3 "Project-Id-Version: Greek (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-12-10 15:37+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-03-24 18:55+0000\n"
7 "Last-Translator: Elnaz javadi <elnazjavadii1369@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
17 #: builtin/client/chatcommands.lua
18 msgid "Clear the out chat queue"
19 msgstr "Διαγραφή της ουράς συνομιλίας"
21 #: builtin/client/chatcommands.lua
22 msgid "Empty command."
25 #: builtin/client/chatcommands.lua
26 msgid "Exit to main menu"
27 msgstr "Έξοδος στο κεντρικό μενού"
29 #: builtin/client/chatcommands.lua
30 msgid "Invalid command: "
31 msgstr "Άκυρη εντολή: "
33 #: builtin/client/chatcommands.lua
34 msgid "Issued command: "
37 #: builtin/client/chatcommands.lua
38 msgid "List online players"
39 msgstr "Λίστα συνδεδεμένων παικτών"
41 #: builtin/client/chatcommands.lua
42 msgid "Online players: "
43 msgstr "Συνδεδεμένοι παίκτες: "
45 #: builtin/client/chatcommands.lua
46 msgid "The out chat queue is now empty."
47 msgstr "Η ουρά συνομιλίας είναι τώρα κενή."
49 #: builtin/client/chatcommands.lua
50 msgid "This command is disabled by server."
51 msgstr "Αυτή η εντολή είναι απενεργοποιημένη από τον διακομιστή."
53 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
58 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
62 #: builtin/common/chatcommands.lua
63 msgid "Available commands:"
64 msgstr "Διαθέσιμες εντολές:"
66 #: builtin/common/chatcommands.lua
67 msgid "Available commands: "
68 msgstr "Διαθέσιμες εντολές: "
70 #: builtin/common/chatcommands.lua
71 msgid "Command not available: "
72 msgstr "Η εντολή δεν είναι διαθέσιμη: "
74 #: builtin/common/chatcommands.lua
75 msgid "Get help for commands"
76 msgstr "Βοήθεια για τις εντολές"
78 #: builtin/common/chatcommands.lua
80 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
82 "Χρησιμοποιήστε το '.help <cmd>' για να λάβετε περισσότερες πληροφορίες ή το "
83 "'.help all' για την λίστα των εντολών."
85 #: builtin/common/chatcommands.lua
87 msgstr "[all | <εντολή>]"
89 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
93 #: builtin/fstk/ui.lua
94 msgid "<none available>"
95 msgstr "<κανένα διαθέσιμο>"
97 #: builtin/fstk/ui.lua
98 msgid "An error occurred in a Lua script:"
99 msgstr "Ένα σφάλμα προέκυψε σε ένα σενάριο Lua:"
101 #: builtin/fstk/ui.lua
102 msgid "An error occurred:"
103 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα:"
105 #: builtin/fstk/ui.lua
109 #: builtin/fstk/ui.lua
111 msgstr "Επανασύνδεση"
113 #: builtin/fstk/ui.lua
114 msgid "The server has requested a reconnect:"
115 msgstr "Ο διακομιστής ζήτησε επανασύνδεση:"
117 #: builtin/mainmenu/common.lua
118 msgid "Protocol version mismatch. "
119 msgstr "Ασυμφωνία έκδοσης πρωτοκόλλου. "
121 #: builtin/mainmenu/common.lua
122 msgid "Server enforces protocol version $1. "
123 msgstr "Ο διακομιστής επιβάλλει το πρωτόκολλο έκδοσης $1. "
125 #: builtin/mainmenu/common.lua
126 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
127 msgstr "Ο διακομιστής υποστηρίζει εκδόσεις πρωτοκόλλων μεταξύ $1 και $2. "
129 #: builtin/mainmenu/common.lua
130 msgid "We only support protocol version $1."
131 msgstr "Υποστηρίζουμε μόνο το πρωτόκολλο έκδοσης $1."
133 #: builtin/mainmenu/common.lua
134 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
135 msgstr "Υποστηρίζουμε τις εκδόσεις πρωτοκόλλων μεταξύ της έκδοσης $1 και $2."
137 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
138 msgid "(Enabled, has error)"
141 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
142 msgid "(Unsatisfied)"
145 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
146 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
147 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
148 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
149 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
150 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
151 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
155 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
156 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
157 msgid "Dependencies:"
160 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
162 msgstr "Απενεργοποίηση όλων"
164 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
165 msgid "Disable modpack"
166 msgstr "Απενεργοποίηση πακέτου τροποποιήσεων"
168 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
170 msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
172 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
173 msgid "Enable modpack"
174 msgstr "Ενεργοποίηση πακέτου τροποποιήσεων"
176 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
178 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
179 "characters [a-z0-9_] are allowed."
181 "Η ενεργοποίηση του mod \"$1\" απέτυχε καθώς περιέχει μη επιτρεπόμενους "
182 "χαρακτήρες. Επιτρέπονται μόνο χαρακτήρες [a-z0-9_]."
184 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
185 msgid "Find More Mods"
186 msgstr "Εύρεση Περισσότερων Τροποποιήσεων"
188 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
190 msgstr "Τροποποίηση:"
192 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
193 msgid "No (optional) dependencies"
194 msgstr "Δεν υπάρχουν (προαιρετικές) εξαρτήσεις"
196 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
197 msgid "No game description provided."
198 msgstr "Δεν παρέχεται περιγραφή παιχνιδιού."
200 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
201 msgid "No hard dependencies"
202 msgstr "Δεν υπάρχουν απαραίτητες εξαρτήσεις"
204 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
205 msgid "No modpack description provided."
206 msgstr "Δεν παρέχεται περιγραφή για το πακέτο τροποποιήσεων."
