1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-12-06 19:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-04-09 13:53+0000\n"
12 "Last-Translator: Jan Harald <kuus29@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"
22 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
26 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
31 #: builtin/fstk/ui.lua
32 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
33 msgstr "Lue skriptis ilmnes viga; nagu näiteks mod:"
35 #: builtin/fstk/ui.lua
36 msgid "An error occured:"
39 #: builtin/fstk/ui.lua
43 #: builtin/fstk/ui.lua
47 #: builtin/fstk/ui.lua
49 msgstr "Taasta ühendus"
51 #: builtin/fstk/ui.lua
52 msgid "The server has requested a reconnect:"
53 msgstr "Server taotles taasühendumist:"
55 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 #: builtin/mainmenu/common.lua
60 msgid "Protocol version mismatch. "
61 msgstr "Protokolli versioon ei sobi. "
63 #: builtin/mainmenu/common.lua
64 msgid "Server enforces protocol version $1. "
65 msgstr "Server jõustab protokolli versiooni $1. "
67 #: builtin/mainmenu/common.lua
68 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
69 msgstr "Server toetab protokolli versioone $1 kuni $2. "
71 #: builtin/mainmenu/common.lua
72 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
74 "Proovi lubada uuesti avalike serverite loend ja kontrolli oma Interneti "
77 #: builtin/mainmenu/common.lua
78 msgid "We only support protocol version $1."
79 msgstr "Meie toetame ainult protokolli versiooni $1."
81 #: builtin/mainmenu/common.lua
82 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
83 msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2."
85 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
87 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
88 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
89 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
90 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
91 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
95 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
105 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid "Disable modpack"
108 msgstr "Lülita kõik välja"
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
114 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
116 msgid "Enable modpack"
119 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
122 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
124 "Mod \"$1\" kasutamine nurjus, sest ta sisaldab keelatud sümboleid. Lubatud "
125 "on ainult märgid [a-z0-9_]."
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132 msgid "No game description provided."
135 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
136 msgid "No modpack description provided."
139 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
140 msgid "Optional dependencies:"
143 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
144 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
148 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
152 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
154 msgstr "Sisse lülitatud"
156 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
160 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
164 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
166 msgid "Back to Main Menu"
169 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
170 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
173 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
175 msgid "Failed to download $1"
176 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
178 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
179 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
183 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
187 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
188 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
192 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
193 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
197 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
199 msgid "Texture packs"
200 msgstr "Vali graafika:"
202 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
206 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
210 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
214 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
215 msgid "A world named \"$1\" already exists"
216 msgstr "Maailm nimega \"$1\" on juba olemas"
218 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
222 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
224 msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net"
225 msgstr "Laadi alla alammäng, näiteks minetest_game, aadressilt minetest.net"
227 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
228 msgid "Download one from minetest.net"
229 msgstr "Laadi minetest.net-st üks mäng alla"
231 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
235 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
237 msgstr "Kaardi generaator"
239 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
241 msgid "No game selected"
242 msgstr "Kauguse valik"
244 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
248 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
249 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
250 msgstr "Hoiatus: minimaalne arendustest on mõeldud arendajatele."
252 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
254 msgstr "Maailma nimi"
256 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
258 msgid "You have no games installed."
259 msgstr "Sa ei ole alammänge paigaldanud."
261 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
262 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
265 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
266 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
267 #: src/client/keycode.cpp
271 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
272 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
275 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
276 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
279 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
280 msgid "Delete World \"$1\"?"
281 msgstr "Kas kustutada maailm \"$1\"?"
283 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
287 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
288 msgid "Rename Modpack:"
291 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
292 msgid "(No description of setting given)"
295 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
296 msgid "< Back to Settings page"
299 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
303 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
306 msgstr "Lülita kõik välja"
308 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
312 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
315 msgstr "Sisse lülitatud"
317 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
318 msgid "Please enter a valid integer."
321 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
322 msgid "Please enter a valid number."
325 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
326 msgid "Restore Default"
329 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
331 msgid "Select directory"
332 msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
334 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
337 msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
339 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
340 msgid "Show technical names"
343 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
344 msgid "The value must be at least $1."
347 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
348 msgid "The value must not be larger than $1."
351 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
354 msgstr "Konfigureeri"
356 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
359 msgstr "Sisse lülitatud"
361 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
362 msgid "Failed to install $1 to $2"
363 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
365 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
366 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
369 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
370 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
373 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
374 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
377 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
378 msgid "Install: file: \"$1\""
381 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
382 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
385 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
387 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
388 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
390 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
392 msgid "Unable to install a game as a $1"
393 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
395 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
397 msgid "Unable to install a mod as a $1"
398 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
400 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
402 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
403 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
405 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
406 msgid "Browse online content"
409 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
414 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
416 msgid "Disable Texture Pack"
417 msgstr "Vali graafika:"
419 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
423 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
424 msgid "Installed Packages:"
427 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
428 msgid "No dependencies."
431 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
433 msgid "No package description available"
434 msgstr "Informatsioon ei ole kättesaadav"
436 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
440 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
442 msgid "Select Package File:"
443 msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
445 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
446 msgid "Uninstall Package"
449 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
451 msgid "Use Texture Pack"
452 msgstr "Vali graafika:"
454 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
455 msgid "Active Contributors"
458 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
459 msgid "Core Developers"
460 msgstr "Põhiline arendaja"
462 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
464 msgstr "Tänuavaldused"
466 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
467 msgid "Previous Contributors"
468 msgstr "Early arendajad"
470 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
471 msgid "Previous Core Developers"
472 msgstr "Eelmised põhilised arendajad"
474 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
475 msgid "Announce Server"
478 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
482 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
484 msgstr "Konfigureeri"
486 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
487 msgid "Creative Mode"
488 msgstr "Kujunduslik mängumood"
490 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
491 msgid "Enable Damage"
492 msgstr "Lülita valu sisse"
494 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
499 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
503 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
504 msgid "Name/Password"
507 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
511 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
513 msgid "No world created or selected!"
514 msgstr "No nimi või no mäng valitud"
516 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
519 msgstr "Alusta mängu"
521 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
525 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
526 msgid "Select World:"
527 msgstr "Vali maailm:"
529 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
533 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
538 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
540 msgid "Address / Port"
541 msgstr "Aadress / Port:"
543 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
547 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
548 msgid "Creative mode"
551 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
552 msgid "Damage enabled"
553 msgstr "Kahjustamine lubatud"
555 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
557 msgid "Del. Favorite"
560 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
565 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
570 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
572 msgid "Name / Password"
573 msgstr "Nimi / Parool:"
575 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
579 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
582 msgstr "Sisse lülitatud"
584 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
588 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
593 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
597 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
601 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
603 msgid "Advanced Settings"
606 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
607 msgid "Antialiasing:"
610 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
612 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
615 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
616 msgid "Autosave Screen Size"
619 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
621 msgid "Bilinear Filter"
622 msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
624 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
627 msgstr "Väga hea kvaliteet"
629 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
632 msgstr "Vaheta nuppe"
634 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
636 msgid "Connected Glass"
639 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
642 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
644 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
645 msgid "Generate Normal Maps"
648 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
651 msgstr "Väga hea kvaliteet"
653 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
654 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
657 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
661 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
664 msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
666 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
669 msgstr "Väga hea kvaliteet"
671 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
673 msgid "Node Highlighting"
674 msgstr "Ilus valgustus"
676 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
678 msgid "Node Outlining"
679 msgstr "Ilus valgustus"
681 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
685 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
687 msgid "Opaque Leaves"
688 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
690 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
693 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
695 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
696 msgid "Parallax Occlusion"
699 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
704 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
706 msgid "Reset singleplayer world"
709 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
714 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
718 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
722 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
723 msgid "Shaders (unavailable)"
726 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
728 msgid "Simple Leaves"
729 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
731 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
733 msgid "Smooth Lighting"
734 msgstr "Ilus valgustus"
736 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
740 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
741 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
742 msgstr "Aktiveerimiseks varjud, nad vajavad OpenGL draiver."
744 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
747 msgstr "Väga hea kvaliteet"
749 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
750 msgid "Touchthreshold: (px)"
753 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
755 msgid "Trilinear Filter"
756 msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
758 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
760 msgid "Waving Leaves"
763 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
765 msgid "Waving Plants"
768 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
773 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
777 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
780 msgstr "Konfigureeri"
782 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
787 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
789 msgid "Start Singleplayer"
792 #: src/client/client.cpp
794 msgid "Connection timed out."
795 msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
797 #: src/client/client.cpp
801 #: src/client/client.cpp
802 msgid "Initializing nodes"
805 #: src/client/client.cpp
806 msgid "Initializing nodes..."
809 #: src/client/client.cpp
810 msgid "Loading textures..."
813 #: src/client/client.cpp
814 msgid "Rebuilding shaders..."
817 #: src/client/clientlauncher.cpp
818 msgid "Connection error (timed out?)"
819 msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
821 #: src/client/clientlauncher.cpp
822 msgid "Could not find or load game \""
823 msgstr "Ei leia ega suuda jätkata mängu \""
825 #: src/client/clientlauncher.cpp
826 msgid "Invalid gamespec."
827 msgstr "Vale mängu ID."
