3 "Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8 "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
17 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
21 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
25 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occurred in a Lua script:"
28 msgstr "Lue skriptis ilmnes viga; näiteks MOD-is:"
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 msgid "An error occurred:"
34 #: builtin/fstk/ui.lua
38 #: builtin/fstk/ui.lua
42 #: builtin/fstk/ui.lua
44 msgstr "Taasta ühendus"
46 #: builtin/fstk/ui.lua
47 msgid "The server has requested a reconnect:"
48 msgstr "Server taotles taasühendumist:"
50 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
54 #: builtin/mainmenu/common.lua
55 msgid "Protocol version mismatch. "
56 msgstr "Protokolli versioon ei sobi. "
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Server enforces protocol version $1. "
60 msgstr "Server jõustab protokolli versiooni $1. "
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
64 msgstr "Server toetab protokolli versioone $1 kuni $2. "
66 #: builtin/mainmenu/common.lua
67 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
69 "Proovi lubada uuesti avalike serverite loend ja kontrolli oma Interneti "
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We only support protocol version $1."
74 msgstr "Meie toetame ainult protokolli versiooni $1."
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
78 msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2."
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
81 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
82 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
83 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
85 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
86 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
94 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
98 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99 msgid "Disable modpack"
100 msgstr "Keela MOD-i pakk"
102 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid "Enable modpack"
108 msgstr "Luba MOD-i pakk"
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
112 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
113 "characters [a-z0-9_] are allowed."
115 "Tõrge MOD-i \"$1\" lubamisel, kuna sisaldab keelatud sümboleid. Lubatud on "
116 "ainult [a-z0-9_] märgid."
118 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
124 msgid "No (optional) dependencies"
125 msgstr "Valikulised sõltuvused:"
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 msgid "No game description provided."
129 msgstr "Mängule pole kirjeldust saadaval."
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
133 msgid "No hard dependencies"
134 msgstr "Valikulised sõltuvused:"
136 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
137 msgid "No modpack description provided."
138 msgstr "MOD-i pakile pole kirjeldust saadaval."
140 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
142 msgid "No optional dependencies"
143 msgstr "Valikulised sõltuvused:"
145 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
146 msgid "Optional dependencies:"
147 msgstr "Valikulised sõltuvused:"
149 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
150 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
154 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
158 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
160 msgstr "Sisse lülitatud"
162 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
166 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
170 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
171 msgid "Back to Main Menu"
172 msgstr "Tagasi peamenüüsse"
174 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
175 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
176 msgstr "Palun oota $1 allalaadimist ja paigaldamist…"
178 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
179 msgid "Failed to download $1"
180 msgstr "$1 allalaadimine nurjus"
182 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
183 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
187 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
191 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
192 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
196 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
197 msgid "No packages could be retrieved"
198 msgstr "Ei õnnestunud ühtki pakki vastu võtta"
200 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
202 msgstr "Tulemused puuduvad"
204 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
205 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
209 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
210 msgid "Texture packs"
211 msgstr "Tekstuuri pakid"
213 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
217 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
221 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
222 msgid "A world named \"$1\" already exists"
223 msgstr "Maailm nimega \"$1\" on juba olemas"
225 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
229 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
230 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
231 msgstr "Lae alla mäng: näiteks „Minetest Game“, aadressilt: minetest.net"
233 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
234 msgid "Download one from minetest.net"
235 msgstr "Laadi minetest.net-st üks mäng alla"
237 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
241 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
243 msgstr "Kaardi generaator"
245 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
246 msgid "No game selected"
247 msgstr "Mäng valimata"
249 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
250 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
254 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
255 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
256 msgstr "Hoiatus: minimaalne arendustest on mõeldud arendajatele."
258 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
260 msgstr "Maailma nimi"
262 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
263 msgid "You have no games installed."
264 msgstr "Sul pole ühtki mängu paigaldatud."
266 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
267 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
268 msgstr "Kindlasti kustutad „$1“?"
270 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
271 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
272 #: src/client/keycode.cpp
276 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
277 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
278 msgstr "PakiHaldur: Nurjus „$1“ kustutamine"
280 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
281 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
282 msgstr "PakiHaldur: väär asukoht „$1“"
284 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
285 msgid "Delete World \"$1\"?"
286 msgstr "Kustutad maailma \"$1\"?"
288 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
292 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
293 msgid "Rename Modpack:"
294 msgstr "Nimetad ümber MOD-i paki:"
296 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
298 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
299 "override any renaming here."
301 "Selle MOD-i pakk nimi on määratud oma „modpack.conf“ failid, mis asendab "
302 "siinse ümber nimetamise."
304 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
305 msgid "(No description of setting given)"
306 msgstr "(Kirjeldus seadistusele puudub)"
308 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
310 msgstr "2-mõõtmeline müra"
312 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
313 msgid "< Back to Settings page"
314 msgstr "< Tagasi lehele „Seaded“"
316 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
320 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
324 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
328 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
332 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
336 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
340 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
344 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
348 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
349 msgid "Please enter a valid integer."
352 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
353 msgid "Please enter a valid number."
356 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
357 msgid "Restore Default"
360 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
364 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
366 msgid "Select directory"
367 msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
369 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
372 msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
374 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
375 msgid "Show technical names"
378 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
379 msgid "The value must be at least $1."
382 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
383 msgid "The value must not be larger than $1."
386 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
390 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
394 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
398 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
402 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
406 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
410 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
414 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
419 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
423 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
426 msgstr "Sisse lülitatud"
428 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
431 msgstr "Konfigureeri"
433 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
434 msgid "Failed to install $1 to $2"
435 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
437 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
438 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
441 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
442 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
445 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
446 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
449 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
450 msgid "Install: file: \"$1\""
453 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
454 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
457 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
459 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
460 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
462 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
464 msgid "Unable to install a game as a $1"
465 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
467 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
469 msgid "Unable to install a mod as a $1"
470 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
472 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
474 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
475 msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus"
477 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
478 msgid "Browse online content"
481 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
486 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
488 msgid "Disable Texture Pack"
489 msgstr "Vali graafika:"
491 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
495 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
496 msgid "Installed Packages:"
499 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
500 msgid "No dependencies."
503 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
505 msgid "No package description available"
506 msgstr "Informatsioon ei ole kättesaadav"
508 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
512 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
513 msgid "Uninstall Package"
516 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
518 msgid "Use Texture Pack"
519 msgstr "Vali graafika:"
521 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
522 msgid "Active Contributors"
525 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
526 msgid "Core Developers"
527 msgstr "Põhiline arendaja"
529 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
531 msgstr "Tänuavaldused"
533 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
534 msgid "Previous Contributors"
535 msgstr "Early arendajad"
537 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
538 msgid "Previous Core Developers"
539 msgstr "Eelmised põhilised arendajad"
541 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
542 msgid "Announce Server"
545 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
549 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
551 msgstr "Konfigureeri"
553 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
554 msgid "Creative Mode"
555 msgstr "Kujunduslik mängumood"
557 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
558 msgid "Enable Damage"
559 msgstr "Lülita valu sisse"
561 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
566 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
570 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
571 msgid "Name/Password"
574 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
578 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
580 msgid "No world created or selected!"
581 msgstr "No nimi või no mäng valitud"
583 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
586 msgstr "Alusta mängu"
588 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
592 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
593 msgid "Select World:"
594 msgstr "Vali maailm:"
596 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
600 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
605 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
607 msgid "Address / Port"
608 msgstr "Aadress / Port:"
610 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
614 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
615 msgid "Creative mode"
618 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
619 msgid "Damage enabled"
620 msgstr "Kahjustamine lubatud"
622 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
624 msgid "Del. Favorite"
627 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
632 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
637 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
639 msgid "Name / Password"
640 msgstr "Nimi / Parool:"
642 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
646 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
649 msgstr "Sisse lülitatud"
651 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
655 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
660 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
664 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
668 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
673 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
674 msgid "Antialiasing:"
677 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
679 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
682 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
683 msgid "Autosave Screen Size"
686 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
688 msgid "Bilinear Filter"
689 msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
691 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
694 msgstr "Väga hea kvaliteet"
696 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
699 msgstr "Vaheta nuppe"
701 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
703 msgid "Connected Glass"
706 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
709 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
711 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
712 msgid "Generate Normal Maps"
715 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
718 msgstr "Väga hea kvaliteet"
720 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
721 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
724 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
728 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
731 msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
733 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
736 msgstr "Väga hea kvaliteet"
738 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
740 msgid "Node Highlighting"
741 msgstr "Ilus valgustus"
743 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
745 msgid "Node Outlining"
746 msgstr "Ilus valgustus"
748 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
752 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
754 msgid "Opaque Leaves"
755 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
757 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
760 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
762 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
763 msgid "Parallax Occlusion"
766 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
771 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
773 msgid "Reset singleplayer world"
776 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
781 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
785 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
789 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
790 msgid "Shaders (unavailable)"
793 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
795 msgid "Simple Leaves"
796 msgstr "Läbipaistmatu vesi"
798 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
800 msgid "Smooth Lighting"
801 msgstr "Ilus valgustus"
803 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
807 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
808 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
809 msgstr "Aktiveerimiseks varjud, nad vajavad OpenGL draiver."