208 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
209 msgid "No optional dependencies"
210 msgstr "Δεν υπάρχουν προαιρετικές εξαρτήσεις"
212 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
213 msgid "Optional dependencies:"
214 msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις:"
216 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
217 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
221 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
225 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
227 msgstr "ενεργοποιήθηκε"
229 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
230 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
231 msgstr "Το \"$1\" ήδη υπάρχει. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
233 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
234 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
235 msgstr "Οι εξαρτήσεις $1 και $2 θα εγκατασταθούν."
237 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
241 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
249 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
250 msgid "$1 downloading..."
253 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
254 msgid "$1 required dependencies could not be found."
255 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση των απαιτούμενων εξαρτήσεων $1."
257 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
258 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
259 msgstr "Θα εγκατασταθεί το $1 και οι εξαρτήσεις $2 θα παραβλεφθούν."
261 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
263 msgstr "Όλα τα Πακέτα"
265 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
266 msgid "Already installed"
267 msgstr "Ήδη εγκαταστημένο"
269 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
270 msgid "Back to Main Menu"
271 msgstr "Πίσω στο Κύριο Μενού"
273 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
275 msgstr "Βασικό παιχνίδι:"
277 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
278 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
280 "Το ContentDB δεν είναι διαθέσιμο όταν το Minetest μεταγλωττίστηκε χωρίς cURL"
282 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
283 msgid "Downloading..."
286 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
287 msgid "Error installing \"$1\": $2"
290 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
292 msgid "Failed to download \"$1\""
293 msgstr "Η λήψη του $1 απέτυχε"
295 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
296 msgid "Failed to download $1"
297 msgstr "Η λήψη του $1 απέτυχε"
299 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
301 msgid "Failed to extract \"$1\" (unsupported file type or broken archive)"
302 msgstr "Εγκατάσταση: Μη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου ή κατεστραμμένο αρχείο"
304 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
308 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
312 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
314 msgstr "Εγκατάσταση $1"
316 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
317 msgid "Install missing dependencies"
318 msgstr "Εγκατάσταση των εξαρτήσεων που λείπουν"
320 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
322 msgstr "Τροποποιήσεις"
324 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
325 msgid "No packages could be retrieved"
326 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση πακέτων"
328 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
330 msgstr "Χωρίς αποτελέσματα"
332 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
334 msgstr "Δεν υπάρχουν ενημερώσεις"
336 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
340 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
342 msgstr "Αντικατάσταση"
344 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
345 msgid "Please check that the base game is correct."
346 msgstr "Ελέγξτε ότι το βασικό παιχνίδι είναι σωστό."
348 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
352 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
353 msgid "Texture packs"
356 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
358 msgstr "Απεγκατάσταση"
360 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
364 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
365 msgid "Update All [$1]"
366 msgstr "Ενημέρωση Όλων [$1]"
368 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
369 msgid "View more information in a web browser"
370 msgstr "Δείτε περισσότερες πληροφορίες σε ένα πρόγραμμα περιήγησης ιστού"
372 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
373 msgid "A world named \"$1\" already exists"
374 msgstr "Υπάρχει ήδη ένας κόσμος με το όνομα \"$1\""
376 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
377 msgid "Additional terrain"
378 msgstr "Πρόσθετο έδαφος"
380 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
381 msgid "Altitude chill"
382 msgstr "Κρύο υψομέτρου"
384 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
386 msgstr "Ξηρασία υψομέτρου"
388 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
389 msgid "Biome blending"
392 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
396 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
400 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
404 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
408 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
410 msgstr "Διακοσμήσεις"
412 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
414 msgid "Development Test is meant for developers."
415 msgstr "Προειδοποίηση: Τα Development Test προορίζονται για προγραμματιστές."
417 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
419 msgstr "Μπουντρούμια"
421 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
423 msgstr "Επίπεδο έδαφος"
425 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
426 msgid "Floating landmasses in the sky"
427 msgstr "Αιωρούμενες μάζες γης στον ουρανό"
429 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
430 msgid "Floatlands (experimental)"
431 msgstr "Αιωρούμενες μάζες γης (πειραματικό)"
433 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
434 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
435 msgstr "Δημιουργία non-fractal εδάφους: ωκεανοί και υπόγεια"
437 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
441 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
443 msgstr "Υγρά ποτάμια"
445 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
446 msgid "Increases humidity around rivers"
447 msgstr "Αύξηση της υγρασίας γύρω από τα ποτάμια"
449 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
451 msgid "Install a game"
452 msgstr "Εγκατάσταση $1"
454 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
455 msgid "Install another game"
458 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
462 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
463 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
464 msgstr "Η χαμηλή υγρασία και η υψηλή ζέστη προκαλούν ρηχά ή ξηρά ποτάμια"
466 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
468 msgstr "Δημιουργία χάρτη"
470 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
472 msgstr "Ρυθμίσεις δημιουργίας χάρτη"
474 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
475 msgid "Mapgen-specific flags"
476 msgstr "Ειδικές ρυθμίσεις δημιουργίας χάρτη"
478 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
482 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
486 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
487 msgid "Network of tunnels and caves"
488 msgstr "Δίκτυο σηράγγων και σπηλαίων"
490 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
491 msgid "No game selected"
492 msgstr "Κανένα παιχνίδι επιλεγμένο"
494 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
495 msgid "Reduces heat with altitude"
496 msgstr "Μείωση της θερμότητας με το υψόμετρο"
498 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
499 msgid "Reduces humidity with altitude"
500 msgstr "Μείωση της υγρασίας με το υψόμετρο"
502 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
506 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
507 msgid "Sea level rivers"
508 msgstr "Ποτάμια στο επίπεδο της θάλασσας"
510 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
511 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
515 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
516 msgid "Smooth transition between biomes"
519 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
521 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
524 "Κατασκευές που εμφανίζονται στο έδαφος (καμία επίδραση στα δέντρα και το "
525 "γρασίδι της ζούγκλας που δημιουργήθηκε από v6)"
527 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
528 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
529 msgstr "Δομές που εμφανίζονται στο έδαφος, συνήθως δέντρα και φυτά"
531 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
532 msgid "Temperate, Desert"
533 msgstr "Εύκρατο, Έρημος"
535 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
536 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
537 msgstr "Εύκρατο, Έρημος, Ζούγκλα"
539 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
540 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
541 msgstr "Εύκρατο, Έρημος, Ζούγκλα, Τούντρα, Τάιγκα"
543 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
544 msgid "Terrain surface erosion"
545 msgstr "Διάβρωση επιφάνειας εδάφους"
547 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
548 msgid "Trees and jungle grass"
549 msgstr "Δέντρα και γρασίδι ζούγκλας"
551 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
552 msgid "Vary river depth"
553 msgstr "Μεταβολή βάθους ποταμού"
555 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
556 msgid "Very large caverns deep in the underground"
557 msgstr "Πολύ μεγάλα σπήλαια βαθιά στο υπέδαφος"
559 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
561 msgstr "Όνομα κόσμου"
563 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
564 msgid "You have no games installed."