829 #: src/client/clientlauncher.cpp
833 #: src/client/clientlauncher.cpp
834 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
835 msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha."
837 #: src/client/clientlauncher.cpp
838 msgid "Player name too long."
841 #: src/client/clientlauncher.cpp
842 msgid "Please choose a name!"
845 #: src/client/clientlauncher.cpp
846 msgid "Provided world path doesn't exist: "
849 #: src/client/fontengine.cpp
850 msgid "needs_fallback_font"
853 #: src/client/game.cpp
856 "Check debug.txt for details."
859 "Vaata debug.txt info jaoks."
861 #: src/client/game.cpp
864 msgstr "Aadress / Port:"
866 #: src/client/game.cpp
868 msgid "- Creative Mode: "
869 msgstr "Kujunduslik mängumood"
871 #: src/client/game.cpp
874 msgstr "Lülita valu sisse"
876 #: src/client/game.cpp
880 #: src/client/game.cpp
884 #: src/client/game.cpp
889 #: src/client/game.cpp
893 #: src/client/game.cpp
894 msgid "- Server Name: "
897 #: src/client/game.cpp
899 msgid "Automatic forwards disabled"
902 #: src/client/game.cpp
904 msgid "Automatic forwards enabled"
907 #: src/client/game.cpp
909 msgid "CSM is disabled"
910 msgstr "Lülita kõik välja"
912 #: src/client/game.cpp
913 msgid "Camera update disabled"
916 #: src/client/game.cpp
918 msgid "Camera update enabled"
919 msgstr "Kahjustamine lubatud"
921 #: src/client/game.cpp
922 msgid "Change Password"
923 msgstr "Vaheta parooli"
925 #: src/client/game.cpp
927 msgid "Cinematic mode disabled"
928 msgstr "Kujunduslik mängumood"
930 #: src/client/game.cpp
932 msgid "Cinematic mode enabled"
933 msgstr "Kujunduslik mängumood"
935 #: src/client/game.cpp
939 #: src/client/game.cpp
943 "- %s: move forwards\n"
944 "- %s: move backwards\n"
948 "- %s: sneak/go down\n"
951 "- Mouse: turn/look\n"
952 "- Mouse left: dig/punch\n"
953 "- Mouse right: place/use\n"
954 "- Mouse wheel: select item\n"
958 #: src/client/game.cpp
959 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
962 #: src/client/game.cpp
963 msgid "Debug info shown"
966 #: src/client/game.cpp
967 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
970 #: src/client/game.cpp
972 "Default Controls:\n"
974 "- single tap: button activate\n"
975 "- double tap: place/use\n"
976 "- slide finger: look around\n"
977 "Menu/Inventory visible:\n"
978 "- double tap (outside):\n"
980 "- touch stack, touch slot:\n"
982 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
983 " --> place single item to slot\n"
986 #: src/client/game.cpp
987 msgid "Disabled unlimited viewing range"
990 #: src/client/game.cpp
991 msgid "Enabled unlimited viewing range"
994 #: src/client/game.cpp
996 msgstr "Välju menüüsse"
998 #: src/client/game.cpp
1000 msgstr "Välju mängust"
1002 #: src/client/game.cpp
1004 msgid "Fast mode disabled"
1005 msgstr "Lülita kõik välja"
1007 #: src/client/game.cpp
1009 msgid "Fast mode enabled"
1010 msgstr "Kahjustamine lubatud"
1012 #: src/client/game.cpp
1013 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1016 #: src/client/game.cpp
1018 msgid "Fly mode disabled"
1019 msgstr "Lülita kõik välja"
1021 #: src/client/game.cpp
1023 msgid "Fly mode enabled"
1024 msgstr "Kahjustamine lubatud"
1026 #: src/client/game.cpp
1027 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1030 #: src/client/game.cpp
1032 msgid "Fog disabled"
1033 msgstr "Lülita kõik välja"
1035 #: src/client/game.cpp
1038 msgstr "Sisse lülitatud"
1040 #: src/client/game.cpp
1044 #: src/client/game.cpp
1049 #: src/client/game.cpp
1050 msgid "Hosting server"
1053 #: src/client/game.cpp
1054 msgid "Item definitions..."
1057 #: src/client/game.cpp
1061 #: src/client/game.cpp
1065 #: src/client/game.cpp
1069 #: src/client/game.cpp
1070 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1073 #: src/client/game.cpp
1074 msgid "Minimap hidden"
1077 #: src/client/game.cpp
1078 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1081 #: src/client/game.cpp
1082 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1085 #: src/client/game.cpp
1086 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1089 #: src/client/game.cpp
1090 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1093 #: src/client/game.cpp
1094 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1097 #: src/client/game.cpp
1098 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1101 #: src/client/game.cpp
1102 msgid "Noclip mode disabled"
1105 #: src/client/game.cpp
1107 msgid "Noclip mode enabled"
1108 msgstr "Kahjustamine lubatud"
1110 #: src/client/game.cpp
1111 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1114 #: src/client/game.cpp
1115 msgid "Node definitions..."
1118 #: src/client/game.cpp
1122 #: src/client/game.cpp
1126 #: src/client/game.cpp
1127 msgid "Pitch fly mode disabled"
1130 #: src/client/game.cpp
1131 msgid "Pitch fly mode enabled"
1134 #: src/client/game.cpp
1135 msgid "Profiler graph shown"
1138 #: src/client/game.cpp
1139 msgid "Remote server"
1142 #: src/client/game.cpp
1143 msgid "Singleplayer"
1146 #: src/client/game.cpp
1147 msgid "Sound Volume"
1148 msgstr "Hääle volüüm"
1150 #: src/client/game.cpp
1153 msgstr "Hääle volüüm"
1155 #: src/client/game.cpp
1157 msgid "Sound unmuted"
1158 msgstr "Hääle volüüm"
1160 #: src/client/game.cpp
1162 msgid "Viewing range changed to %d"
1165 #: src/client/game.cpp
1167 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1170 #: src/client/game.cpp
1172 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1175 #: src/client/game.cpp
1177 msgid "Volume changed to %d%%"
1180 #: src/client/game.cpp
1181 msgid "Wireframe shown"
1184 #: src/client/game.cpp
1185 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1188 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1192 #: src/client/gameui.cpp
1195 msgstr "Vaheta nuppe"
1197 #: src/client/gameui.cpp
1201 #: src/client/gameui.cpp
1205 #: src/client/gameui.cpp
1209 #: src/client/gameui.cpp
1210 msgid "Profiler hidden"
1213 #: src/client/gameui.cpp
1215 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1218 #: src/client/keycode.cpp
1220 msgstr "Aplikatsioonid"
1222 #: src/client/keycode.cpp
1227 #: src/client/keycode.cpp
1231 #: src/client/keycode.cpp
1235 #: src/client/keycode.cpp
1239 #: src/client/keycode.cpp
1243 #: src/client/keycode.cpp
1247 #: src/client/keycode.cpp
1250 msgstr "Kustuta OEF"
1252 #: src/client/keycode.cpp
1256 #: src/client/keycode.cpp
1260 #: src/client/keycode.cpp
1264 #: src/client/keycode.cpp
1269 #: src/client/keycode.cpp
1272 msgstr "Konverteeri"
1274 #: src/client/keycode.cpp
1279 #: src/client/keycode.cpp
1281 msgid "IME Mode Change"
1282 msgstr "Moodi vahetamine"
1284 #: src/client/keycode.cpp
1286 msgid "IME Nonconvert"
1287 msgstr "Konverteerimatta"
1289 #: src/client/keycode.cpp
1293 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1297 #: src/client/keycode.cpp
1301 #: src/client/keycode.cpp
1302 msgid "Left Control"
1305 #: src/client/keycode.cpp
1307 msgstr "Vasak Menüü"
1309 #: src/client/keycode.cpp
1311 msgstr "Vasak Shift"
1313 #: src/client/keycode.cpp
1314 msgid "Left Windows"
1315 msgstr "Vasak Windowsi nupp"
1317 #: src/client/keycode.cpp
1321 #: src/client/keycode.cpp
1322 msgid "Middle Button"
1323 msgstr "Keskmine nupp"
1325 #: src/client/keycode.cpp
1327 msgstr "Numbrilaual Num Lock"
1329 #: src/client/keycode.cpp
1331 msgstr "Numbrilaual *"
1333 #: src/client/keycode.cpp
1335 msgstr "Numbrilaual +"
1337 #: src/client/keycode.cpp
1339 msgstr "Numbrilaual -"
1341 #: src/client/keycode.cpp
1344 msgstr "Numbrilaual *"
1346 #: src/client/keycode.cpp
1348 msgstr "Numbrilaual /"
1350 #: src/client/keycode.cpp
1352 msgstr "Numbrilaual 0"
1354 #: src/client/keycode.cpp
1356 msgstr "Numbrilaual 1"
1358 #: src/client/keycode.cpp
1360 msgstr "Numbrilaual 2"
1362 #: src/client/keycode.cpp
1364 msgstr "Numbrilaual 3"
1366 #: src/client/keycode.cpp
1368 msgstr "Numbrilaual 4"
1370 #: src/client/keycode.cpp
1372 msgstr "Numbrilaual 5"
1374 #: src/client/keycode.cpp
1376 msgstr "Numbrilaual 6"
1378 #: src/client/keycode.cpp
1380 msgstr "Numbrilaual 7"
1382 #: src/client/keycode.cpp
1384 msgstr "Numbrilaual 8"
1386 #: src/client/keycode.cpp
1388 msgstr "Numbrilaual 9"
1390 #: src/client/keycode.cpp
1394 #: src/client/keycode.cpp
1398 #: src/client/keycode.cpp
1402 #: src/client/keycode.cpp
1406 #: src/client/keycode.cpp
1410 #: src/client/keycode.cpp
1414 #: src/client/keycode.cpp
1418 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1422 #: src/client/keycode.cpp
1423 msgid "Right Button"
1426 #: src/client/keycode.cpp
1427 msgid "Right Control"
1430 #: src/client/keycode.cpp
1432 msgstr "Parem Menüü"
1434 #: src/client/keycode.cpp
1436 msgstr "Parem Shift"
1438 #: src/client/keycode.cpp
1439 msgid "Right Windows"
1440 msgstr "Parem Windowsi nupp"
1442 #: src/client/keycode.cpp
1444 msgstr "Scroll lukk"
1446 #: src/client/keycode.cpp
1450 #: src/client/keycode.cpp
1454 #: src/client/keycode.cpp
1458 #: src/client/keycode.cpp
1462 #: src/client/keycode.cpp
1466 #: src/client/keycode.cpp
1470 #: src/client/keycode.cpp
1474 #: src/client/keycode.cpp
1478 #: src/client/keycode.cpp
1482 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1486 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1487 msgid "Passwords do not match!"
