: src/settings_translation_file.cpp
5192 #: src/settings_translation_file.cpp
5193 msgid "Mod channels"
5196 #: src/settings_translation_file.cpp
5197 msgid "Modifies the size of the HUD elements."
5200 #: src/settings_translation_file.cpp
5201 msgid "Monospace font path"
5204 #: src/settings_translation_file.cpp
5205 msgid "Monospace font size"
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 msgid "Monospace font size divisible by"
5212 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 msgid "Mountain height noise"
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 msgid "Mountain noise"
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5221 msgid "Mountain variation noise"
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 msgid "Mountain zero level"
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 msgid "Mouse sensitivity"
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5240 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5243 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5246 #: src/settings_translation_file.cpp
5250 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5257 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5258 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5259 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5262 #: src/settings_translation_file.cpp
5264 "Name of the player.\n"
5265 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5266 "When starting from the main menu, this is overridden."
5269 #: src/settings_translation_file.cpp
5271 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5274 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 #: src/settings_translation_file.cpp
5282 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 "Network port to listen (UDP).\n"
5285 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5288 #: src/settings_translation_file.cpp
5289 msgid "New users need to input this password."
5292 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 #: src/settings_translation_file.cpp
5300 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 msgid "Node highlighting"
5304 #: src/settings_translation_file.cpp
5305 msgid "NodeTimer interval"
5308 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 #: src/settings_translation_file.cpp
5313 msgid "Number of emerge threads"
5316 #: src/settings_translation_file.cpp
5318 "Number of emerge threads to use.\n"
5320 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5321 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5322 "Any other value:\n"
5323 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5324 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5325 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5326 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5327 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5330 #: src/settings_translation_file.cpp
5332 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5333 "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
5334 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5337 #: src/settings_translation_file.cpp
5338 msgid "Online Content Repository"
5339 msgstr "Sareko eduki biltegia"
5341 #: src/settings_translation_file.cpp
5342 msgid "Opaque liquids"
5345 #: src/settings_translation_file.cpp
5347 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5350 #: src/settings_translation_file.cpp
5352 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5357 #: src/settings_translation_file.cpp
5358 msgid "Optional override for chat weblink color."
5361 #: src/settings_translation_file.cpp
5363 "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
5364 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5368 #: src/settings_translation_file.cpp
5370 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5371 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5374 #: src/settings_translation_file.cpp
5376 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5380 #: src/settings_translation_file.cpp
5381 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5384 #: src/settings_translation_file.cpp
5386 "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
5387 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5390 #: src/settings_translation_file.cpp
5392 "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
5393 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5396 #: src/settings_translation_file.cpp
5397 msgid "Pause on lost window focus"
5400 #: src/settings_translation_file.cpp
5401 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5404 #: src/settings_translation_file.cpp
5405 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5408 #: src/settings_translation_file.cpp
5412 #: src/settings_translation_file.cpp
5413 msgid "Pitch move key"
5416 #: src/settings_translation_file.cpp
5417 msgid "Pitch move mode"
5420 #: src/settings_translation_file.cpp
5423 msgstr "Hegaz egin tekla"
5425 #: src/settings_translation_file.cpp
5426 msgid "Place repetition interval"
5429 #: src/settings_translation_file.cpp
5431 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5432 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5435 #: src/settings_translation_file.cpp
5439 #: src/settings_translation_file.cpp
5440 msgid "Player transfer distance"
5441 msgstr "Jokalariaren transferentzia distantzia"
5443 #: src/settings_translation_file.cpp
5444 msgid "Player versus player"
5447 #: src/settings_translation_file.cpp
5448 msgid "Poisson filtering"
5451 #: src/settings_translation_file.cpp
5453 "Port to connect to (UDP).\n"
5454 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5457 #: src/settings_translation_file.cpp
5459 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5460 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5463 #: src/settings_translation_file.cpp
5464 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5467 #: src/settings_translation_file.cpp
5469 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5470 "0 = disable. Useful for developers."