811 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
814 msgstr "Väga hea kvaliteet"
816 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
817 msgid "Touchthreshold: (px)"
820 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
822 msgid "Trilinear Filter"
823 msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
825 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
827 msgid "Waving Leaves"
830 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
832 msgid "Waving Liquids"
835 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
837 msgid "Waving Plants"
840 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
844 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
847 msgstr "Konfigureeri"
849 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
854 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
856 msgid "Start Singleplayer"
859 #: src/client/client.cpp
861 msgid "Connection timed out."
862 msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
864 #: src/client/client.cpp
868 #: src/client/client.cpp
869 msgid "Initializing nodes"
872 #: src/client/client.cpp
873 msgid "Initializing nodes..."
876 #: src/client/client.cpp
877 msgid "Loading textures..."
880 #: src/client/client.cpp
881 msgid "Rebuilding shaders..."
884 #: src/client/clientlauncher.cpp
885 msgid "Connection error (timed out?)"
886 msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
888 #: src/client/clientlauncher.cpp
889 msgid "Could not find or load game \""
890 msgstr "Ei leia ega suuda jätkata mängu \""
892 #: src/client/clientlauncher.cpp
893 msgid "Invalid gamespec."
894 msgstr "Vale mängu ID."
896 #: src/client/clientlauncher.cpp
900 #: src/client/clientlauncher.cpp
901 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
902 msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha."
904 #: src/client/clientlauncher.cpp
905 msgid "Player name too long."
908 #: src/client/clientlauncher.cpp
909 msgid "Please choose a name!"
912 #: src/client/clientlauncher.cpp
913 msgid "Provided password file failed to open: "
916 #: src/client/clientlauncher.cpp
917 msgid "Provided world path doesn't exist: "
920 #: src/client/fontengine.cpp
921 msgid "needs_fallback_font"
924 #: src/client/game.cpp
927 "Check debug.txt for details."
930 "Vaata debug.txt info jaoks."
932 #: src/client/game.cpp
935 msgstr "Aadress / Port:"
937 #: src/client/game.cpp
939 msgid "- Creative Mode: "
940 msgstr "Kujunduslik mängumood"
942 #: src/client/game.cpp
945 msgstr "Lülita valu sisse"
947 #: src/client/game.cpp
951 #: src/client/game.cpp
955 #: src/client/game.cpp
960 #: src/client/game.cpp
964 #: src/client/game.cpp
965 msgid "- Server Name: "
968 #: src/client/game.cpp
970 msgid "Automatic forward disabled"
973 #: src/client/game.cpp
975 msgid "Automatic forward enabled"
978 #: src/client/game.cpp
979 msgid "Camera update disabled"
982 #: src/client/game.cpp
984 msgid "Camera update enabled"
985 msgstr "Kahjustamine lubatud"
987 #: src/client/game.cpp
988 msgid "Change Password"
989 msgstr "Vaheta parooli"
991 #: src/client/game.cpp
993 msgid "Cinematic mode disabled"
994 msgstr "Kujunduslik mängumood"
996 #: src/client/game.cpp
998 msgid "Cinematic mode enabled"
999 msgstr "Kujunduslik mängumood"
1001 #: src/client/game.cpp
1002 msgid "Client side scripting is disabled"
1005 #: src/client/game.cpp
1006 msgid "Connecting to server..."
1009 #: src/client/game.cpp
1013 #: src/client/game.cpp
1017 "- %s: move forwards\n"
1018 "- %s: move backwards\n"
1020 "- %s: move right\n"
1021 "- %s: jump/climb\n"
1022 "- %s: sneak/go down\n"
1025 "- Mouse: turn/look\n"
1026 "- Mouse left: dig/punch\n"
1027 "- Mouse right: place/use\n"
1028 "- Mouse wheel: select item\n"
1032 #: src/client/game.cpp
1033 msgid "Creating client..."
1036 #: src/client/game.cpp
1037 msgid "Creating server..."
1040 #: src/client/game.cpp
1041 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1044 #: src/client/game.cpp
1045 msgid "Debug info shown"
1048 #: src/client/game.cpp
1049 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1052 #: src/client/game.cpp
1054 "Default Controls:\n"
1055 "No menu visible:\n"
1056 "- single tap: button activate\n"
1057 "- double tap: place/use\n"
1058 "- slide finger: look around\n"
1059 "Menu/Inventory visible:\n"
1060 "- double tap (outside):\n"
1062 "- touch stack, touch slot:\n"
1064 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1065 " --> place single item to slot\n"
1068 #: src/client/game.cpp
1069 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1072 #: src/client/game.cpp
1073 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1076 #: src/client/game.cpp
1077 msgid "Exit to Menu"
1078 msgstr "Välju menüüsse"
1080 #: src/client/game.cpp
1082 msgstr "Välju mängust"
1084 #: src/client/game.cpp
1086 msgid "Fast mode disabled"
1087 msgstr "Lülita kõik välja"
1089 #: src/client/game.cpp
1091 msgid "Fast mode enabled"
1092 msgstr "Kahjustamine lubatud"
1094 #: src/client/game.cpp
1095 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1098 #: src/client/game.cpp
1100 msgid "Fly mode disabled"
1101 msgstr "Lülita kõik välja"
1103 #: src/client/game.cpp
1105 msgid "Fly mode enabled"
1106 msgstr "Kahjustamine lubatud"
1108 #: src/client/game.cpp
1109 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1112 #: src/client/game.cpp
1114 msgid "Fog disabled"
1115 msgstr "Lülita kõik välja"
1117 #: src/client/game.cpp
1120 msgstr "Sisse lülitatud"
1122 #: src/client/game.cpp
1126 #: src/client/game.cpp
1131 #: src/client/game.cpp
1132 msgid "Hosting server"
1135 #: src/client/game.cpp
1136 msgid "Item definitions..."
1139 #: src/client/game.cpp
1143 #: src/client/game.cpp
1147 #: src/client/game.cpp
1151 #: src/client/game.cpp
1152 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1155 #: src/client/game.cpp
1156 msgid "Minimap hidden"
1159 #: src/client/game.cpp
1160 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1163 #: src/client/game.cpp
1164 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1167 #: src/client/game.cpp
1168 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1171 #: src/client/game.cpp
1172 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1175 #: src/client/game.cpp
1176 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1179 #: src/client/game.cpp
1180 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1183 #: src/client/game.cpp
1184 msgid "Noclip mode disabled"
1187 #: src/client/game.cpp
1189 msgid "Noclip mode enabled"
1190 msgstr "Kahjustamine lubatud"
1192 #: src/client/game.cpp
1193 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1196 #: src/client/game.cpp
1197 msgid "Node definitions..."
1200 #: src/client/game.cpp
1204 #: src/client/game.cpp
1208 #: src/client/game.cpp
1209 msgid "Pitch move mode disabled"
1212 #: src/client/game.cpp
1213 msgid "Pitch move mode enabled"
1216 #: src/client/game.cpp
1217 msgid "Profiler graph shown"
1220 #: src/client/game.cpp
1221 msgid "Remote server"
1224 #: src/client/game.cpp
1225 msgid "Resolving address..."
1228 #: src/client/game.cpp
1229 msgid "Shutting down..."