565 msgstr "Δεν έχετε εγκαταστήσει παιχνίδια."
567 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
568 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
569 msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το \\\"$1\\\";"
571 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
572 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
573 #: src/client/keycode.cpp
577 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
578 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
579 msgstr "pkgmgr: απέτυχε η διαγραφή του \\\"$1\\\""
581 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
582 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
583 msgstr "pkgmgr: μη έγκυρη διαδρομή \\\"$1\\\""
585 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
586 msgid "Delete World \"$1\"?"
587 msgstr "Διαγραφή Κόσμου \\\"$1\\\";"
589 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
590 msgid "Confirm Password"
591 msgstr "Επιβεβαίωση Κωδικού"
593 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
597 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
601 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
602 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
606 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
607 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
611 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
612 msgid "Passwords do not match"
615 #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
619 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
623 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
624 msgid "Rename Modpack:"
625 msgstr "Μετονομασία Modpack:"
627 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
629 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
630 "override any renaming here."
632 "Αυτό το modpack έχει ένα ρητό όνομα που δίνεται στο modpack.conf το οποίο θα "
633 "παρακάμψει οποιαδήποτε μετονομασία εδώ."
635 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
636 msgid "(No description of setting given)"
637 msgstr "(Δεν δόθηκε περιγραφή της ρύθμισης)"
639 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
643 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
644 msgid "< Back to Settings page"
645 msgstr "< Επιστροφή στη σελίδα Ρυθμίσεις"
647 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
651 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
654 msgstr "Επιλογή Τροποποιήσεων"
656 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
658 msgid "Content: Games"
661 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
663 msgid "Content: Mods"
666 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
668 msgstr "Απενεργοποιημένο"
670 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
674 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
676 msgstr "Ενεργοποιημένο"
678 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
682 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
686 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
688 msgstr "Αντιστάθμιση"
690 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
694 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
695 msgid "Please enter a valid integer."
696 msgstr "Εισαγάγετε έναν έγκυρο ακέραιο αριθμό."
698 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
699 msgid "Please enter a valid number."
700 msgstr "Εισαγάγετε έναν έγκυρο αριθμό."
702 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
703 msgid "Restore Default"
704 msgstr "Επαναφορά προεπιλογής"
706 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
710 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
714 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
715 msgid "Select directory"
716 msgstr "Επιλογή φακέλου"
718 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
720 msgstr "Επιλογή αρχείου"
722 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
723 msgid "Show technical names"
724 msgstr "Εμφάνιση τεχνικών ονομάτων"
726 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
727 msgid "The value must be at least $1."
728 msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι τουλάχιστον $1."
730 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
731 msgid "The value must not be larger than $1."
732 msgstr "Η τιμή δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη από $1."
734 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
738 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
742 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
746 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
750 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
754 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
758 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
759 #. It is short for "absolute value".
760 #. It can be enabled in noise settings in
761 #. main menu -> "All Settings".
762 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
764 msgstr "απόλυτη τιμή"
766 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
767 #. It describes the default processing options
768 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
769 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
773 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
774 #. It is used to make the map smoother and
775 #. can be enabled in noise settings in
776 #. main menu -> "All Settings".
777 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
779 msgstr "Ομαλός Χάρτης"
781 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
782 msgid "A new $1 version is available"
785 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
787 "Installed version: $1\n"
789 "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
790 "features and bugfixes."
793 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
797 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
801 #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
802 msgid "Visit website"
805 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
807 msgstr "$1 (Ενεργοποιημένο)"
809 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
811 msgstr "$1 Τροποποιήσεις"
813 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
814 msgid "Failed to install $1 to $2"
815 msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης $1 έως $2"
817 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
819 msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
821 "Εγκατάσταση Τροποποίησης: Δεν είναι δυνατή η εύρεση του κατάλληλου ονόματος "
822 "φακέλου για την τροποποίηση $1"
824 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
826 msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
827 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση έγκυρης τροποποίησης ή πακέτου τροποποίησης"
829 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
831 msgid "Unable to install a $1 as a $2"
832 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση τροποποίησης ως $1"
834 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
835 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
836 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση $1 ως πακέτου υφής"
838 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
842 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
843 msgid "Public server list is disabled"
844 msgstr "Η λίστα δημόσιων διακομιστών είναι απενεργοποιημένη"
846 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
847 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
849 "Δοκιμάστε να ενεργοποιήσετε ξανά τη δημόσια λίστα διακομιστών και ελέγξτε τη "
850 "σύνδεσή σας στο διαδίκτυο."
852 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
856 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
857 msgid "Active Contributors"
858 msgstr "Ενεργοί Συντελεστές"
860 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
861 msgid "Active renderer:"
864 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
865 msgid "Core Developers"
866 msgstr "Βασικοί Προγραμματιστές"
868 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
872 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
873 msgid "Open User Data Directory"
874 msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου Δεδομένων Χρήστη"
876 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
878 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
879 "and texture packs in a file manager / explorer."