1488 msgstr "Paroolid ei ole samad!"
1490 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1491 msgid "Register and Join"
1494 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1497 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
1498 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
1499 "created on this server.\n"
1500 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
1501 "creation or click Cancel to abort."
1504 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1508 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1510 msgid "\"Special\" = climb down"
1511 msgstr "\"Tegevus\" = Roni alla"
1513 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1518 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1519 msgid "Automatic jumping"
1522 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1526 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1528 msgid "Change camera"
1529 msgstr "Vaheta nuppe"
1531 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1535 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1539 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1543 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1547 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1551 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1552 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1553 msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
1555 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1559 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1563 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1567 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1570 msgstr "Hääle volüüm"
1572 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1576 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1580 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1581 msgid "Key already in use"
1582 msgstr "Nupp juba kasutuses"
1584 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1585 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1587 "Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist minetest."
1590 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1592 msgid "Local command"
1595 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1599 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1604 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1608 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1609 msgid "Range select"
1610 msgstr "Kauguse valik"
1612 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1617 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1621 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1625 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1627 msgid "Toggle Cinematic"
1628 msgstr "Lülita kiirus sisse"
1630 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1633 msgstr "Lülita lendamine sisse"
1635 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1637 msgid "Toggle chat log"
1638 msgstr "Lülita kiirus sisse"
1640 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1642 msgstr "Lülita kiirus sisse"
1644 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1646 msgstr "Lülita lendamine sisse"
1648 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1651 msgstr "Lülita lendamine sisse"
1653 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1655 msgid "Toggle minimap"
1656 msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
1658 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1659 msgid "Toggle noclip"
1660 msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
1662 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1664 msgstr "Vajuta nuppu"
1666 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1670 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1671 msgid "Confirm Password"
1672 msgstr "Kinnita parooli"
1674 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1675 msgid "New Password"
1678 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1679 msgid "Old Password"
1680 msgstr "Vana parool"
1682 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1686 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1689 msgstr "Vajuta nuppu"
1691 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1692 msgid "Sound Volume: "
1693 msgstr "Hääle Volüüm: "
1695 #: src/gui/modalMenu.cpp
1699 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1703 #: src/settings_translation_file.cpp
1705 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1706 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1709 #: src/settings_translation_file.cpp
1711 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1712 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1716 #: src/settings_translation_file.cpp
1718 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1719 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1720 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1721 "point by increasing 'scale'.\n"
1722 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
1723 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1725 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1728 #: src/settings_translation_file.cpp
1730 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1731 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1732 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1733 "not have to fit inside the world.\n"
1734 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1735 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1736 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1739 #: src/settings_translation_file.cpp
1741 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1742 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1745 #: src/settings_translation_file.cpp
1746 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1749 #: src/settings_translation_file.cpp
1750 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1753 #: src/settings_translation_file.cpp
1754 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1757 #: src/settings_translation_file.cpp
1758 msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges."
1761 #: src/settings_translation_file.cpp
1762 msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills."
1765 #: src/settings_translation_file.cpp
1766 msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges."
1769 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 #: src/settings_translation_file.cpp
1778 #: src/settings_translation_file.cpp
1779 msgid "3D noise defining giant caverns."
1782 #: src/settings_translation_file.cpp
1784 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1785 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1792 #: src/settings_translation_file.cpp
1793 msgid "3D noise defining terrain."
1796 #: src/settings_translation_file.cpp
1797 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1800 #: src/settings_translation_file.cpp
1803 "Currently supported:\n"
1804 "- none: no 3d output.\n"
1805 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1806 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1807 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1808 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1809 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
1810 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1811 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1814 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1817 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1820 #: src/settings_translation_file.cpp
1821 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1824 #: src/settings_translation_file.cpp
1825 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1828 #: src/settings_translation_file.cpp
1829 msgid "ABM interval"
1832 #: src/settings_translation_file.cpp
1833 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1836 #: src/settings_translation_file.cpp
1837 msgid "Acceleration in air"
1840 #: src/settings_translation_file.cpp
1841 msgid "Active Block Modifiers"
1844 #: src/settings_translation_file.cpp
1845 msgid "Active block management interval"
1848 #: src/settings_translation_file.cpp
1849 msgid "Active block range"
1852 #: src/settings_translation_file.cpp
1853 msgid "Active object send range"
1856 #: src/settings_translation_file.cpp
1858 "Address to connect to.\n"
1859 "Leave this blank to start a local server.\n"
1860 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1863 #: src/settings_translation_file.cpp
1864 msgid "Adds particles when digging a node."
1867 #: src/settings_translation_file.cpp
1869 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1873 #: src/settings_translation_file.cpp
1875 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1877 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1880 #: src/settings_translation_file.cpp
1882 msgstr "Arenenud sätted"
1884 #: src/settings_translation_file.cpp
1885 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
1888 #: src/settings_translation_file.cpp
1889 msgid "Altitude chill"
1892 #: src/settings_translation_file.cpp
1893 msgid "Always fly and fast"
1896 #: src/settings_translation_file.cpp
1897 msgid "Ambient occlusion gamma"
1900 #: src/settings_translation_file.cpp
1901 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
1904 #: src/settings_translation_file.cpp
1905 msgid "Amplifies the valleys."
1908 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 msgid "Anisotropic filtering"
1911 msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
1913 #: src/settings_translation_file.cpp
1914 msgid "Announce server"
1917 #: src/settings_translation_file.cpp
1918 msgid "Announce to this serverlist."
1921 #: src/settings_translation_file.cpp
1922 msgid "Append item name"
1925 #: src/settings_translation_file.cpp
1926 msgid "Append item name to tooltip."
1929 #: src/settings_translation_file.cpp
1930 msgid "Apple trees noise"
1933 #: src/settings_translation_file.cpp
1937 #: src/settings_translation_file.cpp
1939 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
1940 "the arm when the camera moves."
1943 #: src/settings_translation_file.cpp
1944 msgid "Ask to reconnect after crash"
1947 #: src/settings_translation_file.cpp
1949 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1952 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1954 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
1956 "as well as sometimes on land).\n"
1957 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
1959 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
1962 #: src/settings_translation_file.cpp
1964 msgid "Automatic forwards key"
1967 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 "Automatically jump up single-node obstacles.\n"
1973 #: src/settings_translation_file.cpp
1974 msgid "Automatically report to the serverlist."
1977 #: src/settings_translation_file.cpp
1978 msgid "Autosave screen size"
1981 #: src/settings_translation_file.cpp
1982 msgid "Autoscaling mode"
1985 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid "Backward key"
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1992 msgid "Base ground level"
1993 msgstr "Põlvkonna kaardid"
1995 #: src/settings_translation_file.cpp
1996 msgid "Base terrain height."
1999 #: src/settings_translation_file.cpp
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 msgid "Basic privileges"
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2011 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 msgid "Beach noise threshold"
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2017 msgid "Bilinear filtering"
2018 msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
2020 #: src/settings_translation_file.cpp
2021 msgid "Bind address"
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2025 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2028 #: src/settings_translation_file.cpp
2032 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 msgid "Block send optimize distance"
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2042 msgid "Build inside player"
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2052 msgstr "Väga hea kvaliteet"
2054 #: src/settings_translation_file.cpp
2056 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
2057 "Most users will not need to change this.\n"
2058 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2059 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2062 #: src/settings_translation_file.cpp
2063 msgid "Camera smoothing"
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2067 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2071 msgid "Camera update toggle key"
2074 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 msgid "Cave noise #1"
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 msgid "Cave noise #2"
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2090 #: src/settings_translation_file.cpp
2094 #: src/settings_translation_file.cpp
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2099 msgid "Cavern limit"
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid "Cavern noise"
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 msgid "Cavern taper"
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 msgid "Cavern threshold"
2113 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 msgid "Cavern upper limit"
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 msgid "Center of light curve mid-boost."