1232 #: src/client/game.cpp
1233 msgid "Singleplayer"
1236 #: src/client/game.cpp
1237 msgid "Sound Volume"
1238 msgstr "Hääle volüüm"
1240 #: src/client/game.cpp
1243 msgstr "Hääle volüüm"
1245 #: src/client/game.cpp
1247 msgid "Sound unmuted"
1248 msgstr "Hääle volüüm"
1250 #: src/client/game.cpp
1252 msgid "Viewing range changed to %d"
1255 #: src/client/game.cpp
1257 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1260 #: src/client/game.cpp
1262 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1265 #: src/client/game.cpp
1267 msgid "Volume changed to %d%%"
1270 #: src/client/game.cpp
1271 msgid "Wireframe shown"
1274 #: src/client/game.cpp
1275 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1278 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1282 #: src/client/gameui.cpp
1285 msgstr "Vaheta nuppe"
1287 #: src/client/gameui.cpp
1291 #: src/client/gameui.cpp
1295 #: src/client/gameui.cpp
1299 #: src/client/gameui.cpp
1300 msgid "Profiler hidden"
1303 #: src/client/gameui.cpp
1305 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1308 #: src/client/keycode.cpp
1310 msgstr "Aplikatsioonid"
1312 #: src/client/keycode.cpp
1317 #: src/client/keycode.cpp
1321 #: src/client/keycode.cpp
1325 #: src/client/keycode.cpp
1329 #: src/client/keycode.cpp
1333 #: src/client/keycode.cpp
1337 #: src/client/keycode.cpp
1340 msgstr "Kustuta OEF"
1342 #: src/client/keycode.cpp
1346 #: src/client/keycode.cpp
1350 #: src/client/keycode.cpp
1354 #: src/client/keycode.cpp
1359 #: src/client/keycode.cpp
1362 msgstr "Konverteeri"
1364 #: src/client/keycode.cpp
1369 #: src/client/keycode.cpp
1371 msgid "IME Mode Change"
1372 msgstr "Moodi vahetamine"
1374 #: src/client/keycode.cpp
1376 msgid "IME Nonconvert"
1377 msgstr "Konverteerimatta"
1379 #: src/client/keycode.cpp
1383 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1387 #: src/client/keycode.cpp
1391 #: src/client/keycode.cpp
1392 msgid "Left Control"
1395 #: src/client/keycode.cpp
1397 msgstr "Vasak Menüü"
1399 #: src/client/keycode.cpp
1401 msgstr "Vasak Shift"
1403 #: src/client/keycode.cpp
1404 msgid "Left Windows"
1405 msgstr "Vasak Windowsi nupp"
1407 #: src/client/keycode.cpp
1411 #: src/client/keycode.cpp
1412 msgid "Middle Button"
1413 msgstr "Keskmine nupp"
1415 #: src/client/keycode.cpp
1417 msgstr "Numbrilaual Num Lock"
1419 #: src/client/keycode.cpp
1421 msgstr "Numbrilaual *"
1423 #: src/client/keycode.cpp
1425 msgstr "Numbrilaual +"
1427 #: src/client/keycode.cpp
1429 msgstr "Numbrilaual -"
1431 #: src/client/keycode.cpp
1434 msgstr "Numbrilaual *"
1436 #: src/client/keycode.cpp
1438 msgstr "Numbrilaual /"
1440 #: src/client/keycode.cpp
1442 msgstr "Numbrilaual 0"
1444 #: src/client/keycode.cpp
1446 msgstr "Numbrilaual 1"
1448 #: src/client/keycode.cpp
1450 msgstr "Numbrilaual 2"
1452 #: src/client/keycode.cpp
1454 msgstr "Numbrilaual 3"
1456 #: src/client/keycode.cpp
1458 msgstr "Numbrilaual 4"
1460 #: src/client/keycode.cpp
1462 msgstr "Numbrilaual 5"
1464 #: src/client/keycode.cpp
1466 msgstr "Numbrilaual 6"
1468 #: src/client/keycode.cpp
1470 msgstr "Numbrilaual 7"
1472 #: src/client/keycode.cpp
1474 msgstr "Numbrilaual 8"
1476 #: src/client/keycode.cpp
1478 msgstr "Numbrilaual 9"
1480 #: src/client/keycode.cpp
1484 #: src/client/keycode.cpp
1488 #: src/client/keycode.cpp
1492 #: src/client/keycode.cpp
1496 #: src/client/keycode.cpp
1500 #: src/client/keycode.cpp
1504 #: src/client/keycode.cpp
1508 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1512 #: src/client/keycode.cpp
1513 msgid "Right Button"
1516 #: src/client/keycode.cpp
1517 msgid "Right Control"
1520 #: src/client/keycode.cpp
1522 msgstr "Parem Menüü"
1524 #: src/client/keycode.cpp
1526 msgstr "Parem Shift"
1528 #: src/client/keycode.cpp
1529 msgid "Right Windows"
1530 msgstr "Parem Windowsi nupp"
1532 #: src/client/keycode.cpp
1534 msgstr "Scroll lukk"
1536 #: src/client/keycode.cpp
1540 #: src/client/keycode.cpp
1544 #: src/client/keycode.cpp
1548 #: src/client/keycode.cpp
1552 #: src/client/keycode.cpp
1556 #: src/client/keycode.cpp
1560 #: src/client/keycode.cpp
1564 #: src/client/keycode.cpp
1568 #: src/client/keycode.cpp
1572 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1576 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1577 msgid "Passwords do not match!"
1578 msgstr "Paroolid ei ole samad!"
1580 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1581 msgid "Register and Join"
1584 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1587 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1588 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1590 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1591 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1594 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1598 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1600 msgid "\"Special\" = climb down"
1601 msgstr "\"Tegevus\" = Roni alla"
1603 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1608 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1609 msgid "Automatic jumping"
1612 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1616 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1618 msgid "Change camera"
1619 msgstr "Vaheta nuppe"
1621 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1625 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1629 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1633 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1637 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1641 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1642 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1643 msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
1645 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1649 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1653 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1657 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1660 msgstr "Hääle volüüm"
1662 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1666 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1670 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1671 msgid "Key already in use"
1672 msgstr "Nupp juba kasutuses"
1674 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1675 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1677 "Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist minetest."
1680 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1682 msgid "Local command"
1685 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1689 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1694 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1698 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1699 msgid "Range select"
1700 msgstr "Kauguse valik"
1702 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1707 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1711 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1715 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1718 msgstr "Lülita lendamine sisse"
1720 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1722 msgid "Toggle chat log"
1723 msgstr "Lülita kiirus sisse"
1725 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1727 msgstr "Lülita kiirus sisse"
1729 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1731 msgstr "Lülita lendamine sisse"
1733 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1736 msgstr "Lülita lendamine sisse"
1738 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1740 msgid "Toggle minimap"
1741 msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
1743 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1744 msgid "Toggle noclip"
1745 msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
1747 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1749 msgid "Toggle pitchmove"
1750 msgstr "Lülita kiirus sisse"
1752 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1754 msgstr "Vajuta nuppu"
1756 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1760 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1761 msgid "Confirm Password"
1762 msgstr "Kinnita parooli"
1764 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1765 msgid "New Password"
1768 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1769 msgid "Old Password"
1770 msgstr "Vana parool"
1772 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1776 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1779 msgstr "Vajuta nuppu"
1781 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1782 msgid "Sound Volume: "
1783 msgstr "Hääle Volüüm: "
1785 #: src/gui/modalMenu.cpp
1789 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1793 #: src/settings_translation_file.cpp
1795 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1796 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1799 #: src/settings_translation_file.cpp
1801 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1802 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1806 #: src/settings_translation_file.cpp
1808 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1809 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1810 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1811 "point by increasing 'scale'.\n"
1812 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
1813 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1815 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1818 #: src/settings_translation_file.cpp
1820 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1821 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1822 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1823 "not have to fit inside the world.\n"
1824 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1825 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1826 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1829 #: src/settings_translation_file.cpp
1831 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1832 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1835 #: src/settings_translation_file.cpp
1836 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1840 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1844 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1847 #: src/settings_translation_file.cpp
1848 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
1851 #: src/settings_translation_file.cpp
1852 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
1855 #: src/settings_translation_file.cpp
1856 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
1859 #: src/settings_translation_file.cpp
1860 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
1863 #: src/settings_translation_file.cpp
1868 #: src/settings_translation_file.cpp
1872 #: src/settings_translation_file.cpp
1873 msgid "3D noise defining giant caverns."
1876 #: src/settings_translation_file.cpp
1878 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1879 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1882 #: src/settings_translation_file.cpp
1883 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1886 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 msgid "3D noise defining terrain."
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1895 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1901 "Currently supported:\n"
1902 "- none: no 3d output.\n"
1903 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1904 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1905 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1906 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1907 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
1908 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1909 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1912 #: src/settings_translation_file.cpp
1914 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1915 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1918 #: src/settings_translation_file.cpp
1919 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1922 #: src/settings_translation_file.cpp
1923 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1926 #: src/settings_translation_file.cpp
1927 msgid "ABM interval"
1930 #: src/settings_translation_file.cpp
1931 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1934 #: src/settings_translation_file.cpp
1935 msgid "Acceleration in air"
1938 #: src/settings_translation_file.cpp
1939 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
1942 #: src/settings_translation_file.cpp
1943 msgid "Active Block Modifiers"
1946 #: src/settings_translation_file.cpp
1947 msgid "Active block management interval"
1950 #: src/settings_translation_file.cpp
1951 msgid "Active block range"
1954 #: src/settings_translation_file.cpp
1955 msgid "Active object send range"
1958 #: src/settings_translation_file.cpp
1960 "Address to connect to.\n"
1961 "Leave this blank to start a local server.\n"
1962 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1965 #: src/settings_translation_file.cpp
1966 msgid "Adds particles when digging a node."