881 "Ανοίγει τον κατάλογο που περιέχει κόσμους, παιχνίδια, τροποποιήσεις που "
882 "παρέχονται από τον χρήστη,\n"
883 "και πακέτα υφής σε έναν διαχειριστή αρχείων / εξερευνητή."
885 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
886 msgid "Previous Contributors"
887 msgstr "Προηγούμενοι Συντελεστές"
889 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
890 msgid "Previous Core Developers"
891 msgstr "Προηγούμενοι Βασικοί Προγραμματιστές"
893 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
894 msgid "Share debug log"
897 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
898 msgid "Browse online content"
899 msgstr "Περιήγηση διαδικτυακού περιεχομένου"
901 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
905 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
906 msgid "Disable Texture Pack"
907 msgstr "Απενεργοποίηση πακέτου υφής"
909 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
911 msgstr "Πληροφορίες:"
913 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
914 msgid "Installed Packages:"
915 msgstr "Εγκαταστημένα Πακέτα:"
917 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
918 msgid "No dependencies."
919 msgstr "Χωρίς εξαρτήσεις."
921 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
922 msgid "No package description available"
923 msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή πακέτου"
925 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
929 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
930 msgid "Uninstall Package"
931 msgstr "Απεγκατάσταση πακέτου"
933 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
934 msgid "Use Texture Pack"
935 msgstr "Χρήση Πακέτου Υφής"
937 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
938 msgid "Announce Server"
939 msgstr "Ανακοίνωση Διακομιστή"
941 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
943 msgstr "Δεσμευμένη διεύθυνση"
945 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
946 msgid "Creative Mode"
947 msgstr "Λειτουργία Δημιουργίας"
949 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
950 msgid "Enable Damage"
951 msgstr "Ενεργοποίηση Ζημίας"
953 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
955 msgstr "Φιλοξενία Παιχνιδιού"
957 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
959 msgstr "Διακομιστής Φιλοξενίας"
961 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
962 msgid "Install games from ContentDB"
963 msgstr "Εγκατάσταση παιχνιδιών από το ContentDB"
965 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
969 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
970 msgid "No world created or selected!"
971 msgstr "Κανένας κόσμος δεν δημιουργήθηκε ούτε επιλέχθηκε!"
973 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
975 msgstr "Εκκίνηση Παιχνιδιού"
977 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
981 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
983 msgstr "Επιλογή Τροποποιήσεων"
985 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
986 msgid "Select World:"
987 msgstr "Επιλογή Κόσμου:"
989 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
991 msgstr "Θήρα Διακομιστή"
993 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
995 msgstr "Εκκίνηση Παιχνιδιού"
997 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1001 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
1005 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1006 msgid "Creative mode"
1007 msgstr "Λειτουργία Δημιουργίας"
1009 #. ~ PvP = Player versus Player
1010 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1011 msgid "Damage / PvP"
1012 msgstr "Μάχες μεταξύ παιχτών"
1014 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1018 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1019 msgid "Incompatible Servers"
1020 msgstr "Μη συμβατοί διακομιστές"
1022 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1024 msgstr "Συμμετοχή στο Παιχνίδι"
1026 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1030 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1034 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1035 msgid "Public Servers"
1036 msgstr "Δημόσιοι Διακομιστές"
1038 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1042 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1043 msgid "Remove favorite"
1046 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
1047 msgid "Server Description"
1048 msgstr "Περιγραφή Διακομιστή"
1050 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1051 msgid "(game support required)"
1054 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1058 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1062 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1066 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1070 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1071 msgid "All Settings"
1072 msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις"
1074 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1075 msgid "Antialiasing:"
1078 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1079 msgid "Autosave Screen Size"
1080 msgstr "Αυτόματη αποθήκευση Μεγέθους Οθόνης"
1082 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1083 msgid "Bilinear Filter"
1084 msgstr "Διγραμμικό Φίλτρο"
1086 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1088 msgstr "Αλλαγή πλήκτρων"
1090 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1091 msgid "Connected Glass"
1094 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1095 msgid "Dynamic shadows"
1096 msgstr "Δυναμικές σκιές"
1098 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1100 msgid "Dynamic shadows:"
1101 msgstr "Δυναμικές σκιές: "
1103 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1104 msgid "Fancy Leaves"
1105 msgstr "Φανταχτερά Φύλλα"
1107 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1111 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1115 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1119 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1123 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1124 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1127 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1129 msgstr "Χωρίς Φίλτρο"
1131 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1135 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1136 msgid "Node Highlighting"
1137 msgstr "Επισήμανση Στοιχείων"
1139 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1140 msgid "Node Outlining"
1141 msgstr "Περίγραμμα Στοιχείων"
1143 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1147 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1148 msgid "Opaque Leaves"
1149 msgstr "Αδιαφανή Φύλλα"
1151 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1152 msgid "Opaque Water"
1153 msgstr "Αδιαφανές Νερό"
1155 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1159 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1163 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1167 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1171 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1172 msgid "Shaders (experimental)"
1175 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1176 msgid "Shaders (unavailable)"
1179 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1180 msgid "Simple Leaves"
1183 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1184 msgid "Smooth Lighting"
1185 msgstr "Απαλός Φωτισμός"
1187 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1191 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1192 msgid "Tone Mapping"
1193 msgstr "Χαρτογράφηση Τόνου"
1195 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1197 msgid "Touch threshold (px):"
1198 msgstr "Όριο αφής: (px)"
1200 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1201 msgid "Trilinear Filter"
1202 msgstr "Τριγραμμικό Φίλτρο"
1204 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1207 msgstr "Εξαιρετικά Υψηλό"
1209 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1211 msgstr "Πολύ Χαμηλό"
1213 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1214 msgid "Waving Leaves"
1215 msgstr "Κινούμενα Φύλλα"
1217 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1218 msgid "Waving Liquids"
1219 msgstr "Κυματιζόμενα Υγρά"
1221 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1222 msgid "Waving Plants"
1223 msgstr "Κυματιζόμενα Φυτά"
1225 #: src/client/client.cpp
1227 msgid "Connection aborted (protocol error?)."