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 "Changes the main menu UI:\n"
2126 "- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2128 "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2130 "necessary for smaller screens.\n"
2131 "- Auto: Simple on Android, full on everything else."
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2137 msgstr "Vaheta nuppe"
2139 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 msgid "Chat message count limit"
2143 #: src/settings_translation_file.cpp
2145 msgid "Chat message kick threshold"
2146 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2148 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 msgid "Chat message max length"
2152 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 msgid "Chat toggle key"
2155 msgstr "Vaheta nuppe"
2157 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 msgid "Chatcommands"
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 msgid "Cinematic mode"
2169 msgstr "Kujunduslik mängumood"
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2173 msgid "Cinematic mode key"
2174 msgstr "Kujunduslik mängumood"
2176 #: src/settings_translation_file.cpp
2177 msgid "Clean transparent textures"
2180 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 #: src/settings_translation_file.cpp
2185 msgid "Client and Server"
2188 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 msgid "Client modding"
2192 #: src/settings_translation_file.cpp
2193 msgid "Client side modding restrictions"
2196 #: src/settings_translation_file.cpp
2197 msgid "Client side node lookup range restriction"
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2201 msgid "Climbing speed"
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 msgid "Cloud radius"
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 msgid "Clouds are a client side effect."
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2219 msgid "Clouds in menu"
2222 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 #: src/settings_translation_file.cpp
2228 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2229 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2235 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 msgid "Connect glass"
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 msgid "Connect to external media server"
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 msgid "Connects glass if supported by node."
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 msgid "Console alpha"
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2263 msgid "Console color"
2266 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 msgid "Console height"
2271 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 msgid "Content Store"
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 msgid "Continuous forward"
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2282 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2292 "Controls length of day/night cycle.\n"
2294 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2298 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 msgid "Controls steepness/height of hills."
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2308 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
2315 #: src/settings_translation_file.cpp
2316 msgid "Crash message"
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 msgid "Crosshair alpha"
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2332 #: src/settings_translation_file.cpp
2333 msgid "Crosshair color"
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgstr "Lülita valu sisse"
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "Darkness sharpness"
2352 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "Debug info toggle key"
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Debug log level"
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Dec. volume key"
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 msgid "Dedicated server step"
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 msgid "Default acceleration"
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "Default game"
2377 msgstr "Muuda mängu"
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 "Default game when creating a new world.\n"
2382 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid "Default password"
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2391 msgid "Default privileges"
2394 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 msgid "Default report format"
2398 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2401 "Only has an effect if compiled with cURL."
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
2407 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
2410 #: src/settings_translation_file.cpp
2411 msgid "Defines areas where trees have apples."
2414 #: src/settings_translation_file.cpp
2415 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2426 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 "Defines sampling step of texture.\n"
2441 "A higher value results in smoother normal maps."
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid "Defines the base ground level."
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgid "Defines tree areas and tree density."
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2459 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "Delay in sending blocks after building"
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid "Deprecated Lua API handling"
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2484 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 msgid "Desert noise threshold"
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2495 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid "Desynchronize block animation"
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid "Digging particles"
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 msgid "Disable anticheat"
2510 msgstr "Lülita osakesed sisse"
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 msgid "Disallow empty passwords"
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 msgid "Double tap jump for fly"
2523 msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2528 msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid "Drop item key"
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid "Dump the mapgen debug information."
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 msgid "Dungeon maximum Y"
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 msgid "Dungeon minimum Y"
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 "Enable Lua modding support on client.\n"
2549 "This support is experimental and API can change."
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 #: src/settings_translation_file.cpp
2558 msgid "Enable console window"
2561 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "Enable joysticks"
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid "Enable mod channels support."
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgid "Enable mod security"
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid "Enable players getting damage and dying."
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2588 "Disable for speed or for different looks."
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2593 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2594 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2596 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2603 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2605 "when connecting to the server."
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2611 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2616 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2617 "Ignored if bind_address is set."
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Enables animation of inventory items."
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2628 "or need to be auto-generated.\n"
2629 "Requires shaders to be enabled."
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid "Enables filmic tone mapping"
2639 msgstr "Lülita valu sisse"
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2643 msgid "Enables minimap."
2644 msgstr "Lülita valu sisse"
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2649 "Requires bumpmapping to be enabled."
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2655 "Requires shaders to be enabled."
2658 #: src/settings_translation_file.cpp
2659 msgid "Engine profiling data print interval"
2662 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 msgid "Entity methods"
2666 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2669 "when set to higher number than 0."
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "FPS in pause menu"
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "Factor noise"
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 msgid "Fall bobbing factor"
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "Fallback font"
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid "Fallback font shadow"
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 msgid "Fallback font shadow alpha"
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid "Fallback font size"
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 msgid "Fast mode acceleration"
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid "Fast mode speed"
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 msgid "Fast movement"
2720 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2723 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid "Field of view"
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Field of view in degrees."
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 msgid "Filler depth"
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2746 msgid "Filler depth noise"
2749 #: src/settings_translation_file.cpp
2750 msgid "Filmic tone mapping"
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2756 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2757 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2758 "at texture load time."
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 msgid "Fixed map seed"
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 msgid "Fixed virtual joystick"
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2783 msgid "Floatland base height noise"
2786 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 msgid "Floatland base noise"
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid "Floatland level"
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgid "Floatland mountain density"
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Floatland mountain exponent"
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Floatland mountain height"
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2823 msgid "Fog toggle key"
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "Font shadow alpha"
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid "Format of screenshots."
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Formspec Default Background Color"
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid "Formspec Default Background Opacity"
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
2878 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Fractal type"
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "FreeType fonts"
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
2922 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
2923 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
2924 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid "Full screen BPP"
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid "Fullscreen mode."
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 msgid "GUI scaling filter"
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid "Generate normalmaps"
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Global callbacks"
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 "Global map generation attributes.\n"
2966 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2967 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2968 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
2969 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "Ground level"
2991 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Ground noise"
2996 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 msgid "HUD scale factor"
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid "HUD toggle key"
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
3013 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3014 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3015 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 "Have the profiler instrument itself:\n"
3021 "* Instrument an empty function.\n"
3022 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3024 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3027 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 msgid "Heat blend noise"
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 msgid "Height component of the initial window size."
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "Height noise"
3042 msgstr "Parem Windowsi nupp"
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "Height select noise"
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid "High-precision FPU"
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3054 msgid "Hill steepness"
3055 msgstr "Põlvkonna kaardid"
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Hill threshold"
3060 msgstr "Põlvkonna kaardid"
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Hilliness1 noise"
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Hilliness2 noise"
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 msgid "Hilliness3 noise"
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 msgid "Hilliness4 noise"
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Hotbar next key"
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Hotbar previous key"
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Hotbar slot 1 key"
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid "Hotbar slot 10 key"
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Hotbar slot 11 key"
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Hotbar slot 12 key"
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "Hotbar slot 13 key"
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid "Hotbar slot 14 key"
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 msgid "Hotbar slot 15 key"
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3119 msgid "Hotbar slot 16 key"
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 msgid "Hotbar slot 17 key"
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 msgid "Hotbar slot 18 key"
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 msgid "Hotbar slot 19 key"
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid "Hotbar slot 2 key"
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Hotbar slot 20 key"
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Hotbar slot 21 key"
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Hotbar slot 22 key"
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Hotbar slot 23 key"
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid "Hotbar slot 24 key"
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid "Hotbar slot 25 key"
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid "Hotbar slot 26 key"
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 msgid "Hotbar slot 27 key"
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid "Hotbar slot 28 key"
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3175 msgid "Hotbar slot 29 key"
3178 #: src/settings_translation_file.cpp
3179 msgid "Hotbar slot 3 key"
3182 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 msgid "Hotbar slot 30 key"
3186 #: src/settings_translation_file.cpp
3187 msgid "Hotbar slot 31 key"
3190 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 msgid "Hotbar slot 32 key"
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 msgid "Hotbar slot 4 key"
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid "Hotbar slot 5 key"
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid "Hotbar slot 6 key"
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3207 msgid "Hotbar slot 7 key"
3210 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 msgid "Hotbar slot 8 key"
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 msgid "Hotbar slot 9 key"
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid "How deep to make rivers."
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3225 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "How wide to make rivers."
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Humidity blend noise"
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid "Humidity noise"
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Humidity variation for biomes."
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "IPv6 support."
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3259 "to not waste CPU power for no benefit."
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3264 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3272 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3273 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3275 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 "If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the "
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3288 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3291 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3301 "This option is only read when server starts."
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3310 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3311 "Only enable this if you know what you are doing."
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3320 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3322 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3329 "to this distance from the player to the node."
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid "Ignore world errors"
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 #: src/settings_translation_file.cpp
3346 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3354 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3357 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Inc. volume key"
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 "Instrument builtin.\n"
3365 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3375 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "Instrumentation"
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "Inventory items animations"
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3410 msgid "Inventory key"
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 msgid "Invert mouse"
3417 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 msgid "Invert vertical mouse movement."
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3422 msgid "Item entity TTL"
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 "Iterations of the recursive function.\n"
3432 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3433 "increases processing load.\n"
3434 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "Joystick button repetition interval"
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "Joystick type"
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 "W component of hypercomplex constant.\n"
3457 "Alters the shape of the fractal.\n"
3458 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3459 "Range roughly -2 to 2."