5473 #: src/settings_translation_file.cpp
5474 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5477 #: src/settings_translation_file.cpp
5481 #: src/settings_translation_file.cpp
5482 msgid "Profiler toggle key"
5483 msgstr "Profilaria txandakatzeko tekla"
5485 #: src/settings_translation_file.cpp
5489 #: src/settings_translation_file.cpp
5490 msgid "Prometheus listener address"
5493 #: src/settings_translation_file.cpp
5495 "Prometheus listener address.\n"
5496 "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5497 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5498 "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5501 #: src/settings_translation_file.cpp
5502 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5505 #: src/settings_translation_file.cpp
5507 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5508 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 msgid "Random input"
5520 #: src/settings_translation_file.cpp
5521 msgid "Range select key"
5522 msgstr "Ikusmen barrutia hautatzeko tekla"
5524 #: src/settings_translation_file.cpp
5525 msgid "Recent Chat Messages"
5528 #: src/settings_translation_file.cpp
5529 msgid "Regular font path"
5532 #: src/settings_translation_file.cpp
5533 msgid "Remote media"
5534 msgstr "Urruneko multimedia"
5536 #: src/settings_translation_file.cpp
5540 #: src/settings_translation_file.cpp
5542 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5543 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5546 #: src/settings_translation_file.cpp
5547 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5550 #: src/settings_translation_file.cpp
5554 #: src/settings_translation_file.cpp
5556 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5557 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5558 "for no restrictions:\n"
5559 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5560 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5561 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5562 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5563 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5564 "csm_restriction_noderange)\n"
5565 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5568 #: src/settings_translation_file.cpp
5569 msgid "Ridge mountain spread noise"
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5577 msgid "Ridge underwater noise"
5580 #: src/settings_translation_file.cpp
5581 msgid "Ridged mountain size noise"
5584 #: src/settings_translation_file.cpp
5586 msgstr "Eskuinera tekla"
5588 #: src/settings_translation_file.cpp
5589 msgid "River channel depth"
5592 #: src/settings_translation_file.cpp
5593 msgid "River channel width"
5596 #: src/settings_translation_file.cpp
5600 #: src/settings_translation_file.cpp
5604 #: src/settings_translation_file.cpp
5608 #: src/settings_translation_file.cpp
5609 msgid "River valley width"
5612 #: src/settings_translation_file.cpp
5613 msgid "Rollback recording"
5616 #: src/settings_translation_file.cpp
5617 msgid "Rolling hill size noise"
5620 #: src/settings_translation_file.cpp
5621 msgid "Rolling hills spread noise"
5624 #: src/settings_translation_file.cpp
5625 msgid "Round minimap"
5628 #: src/settings_translation_file.cpp
5629 msgid "Safe digging and placing"
5632 #: src/settings_translation_file.cpp
5633 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5636 #: src/settings_translation_file.cpp
5637 msgid "Save the map received by the client on disk."
5640 #: src/settings_translation_file.cpp
5641 msgid "Save window size automatically when modified."
5644 #: src/settings_translation_file.cpp
5645 msgid "Saving map received from server"
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5650 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5651 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5652 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5653 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5654 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5657 #: src/settings_translation_file.cpp
5658 msgid "Screen height"
5661 #: src/settings_translation_file.cpp
5662 msgid "Screen width"
5665 #: src/settings_translation_file.cpp
5666 msgid "Screenshot folder"
5669 #: src/settings_translation_file.cpp
5670 msgid "Screenshot format"
5673 #: src/settings_translation_file.cpp
5674 msgid "Screenshot quality"
5677 #: src/settings_translation_file.cpp
5679 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5680 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5681 "Use 0 for default quality."
5684 #: src/settings_translation_file.cpp
5685 msgid "Seabed noise"
5688 #: src/settings_translation_file.cpp
5689 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5693 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5700 #: src/settings_translation_file.cpp
5701 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5704 #: src/settings_translation_file.cpp
5705 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 msgid "Selection box color"
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 msgid "Selection box width"
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5718 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5719 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5720 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5721 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5722 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5723 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5724 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5725 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5726 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5727 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5728 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5729 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5730 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5731 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5732 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5733 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5734 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5735 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5736 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5739 #: src/settings_translation_file.cpp
5740 msgid "Server / Singleplayer"
5743 #: src/settings_translation_file.cpp
5747 #: src/settings_translation_file.cpp
5748 msgid "Server address"
5751 #: src/settings_translation_file.cpp
5752 msgid "Server description"
5755 #: src/settings_translation_file.cpp
5759 #: src/settings_translation_file.cpp
5763 #: src/settings_translation_file.cpp
5764 msgid "Server side occlusion culling"
5767 #: src/settings_translation_file.cpp
5768 msgid "Serverlist URL"
5771 #: src/settings_translation_file.cpp
5772 msgid "Serverlist file"
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5777 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5778 "A restart is required after changing this."