1228 msgstr "Σφάλμα σύνδεσης (λήξη χρόνου;)"
1230 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
1231 msgid "Connection timed out."
1232 msgstr "Λήξη χρονικού ορίου σύνδεσης."
1234 #: src/client/client.cpp
1238 #: src/client/client.cpp
1239 msgid "Initializing nodes"
1240 msgstr "Εκκίνηση στοιχείων"
1242 #: src/client/client.cpp
1243 msgid "Initializing nodes..."
1244 msgstr "Εκκίνηση στοιχείων..."
1246 #: src/client/client.cpp
1247 msgid "Loading textures..."
1248 msgstr "Φόρτωση υφών..."
1250 #: src/client/client.cpp
1251 msgid "Rebuilding shaders..."
1252 msgstr "Ανακατασκευή σκίαστρων..."
1254 #: src/client/clientlauncher.cpp
1255 msgid "Connection error (timed out?)"
1256 msgstr "Σφάλμα σύνδεσης (λήξη χρόνου;)"
1258 #: src/client/clientlauncher.cpp
1259 msgid "Could not find or load game: "
1260 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ή η φόρτωση του παιχνιδιού: "
1262 #: src/client/clientlauncher.cpp
1263 msgid "Invalid gamespec."
1264 msgstr "Μη έγκυρη προδιαγραφή παιχνιδιού."
1266 #: src/client/clientlauncher.cpp
1268 msgstr "Κύριο μενού"
1270 #: src/client/clientlauncher.cpp
1271 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1272 msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κόσμος και δεν παρέχεται διεύθυνση."
1274 #: src/client/clientlauncher.cpp
1275 msgid "Player name too long."
1276 msgstr "Το όνομα παίκτη είναι πολύ μεγάλο."
1278 #: src/client/clientlauncher.cpp
1279 msgid "Please choose a name!"
1280 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα!"
1282 #: src/client/clientlauncher.cpp
1283 msgid "Provided password file failed to open: "
1284 msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του παρεχόμενου αρχείου κωδικού πρόσβασης: "
1286 #: src/client/clientlauncher.cpp
1287 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1288 msgstr "Το αρχείο του Κόσμου δεν υπάρχει: "
1290 #: src/client/game.cpp
1293 "Check debug.txt for details."
1296 "Ελέγξτε το debug.txt για λεπτομέρειες."
1298 #: src/client/game.cpp
1300 msgstr "- Διεύθυνση: "
1302 #: src/client/game.cpp
1304 msgstr "- Λειτουργία: "
1306 #: src/client/game.cpp
1310 #: src/client/game.cpp
1312 msgstr "- Δημόσιο: "
1314 #. ~ PvP = Player versus Player
1315 #: src/client/game.cpp
1319 #: src/client/game.cpp
1320 msgid "- Server Name: "
1321 msgstr "- Όνομα Διακομιστή: "
1323 #: src/client/game.cpp
1325 msgid "A serialization error occurred:"
1326 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα:"
1328 #: src/client/game.cpp
1330 msgid "Access denied. Reason: %s"
1331 msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση. Αιτία: %s"
1333 #: src/client/game.cpp
1334 msgid "Automatic forward disabled"
1335 msgstr "Η αυτόματη προώθηση είναι απενεργοποιημένη"
1337 #: src/client/game.cpp
1338 msgid "Automatic forward enabled"
1339 msgstr "Η αυτόματη προώθηση είναι ενεργοποιημένη"
1341 #: src/client/game.cpp
1342 msgid "Block bounds hidden"
1343 msgstr "Αποκλεισμός ορίων κρυφά"
1345 #: src/client/game.cpp
1346 msgid "Block bounds shown for all blocks"
1347 msgstr "Τα όρια μπλοκ εμφανίζονται για όλα τα μπλοκ"
1349 #: src/client/game.cpp
1350 msgid "Block bounds shown for current block"
1351 msgstr "Εμφανίζονται όρια αποκλεισμού για το τρέχον μπλοκ"
1353 #: src/client/game.cpp
1354 msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
1355 msgstr "Εμφανίζονται όρια αποκλεισμού για κοντινά μπλοκ"
1357 #: src/client/game.cpp
1358 msgid "Camera update disabled"
1359 msgstr "Η ενημέρωση κάμερας απενεργοποιήθηκε"
1361 #: src/client/game.cpp
1362 msgid "Camera update enabled"
1363 msgstr "Η ενημέρωση κάμερας ενεργοποιήθηκε"
1365 #: src/client/game.cpp
1367 msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)"
1369 "Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση ορίων μπλοκ (χρειάζεται το δικαίωμα "
1372 #: src/client/game.cpp
1373 msgid "Change Password"
1374 msgstr "Αλλαγή Κωδικού"
1376 #: src/client/game.cpp
1377 msgid "Cinematic mode disabled"
1378 msgstr "Η κινηματογραφική λειτουργία απενεργοποιήθηκε"
1380 #: src/client/game.cpp
1381 msgid "Cinematic mode enabled"
1382 msgstr "Η κινηματογραφική λειτουργία ενεργοποιήθηκε"
1384 #: src/client/game.cpp
1385 msgid "Client disconnected"
1386 msgstr "Ο πελάτης αποσυνδέθηκε"
1388 #: src/client/game.cpp
1389 msgid "Client side scripting is disabled"
1390 msgstr "Η δέσμη ενεργειών από την πλευρά του πελάτη είναι απενεργοποιημένη"
1392 #: src/client/game.cpp
1393 msgid "Connecting to server..."
1394 msgstr "Σύνδεση με διακομιστή..."