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 "X component of hypercomplex constant.\n"
3466 "Alters the shape of the fractal.\n"
3467 "Range roughly -2 to 2."
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3474 "Alters the shape of the fractal.\n"
3475 "Range roughly -2 to 2."
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3481 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3482 "Alters the shape of the fractal.\n"
3483 "Range roughly -2 to 2."
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid "Jumping speed"
3511 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3514 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3515 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 "Key for decreasing the volume.\n"
3521 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3522 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3527 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3528 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3529 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3534 "Key for increasing the viewing range.\n"
3535 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3536 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 "Key for increasing the volume.\n"
3542 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3543 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3546 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 "Key for jumping.\n"
3549 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3550 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3553 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3556 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3557 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3560 #: src/settings_translation_file.cpp
3562 "Key for moving the player backward.\n"
3563 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3564 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3565 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 "Key for moving the player forward.\n"
3571 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3572 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3577 "Key for moving the player left.\n"
3578 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3579 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3582 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 "Key for moving the player right.\n"
3585 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3586 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3589 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 "Key for muting the game.\n"
3592 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3593 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3598 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3599 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3600 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3606 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3607 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 "Key for opening the chat window.\n"
3613 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3614 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3617 #: src/settings_translation_file.cpp
3619 "Key for opening the inventory.\n"
3620 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3621 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3626 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3627 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3628 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3633 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3634 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3635 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3638 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3641 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3642 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3647 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3648 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3649 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3652 #: src/settings_translation_file.cpp
3654 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3655 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3656 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3659 #: src/settings_translation_file.cpp
3661 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3662 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3663 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3666 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3669 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3670 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3673 #: src/settings_translation_file.cpp
3675 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3676 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3677 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3680 #: src/settings_translation_file.cpp
3682 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3683 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3684 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3689 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3690 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3691 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3696 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3697 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3698 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3701 #: src/settings_translation_file.cpp
3703 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3704 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3705 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3708 #: src/settings_translation_file.cpp
3710 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3711 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3712 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3715 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3718 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3719 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3722 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3725 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3726 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3729 #: src/settings_translation_file.cpp
3731 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3732 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3733 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3738 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3739 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3740 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3745 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3746 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3747 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3750 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3753 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3754 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3757 #: src/settings_translation_file.cpp
3759 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3760 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3761 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3764 #: src/settings_translation_file.cpp
3766 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3767 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3768 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3771 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3774 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3775 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3778 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3781 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3782 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3785 #: src/settings_translation_file.cpp
3787 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3788 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3789 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3794 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3795 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3796 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3799 #: src/settings_translation_file.cpp
3801 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
3802 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3803 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3806 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3809 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3810 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3813 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
3816 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3817 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3820 #: src/settings_translation_file.cpp
3822 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3823 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3824 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3827 #: src/settings_translation_file.cpp
3829 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
3830 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3831 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3836 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3837 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3838 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3841 #: src/settings_translation_file.cpp
3843 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
3844 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3845 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3850 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3851 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3852 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3855 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
3858 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3859 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3864 "Key for sneaking.\n"
3865 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3867 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3868 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3874 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3875 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3878 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 "Key for taking screenshots.\n"
3881 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3882 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3885 #: src/settings_translation_file.cpp
3887 "Key for toggling autoforward.\n"
3888 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3889 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3894 "Key for toggling cinematic mode.\n"
3895 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3896 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 "Key for toggling display of minimap.\n"
3902 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3903 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3906 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 "Key for toggling fast mode.\n"
3909 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3910 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3913 #: src/settings_translation_file.cpp
3915 "Key for toggling flying.\n"
3916 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3917 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3922 "Key for toggling noclip mode.\n"
3923 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3924 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3927 #: src/settings_translation_file.cpp
3929 "Key for toggling pitch fly mode.\n"
3930 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3931 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3934 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
3937 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3938 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 "Key for toggling the display of chat.\n"
3944 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3945 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3948 #: src/settings_translation_file.cpp
3950 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3951 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3952 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3955 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 "Key for toggling the display of fog.\n"
3958 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3959 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3962 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
3965 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3966 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3969 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
3972 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3973 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3976 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
3979 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3980 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3983 #: src/settings_translation_file.cpp
3985 "Key for toggling unlimited view range.\n"
3986 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3987 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3992 "Key to use view zoom when possible.\n"
3993 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3994 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3997 #: src/settings_translation_file.cpp
3998 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4001 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 msgid "Lake steepness"
4004 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 msgid "Lake threshold"
4009 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 #: src/settings_translation_file.cpp
4016 msgid "Large cave depth"
4019 #: src/settings_translation_file.cpp
4021 msgid "Large chat console key"
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4028 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 msgid "Leaves style"
4032 #: src/settings_translation_file.cpp
4035 "- Fancy: all faces visible\n"
4036 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4037 "- Opaque: disable transparency"
4040 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 msgstr "Vasak Menüü"
4045 #: src/settings_translation_file.cpp
4047 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4052 #: src/settings_translation_file.cpp
4053 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4056 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4060 #: src/settings_translation_file.cpp
4061 msgid "Length of time between active block management cycles"
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4067 "- <nothing> (no logging)\n"
4068 "- none (messages with no level)\n"
4076 #: src/settings_translation_file.cpp
4077 msgid "Light curve mid boost"
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 msgid "Light curve mid boost center"
4084 #: src/settings_translation_file.cpp
4085 msgid "Light curve mid boost spread"
4088 #: src/settings_translation_file.cpp
4089 msgid "Lightness sharpness"
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4093 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4096 #: src/settings_translation_file.cpp
4097 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4100 #: src/settings_translation_file.cpp
4102 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4103 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4104 "Value is stored per-world."
4107 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4110 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4111 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4112 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4113 "Only has an effect if compiled with cURL."
4116 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 msgid "Liquid fluidity"
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4121 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4124 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 msgid "Liquid loop max"
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 msgid "Liquid queue purge time"
4132 #: src/settings_translation_file.cpp
4133 msgid "Liquid sinking speed"
4136 #: src/settings_translation_file.cpp
4137 msgid "Liquid update interval in seconds."
4140 #: src/settings_translation_file.cpp
4141 msgid "Liquid update tick"
4144 #: src/settings_translation_file.cpp
4145 msgid "Load the game profiler"
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4150 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4151 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4152 "Useful for mod developers and server operators."
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4156 msgid "Loading Block Modifiers"
4159 #: src/settings_translation_file.cpp
4160 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4163 #: src/settings_translation_file.cpp
4165 msgid "Main menu script"
4168 #: src/settings_translation_file.cpp
4170 msgid "Main menu style"
4173 #: src/settings_translation_file.cpp
4175 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4179 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4182 #: src/settings_translation_file.cpp
4183 msgid "Makes all liquids opaque"
4186 #: src/settings_translation_file.cpp
4187 msgid "Map directory"
4190 #: src/settings_translation_file.cpp
4192 "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
4193 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4194 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4199 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4200 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4201 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n"
4202 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4203 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4204 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4207 #: src/settings_translation_file.cpp
4209 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4210 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
4211 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4212 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4215 #: src/settings_translation_file.cpp
4217 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
4218 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4219 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4222 #: src/settings_translation_file.cpp
4224 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4225 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4226 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4227 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
4228 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4229 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4234 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4235 "'ridges' enables the rivers.\n"
4236 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4237 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4240 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 msgid "Map generation limit"
4244 #: src/settings_translation_file.cpp
4245 msgid "Map save interval"
4248 #: src/settings_translation_file.cpp
4249 msgid "Mapblock limit"
4252 #: src/settings_translation_file.cpp
4253 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4256 #: src/settings_translation_file.cpp
4257 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4260 #: src/settings_translation_file.cpp
4261 msgid "Mapblock unload timeout"
4264 #: src/settings_translation_file.cpp
4266 msgid "Mapgen Carpathian"
4267 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4269 #: src/settings_translation_file.cpp
4271 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4272 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4274 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4279 #: src/settings_translation_file.cpp
4281 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4282 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4284 #: src/settings_translation_file.cpp
4286 msgid "Mapgen Fractal"
4287 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4289 #: src/settings_translation_file.cpp
4292 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4294 #: src/settings_translation_file.cpp
4296 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4297 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4299 #: src/settings_translation_file.cpp
4302 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4304 #: src/settings_translation_file.cpp
4306 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4307 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4309 #: src/settings_translation_file.cpp
4312 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4314 #: src/settings_translation_file.cpp
4316 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4317 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4321 msgid "Mapgen Valleys"
4322 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4324 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4327 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4329 #: src/settings_translation_file.cpp
4331 msgid "Mapgen debug"
4332 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4334 #: src/settings_translation_file.cpp
4336 msgid "Mapgen flags"
4337 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4342 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4344 #: src/settings_translation_file.cpp
4345 msgid "Max block generate distance"
4348 #: src/settings_translation_file.cpp
4349 msgid "Max block send distance"
4352 #: src/settings_translation_file.cpp
4353 msgid "Max liquids processed per step."