1969 #: src/settings_translation_file.cpp
1971 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1975 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1979 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1982 #: src/settings_translation_file.cpp
1984 msgstr "Arenenud sätted"
1986 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1991 msgid "Altitude chill"
1994 #: src/settings_translation_file.cpp
1995 msgid "Always fly and fast"
1998 #: src/settings_translation_file.cpp
1999 msgid "Ambient occlusion gamma"
2002 #: src/settings_translation_file.cpp
2003 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2006 #: src/settings_translation_file.cpp
2007 msgid "Amplifies the valleys."
2010 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 msgid "Anisotropic filtering"
2013 msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid "Announce server"
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgid "Announce to this serverlist."
2023 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 msgid "Append item name"
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 msgid "Append item name to tooltip."
2031 #: src/settings_translation_file.cpp
2032 msgid "Apple trees noise"
2035 #: src/settings_translation_file.cpp
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2042 "the arm when the camera moves."
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2046 msgid "Ask to reconnect after crash"
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2051 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2054 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2056 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2058 "as well as sometimes on land).\n"
2059 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2061 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2064 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 msgid "Automatic forward key"
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2073 #: src/settings_translation_file.cpp
2074 msgid "Automatically report to the serverlist."
2077 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 msgid "Autosave screen size"
2081 #: src/settings_translation_file.cpp
2082 msgid "Autoscaling mode"
2085 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 msgid "Backward key"
2090 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 msgid "Base ground level"
2093 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2095 #: src/settings_translation_file.cpp
2096 msgid "Base terrain height."
2099 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 msgid "Basic privileges"
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 msgid "Beach noise threshold"
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2117 msgid "Bilinear filtering"
2118 msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
2120 #: src/settings_translation_file.cpp
2121 msgid "Bind address"
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2128 #: src/settings_translation_file.cpp
2132 #: src/settings_translation_file.cpp
2133 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2136 #: src/settings_translation_file.cpp
2137 msgid "Block send optimize distance"
2140 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 msgid "Build inside player"
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 #: src/settings_translation_file.cpp
2152 msgstr "Väga hea kvaliteet"
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n"
2157 "Most users will not need to change this.\n"
2158 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2159 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid "Camera smoothing"
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 msgid "Camera update toggle key"
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 #: src/settings_translation_file.cpp
2179 msgid "Cave noise #1"
2182 #: src/settings_translation_file.cpp
2183 msgid "Cave noise #2"
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 msgid "Cavern limit"
2202 #: src/settings_translation_file.cpp
2203 msgid "Cavern noise"
2206 #: src/settings_translation_file.cpp
2207 msgid "Cavern taper"
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2212 msgid "Cavern threshold"
2213 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2215 #: src/settings_translation_file.cpp
2216 msgid "Cavern upper limit"
2219 #: src/settings_translation_file.cpp
2220 msgid "Center of light curve mid-boost."
2223 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 "Changes the main menu UI:\n"
2226 "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2228 "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2230 "necessary for smaller screens."
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 msgstr "Vaheta nuppe"
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 msgid "Chat message count limit"
2242 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 msgid "Chat message format"
2245 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 msgid "Chat message kick threshold"
2250 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 msgid "Chat message max length"
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 msgid "Chat toggle key"
2259 msgstr "Vaheta nuppe"
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2263 msgid "Chatcommands"
2266 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 msgid "Cinematic mode"
2273 msgstr "Kujunduslik mängumood"
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "Cinematic mode key"
2278 msgstr "Kujunduslik mängumood"
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid "Clean transparent textures"
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 msgid "Client and Server"
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 msgid "Client modding"
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 msgid "Client side modding restrictions"
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "Client side node lookup range restriction"
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "Climbing speed"
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "Cloud radius"
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "Clouds are a client side effect."
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 msgid "Clouds in menu"
2326 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 #: src/settings_translation_file.cpp
2332 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2333 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2335 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2336 "You can also specify content ratings.\n"
2337 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2338 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2344 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2347 #: src/settings_translation_file.cpp
2349 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2350 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2360 msgid "Connect glass"
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 msgid "Connect to external media server"
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "Connects glass if supported by node."
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "Console alpha"
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 msgid "Console color"
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 msgid "Console height"
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 msgid "ContentDB URL"
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 msgid "Continuous forward"
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2401 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2402 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 "Controls length of day/night cycle.\n"
2414 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2426 msgid "Controls steepness/height of hills."
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2432 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2435 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 msgid "Crash message"
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 msgid "Crosshair alpha"
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 msgid "Crosshair color"
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgstr "Lülita valu sisse"
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Darkness sharpness"
2476 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid "Debug info toggle key"
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid "Debug log file size threshold"
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 msgid "Debug log level"
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 msgid "Dec. volume key"
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement."
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid "Dedicated server step"
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid "Default acceleration"
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2508 msgid "Default game"
2509 msgstr "Muuda mängu"
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 "Default game when creating a new world.\n"
2514 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2517 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid "Default password"
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid "Default privileges"
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "Default report format"
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2533 "Only has an effect if compiled with cURL."
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
2539 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 msgid "Defines areas where trees have apples."
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 "Defines sampling step of texture.\n"
2573 "A higher value results in smoother normal maps."
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Defines the base ground level."
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 msgid "Defines the depth of the river channel."
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 msgid "Defines the width of the river channel."
2592 #: src/settings_translation_file.cpp
2593 msgid "Defines the width of the river valley."
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2597 msgid "Defines tree areas and tree density."
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2603 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2607 msgid "Delay in sending blocks after building"
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "Deprecated Lua API handling"
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 "Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n"
2621 "Y of upper limit of lava in large caves."
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid "Desert noise threshold"
2642 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2645 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid "Desynchronize block animation"
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 msgid "Digging particles"
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2659 msgid "Disable anticheat"
2660 msgstr "Lülita osakesed sisse"
2662 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 msgid "Disallow empty passwords"
2666 #: src/settings_translation_file.cpp
2667 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2672 msgid "Double tap jump for fly"
2673 msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
2675 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2678 msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "Drop item key"
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 msgid "Dump the mapgen debug information."
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "Dungeon maximum Y"
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid "Dungeon minimum Y"
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2698 msgid "Dungeon noise"
2699 msgstr "Põlvkonna kaardid"
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2703 "Enable Lua modding support on client.\n"
2704 "This support is experimental and API can change."
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid "Enable console window"
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2720 #: src/settings_translation_file.cpp
2721 msgid "Enable joysticks"
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2725 msgid "Enable mod channels support."
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2729 msgid "Enable mod security"
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2733 msgid "Enable players getting damage and dying."
2736 #: src/settings_translation_file.cpp
2737 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 msgid "Enable register confirmation"
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2746 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2747 "If disabled, new account will be registered automatically."
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2753 "Disable for speed or for different looks."
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2759 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2761 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2768 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2770 "when connecting to the server."
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2776 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2782 "Ignored if bind_address is set."
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 msgid "Enables animation of inventory items."
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2793 "or need to be auto-generated.\n"
2794 "Requires shaders to be enabled."
2797 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Enables filmic tone mapping"
2804 msgstr "Lülita valu sisse"
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid "Enables minimap."
2809 msgstr "Lülita valu sisse"
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2814 "Requires bumpmapping to be enabled."
2817 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2820 "Requires shaders to be enabled."
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Engine profiling data print interval"
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Entity methods"
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2834 "when set to higher number than 0."
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "FPS in pause menu"
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Factor noise"
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid "Fall bobbing factor"
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid "Fallback font"
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid "Fallback font shadow"
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2862 msgid "Fallback font shadow alpha"
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 msgid "Fallback font size"
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2874 msgid "Fast mode acceleration"
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 msgid "Fast mode speed"
2881 #: src/settings_translation_file.cpp
2882 msgid "Fast movement"
2885 #: src/settings_translation_file.cpp
2887 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2888 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "Field of view"
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Field of view in degrees."
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "Filler depth"
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Filler depth noise"
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid "Filmic tone mapping"
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2921 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2922 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2923 "at texture load time."
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid "Fixed map seed"
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 msgid "Fixed virtual joystick"
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid "Floatland base height noise"
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2952 msgid "Floatland base noise"
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid "Floatland level"
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Floatland mountain density"
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "Floatland mountain exponent"
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Floatland mountain height"
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid "Fog toggle key"
2991 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Font shadow alpha"
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3019 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Format of screenshots."
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Formspec Default Background Color"
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Fractal type"
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "FreeType fonts"
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3085 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3094 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3095 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3096 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3099 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid "Full screen BPP"
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 msgid "Fullscreen mode."
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 msgid "GUI scaling filter"
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid "Generate normalmaps"
3131 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 msgid "Global callbacks"
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 "Global map generation attributes.\n"
3138 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3139 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3160 msgid "Ground level"
3161 msgstr "Põlvkonna kaardid"
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid "Ground noise"
3166 msgstr "Põlvkonna kaardid"
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "HUD scale factor"
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "HUD toggle key"
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3182 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
3183 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3184 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3185 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3190 "Have the profiler instrument itself:\n"
3191 "* Instrument an empty function.\n"
3192 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3194 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3197 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 msgid "Heat blend noise"
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "Height component of the initial window size."