1396 #: src/client/game.cpp
1397 msgid "Connection failed for unknown reason"
1398 msgstr "Η σύνδεση απέτυχε για άγνωστο λόγο"
1400 #: src/client/game.cpp
1404 #: src/client/game.cpp
1408 "- %s: move forwards\n"
1409 "- %s: move backwards\n"
1411 "- %s: move right\n"
1412 "- %s: jump/climb up\n"
1415 "- %s: sneak/climb down\n"
1418 "- Mouse: turn/look\n"
1419 "- Mouse wheel: select item\n"
1422 "Στοιχεία ελέγχου:\n"
1423 "- %s: κίνηση προς τα εμπρός\n"
1424 "- %s: κίνηση προς τα πίσω\n"
1425 "- %s: κίνηση αριστερά\n"
1426 "- %s: κίνηση δεξιά\n"
1427 "- %s: άλμα/σκαρφάλωμα\n"
1428 "- %s: σκάψιμο/διάτρηση\n"
1429 "- %s: τοποθέτηση/χρήση\n"
1430 "- %s: ολίσθηση/κατέβασμα\n"
1431 "- %s: απόθεση αντικειμένου\n"
1433 "- Ποντίκι: στροφή/παρακολούθηση\n"
1434 "- Τροχός ποντικιού: επιλογή στοιχείου\n"
1437 #: src/client/game.cpp
1439 msgid "Couldn't resolve address: %s"
1440 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση της διεύθυνσης: %s"
1442 #: src/client/game.cpp
1443 msgid "Creating client..."
1444 msgstr "Δημιουργία πελάτη..."
1446 #: src/client/game.cpp
1447 msgid "Creating server..."
1448 msgstr "Δημιουργία διακομιστή..."
1450 #: src/client/game.cpp
1451 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1452 msgstr "Κρυφές πληροφορίες εντοπισμού σφαλμάτων και γράφημα προφίλ"
1454 #: src/client/game.cpp
1455 msgid "Debug info shown"
1456 msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων"
1458 #: src/client/game.cpp
1460 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1462 "Απόκρυψη πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων, γραφήματος προφίλ και wireframe"
1464 #: src/client/game.cpp
1466 "Default Controls:\n"
1467 "No menu visible:\n"
1468 "- single tap: button activate\n"
1469 "- double tap: place/use\n"
1470 "- slide finger: look around\n"
1471 "Menu/Inventory visible:\n"
1472 "- double tap (outside):\n"
1474 "- touch stack, touch slot:\n"
1476 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1477 " --> place single item to slot\n"
1479 "Προεπιλεγμένα στοιχεία ελέγχου:\n"
1480 "Δεν εμφανίζεται μενού:\n"
1481 "- ένα πάτημα: κουμπί ενεργοποίησης\n"
1482 "- διπλό πάτημα: θέση/χρήση\n"
1483 "- σύρσιμο δαχτύλου: παρακολούθηση γύρω\n"
1484 "Ορατό μενού/απόθεμα:\n"
1485 "- διπλό πάτημα (εξωτερικό):\n"
1487 "- στοίβα αφής, υποδοχή αφής:\n"
1488 " --> μετακίνηση στοίβας\n"
1489 "- άγγιγμα & σύρσιμο, πάτημα του 2ου δαχτύλου\n"
1490 " --> τοποθέτηση μεμονωμένου αντικειμένου στην υποδοχή\n"
1492 #: src/client/game.cpp
1493 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1494 msgstr "Απενεργοποιημένο το απεριόριστο εύρος προβολής"
1496 #: src/client/game.cpp
1497 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1498 msgstr "Ενεργοποιημένο το απεριόριστο εύρος προβολής"
1500 #: src/client/game.cpp
1502 msgid "Error creating client: %s"
1503 msgstr "Δημιουργία πελάτη..."
1505 #: src/client/game.cpp
1506 msgid "Exit to Menu"
1507 msgstr "Έξοδος στο Μενού"
1509 #: src/client/game.cpp
1511 msgstr "Έξοδος στο ΛΣ"
1513 #: src/client/game.cpp
1514 msgid "Fast mode disabled"
1515 msgstr "Γρήγορη λειτουργία απενεργοποιημένη"
1517 #: src/client/game.cpp
1518 msgid "Fast mode enabled"
1519 msgstr "Γρήγορη λειτουργία ενεργοποιημένη"
1521 #: src/client/game.cpp
1522 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1524 "Γρήγορη λειτουργία ενεργοποιημένη (σημείωση: δεν υπάρχει προνόμιο \"fast\")"
1526 #: src/client/game.cpp
1527 msgid "Fly mode disabled"
1528 msgstr "Λειτουργία πτήσης απενεργοποιημένη"
1530 #: src/client/game.cpp
1531 msgid "Fly mode enabled"
1532 msgstr "Λειτουργία πτήσης ενεργοποιημένη"
1534 #: src/client/game.cpp
1535 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1537 "Λειτουργία πτήσης ενεργοποιημένη (σημείωση: δεν υπάρχει προνόμιο \"fly\")"
1539 #: src/client/game.cpp
1540 msgid "Fog disabled"
1541 msgstr "Η ομίχλη απενεργοποιήθηκε"
1543 #: src/client/game.cpp
1545 msgstr "Η ομίχλη ενεργοποιήθηκε"
1547 #: src/client/game.cpp
1549 msgstr "Πληροφορίες Παιχνιδιού:"
1551 #: src/client/game.cpp
1553 msgstr "Το παιχνίδι διακόπηκε"
1555 #: src/client/game.cpp
1556 msgid "Hosting server"
1557 msgstr "Διακομιστής Φιλοξενίας"
1559 #: src/client/game.cpp
1560 msgid "Item definitions..."
1561 msgstr "Ορισμοί στοιχείων..."