4356 #: src/settings_translation_file.cpp
4357 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4360 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 msgid "Max. packets per iteration"
4364 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 #: src/settings_translation_file.cpp
4369 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4372 #: src/settings_translation_file.cpp
4373 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4376 #: src/settings_translation_file.cpp
4377 msgid "Maximum hotbar width"
4380 #: src/settings_translation_file.cpp
4382 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4383 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4384 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4387 #: src/settings_translation_file.cpp
4388 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4391 #: src/settings_translation_file.cpp
4393 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4394 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4397 #: src/settings_translation_file.cpp
4399 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4400 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4409 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4410 "Set to -1 for unlimited amount."
4413 #: src/settings_translation_file.cpp
4415 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4416 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4420 #: src/settings_translation_file.cpp
4421 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4424 #: src/settings_translation_file.cpp
4425 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4428 #: src/settings_translation_file.cpp
4429 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4432 #: src/settings_translation_file.cpp
4433 msgid "Maximum objects per block"
4436 #: src/settings_translation_file.cpp
4438 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4439 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4442 #: src/settings_translation_file.cpp
4443 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4446 #: src/settings_translation_file.cpp
4447 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4450 #: src/settings_translation_file.cpp
4452 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4453 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4456 #: src/settings_translation_file.cpp
4457 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4460 #: src/settings_translation_file.cpp
4461 msgid "Maximum users"
4464 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 #: src/settings_translation_file.cpp
4474 msgid "Message of the day"
4477 #: src/settings_translation_file.cpp
4478 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4481 #: src/settings_translation_file.cpp
4482 msgid "Method used to highlight selected object."
4485 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 #: src/settings_translation_file.cpp
4493 #: src/settings_translation_file.cpp
4494 msgid "Minimap scan height"
4497 #: src/settings_translation_file.cpp
4498 msgid "Minimum texture size"
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 msgstr "Väga hea kvaliteet"
4506 #: src/settings_translation_file.cpp
4507 msgid "Mod channels"
4510 #: src/settings_translation_file.cpp
4511 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4514 #: src/settings_translation_file.cpp
4515 msgid "Monospace font path"
4518 #: src/settings_translation_file.cpp
4519 msgid "Monospace font size"
4522 #: src/settings_translation_file.cpp
4523 msgid "Mountain height noise"
4526 #: src/settings_translation_file.cpp
4527 msgid "Mountain noise"
4530 #: src/settings_translation_file.cpp
4531 msgid "Mountain variation noise"
4534 #: src/settings_translation_file.cpp
4535 msgid "Mountain zero level"
4538 #: src/settings_translation_file.cpp
4539 msgid "Mouse sensitivity"
4542 #: src/settings_translation_file.cpp
4543 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4546 #: src/settings_translation_file.cpp
4550 #: src/settings_translation_file.cpp
4552 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4553 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4556 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 msgstr "Vajuta nuppu"
4561 #: src/settings_translation_file.cpp
4565 #: src/settings_translation_file.cpp
4567 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4568 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4569 "Current stable mapgens:\n"
4570 "v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n"
4571 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
4572 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
4575 #: src/settings_translation_file.cpp
4577 "Name of the player.\n"
4578 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4579 "When starting from the main menu, this is overridden."
4582 #: src/settings_translation_file.cpp
4584 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4587 #: src/settings_translation_file.cpp
4591 #: src/settings_translation_file.cpp
4595 #: src/settings_translation_file.cpp
4597 "Network port to listen (UDP).\n"
4598 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4601 #: src/settings_translation_file.cpp
4602 msgid "New users need to input this password."
4605 #: src/settings_translation_file.cpp
4609 #: src/settings_translation_file.cpp
4613 #: src/settings_translation_file.cpp
4614 msgid "Node highlighting"
4617 #: src/settings_translation_file.cpp
4618 msgid "NodeTimer interval"
4621 #: src/settings_translation_file.cpp
4625 #: src/settings_translation_file.cpp
4626 msgid "Normalmaps sampling"
4629 #: src/settings_translation_file.cpp
4630 msgid "Normalmaps strength"
4633 #: src/settings_translation_file.cpp
4634 msgid "Number of emerge threads"
4637 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 "Number of emerge threads to use.\n"
4640 "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
4642 "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
4644 "of slightly buggy caves."
4647 #: src/settings_translation_file.cpp
4649 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4650 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4651 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4654 #: src/settings_translation_file.cpp
4655 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4658 #: src/settings_translation_file.cpp
4662 #: src/settings_translation_file.cpp
4663 msgid "Opaque liquids"
4666 #: src/settings_translation_file.cpp
4668 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4673 #: src/settings_translation_file.cpp
4674 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4677 #: src/settings_translation_file.cpp
4678 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4681 #: src/settings_translation_file.cpp
4682 msgid "Parallax occlusion"
4685 #: src/settings_translation_file.cpp
4686 msgid "Parallax occlusion bias"
4689 #: src/settings_translation_file.cpp
4690 msgid "Parallax occlusion iterations"
4693 #: src/settings_translation_file.cpp
4694 msgid "Parallax occlusion mode"
4697 #: src/settings_translation_file.cpp
4698 msgid "Parallax occlusion scale"
4701 #: src/settings_translation_file.cpp
4702 msgid "Parallax occlusion strength"
4705 #: src/settings_translation_file.cpp
4706 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
4709 #: src/settings_translation_file.cpp
4710 msgid "Path to save screenshots at."
4713 #: src/settings_translation_file.cpp
4715 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4719 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 msgid "Pause on lost window focus"
4727 #: src/settings_translation_file.cpp
4731 #: src/settings_translation_file.cpp
4732 msgid "Pitch fly key"
4735 #: src/settings_translation_file.cpp
4736 msgid "Pitch fly mode"
4739 #: src/settings_translation_file.cpp
4741 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4742 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4745 #: src/settings_translation_file.cpp
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 msgid "Player transfer distance"
4753 #: src/settings_translation_file.cpp
4754 msgid "Player versus player"
4757 #: src/settings_translation_file.cpp
4759 "Port to connect to (UDP).\n"
4760 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4763 #: src/settings_translation_file.cpp
4765 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4766 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4769 #: src/settings_translation_file.cpp
4770 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4773 #: src/settings_translation_file.cpp
4775 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4776 "0 = disable. Useful for developers."
4779 #: src/settings_translation_file.cpp
4780 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4783 #: src/settings_translation_file.cpp
4787 #: src/settings_translation_file.cpp
4788 msgid "Profiler toggle key"
4791 #: src/settings_translation_file.cpp
4795 #: src/settings_translation_file.cpp
4796 msgid "Projecting dungeons"
4799 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4802 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4806 #: src/settings_translation_file.cpp
4807 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
4810 #: src/settings_translation_file.cpp
4811 msgid "Random input"
4814 #: src/settings_translation_file.cpp
4816 msgid "Range select key"
4817 msgstr "Kauguse valik"
4819 #: src/settings_translation_file.cpp
4820 msgid "Recent Chat Messages"
4823 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 msgid "Remote media"
4827 #: src/settings_translation_file.cpp
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4833 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4834 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
4837 #: src/settings_translation_file.cpp
4838 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4841 #: src/settings_translation_file.cpp
4846 #: src/settings_translation_file.cpp
4848 "Restricts the access of certain client-side functions on servers\n"
4849 "Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n"
4850 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n"
4851 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4852 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4853 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4854 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4855 "csm_restriction_noderange)"
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4859 msgid "Ridge mountain spread noise"
4862 #: src/settings_translation_file.cpp
4866 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 msgid "Ridge underwater noise"
4870 #: src/settings_translation_file.cpp
4871 msgid "Ridged mountain size noise"
4874 #: src/settings_translation_file.cpp
4877 msgstr "Parem Menüü"
4879 #: src/settings_translation_file.cpp
4880 msgid "Rightclick repetition interval"
4883 #: src/settings_translation_file.cpp
4887 #: src/settings_translation_file.cpp
4890 msgstr "Parem Windowsi nupp"
4892 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 #: src/settings_translation_file.cpp
4897 msgid "Rollback recording"
4900 #: src/settings_translation_file.cpp
4901 msgid "Rolling hill size noise"
4904 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 msgid "Rolling hills spread noise"
4908 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 msgid "Round minimap"
4912 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 msgid "Safe digging and placing"
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4917 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
4920 #: src/settings_translation_file.cpp
4921 msgid "Save the map received by the client on disk."
4924 #: src/settings_translation_file.cpp
4925 msgid "Save window size automatically when modified."
4928 #: src/settings_translation_file.cpp
4929 msgid "Saving map received from server"
4932 #: src/settings_translation_file.cpp
4936 #: src/settings_translation_file.cpp
4938 "Scale GUI by a user specified value.\n"
4939 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
4940 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
4941 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
4942 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
4945 #: src/settings_translation_file.cpp
4946 msgid "Screen height"
4949 #: src/settings_translation_file.cpp
4950 msgid "Screen width"
4953 #: src/settings_translation_file.cpp
4954 msgid "Screenshot folder"
4957 #: src/settings_translation_file.cpp
4959 msgid "Screenshot format"
4962 #: src/settings_translation_file.cpp
4964 msgid "Screenshot quality"
4967 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
4970 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
4971 "Use 0 for default quality."