5781 #: src/settings_translation_file.cpp
5782 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5785 #: src/settings_translation_file.cpp
5787 "Set the shadow strength.\n"
5788 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5791 #: src/settings_translation_file.cpp
5793 "Set the soft shadow radius size.\n"
5794 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
5795 "Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5800 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
5801 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5802 "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
5805 #: src/settings_translation_file.cpp
5807 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5808 "Requires shaders to be enabled."
5811 #: src/settings_translation_file.cpp
5813 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5814 "Requires shaders to be enabled."
5817 #: src/settings_translation_file.cpp
5819 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5820 "Requires shaders to be enabled."
5823 #: src/settings_translation_file.cpp
5825 "Set to true to enable waving plants.\n"
5826 "Requires shaders to be enabled."
5829 #: src/settings_translation_file.cpp
5831 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5832 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5833 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5836 #: src/settings_translation_file.cpp
5840 #: src/settings_translation_file.cpp
5842 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5845 "This only works with the OpenGL video backend."
5848 #: src/settings_translation_file.cpp
5849 msgid "Shadow filter quality"
5852 #: src/settings_translation_file.cpp
5853 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
5856 #: src/settings_translation_file.cpp
5857 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
5860 #: src/settings_translation_file.cpp
5861 msgid "Shadow map texture size"
5864 #: src/settings_translation_file.cpp
5866 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5870 #: src/settings_translation_file.cpp
5871 msgid "Shadow strength"
5874 #: src/settings_translation_file.cpp
5875 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5878 #: src/settings_translation_file.cpp
5879 msgid "Show debug info"
5882 #: src/settings_translation_file.cpp
5883 msgid "Show entity selection boxes"
5886 #: src/settings_translation_file.cpp
5888 "Show entity selection boxes\n"
5889 "A restart is required after changing this."
5892 #: src/settings_translation_file.cpp
5893 msgid "Show name tag backgrounds by default"
5896 #: src/settings_translation_file.cpp
5897 msgid "Shutdown message"
5900 #: src/settings_translation_file.cpp
5902 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5903 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5904 "increasing this value above 5.\n"
5905 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5906 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5910 #: src/settings_translation_file.cpp
5912 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5913 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5914 "thread, thus reducing jitter."
5917 #: src/settings_translation_file.cpp
5918 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
5921 #: src/settings_translation_file.cpp
5925 #: src/settings_translation_file.cpp
5926 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5929 #: src/settings_translation_file.cpp
5930 msgid "Small cave maximum number"
5933 #: src/settings_translation_file.cpp
5934 msgid "Small cave minimum number"
5937 #: src/settings_translation_file.cpp
5938 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5941 #: src/settings_translation_file.cpp
5942 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5945 #: src/settings_translation_file.cpp
5946 msgid "Smooth lighting"
5949 #: src/settings_translation_file.cpp
5951 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5952 "Useful for recording videos."
5955 #: src/settings_translation_file.cpp
5956 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5959 #: src/settings_translation_file.cpp
5960 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5963 #: src/settings_translation_file.cpp
5965 msgstr "Isilean mugitu tekla"
5967 #: src/settings_translation_file.cpp
5968 msgid "Sneaking speed"
5971 #: src/settings_translation_file.cpp
5972 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5975 #: src/settings_translation_file.cpp
5976 msgid "Soft shadow radius"
5979 #: src/settings_translation_file.cpp
5983 #: src/settings_translation_file.cpp
5985 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5986 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5987 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5988 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5991 #: src/settings_translation_file.cpp
5993 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5994 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5998 #: src/settings_translation_file.cpp
6000 "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
6001 "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
6002 "will consume more resources.\n"
6003 "Minimum value: 1; maximum value: 16"
6006 #: src/settings_translation_file.cpp
6008 "Spread of light curve boost range.\n"
6009 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
6010 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
6013 #: src/settings_translation_file.cpp
6014 msgid "Static spawnpoint"
6017 #: src/settings_translation_file.cpp
6018 msgid "Steepness noise"
6021 #: src/settings_translation_file.cpp
6022 msgid "Step mountain size noise"
6025 #: src/settings_translation_file.cpp
6026 msgid "Step mountain spread noise"
6029 #: src/settings_translation_file.cpp
6030 msgid "Strength of 3D mode parallax."
6033 #: src/settings_translation_file.cpp
6035 "Strength of light curve boost.\n"
6036 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
6037 "curve that is boosted in brightness."