1563 #: src/client/game.cpp
1567 #: src/client/game.cpp
1571 #: src/client/game.cpp
1575 #: src/client/game.cpp
1576 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1579 #: src/client/game.cpp
1581 msgstr "Πολλοί παίκτες"
1583 #: src/client/game.cpp
1584 msgid "Noclip mode disabled"
1587 #: src/client/game.cpp
1588 msgid "Noclip mode enabled"
1591 #: src/client/game.cpp
1592 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1595 #: src/client/game.cpp
1596 msgid "Node definitions..."
1599 #: src/client/game.cpp
1603 #: src/client/game.cpp
1607 #: src/client/game.cpp
1608 msgid "Pitch move mode disabled"
1611 #: src/client/game.cpp
1612 msgid "Pitch move mode enabled"
1615 #: src/client/game.cpp
1616 msgid "Profiler graph shown"
1619 #: src/client/game.cpp
1620 msgid "Remote server"
1621 msgstr "Απομακρυσμένος διακομιστής"
1623 #: src/client/game.cpp
1624 msgid "Resolving address..."
1625 msgstr "Επίλυση διεύθυνσης..."
1627 #: src/client/game.cpp
1628 msgid "Shutting down..."
1629 msgstr "Τερματισμός Λειτουργίας..."
1631 #: src/client/game.cpp
1632 msgid "Singleplayer"
1635 #: src/client/game.cpp
1636 msgid "Sound Volume"
1637 msgstr "Ένταση Ήχου"
1639 #: src/client/game.cpp
1641 msgstr "Σίγαση Ήχου"
1643 #: src/client/game.cpp
1644 msgid "Sound system is disabled"
1645 msgstr "Το Σύστημα Ήχου είναι απενεργοποιημένο"
1647 #: src/client/game.cpp
1648 msgid "Sound system is not supported on this build"
1649 msgstr "Το Σύστημα Ήχου δεν υποστηρίζεται σε αυτή την έκδοση"
1651 #: src/client/game.cpp
1652 msgid "Sound unmuted"
1655 #: src/client/game.cpp
1657 msgid "The server is probably running a different version of %s."
1658 msgstr "Ο διακομιστής πιθανότατα εκτελεί διαφορετική έκδοση του %s."
1660 #: src/client/game.cpp
1662 msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
1664 "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στο %s επειδή το IPv6 είναι απενεργοποιημένο"
1666 #: src/client/game.cpp
1668 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
1670 "Δεν είναι δυνατή η ακρόαση στο %s επειδή το IPv6 είναι απενεργοποιημένο"
1672 #: src/client/game.cpp
1674 msgid "Viewing range changed to %d"
1675 msgstr "Το εύρος προβολής άλλαξε σε %d"
1677 #: src/client/game.cpp
1679 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1680 msgstr "Το εύρος προβολής πρέπει να είναι έως: %d"
1682 #: src/client/game.cpp
1684 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1685 msgstr "Το εύρος προβολής πρέπει να είναι τουλάχιστον: %d"
1687 #: src/client/game.cpp
1689 msgid "Volume changed to %d%%"
1690 msgstr "Η ένταση άλλαξε σε %d%%"
1692 #: src/client/game.cpp
1693 msgid "Wireframe shown"
1696 #: src/client/game.cpp
1697 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1698 msgstr "Το ζουμ είναι απενεργοποιημένο από το παιχνίδι ή την τροποποίηση"
1700 #: src/client/game.cpp
1704 #: src/client/gameui.cpp
1706 msgstr "Συνομιλία κρυφή"
1708 #: src/client/gameui.cpp
1710 msgstr "Συνομιλία εμφανής"
1712 #: src/client/gameui.cpp
1716 #: src/client/gameui.cpp
1720 #: src/client/gameui.cpp
1721 msgid "Profiler hidden"
1724 #: src/client/gameui.cpp
1726 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1729 #: src/client/keycode.cpp
1733 #: src/client/keycode.cpp
1737 #: src/client/keycode.cpp
1741 #: src/client/keycode.cpp
1745 #: src/client/keycode.cpp
1749 #: src/client/keycode.cpp
1753 #: src/client/keycode.cpp
1757 #: src/client/keycode.cpp
1761 #: src/client/keycode.cpp
1765 #: src/client/keycode.cpp
1769 #: src/client/keycode.cpp
1773 #: src/client/keycode.cpp
1777 #: src/client/keycode.cpp
1781 #: src/client/keycode.cpp
1782 msgid "IME Mode Change"
1785 #: src/client/keycode.cpp
1786 msgid "IME Nonconvert"
1789 #: src/client/keycode.cpp
1793 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1797 #: src/client/keycode.cpp
1801 #: src/client/keycode.cpp
1802 msgid "Left Control"
1805 #: src/client/keycode.cpp
1809 #: src/client/keycode.cpp
1813 #: src/client/keycode.cpp
1814 msgid "Left Windows"
1817 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1818 #: src/client/keycode.cpp
1822 #: src/client/keycode.cpp
1823 msgid "Middle Button"
1826 #: src/client/keycode.cpp
1830 #: src/client/keycode.cpp
1832 msgstr "Αριθμητικό Πληκτρολόγιο *"
1834 #: src/client/keycode.cpp
1836 msgstr "Αριθμητικό Πληκτρολόγιο +"
1838 #: src/client/keycode.cpp
1840 msgstr "Αριθμητικό Πληκτρολόγιο -"
1842 #: src/client/keycode.cpp
1844 msgstr "Αριθμητικό Πληκτρολόγιο ."