4974 #: src/settings_translation_file.cpp
4975 msgid "Seabed noise"
4978 #: src/settings_translation_file.cpp
4979 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
4982 #: src/settings_translation_file.cpp
4983 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
4986 #: src/settings_translation_file.cpp
4990 #: src/settings_translation_file.cpp
4991 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
4994 #: src/settings_translation_file.cpp
4995 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
4998 #: src/settings_translation_file.cpp
4999 msgid "Selection box color"
5002 #: src/settings_translation_file.cpp
5003 msgid "Selection box width"
5006 #: src/settings_translation_file.cpp
5008 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5009 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
5010 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
5011 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
5012 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
5013 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
5014 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
5015 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
5016 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
5017 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
5018 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
5019 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
5020 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
5021 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5022 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
5023 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5024 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
5025 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5026 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
5029 #: src/settings_translation_file.cpp
5031 msgid "Server / Singleplayer"
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5038 #: src/settings_translation_file.cpp
5039 msgid "Server address"
5042 #: src/settings_translation_file.cpp
5043 msgid "Server description"
5046 #: src/settings_translation_file.cpp
5050 #: src/settings_translation_file.cpp
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5055 msgid "Server side occlusion culling"
5058 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 msgid "Serverlist URL"
5061 msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
5063 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 msgid "Serverlist file"
5066 msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5071 "A restart is required after changing this."
5074 #: src/settings_translation_file.cpp
5075 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5078 #: src/settings_translation_file.cpp
5080 "Set to true enables waving leaves.\n"
5081 "Requires shaders to be enabled."
5084 #: src/settings_translation_file.cpp
5086 "Set to true enables waving plants.\n"
5087 "Requires shaders to be enabled."
5090 #: src/settings_translation_file.cpp
5092 "Set to true enables waving water.\n"
5093 "Requires shaders to be enabled."
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5101 #: src/settings_translation_file.cpp
5103 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5106 "This only works with the OpenGL video backend."
5109 #: src/settings_translation_file.cpp
5110 msgid "Shadow limit"
5113 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5117 #: src/settings_translation_file.cpp
5118 msgid "Show debug info"
5121 #: src/settings_translation_file.cpp
5122 msgid "Show entity selection boxes"
5125 #: src/settings_translation_file.cpp
5126 msgid "Show non-free packages"
5129 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 "Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n"
5132 "as defined by the Free Software Foundation."
5135 #: src/settings_translation_file.cpp
5136 msgid "Shutdown message"
5139 #: src/settings_translation_file.cpp
5141 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5142 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5143 "increasing this value above 5.\n"
5144 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5145 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5149 #: src/settings_translation_file.cpp
5151 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5152 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5153 "thread, thus reducing jitter."
5156 #: src/settings_translation_file.cpp
5160 #: src/settings_translation_file.cpp
5161 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5164 #: src/settings_translation_file.cpp
5165 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5168 #: src/settings_translation_file.cpp
5169 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5172 #: src/settings_translation_file.cpp
5174 msgid "Smooth lighting"
5175 msgstr "Ilus valgustus"
5177 #: src/settings_translation_file.cpp
5179 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5180 "Useful for recording videos."
5183 #: src/settings_translation_file.cpp
5184 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5187 #: src/settings_translation_file.cpp
5188 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5191 #: src/settings_translation_file.cpp
5196 #: src/settings_translation_file.cpp
5198 msgid "Sneaking speed"
5201 #: src/settings_translation_file.cpp
5205 #: src/settings_translation_file.cpp
5210 #: src/settings_translation_file.cpp
5211 msgid "Special key for climbing/descending"
5214 #: src/settings_translation_file.cpp
5216 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5217 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5218 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5219 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5222 #: src/settings_translation_file.cpp
5224 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5225 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 msgid "Static spawnpoint"
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 msgid "Steepness noise"
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 msgid "Step mountain size noise"
5240 #: src/settings_translation_file.cpp
5241 msgid "Step mountain spread noise"
5244 #: src/settings_translation_file.cpp
5245 msgid "Strength of generated normalmaps."
5248 #: src/settings_translation_file.cpp
5249 msgid "Strength of light curve mid-boost."
5252 #: src/settings_translation_file.cpp
5253 msgid "Strength of parallax."
5256 #: src/settings_translation_file.cpp
5257 msgid "Strict protocol checking"
5260 #: src/settings_translation_file.cpp
5261 msgid "Strip color codes"
5264 #: src/settings_translation_file.cpp
5265 msgid "Synchronous SQLite"
5268 #: src/settings_translation_file.cpp
5269 msgid "Temperature variation for biomes."
5272 #: src/settings_translation_file.cpp
5273 msgid "Terrain alternative noise"
5276 #: src/settings_translation_file.cpp
5277 msgid "Terrain base noise"
5280 #: src/settings_translation_file.cpp
5281 msgid "Terrain height"
5284 #: src/settings_translation_file.cpp
5285 msgid "Terrain higher noise"
5288 #: src/settings_translation_file.cpp
5289 msgid "Terrain noise"
5292 #: src/settings_translation_file.cpp
5294 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5295 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5296 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5302 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5303 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5306 #: src/settings_translation_file.cpp
5307 msgid "Terrain persistence noise"
5310 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 msgid "Texture path"
5313 msgstr "Vali graafika:"
5315 #: src/settings_translation_file.cpp
5317 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5318 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5319 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5320 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5321 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5322 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5325 #: src/settings_translation_file.cpp
5327 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5328 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5331 #: src/settings_translation_file.cpp
5332 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5335 #: src/settings_translation_file.cpp
5337 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5340 #: src/settings_translation_file.cpp
5341 msgid "The identifier of the joystick to use"
5344 #: src/settings_translation_file.cpp
5345 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5348 #: src/settings_translation_file.cpp
5349 msgid "The network interface that the server listens on."
5352 #: src/settings_translation_file.cpp
5354 "The privileges that new users automatically get.\n"
5355 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5358 #: src/settings_translation_file.cpp
5360 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5362 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5363 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5364 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5366 "This should be configured together with active_object_range."
5369 #: src/settings_translation_file.cpp
5371 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5372 "A restart is required after changing this.\n"
5373 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5375 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5376 "shader support currently."
5379 #: src/settings_translation_file.cpp
5381 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5382 "ingame view frustum around."
5385 #: src/settings_translation_file.cpp
5387 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5388 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5389 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5390 "set to the nearest valid value."
5393 #: src/settings_translation_file.cpp
5395 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5396 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5397 "items. A value of 0 disables the functionality."
5400 #: src/settings_translation_file.cpp
5402 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5403 "when holding down a joystick button combination."
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5408 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5413 #: src/settings_translation_file.cpp
5414 msgid "The type of joystick"
5417 #: src/settings_translation_file.cpp
5419 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5420 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5421 "'altitude_dry' is enabled."
5424 #: src/settings_translation_file.cpp
5425 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5429 msgid "This font will be used for certain languages."
5432 #: src/settings_translation_file.cpp
5434 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5435 "Setting it to -1 disables the feature."
5438 #: src/settings_translation_file.cpp
5439 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5443 msgid "Time send interval"
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5450 #: src/settings_translation_file.cpp
5451 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5454 #: src/settings_translation_file.cpp
5456 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5458 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5462 #: src/settings_translation_file.cpp
5463 msgid "Toggle camera mode key"
5466 #: src/settings_translation_file.cpp
5467 msgid "Tooltip delay"
5470 #: src/settings_translation_file.cpp
5472 msgid "Touch screen threshold"
5473 msgstr "Põlvkonna kaardid"
5475 #: src/settings_translation_file.cpp
5479 #: src/settings_translation_file.cpp
5481 msgid "Trilinear filtering"
5482 msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
5484 #: src/settings_translation_file.cpp
5488 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
5491 #: src/settings_translation_file.cpp
5492 msgid "Trusted mods"
5495 #: src/settings_translation_file.cpp
5497 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5501 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 msgid "Undersampling"
5508 #: src/settings_translation_file.cpp
5510 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
5511 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5512 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 msgid "Unlimited player transfer distance"
5520 #: src/settings_translation_file.cpp
5521 msgid "Unload unused server data"
5524 #: src/settings_translation_file.cpp
5525 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5528 #: src/settings_translation_file.cpp
5529 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5532 #: src/settings_translation_file.cpp
5533 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5536 #: src/settings_translation_file.cpp
5537 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5540 #: src/settings_translation_file.cpp
5541 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5544 #: src/settings_translation_file.cpp
5546 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5547 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5548 "Gamma correct downscaling is not supported."
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5555 #: src/settings_translation_file.cpp
5559 #: src/settings_translation_file.cpp
5563 #: src/settings_translation_file.cpp
5564 msgid "Valley depth"
5567 #: src/settings_translation_file.cpp
5571 #: src/settings_translation_file.cpp
5572 msgid "Valley profile"
5575 #: src/settings_translation_file.cpp
5576 msgid "Valley slope"
5579 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 msgid "Variation of biome filler depth."
5583 #: src/settings_translation_file.cpp
5584 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5587 #: src/settings_translation_file.cpp
5588 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5591 #: src/settings_translation_file.cpp
5592 msgid "Variation of number of caves."
5595 #: src/settings_translation_file.cpp
5597 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5598 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5601 #: src/settings_translation_file.cpp
5602 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5605 #: src/settings_translation_file.cpp
5607 "Varies roughness of terrain.\n"
5608 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5611 #: src/settings_translation_file.cpp
5612 msgid "Varies steepness of cliffs."