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 msgid "Height noise"
3212 msgstr "Parem Windowsi nupp"
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 msgid "Height select noise"
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid "High-precision FPU"
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 msgid "Hill steepness"
3225 msgstr "Põlvkonna kaardid"
3227 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Hill threshold"
3230 msgstr "Põlvkonna kaardid"
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Hilliness1 noise"
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid "Hilliness2 noise"
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Hilliness3 noise"
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid "Hilliness4 noise"
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3255 "in nodes per second per second."
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3260 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3261 "in nodes per second per second."
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3267 "in nodes per second per second."
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Hotbar next key"
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Hotbar previous key"
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Hotbar slot 1 key"
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "Hotbar slot 10 key"
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Hotbar slot 11 key"
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Hotbar slot 12 key"
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Hotbar slot 13 key"
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Hotbar slot 14 key"
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid "Hotbar slot 15 key"
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid "Hotbar slot 16 key"
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 msgid "Hotbar slot 17 key"
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid "Hotbar slot 18 key"
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 msgid "Hotbar slot 19 key"
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid "Hotbar slot 2 key"
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 msgid "Hotbar slot 20 key"
3330 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 msgid "Hotbar slot 21 key"
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgid "Hotbar slot 22 key"
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid "Hotbar slot 23 key"
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Hotbar slot 24 key"
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Hotbar slot 25 key"
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Hotbar slot 26 key"
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "Hotbar slot 27 key"
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Hotbar slot 28 key"
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Hotbar slot 29 key"
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Hotbar slot 3 key"
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 msgid "Hotbar slot 30 key"
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 msgid "Hotbar slot 31 key"
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 msgid "Hotbar slot 32 key"
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 msgid "Hotbar slot 4 key"
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid "Hotbar slot 5 key"
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 msgid "Hotbar slot 6 key"
3394 #: src/settings_translation_file.cpp
3395 msgid "Hotbar slot 7 key"
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 msgid "Hotbar slot 8 key"
3402 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 msgid "Hotbar slot 9 key"
3406 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 msgid "How deep to make rivers."
3410 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3413 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid "How wide to make rivers."
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "Humidity blend noise"
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 msgid "Humidity noise"
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 msgid "Humidity variation for biomes."
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 msgid "IPv6 support."
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3447 "to not waste CPU power for no benefit."
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3459 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3460 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3461 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3463 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3470 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3480 #: src/settings_translation_file.cpp
3482 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3483 "This option is only read when server starts."
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3493 "Only enable this if you know what you are doing."
3496 #: src/settings_translation_file.cpp
3498 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3510 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3513 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3517 "to this distance from the player to the node."
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3522 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3523 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3524 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3525 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 msgid "Ignore world errors"
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 #: src/settings_translation_file.cpp
3542 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3545 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3549 #: src/settings_translation_file.cpp
3550 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3553 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 msgid "Inc. volume key"
3558 #: src/settings_translation_file.cpp
3559 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 "Instrument builtin.\n"
3565 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3575 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3578 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3585 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3593 msgid "Instrumentation"
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3597 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3600 #: src/settings_translation_file.cpp
3601 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 msgid "Inventory items animations"
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3610 msgid "Inventory key"
3613 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 msgid "Invert mouse"
3617 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 msgid "Invert vertical mouse movement."
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid "Item entity TTL"
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3631 "Iterations of the recursive function.\n"
3632 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3633 "increases processing load.\n"
3634 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid "Joystick button repetition interval"
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 msgid "Joystick type"
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 "W component of hypercomplex constant.\n"
3657 "Alters the shape of the fractal.\n"
3658 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3659 "Range roughly -2 to 2."
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 "X component of hypercomplex constant.\n"
3666 "Alters the shape of the fractal.\n"
3667 "Range roughly -2 to 2."
3670 #: src/settings_translation_file.cpp
3673 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3674 "Alters the shape of the fractal.\n"
3675 "Range roughly -2 to 2."
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3681 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3682 "Alters the shape of the fractal.\n"
3683 "Range roughly -2 to 2."
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid "Jumping speed"
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3713 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3714 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3715 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3718 #: src/settings_translation_file.cpp
3720 "Key for decreasing the volume.\n"
3721 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3722 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3725 #: src/settings_translation_file.cpp
3727 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3728 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3729 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3734 "Key for increasing the viewing range.\n"
3735 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3736 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3741 "Key for increasing the volume.\n"
3742 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3743 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 "Key for jumping.\n"
3749 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3750 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3753 #: src/settings_translation_file.cpp
3755 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3756 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3757 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3760 #: src/settings_translation_file.cpp
3762 "Key for moving the player backward.\n"
3763 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3764 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3765 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 "Key for moving the player forward.\n"
3771 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3772 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 "Key for moving the player left.\n"
3778 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3779 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3782 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 "Key for moving the player right.\n"
3785 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3786 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3789 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 "Key for muting the game.\n"
3792 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3793 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3798 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3799 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3800 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3805 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3806 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3807 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 "Key for opening the chat window.\n"
3813 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3814 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3817 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 "Key for opening the inventory.\n"
3820 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3821 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3826 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3827 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3828 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3831 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3834 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3835 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3840 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3841 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3842 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3845 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3848 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3849 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3854 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3855 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3856 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3862 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3863 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3869 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3870 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3873 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3876 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3877 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3882 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3883 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3884 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3890 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3891 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3897 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3898 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3901 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3904 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3905 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3910 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3911 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3912 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3918 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3919 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3922 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3925 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3926 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3931 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3932 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3933 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3939 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3940 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3946 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3947 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3952 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3953 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3954 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3960 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3961 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3967 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3968 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3973 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3974 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3975 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3980 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3981 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3982 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3988 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3989 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3992 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3995 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3996 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4001 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4002 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4003 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4009 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4010 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4016 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4017 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4022 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4023 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4024 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4030 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4031 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4037 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4038 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4041 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4044 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4045 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4050 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4051 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4052 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4058 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4059 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4064 "Key for sneaking.\n"
4065 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4067 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4068 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4071 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4074 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4075 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4078 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 "Key for taking screenshots.\n"
4081 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4082 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4085 #: src/settings_translation_file.cpp
4087 "Key for toggling autoforward.\n"
4088 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4089 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4094 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4095 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4096 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4101 "Key for toggling display of minimap.\n"
4102 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4103 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4108 "Key for toggling fast mode.\n"
4109 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4110 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4113 #: src/settings_translation_file.cpp
4115 "Key for toggling flying.\n"
4116 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4117 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4122 "Key for toggling noclip mode.\n"
4123 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4124 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4127 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4130 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4131 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4136 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4137 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4138 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4143 "Key for toggling the display of chat.\n"
4144 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4145 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4150 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4151 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4152 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4157 "Key for toggling the display of fog.\n"
4158 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4159 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4164 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4165 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4166 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4169 #: src/settings_translation_file.cpp
4171 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4172 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4173 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4178 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4179 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4180 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4185 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4186 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4187 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4190 #: src/settings_translation_file.cpp
4192 "Key to use view zoom when possible.\n"
4193 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4194 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4198 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4201 #: src/settings_translation_file.cpp
4203 msgid "Lake steepness"
4204 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4206 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 msgid "Lake threshold"
4209 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4215 #: src/settings_translation_file.cpp
4216 msgid "Large cave depth"
4219 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 msgid "Large chat console key"
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 msgid "Leaves style"
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4235 "- Fancy: all faces visible\n"
4236 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4237 "- Opaque: disable transparency"
4240 #: src/settings_translation_file.cpp
4243 msgstr "Vasak Menüü"
4245 #: src/settings_translation_file.cpp
4247 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4252 #: src/settings_translation_file.cpp
4253 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4256 #: src/settings_translation_file.cpp
4257 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4260 #: src/settings_translation_file.cpp
4261 msgid "Length of time between active block management cycles"
4264 #: src/settings_translation_file.cpp
4266 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4267 "- <nothing> (no logging)\n"
4268 "- none (messages with no level)\n"
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 msgid "Light curve mid boost"
4280 #: src/settings_translation_file.cpp
4281 msgid "Light curve mid boost center"
4284 #: src/settings_translation_file.cpp
4285 msgid "Light curve mid boost spread"
4288 #: src/settings_translation_file.cpp
4289 msgid "Lightness sharpness"
4292 #: src/settings_translation_file.cpp
4293 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4297 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4300 #: src/settings_translation_file.cpp
4302 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4303 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4304 "Value is stored per-world."
4307 #: src/settings_translation_file.cpp
4309 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4310 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4311 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4312 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4313 "Only has an effect if compiled with cURL."