6040 #: src/settings_translation_file.cpp
6041 msgid "Strict protocol checking"
6044 #: src/settings_translation_file.cpp
6045 msgid "Strip color codes"
6048 #: src/settings_translation_file.cpp
6050 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
6051 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
6052 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
6053 "upper tapering).\n"
6054 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
6055 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
6056 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
6057 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
6058 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
6059 "world surface below."
6062 #: src/settings_translation_file.cpp
6063 msgid "Synchronous SQLite"
6066 #: src/settings_translation_file.cpp
6067 msgid "Temperature variation for biomes."
6070 #: src/settings_translation_file.cpp
6071 msgid "Terrain alternative noise"
6074 #: src/settings_translation_file.cpp
6075 msgid "Terrain base noise"
6078 #: src/settings_translation_file.cpp
6079 msgid "Terrain height"
6082 #: src/settings_translation_file.cpp
6083 msgid "Terrain higher noise"
6086 #: src/settings_translation_file.cpp
6087 msgid "Terrain noise"
6090 #: src/settings_translation_file.cpp
6092 "Terrain noise threshold for hills.\n"
6093 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
6094 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6097 #: src/settings_translation_file.cpp
6099 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
6100 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
6101 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6104 #: src/settings_translation_file.cpp
6105 msgid "Terrain persistence noise"
6108 #: src/settings_translation_file.cpp
6109 msgid "Texture path"
6112 #: src/settings_translation_file.cpp
6114 "Texture size to render the shadow map on.\n"
6115 "This must be a power of two.\n"
6116 "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
6119 #: src/settings_translation_file.cpp
6121 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
6122 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
6123 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
6124 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
6125 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
6126 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
6129 #: src/settings_translation_file.cpp
6130 msgid "The URL for the content repository"
6131 msgstr "Eduki biltegiaren URL helbidea"
6133 #: src/settings_translation_file.cpp
6135 msgid "The dead zone of the joystick"
6136 msgstr "Joystick mota"
6138 #: src/settings_translation_file.cpp
6140 "The default format in which profiles are being saved,\n"
6141 "when calling `/profiler save [format]` without format."
6143 "Profilak gordetzeko lehenetsitako formatua,\n"
6144 "`/profiler save [format]` formaturik gabe deitzean erabilia."
6146 #: src/settings_translation_file.cpp
6147 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
6150 #: src/settings_translation_file.cpp
6152 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
6155 #: src/settings_translation_file.cpp
6156 msgid "The identifier of the joystick to use"
6159 #: src/settings_translation_file.cpp
6160 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
6163 #: src/settings_translation_file.cpp
6165 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
6166 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
6167 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
6168 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
6169 "Requires waving liquids to be enabled."
6172 #: src/settings_translation_file.cpp
6173 msgid "The network interface that the server listens on."
6176 #: src/settings_translation_file.cpp
6178 "The privileges that new users automatically get.\n"
6179 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6182 #: src/settings_translation_file.cpp
6184 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6186 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6187 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6188 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6190 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6193 #: src/settings_translation_file.cpp
6195 "The rendering back-end.\n"
6196 "A restart is required after changing this.\n"
6197 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6199 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
6200 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
6203 #: src/settings_translation_file.cpp
6205 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6206 "in-game view frustum around."
6209 #: src/settings_translation_file.cpp
6211 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6212 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6213 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6214 "set to the nearest valid value."
6217 #: src/settings_translation_file.cpp
6219 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6220 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6221 "items. A value of 0 disables the functionality."
6224 #: src/settings_translation_file.cpp
6226 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
6227 "(as a fraction of the ABM Interval)"
6230 #: src/settings_translation_file.cpp
6232 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6233 "when holding down a joystick button combination."
6236 #: src/settings_translation_file.cpp
6238 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
6242 #: src/settings_translation_file.cpp
6243 msgid "The type of joystick"
6244 msgstr "Joystick mota"
6246 #: src/settings_translation_file.cpp
6248 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6249 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6250 "'altitude_dry' is enabled."
6253 #: src/settings_translation_file.cpp
6254 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6257 #: src/settings_translation_file.cpp
6259 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6260 "Setting it to -1 disables the feature."
6263 #: src/settings_translation_file.cpp
6264 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6267 #: src/settings_translation_file.cpp
6268 msgid "Time send interval"
6271 #: src/settings_translation_file.cpp
6275 #: src/settings_translation_file.cpp
6276 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6279 #: src/settings_translation_file.cpp
6281 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6283 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6286 "Atzerapena murrizteko, blokeen transferentziak moteldu egiten dira jokalari "
6287 "bat zerbait eraikitzen ari denean.\n"
6288 "Honek nodo bat jarri edo kendu ondoren zenbat motelduko diren zehazten du."