5615 #: src/settings_translation_file.cpp
5616 msgid "Vertical screen synchronization."
5619 #: src/settings_translation_file.cpp
5620 msgid "Video driver"
5623 #: src/settings_translation_file.cpp
5624 msgid "View bobbing factor"
5627 #: src/settings_translation_file.cpp
5628 msgid "View distance in nodes."
5631 #: src/settings_translation_file.cpp
5632 msgid "View range decrease key"
5635 #: src/settings_translation_file.cpp
5636 msgid "View range increase key"
5639 #: src/settings_translation_file.cpp
5640 msgid "View zoom key"
5643 #: src/settings_translation_file.cpp
5644 msgid "Viewing range"
5647 #: src/settings_translation_file.cpp
5648 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5651 #: src/settings_translation_file.cpp
5654 msgstr "Hääle volüüm"
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5658 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5659 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5660 "Alters the shape of the fractal.\n"
5661 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5662 "Range roughly -2 to 2."
5665 #: src/settings_translation_file.cpp
5666 msgid "Walking speed"
5669 #: src/settings_translation_file.cpp
5673 #: src/settings_translation_file.cpp
5674 msgid "Water surface level of the world."
5677 #: src/settings_translation_file.cpp
5678 msgid "Waving Nodes"
5681 #: src/settings_translation_file.cpp
5683 msgid "Waving leaves"
5686 #: src/settings_translation_file.cpp
5687 msgid "Waving plants"
5690 #: src/settings_translation_file.cpp
5691 msgid "Waving water"
5694 #: src/settings_translation_file.cpp
5695 msgid "Waving water height"
5698 #: src/settings_translation_file.cpp
5699 msgid "Waving water length"
5702 #: src/settings_translation_file.cpp
5703 msgid "Waving water speed"
5706 #: src/settings_translation_file.cpp
5708 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5709 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5710 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5713 #: src/settings_translation_file.cpp
5715 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5716 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
5717 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5718 "properly support downloading textures back from hardware."
5721 #: src/settings_translation_file.cpp
5723 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5724 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5725 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5726 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5727 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5728 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5730 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5731 "texture autoscaling."
5734 #: src/settings_translation_file.cpp
5736 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
5739 #: src/settings_translation_file.cpp
5740 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
5743 #: src/settings_translation_file.cpp
5744 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5747 #: src/settings_translation_file.cpp
5749 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5750 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5753 #: src/settings_translation_file.cpp
5754 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5757 #: src/settings_translation_file.cpp
5759 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5760 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5763 #: src/settings_translation_file.cpp
5764 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5767 #: src/settings_translation_file.cpp
5769 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
5772 #: src/settings_translation_file.cpp
5773 msgid "Width component of the initial window size."
5776 #: src/settings_translation_file.cpp
5777 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
5780 #: src/settings_translation_file.cpp
5782 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5784 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5787 #: src/settings_translation_file.cpp
5789 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
5790 "Not needed if starting from the main menu."
5793 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 msgid "World start time"
5796 msgstr "Maailma nimi"
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5800 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
5801 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
5802 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
5803 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
5804 "See also texture_min_size.\n"
5805 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
5808 #: src/settings_translation_file.cpp
5809 msgid "World-aligned textures mode"
5812 #: src/settings_translation_file.cpp
5813 msgid "Y of flat ground."
5816 #: src/settings_translation_file.cpp
5818 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5822 #: src/settings_translation_file.cpp
5823 msgid "Y of upper limit of large caves."
5826 #: src/settings_translation_file.cpp
5827 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
5830 #: src/settings_translation_file.cpp
5831 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5834 #: src/settings_translation_file.cpp
5835 msgid "Y-level of average terrain surface."
5838 #: src/settings_translation_file.cpp
5839 msgid "Y-level of cavern upper limit."
5842 #: src/settings_translation_file.cpp
5843 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
5846 #: src/settings_translation_file.cpp
5847 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5850 #: src/settings_translation_file.cpp
5851 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5854 #: src/settings_translation_file.cpp
5855 msgid "Y-level of seabed."
5858 #: src/settings_translation_file.cpp
5859 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
5862 #: src/settings_translation_file.cpp
5863 msgid "cURL file download timeout"
5864 msgstr "cURL faili allalaadimine aegus"
5866 #: src/settings_translation_file.cpp
5867 msgid "cURL parallel limit"
5870 #: src/settings_translation_file.cpp
5871 msgid "cURL timeout"
5874 #~ msgid "No worldname given or no game selected"
5875 #~ msgstr "No nimi või no mäng valitud"
5878 #~ msgid "Select path"
5881 #~ msgid "Shortname:"
5882 #~ msgstr "Lühike nimi:"
5887 #~ msgid "Hide mp content"
5888 #~ msgstr "Peida mod. pakkide sisu"
5894 #~ msgstr "Caps Lock"
5930 #~ msgid "Mapgen flat cave width"
5931 #~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
5934 #~ msgid "Mapgen fractal cave width"
5935 #~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
5938 #~ msgid "Mapgen fractal fractal"
5939 #~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
5942 #~ msgid "Mapgen fractal iterations"
5943 #~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
5946 #~ msgid "Mapgen fractal offset"
5947 #~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
5950 #~ msgid "Mapgen fractal scale"
5951 #~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
5954 #~ msgid "Mapgen fractal slice w"
5955 #~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
5958 #~ msgid "Mapgen v5 cave width"
5959 #~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
5962 #~ msgid "Mapgen v7 cave width"
5963 #~ msgstr "Põlvkonna kaardid"
5966 #~ msgid "Useful for mod developers."
5967 #~ msgstr "Põhiline arendaja"
5969 #~ msgid "Public Serverlist"
5970 #~ msgstr "Avalikud serverid"
5973 #~ msgid "If enabled, "
5974 #~ msgstr "Sisse lülitatud"
5980 #~ msgstr "uus mängu"
5982 #~ msgid "EDIT GAME"
5983 #~ msgstr "MUUDA MÄNGU"
5986 #~ msgid "Remove selected mod"
5987 #~ msgstr "Eemalda valitud muutus"
5990 #~ msgid "<<-- Add mod"
5991 #~ msgstr "<<-- Lisama muutus"
6002 #~ msgid "Preload item visuals"
6003 #~ msgstr "Lae asjade visuaale"
6006 #~ msgid "Finite Liquid"
6007 #~ msgstr "Löppev vedelik"
6010 #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
6011 #~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
6013 #~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
6014 #~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
6017 #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
6018 #~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
6020 #~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
6021 #~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
6024 #~ "Default Controls:\n"
6026 #~ "- Mouse left: dig/hit\n"
6027 #~ "- Mouse right: place/use\n"
6028 #~ "- Mouse wheel: select item\n"
6029 #~ "- 0...9: select item\n"
6030 #~ "- Shift: sneak\n"
6031 #~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
6032 #~ "- I: Inventory menu\n"
6033 #~ "- ESC: This menu\n"
6036 #~ "Algsed nupusätted:\n"
6037 #~ "- WASD: Kõnni\n"
6038 #~ "- Vasak hiireklõps: Kaeva/löö\n"
6039 #~ "- Parem hiireklõps: Aseta/kasuta\n"
6040 #~ "- Hiireratas: Vali asi\n"
6041 #~ "- 0...9: Vali asi\n"
6042 #~ "- Shift: Hiili\n"
6043 #~ "- R: Vaheta nägemiskaugust\n"
6044 #~ "- I: Seljakott\n"
6046 #~ "- T: Jututupa\n"
6048 #~ msgid "Failed to delete all world files"
6049 #~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
6051 #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
6052 #~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
6054 #~ msgid "Cannot create world: No games found"
6055 #~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
6057 #~ msgid "Files to be deleted"
6058 #~ msgstr "Failid mida kustutada"
6060 #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
6061 #~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
6063 #~ msgid "Address required."
6064 #~ msgstr "IP on vajalkik."
6066 #~ msgid "Create world"
6067 #~ msgstr "Loo maailm"
6069 #~ msgid "Leave address blank to start a local server."
6070 #~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
6072 #~ msgid "Show Favorites"
6073 #~ msgstr "Näita lemmikuid"
6075 #~ msgid "Show Public"
6076 #~ msgstr "Näita avalikke"
6078 #~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
6079 #~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
6081 #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
6082 #~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
6084 #~ msgid "Configuration saved. "
6085 #~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
6087 #~ msgid "is required by:"
6088 #~ msgstr "Seda vajavad:"
6090 #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
6092 #~ "Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut "
6096 #~ msgid "Downloading"
6101 #~ msgstr "Vajuta nuppu"
6104 #~ msgid "Main menu mod manager"
6108 #~ msgid "Inventory image hack"
6109 #~ msgstr "Seljakott"
6112 #~ msgid "Console key"
6119 #~ msgstr "Järgmine"
6121 #~ msgid "Print stacks"
6122 #~ msgstr "Prindi kogused"
6125 #~ msgid "Normal Mapping"
6126 #~ msgstr "Väga hea kvaliteet"
6128 #~ msgid "Change keys"
6129 #~ msgstr "Vaheta nuppe"
6132 #~ msgid "Local Game"
6133 #~ msgstr "Alusta mängu"
6135 #~ msgid "Enable MP"
6138 #~ msgid "Disable MP"
6139 #~ msgstr "Keela MP"