4316 #: src/settings_translation_file.cpp
4317 msgid "Liquid fluidity"
4320 #: src/settings_translation_file.cpp
4321 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4324 #: src/settings_translation_file.cpp
4325 msgid "Liquid loop max"
4328 #: src/settings_translation_file.cpp
4329 msgid "Liquid queue purge time"
4332 #: src/settings_translation_file.cpp
4333 msgid "Liquid sinking"
4336 #: src/settings_translation_file.cpp
4337 msgid "Liquid update interval in seconds."
4340 #: src/settings_translation_file.cpp
4341 msgid "Liquid update tick"
4344 #: src/settings_translation_file.cpp
4345 msgid "Load the game profiler"
4348 #: src/settings_translation_file.cpp
4350 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4351 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4352 "Useful for mod developers and server operators."
4355 #: src/settings_translation_file.cpp
4356 msgid "Loading Block Modifiers"
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4360 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4363 #: src/settings_translation_file.cpp
4365 msgid "Main menu script"
4368 #: src/settings_translation_file.cpp
4370 msgid "Main menu style"
4373 #: src/settings_translation_file.cpp
4375 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4378 #: src/settings_translation_file.cpp
4379 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4382 #: src/settings_translation_file.cpp
4383 msgid "Makes all liquids opaque"
4386 #: src/settings_translation_file.cpp
4387 msgid "Map directory"
4390 #: src/settings_translation_file.cpp
4391 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4394 #: src/settings_translation_file.cpp
4396 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4397 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4398 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4399 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4400 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4401 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4404 #: src/settings_translation_file.cpp
4406 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4407 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4408 "ocean, islands and underground."
4411 #: src/settings_translation_file.cpp
4413 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4414 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4417 #: src/settings_translation_file.cpp
4418 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4423 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4424 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4425 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4426 "the 'jungles' flag is ignored."
4429 #: src/settings_translation_file.cpp
4431 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4432 "'ridges' enables the rivers."
4435 #: src/settings_translation_file.cpp
4436 msgid "Map generation limit"
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 msgid "Map save interval"
4443 #: src/settings_translation_file.cpp
4444 msgid "Mapblock limit"
4447 #: src/settings_translation_file.cpp
4448 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4451 #: src/settings_translation_file.cpp
4452 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4455 #: src/settings_translation_file.cpp
4456 msgid "Mapblock unload timeout"
4459 #: src/settings_translation_file.cpp
4461 msgid "Mapgen Carpathian"
4462 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4464 #: src/settings_translation_file.cpp
4466 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4467 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4469 #: src/settings_translation_file.cpp
4472 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4474 #: src/settings_translation_file.cpp
4476 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4477 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4479 #: src/settings_translation_file.cpp
4481 msgid "Mapgen Fractal"
4482 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4484 #: src/settings_translation_file.cpp
4486 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4487 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4489 #: src/settings_translation_file.cpp
4492 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4494 #: src/settings_translation_file.cpp
4496 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4497 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4499 #: src/settings_translation_file.cpp
4502 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4504 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4507 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4512 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4514 #: src/settings_translation_file.cpp
4516 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4517 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4519 #: src/settings_translation_file.cpp
4521 msgid "Mapgen Valleys"
4522 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4524 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4527 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4531 msgid "Mapgen debug"
4532 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4534 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 msgid "Mapgen flags"
4537 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4542 msgstr "Põlvkonna kaardid"
4544 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 msgid "Max block generate distance"
4548 #: src/settings_translation_file.cpp
4549 msgid "Max block send distance"
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 msgid "Max liquids processed per step."
4556 #: src/settings_translation_file.cpp
4557 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4560 #: src/settings_translation_file.cpp
4561 msgid "Max. packets per iteration"
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4568 #: src/settings_translation_file.cpp
4569 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4572 #: src/settings_translation_file.cpp
4573 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4576 #: src/settings_translation_file.cpp
4577 msgid "Maximum hotbar width"
4580 #: src/settings_translation_file.cpp
4582 "Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4586 #: src/settings_translation_file.cpp
4588 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4589 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4590 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4593 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4597 #: src/settings_translation_file.cpp
4599 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4600 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4603 #: src/settings_translation_file.cpp
4605 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4606 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4609 #: src/settings_translation_file.cpp
4610 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4613 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4616 "Set to -1 for unlimited amount."
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4621 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4622 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4626 #: src/settings_translation_file.cpp
4627 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4630 #: src/settings_translation_file.cpp
4631 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4634 #: src/settings_translation_file.cpp
4635 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4638 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 msgid "Maximum objects per block"
4642 #: src/settings_translation_file.cpp
4644 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4645 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4649 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4652 #: src/settings_translation_file.cpp
4653 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4658 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4659 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4662 #: src/settings_translation_file.cpp
4663 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4666 #: src/settings_translation_file.cpp
4667 msgid "Maximum users"
4670 #: src/settings_translation_file.cpp
4675 #: src/settings_translation_file.cpp
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 msgid "Message of the day"
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4687 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 msgid "Method used to highlight selected object."
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4695 #: src/settings_translation_file.cpp
4699 #: src/settings_translation_file.cpp
4700 msgid "Minimap scan height"
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid "Minimum texture size"
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4710 msgstr "Väga hea kvaliteet"
4712 #: src/settings_translation_file.cpp
4713 msgid "Mod channels"
4716 #: src/settings_translation_file.cpp
4717 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4720 #: src/settings_translation_file.cpp
4721 msgid "Monospace font path"
4724 #: src/settings_translation_file.cpp
4725 msgid "Monospace font size"
4728 #: src/settings_translation_file.cpp
4729 msgid "Mountain height noise"
4732 #: src/settings_translation_file.cpp
4733 msgid "Mountain noise"
4736 #: src/settings_translation_file.cpp
4737 msgid "Mountain variation noise"
4740 #: src/settings_translation_file.cpp
4741 msgid "Mountain zero level"
4744 #: src/settings_translation_file.cpp
4745 msgid "Mouse sensitivity"
4748 #: src/settings_translation_file.cpp
4749 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4752 #: src/settings_translation_file.cpp
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4758 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4759 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4762 #: src/settings_translation_file.cpp
4765 msgstr "Vajuta nuppu"
4767 #: src/settings_translation_file.cpp
4771 #: src/settings_translation_file.cpp
4773 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4774 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4775 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
4776 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
4779 #: src/settings_translation_file.cpp
4781 "Name of the player.\n"
4782 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4783 "When starting from the main menu, this is overridden."
4786 #: src/settings_translation_file.cpp
4788 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4791 #: src/settings_translation_file.cpp
4792 msgid "Near clipping plane"
4795 #: src/settings_translation_file.cpp
4799 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 "Network port to listen (UDP).\n"
4802 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4805 #: src/settings_translation_file.cpp
4806 msgid "New users need to input this password."
4809 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 #: src/settings_translation_file.cpp
4817 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 msgid "Node highlighting"
4821 #: src/settings_translation_file.cpp
4822 msgid "NodeTimer interval"
4825 #: src/settings_translation_file.cpp
4829 #: src/settings_translation_file.cpp
4830 msgid "Normalmaps sampling"
4833 #: src/settings_translation_file.cpp
4834 msgid "Normalmaps strength"
4837 #: src/settings_translation_file.cpp
4838 msgid "Number of emerge threads"
4841 #: src/settings_translation_file.cpp
4843 "Number of emerge threads to use.\n"
4844 "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n"
4845 "'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n"
4846 "strongly recommended this value is set to the default '1'.\n"
4848 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4849 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4850 "Any other value:\n"
4851 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4852 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4853 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4854 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4855 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4860 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4861 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4862 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4865 #: src/settings_translation_file.cpp
4866 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4869 #: src/settings_translation_file.cpp
4870 msgid "Online Content Repository"
4873 #: src/settings_translation_file.cpp
4874 msgid "Opaque liquids"
4877 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4884 #: src/settings_translation_file.cpp
4885 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4888 #: src/settings_translation_file.cpp
4889 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4892 #: src/settings_translation_file.cpp
4893 msgid "Parallax occlusion"
4896 #: src/settings_translation_file.cpp
4897 msgid "Parallax occlusion bias"
4900 #: src/settings_translation_file.cpp
4901 msgid "Parallax occlusion iterations"
4904 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 msgid "Parallax occlusion mode"
4908 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 msgid "Parallax occlusion scale"
4912 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 msgid "Parallax occlusion strength"
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4917 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
4920 #: src/settings_translation_file.cpp
4921 msgid "Path to save screenshots at."