6290 #: src/settings_translation_file.cpp
6291 msgid "Toggle camera mode key"
6294 #: src/settings_translation_file.cpp
6295 msgid "Tooltip delay"
6298 #: src/settings_translation_file.cpp
6299 msgid "Touch screen threshold"
6302 #: src/settings_translation_file.cpp
6303 msgid "Tradeoffs for performance"
6306 #: src/settings_translation_file.cpp
6310 #: src/settings_translation_file.cpp
6311 msgid "Trilinear filtering"
6314 #: src/settings_translation_file.cpp
6318 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6321 #: src/settings_translation_file.cpp
6322 msgid "Trusted mods"
6325 #: src/settings_translation_file.cpp
6326 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6329 #: src/settings_translation_file.cpp
6330 msgid "Undersampling"
6333 #: src/settings_translation_file.cpp
6335 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6336 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6337 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6339 "Higher values result in a less detailed image."
6342 #: src/settings_translation_file.cpp
6343 msgid "Unlimited player transfer distance"
6344 msgstr "Jokalari transferentzia distantzia mugagabea"
6346 #: src/settings_translation_file.cpp
6347 msgid "Unload unused server data"
6350 #: src/settings_translation_file.cpp
6351 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6354 #: src/settings_translation_file.cpp
6355 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6358 #: src/settings_translation_file.cpp
6359 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6362 #: src/settings_translation_file.cpp
6363 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6366 #: src/settings_translation_file.cpp
6367 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6370 #: src/settings_translation_file.cpp
6371 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6374 #: src/settings_translation_file.cpp
6376 "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6377 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6378 "Gamma correct downscaling is not supported."
6381 #: src/settings_translation_file.cpp
6383 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6384 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6385 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6386 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6387 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6388 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6389 "A restart is required after changing this option."
6392 #: src/settings_translation_file.cpp
6393 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6396 #: src/settings_translation_file.cpp
6400 #: src/settings_translation_file.cpp
6404 #: src/settings_translation_file.cpp
6405 msgid "Valley depth"
6408 #: src/settings_translation_file.cpp
6412 #: src/settings_translation_file.cpp
6413 msgid "Valley profile"
6416 #: src/settings_translation_file.cpp
6417 msgid "Valley slope"
6420 #: src/settings_translation_file.cpp
6421 msgid "Variation of biome filler depth."
6424 #: src/settings_translation_file.cpp
6425 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6428 #: src/settings_translation_file.cpp
6429 msgid "Variation of number of caves."
6432 #: src/settings_translation_file.cpp
6434 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6435 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6438 #: src/settings_translation_file.cpp
6439 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6442 #: src/settings_translation_file.cpp
6444 "Varies roughness of terrain.\n"
6445 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6448 #: src/settings_translation_file.cpp
6449 msgid "Varies steepness of cliffs."
6452 #: src/settings_translation_file.cpp
6453 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6456 #: src/settings_translation_file.cpp
6457 msgid "Vertical screen synchronization."
6460 #: src/settings_translation_file.cpp
6461 msgid "Video driver"
6464 #: src/settings_translation_file.cpp
6465 msgid "View bobbing factor"
6468 #: src/settings_translation_file.cpp
6469 msgid "View distance in nodes."
6472 #: src/settings_translation_file.cpp
6473 msgid "View range decrease key"
6474 msgstr "Ikusmen barrutia txikitzeko tekla"
6476 #: src/settings_translation_file.cpp
6477 msgid "View range increase key"
6478 msgstr "Ikusmen barrutia handitzeko tekla"
6480 #: src/settings_translation_file.cpp
6481 msgid "View zoom key"
6484 #: src/settings_translation_file.cpp
6485 msgid "Viewing range"
6486 msgstr "Ikusmen barrutia"
6488 #: src/settings_translation_file.cpp
6489 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6492 #: src/settings_translation_file.cpp
6496 #: src/settings_translation_file.cpp
6498 "Volume of all sounds.\n"
6499 "Requires the sound system to be enabled."
6502 #: src/settings_translation_file.cpp
6504 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6505 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6506 "Alters the shape of the fractal.\n"
6507 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6508 "Range roughly -2 to 2."
6511 #: src/settings_translation_file.cpp
6512 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6515 #: src/settings_translation_file.cpp
6516 msgid "Walking speed"
6519 #: src/settings_translation_file.cpp
6520 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6523 #: src/settings_translation_file.cpp
6527 #: src/settings_translation_file.cpp
6528 msgid "Water surface level of the world."