4924 #: src/settings_translation_file.cpp
4926 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4930 #: src/settings_translation_file.cpp
4931 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4934 #: src/settings_translation_file.cpp
4935 msgid "Pause on lost window focus"
4938 #: src/settings_translation_file.cpp
4942 #: src/settings_translation_file.cpp
4944 msgid "Pitch move key"
4945 msgstr "Kujunduslik mängumood"
4947 #: src/settings_translation_file.cpp
4948 msgid "Pitch move mode"
4951 #: src/settings_translation_file.cpp
4953 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4954 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4957 #: src/settings_translation_file.cpp
4961 #: src/settings_translation_file.cpp
4962 msgid "Player transfer distance"
4965 #: src/settings_translation_file.cpp
4966 msgid "Player versus player"
4969 #: src/settings_translation_file.cpp
4971 "Port to connect to (UDP).\n"
4972 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4975 #: src/settings_translation_file.cpp
4977 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4978 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4981 #: src/settings_translation_file.cpp
4982 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4985 #: src/settings_translation_file.cpp
4987 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4988 "0 = disable. Useful for developers."
4991 #: src/settings_translation_file.cpp
4992 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4995 #: src/settings_translation_file.cpp
4999 #: src/settings_translation_file.cpp
5000 msgid "Profiler toggle key"
5003 #: src/settings_translation_file.cpp
5007 #: src/settings_translation_file.cpp
5009 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5010 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5014 #: src/settings_translation_file.cpp
5015 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5018 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 msgid "Random input"
5022 #: src/settings_translation_file.cpp
5024 msgid "Range select key"
5025 msgstr "Kauguse valik"
5027 #: src/settings_translation_file.cpp
5028 msgid "Recent Chat Messages"
5031 #: src/settings_translation_file.cpp
5032 msgid "Remote media"
5035 #: src/settings_translation_file.cpp
5039 #: src/settings_translation_file.cpp
5041 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5042 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5045 #: src/settings_translation_file.cpp
5046 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5049 #: src/settings_translation_file.cpp
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5056 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5057 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5058 "for no restrictions:\n"
5059 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5060 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5061 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5062 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5063 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5064 "csm_restriction_noderange)\n"
5065 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5069 msgid "Ridge mountain spread noise"
5072 #: src/settings_translation_file.cpp
5076 #: src/settings_translation_file.cpp
5077 msgid "Ridge underwater noise"
5080 #: src/settings_translation_file.cpp
5081 msgid "Ridged mountain size noise"
5084 #: src/settings_translation_file.cpp
5087 msgstr "Parem Menüü"
5089 #: src/settings_translation_file.cpp
5090 msgid "Rightclick repetition interval"
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5094 msgid "River channel depth"
5097 #: src/settings_translation_file.cpp
5098 msgid "River channel width"
5101 #: src/settings_translation_file.cpp
5105 #: src/settings_translation_file.cpp
5108 msgstr "Parem Windowsi nupp"
5110 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 #: src/settings_translation_file.cpp
5115 msgid "River valley width"
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 msgid "Rollback recording"
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Rolling hill size noise"
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid "Rolling hills spread noise"
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 msgid "Round minimap"
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid "Safe digging and placing"
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5139 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5142 #: src/settings_translation_file.cpp
5143 msgid "Save the map received by the client on disk."
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 msgid "Save window size automatically when modified."
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5151 msgid "Saving map received from server"
5154 #: src/settings_translation_file.cpp
5156 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5157 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5158 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5159 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5160 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5163 #: src/settings_translation_file.cpp
5164 msgid "Screen height"
5167 #: src/settings_translation_file.cpp
5168 msgid "Screen width"
5171 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 msgid "Screenshot folder"
5175 #: src/settings_translation_file.cpp
5177 msgid "Screenshot format"
5180 #: src/settings_translation_file.cpp
5182 msgid "Screenshot quality"
5185 #: src/settings_translation_file.cpp
5187 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5188 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5189 "Use 0 for default quality."
5192 #: src/settings_translation_file.cpp
5193 msgid "Seabed noise"
5196 #: src/settings_translation_file.cpp
5197 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5200 #: src/settings_translation_file.cpp
5201 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5204 #: src/settings_translation_file.cpp
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5212 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 msgid "Selection box color"
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5221 msgid "Selection box width"
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5226 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5227 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
5228 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
5229 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
5230 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
5231 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
5232 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
5233 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
5234 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
5235 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
5236 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
5237 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
5238 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
5239 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5240 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
5241 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5242 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
5243 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5244 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5249 msgid "Server / Singleplayer"
5252 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 #: src/settings_translation_file.cpp
5257 msgid "Server address"
5260 #: src/settings_translation_file.cpp
5261 msgid "Server description"
5264 #: src/settings_translation_file.cpp
5268 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 #: src/settings_translation_file.cpp
5273 msgid "Server side occlusion culling"
5276 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 msgid "Serverlist URL"
5279 msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
5281 #: src/settings_translation_file.cpp
5283 msgid "Serverlist file"
5284 msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
5286 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5289 "A restart is required after changing this."
5292 #: src/settings_translation_file.cpp
5293 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5296 #: src/settings_translation_file.cpp
5298 "Set to true enables waving leaves.\n"
5299 "Requires shaders to be enabled."
5302 #: src/settings_translation_file.cpp
5304 "Set to true enables waving plants.\n"
5305 "Requires shaders to be enabled."
5308 #: src/settings_translation_file.cpp
5310 "Set to true enables waving water.\n"
5311 "Requires shaders to be enabled."
5314 #: src/settings_translation_file.cpp
5319 #: src/settings_translation_file.cpp
5321 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5324 "This only works with the OpenGL video backend."
5327 #: src/settings_translation_file.cpp
5328 msgid "Shadow limit"
5331 #: src/settings_translation_file.cpp
5332 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5335 #: src/settings_translation_file.cpp
5336 msgid "Show debug info"
5339 #: src/settings_translation_file.cpp
5340 msgid "Show entity selection boxes"
5343 #: src/settings_translation_file.cpp
5344 msgid "Shutdown message"
5347 #: src/settings_translation_file.cpp
5349 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5350 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5351 "increasing this value above 5.\n"
5352 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5353 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5357 #: src/settings_translation_file.cpp
5359 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5360 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5361 "thread, thus reducing jitter."
5364 #: src/settings_translation_file.cpp
5368 #: src/settings_translation_file.cpp
5369 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5372 #: src/settings_translation_file.cpp
5373 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5376 #: src/settings_translation_file.cpp
5377 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5380 #: src/settings_translation_file.cpp
5382 msgid "Smooth lighting"
5383 msgstr "Ilus valgustus"
5385 #: src/settings_translation_file.cpp
5387 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5388 "Useful for recording videos."
5391 #: src/settings_translation_file.cpp
5392 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5395 #: src/settings_translation_file.cpp
5396 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5399 #: src/settings_translation_file.cpp
5404 #: src/settings_translation_file.cpp
5406 msgid "Sneaking speed"
5409 #: src/settings_translation_file.cpp
5410 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5413 #: src/settings_translation_file.cpp
5417 #: src/settings_translation_file.cpp
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5423 msgid "Special key for climbing/descending"
5426 #: src/settings_translation_file.cpp
5428 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5429 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5430 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5431 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5434 #: src/settings_translation_file.cpp
5436 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5437 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5440 #: src/settings_translation_file.cpp
5441 msgid "Static spawnpoint"
5444 #: src/settings_translation_file.cpp
5445 msgid "Steepness noise"
5448 #: src/settings_translation_file.cpp
5449 msgid "Step mountain size noise"
5452 #: src/settings_translation_file.cpp
5453 msgid "Step mountain spread noise"
5456 #: src/settings_translation_file.cpp
5457 msgid "Strength of generated normalmaps."
5460 #: src/settings_translation_file.cpp
5461 msgid "Strength of light curve mid-boost."
5464 #: src/settings_translation_file.cpp
5465 msgid "Strength of parallax."
5468 #: src/settings_translation_file.cpp
5469 msgid "Strict protocol checking"
5472 #: src/settings_translation_file.cpp
5473 msgid "Strip color codes"
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 msgid "Synchronous SQLite"
5480 #: src/settings_translation_file.cpp
5481 msgid "Temperature variation for biomes."
5484 #: src/settings_translation_file.cpp
5485 msgid "Terrain alternative noise"
5488 #: src/settings_translation_file.cpp
5489 msgid "Terrain base noise"
5492 #: src/settings_translation_file.cpp
5493 msgid "Terrain height"
5496 #: src/settings_translation_file.cpp
5497 msgid "Terrain higher noise"
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5501 msgid "Terrain noise"
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5506 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5507 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5508 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5511 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5514 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5515 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5518 #: src/settings_translation_file.cpp
5519 msgid "Terrain persistence noise"
5522 #: src/settings_translation_file.cpp
5524 msgid "Texture path"
5525 msgstr "Vali graafika:"
5527 #: src/settings_translation_file.cpp
5529 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5530 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5531 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5532 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5533 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5534 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5537 #: src/settings_translation_file.cpp
5538 msgid "The URL for the content repository"
5541 #: src/settings_translation_file.cpp
5543 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5544 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5547 #: src/settings_translation_file.cpp
5548 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5553 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5556 #: src/settings_translation_file.cpp
5557 msgid "The identifier of the joystick to use"
5560 #: src/settings_translation_file.cpp
5561 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5564 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 msgid "The network interface that the server listens on."
5568 #: src/settings_translation_file.cpp
5570 "The privileges that new users automatically get.\n"
5571 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5574 #: src/settings_translation_file.cpp
5576 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5578 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5579 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5580 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5582 "This should be configured together with active_object_range."
5585 #: src/settings_translation_file.cpp
5587 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5588 "A restart is required after changing this.\n"
5589 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5591 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5592 "shader support currently."
5595 #: src/settings_translation_file.cpp
5597 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5598 "ingame view frustum around."
5601 #: src/settings_translation_file.cpp
5603 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5604 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5605 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5606 "set to the nearest valid value."
5609 #: src/settings_translation_file.cpp
5611 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5612 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5613 "items. A value of 0 disables the functionality."
5616 #: src/settings_translation_file.cpp
5618 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5619 "when holding down a joystick button combination."
5622 #: src/settings_translation_file.cpp
5624 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5629 #: src/settings_translation_file.cpp
5630 msgid "The type of joystick"
5633 #: src/settings_translation_file.cpp
5635 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5636 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5637 "'altitude_dry' is enabled."
5640 #: src/settings_translation_file.cpp
5641 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5644 #: src/settings_translation_file.cpp
5645 msgid "This font will be used for certain languages."
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5650 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5651 "Setting it to -1 disables the feature."
5654 #: src/settings_translation_file.cpp
5655 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5658 #: src/settings_translation_file.cpp
5659 msgid "Time send interval"
5662 #: src/settings_translation_file.cpp
5666 #: src/settings_translation_file.cpp
5667 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5670 #: src/settings_translation_file.cpp
5672 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5674 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5678 #: src/settings_translation_file.cpp
5679 msgid "Toggle camera mode key"
5682 #: src/settings_translation_file.cpp
5683 msgid "Tooltip delay"
5686 #: src/settings_translation_file.cpp
5688 msgid "Touch screen threshold"
5689 msgstr "Põlvkonna kaardid"
5691 #: src/settings_translation_file.cpp
5695 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 msgid "Trilinear filtering"
5698 msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
5700 #: src/settings_translation_file.cpp
5704 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
5707 #: src/settings_translation_file.cpp
5708 msgid "Trusted mods"
5711 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 msgid "Undersampling"
5724 #: src/settings_translation_file.cpp
5726 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
5727 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5728 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
5730 "Higher values result in a less detailed image."
5733 #: src/settings_translation_file.cpp
5734 msgid "Unlimited player transfer distance"
5737 #: src/settings_translation_file.cpp
5738 msgid "Unload unused server data"
5741 #: src/settings_translation_file.cpp
5742 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5745 #: src/settings_translation_file.cpp
5746 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5749 #: src/settings_translation_file.cpp
5750 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5753 #: src/settings_translation_file.cpp
5754 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5757 #: src/settings_translation_file.cpp
5758 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5761 #: src/settings_translation_file.cpp
5763 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5764 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5765 "Gamma correct downscaling is not supported."
5768 #: src/settings_translation_file.cpp
5769 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5772 #: src/settings_translation_file.cpp
5776 #: src/settings_translation_file.cpp
5780 #: src/settings_translation_file.cpp
5781 msgid "Valley depth"
5784 #: src/settings_translation_file.cpp
5788 #: src/settings_translation_file.cpp
5789 msgid "Valley profile"
5792 #: src/settings_translation_file.cpp
5793 msgid "Valley slope"
5796 #: src/settings_translation_file.cpp
5797 msgid "Variation of biome filler depth."
5800 #: src/settings_translation_file.cpp
5801 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5804 #: src/settings_translation_file.cpp
5805 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5808 #: src/settings_translation_file.cpp
5809 msgid "Variation of number of caves."
5812 #: src/settings_translation_file.cpp
5814 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5815 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5818 #: src/settings_translation_file.cpp
5819 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5822 #: src/settings_translation_file.cpp
5824 "Varies roughness of terrain.\n"
5825 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5828 #: src/settings_translation_file.cpp
5829 msgid "Varies steepness of cliffs."
5832 #: src/settings_translation_file.cpp
5833 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
5836 #: src/settings_translation_file.cpp
5837 msgid "Vertical screen synchronization."
5840 #: src/settings_translation_file.cpp
5841 msgid "Video driver"
5844 #: src/settings_translation_file.cpp
5845 msgid "View bobbing factor"
5848 #: src/settings_translation_file.cpp
5849 msgid "View distance in nodes."
5852 #: src/settings_translation_file.cpp
5853 msgid "View range decrease key"
5856 #: src/settings_translation_file.cpp
5857 msgid "View range increase key"
5860 #: src/settings_translation_file.cpp
5861 msgid "View zoom key"
5864 #: src/settings_translation_file.cpp
5865 msgid "Viewing range"
5868 #: src/settings_translation_file.cpp
5869 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5872 #: src/settings_translation_file.cpp
5875 msgstr "Hääle volüüm"
5877 #: src/settings_translation_file.cpp
5879 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5880 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5881 "Alters the shape of the fractal.\n"
5882 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5883 "Range roughly -2 to 2."
5886 #: src/settings_translation_file.cpp
5887 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
5890 #: src/settings_translation_file.cpp
5891 msgid "Walking speed"
5894 #: src/settings_translation_file.cpp
5895 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
5898 #: src/settings_translation_file.cpp
5902 #: src/settings_translation_file.cpp
5903 msgid "Water surface level of the world."
5906 #: src/settings_translation_file.cpp
5907 msgid "Waving Nodes"
5910 #: src/settings_translation_file.cpp
5912 msgid "Waving leaves"
5915 #: src/settings_translation_file.cpp
5916 msgid "Waving plants"
5919 #: src/settings_translation_file.cpp
5920 msgid "Waving water"
5923 #: src/settings_translation_file.cpp
5925 msgid "Waving water wave height"
5928 #: src/settings_translation_file.cpp
5930 msgid "Waving water wave speed"
5933 #: src/settings_translation_file.cpp
5935 msgid "Waving water wavelength"
5938 #: src/settings_translation_file.cpp
5940 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5941 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5942 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5945 #: src/settings_translation_file.cpp
5947 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5948 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
5949 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5950 "properly support downloading textures back from hardware."
5953 #: src/settings_translation_file.cpp
5955 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5956 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5957 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5958 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5959 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5960 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5962 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5963 "texture autoscaling."
5966 #: src/settings_translation_file.cpp
5968 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
5971 #: src/settings_translation_file.cpp
5972 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5975 #: src/settings_translation_file.cpp
5977 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5978 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5981 #: src/settings_translation_file.cpp
5982 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5985 #: src/settings_translation_file.cpp
5987 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5988 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5991 #: src/settings_translation_file.cpp
5992 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5995 #: src/settings_translation_file.cpp
5997 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6000 #: src/settings_translation_file.cpp
6001 msgid "Width component of the initial window size."
6004 #: src/settings_translation_file.cpp
6005 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6008 #: src/settings_translation_file.cpp
6010 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6012 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6015 #: src/settings_translation_file.cpp
6017 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6018 "Not needed if starting from the main menu."
6021 #: src/settings_translation_file.cpp
6023 msgid "World start time"
6024 msgstr "Maailma nimi"
6026 #: src/settings_translation_file.cpp
6028 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6029 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6030 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6031 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6032 "See also texture_min_size.\n"
6033 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6036 #: src/settings_translation_file.cpp
6037 msgid "World-aligned textures mode"
6040 #: src/settings_translation_file.cpp
6041 msgid "Y of flat ground."
6044 #: src/settings_translation_file.cpp
6046 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6050 #: src/settings_translation_file.cpp
6051 msgid "Y of upper limit of large caves."
6054 #: src/settings_translation_file.cpp
6055 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6058 #: src/settings_translation_file.cpp
6059 msgid "Y-level of average terrain surface."
6062 #: src/settings_translation_file.cpp
6063 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6066 #: src/settings_translation_file.cpp
6067 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
6070 #: src/settings_translation_file.cpp
6071 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6074 #: src/settings_translation_file.cpp
6075 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6078 #: src/settings_translation_file.cpp
6079 msgid "Y-level of seabed."
6082 #: src/settings_translation_file.cpp
6083 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
6086 #: src/settings_translation_file.cpp
6087 msgid "cURL file download timeout"
6088 msgstr "cURL faili allalaadimine aegus"
6090 #: src/settings_translation_file.cpp
6091 msgid "cURL parallel limit"
6094 #: src/settings_translation_file.cpp
6095 msgid "cURL timeout"
6099 #~ msgid "Select Package File:"
6100 #~ msgstr "Vali modifikatsiooni fail:"
6103 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6104 #~ msgstr "Lülita kiirus sisse"