6531 #: src/settings_translation_file.cpp
6532 msgid "Waving Nodes"
6535 #: src/settings_translation_file.cpp
6536 msgid "Waving leaves"
6539 #: src/settings_translation_file.cpp
6540 msgid "Waving liquids"
6543 #: src/settings_translation_file.cpp
6544 msgid "Waving liquids wave height"
6547 #: src/settings_translation_file.cpp
6548 msgid "Waving liquids wave speed"
6551 #: src/settings_translation_file.cpp
6552 msgid "Waving liquids wavelength"
6555 #: src/settings_translation_file.cpp
6556 msgid "Waving plants"
6559 #: src/settings_translation_file.cpp
6560 msgid "Weblink color"
6563 #: src/settings_translation_file.cpp
6565 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6566 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6567 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6570 #: src/settings_translation_file.cpp
6572 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6573 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6574 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6575 "properly support downloading textures back from hardware."
6578 #: src/settings_translation_file.cpp
6580 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6581 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6582 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6583 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6584 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
6585 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6586 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6587 "texture autoscaling."
6590 #: src/settings_translation_file.cpp
6592 "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
6593 "Mods may still set a background."
6596 #: src/settings_translation_file.cpp
6597 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6600 #: src/settings_translation_file.cpp
6602 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6603 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6605 "Jokalariak bezeroei barruti mugarik gabe erakutsiko al zaizkien.\n"
6606 "Zaharkitua, erabili player_transfer_distance ezarpena honen ordez."
6608 #: src/settings_translation_file.cpp
6609 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6610 msgstr "Jokalariak elkarren artean hil daitezkeen ala ez."
6612 #: src/settings_translation_file.cpp
6614 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6615 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6618 #: src/settings_translation_file.cpp
6619 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6622 #: src/settings_translation_file.cpp
6624 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6625 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6626 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6630 #: src/settings_translation_file.cpp
6632 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6635 #: src/settings_translation_file.cpp
6636 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6639 #: src/settings_translation_file.cpp
6640 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6643 #: src/settings_translation_file.cpp
6645 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6647 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6650 #: src/settings_translation_file.cpp
6652 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6653 "Not needed if starting from the main menu."
6656 #: src/settings_translation_file.cpp
6657 msgid "World start time"
6660 #: src/settings_translation_file.cpp
6662 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6663 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6664 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6665 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6666 "See also texture_min_size.\n"
6667 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6670 #: src/settings_translation_file.cpp
6671 msgid "World-aligned textures mode"
6674 #: src/settings_translation_file.cpp
6675 msgid "Y of flat ground."
6678 #: src/settings_translation_file.cpp
6680 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6684 #: src/settings_translation_file.cpp
6685 msgid "Y of upper limit of large caves."
6688 #: src/settings_translation_file.cpp
6689 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6692 #: src/settings_translation_file.cpp
6694 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6695 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6696 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6697 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6700 #: src/settings_translation_file.cpp
6701 msgid "Y-level of average terrain surface."
6704 #: src/settings_translation_file.cpp
6705 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6708 #: src/settings_translation_file.cpp
6709 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6712 #: src/settings_translation_file.cpp
6713 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6716 #: src/settings_translation_file.cpp
6717 msgid "Y-level of seabed."
6720 #: src/settings_translation_file.cpp
6721 msgid "cURL file download timeout"
6724 #: src/settings_translation_file.cpp
6726 msgid "cURL interactive timeout"
6727 msgstr "cURL-en denbora muga"
6729 #: src/settings_translation_file.cpp
6730 msgid "cURL parallel limit"
6733 #~ msgid "- Creative Mode: "
6734 #~ msgstr "- Sormen modua: "
6736 #~ msgid "- Damage: "
6737 #~ msgstr "- Kaltea: "
6742 #~ msgid "Configure"
6743 #~ msgstr "Konfiguratu"
6746 #~ msgstr "Kredituak"
6748 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
6749 #~ msgstr "$1 deskargatu eta instalatzen, itxaron mesedez..."
6751 #~ msgid "Install: file: \"$1\""
6752 #~ msgstr "Instalakuntza: fitxategia: \"$1\""
6760 #~ msgid "Special key"
6761 #~ msgstr "Berezia tekla"
6764 #~ msgid "You died."
6765 #~ msgstr "Hil zara"
6767 #~ msgid "needs_fallback_font"