1846 #: src/client/keycode.cpp
1848 msgstr "Αριθμητικό Πληκτρολόγιο /"
1850 #: src/client/keycode.cpp
1852 msgstr "Αριθμητικό Πληκτρολόγιο 0"
1854 #: src/client/keycode.cpp
1856 msgstr "Αριθμητικό Πληκτρολόγιο 1"
1858 #: src/client/keycode.cpp
1860 msgstr "Αριθμητικό Πληκτρολόγιο 2"
1862 #: src/client/keycode.cpp
1864 msgstr "Αριθμητικό Πληκτρολόγιο 3"
1866 #: src/client/keycode.cpp
1868 msgstr "Αριθμητικό Πληκτρολόγιο 4"
1870 #: src/client/keycode.cpp
1872 msgstr "Αριθμητικό Πληκτρολόγιο 5"
1874 #: src/client/keycode.cpp
1876 msgstr "Αριθμητικό Πληκτρολόγιο 6"
1878 #: src/client/keycode.cpp
1880 msgstr "Αριθμητικό Πληκτρολόγιο 7"
1882 #: src/client/keycode.cpp
1884 msgstr "Αριθμητικό Πληκτρολόγιο 8"
1886 #: src/client/keycode.cpp
1888 msgstr "Αριθμητικό Πληκτρολόγιο 9"
1890 #: src/client/keycode.cpp
1894 #: src/client/keycode.cpp
1898 #: src/client/keycode.cpp
1902 #: src/client/keycode.cpp
1906 #: src/client/keycode.cpp
1908 msgstr "Αναπαραγωγή"
1910 #. ~ "Print screen" key
1911 #: src/client/keycode.cpp
1915 #: src/client/keycode.cpp
1919 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1923 #: src/client/keycode.cpp
1924 msgid "Right Button"
1927 #: src/client/keycode.cpp
1928 msgid "Right Control"
1931 #: src/client/keycode.cpp
1935 #: src/client/keycode.cpp
1939 #: src/client/keycode.cpp
1940 msgid "Right Windows"
1943 #: src/client/keycode.cpp
1948 #: src/client/keycode.cpp
1952 #: src/client/keycode.cpp
1956 #: src/client/keycode.cpp
1960 #: src/client/keycode.cpp
1964 #: src/client/keycode.cpp
1968 #: src/client/keycode.cpp
1972 #: src/client/keycode.cpp
1976 #: src/client/keycode.cpp
1980 #: src/client/keycode.cpp
1984 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1988 #: src/client/minimap.cpp
1989 msgid "Minimap hidden"
1992 #: src/client/minimap.cpp
1994 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1997 #: src/client/minimap.cpp
1999 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
2002 #: src/client/minimap.cpp
2003 msgid "Minimap in texture mode"
2006 #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
2007 #: src/content/mod_configuration.cpp
2009 msgid "%s is missing:"
2012 #: src/content/mod_configuration.cpp
2014 "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
2017 #: src/content/mod_configuration.cpp
2019 "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
2023 #: src/content/mod_configuration.cpp
2025 msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
2026 msgstr "Δεν υπάρχουν απαραίτητες εξαρτήσεις"
2028 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
2029 msgid "Failed to open webpage"
2032 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
2033 msgid "Opening webpage"
2036 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
2040 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2041 msgid "\"Aux1\" = climb down"
2044 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2048 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2049 msgid "Automatic jumping"
2052 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2056 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2060 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2061 msgid "Block bounds"
2064 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2065 msgid "Change camera"
2068 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2072 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2076 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2080 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2084 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2088 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2089 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
2092 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2096 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2100 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2104 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2108 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2112 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2116 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2117 msgid "Key already in use"
2118 msgstr "Το πλήκτρο ήδη χρησιμοποιείται"
2120 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2121 msgid "Keybindings."
2124 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2125 msgid "Local command"
2128 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2132 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2134 msgstr "Επόμενο αντικείμενο"
2136 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2140 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2141 msgid "Range select"
2144 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2146 msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης"
2148 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2152 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2156 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2157 msgid "Toggle chat log"
2160 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2164 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2168 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2172 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2173 msgid "Toggle minimap"
2176 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2177 msgid "Toggle noclip"
2180 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2181 msgid "Toggle pitchmove"
2184 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2188 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2192 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2193 msgid "New Password"
2194 msgstr "Νέος Κωδικός"
2196 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2197 msgid "Old Password"
2198 msgstr "Παλιός Κωδικός"
2200 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2201 msgid "Passwords do not match!"
2204 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2208 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2212 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2214 msgid "Sound Volume: %d%%"
2215 msgstr "Sound Volume: %d%%"
2217 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2218 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2219 #. language code (e.g. "de" for German).
2220 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2224 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2226 "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
2229 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2231 msgid "Name is taken. Please choose another name"
2232 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα!"
2234 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2237 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2243 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2250 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2251 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2252 "point by increasing 'scale'.\n"
2253 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2254 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2256 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2262 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2263 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2264 "not have to fit inside the world.\n"
2265 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2266 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2267 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2270 #: src/settings_translation_file.cpp
2271 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2279 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2282 #: src/settings_translation_file.cpp
2283 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2286 #: src/settings_translation_file.cpp
2287 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 msgid "3D mode parallax strength"
2310 #: src/settings_translation_file.cpp
2311 msgid "3D noise defining giant caverns."
2314 #: src/settings_translation_file.cpp
2316 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2317 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2323 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2324 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2325 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2332 #: src/settings_translation_file.cpp
2333 msgid "3D noise defining terrain."
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 "Currently supported:\n"
2348 "- none: no 3d output.\n"
2349 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2350 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2351 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2352 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2353 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2354 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2355 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2365 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid "ABM interval"
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid "ABM time budget"
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2389 msgid "Acceleration in air"
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 msgid "Active Block Modifiers"
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2401 msgid "Active block management interval"
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 msgid "Active block range"
2408 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 msgid "Active object send range"
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 "Address to connect to.\n"
2415 "Leave this blank to start a local server.\n"
2416 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 msgid "Adds particles when digging a node."
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 "Adjust the saturation (or vividness) of the scene\n"
2437 "< 1.0 decrease saturation\n"
2438 "> 1.0 increase saturation\n"
2439 "1.0 = unchanged saturation\n"
2440 "0.0 = black and white\n"
2441 "(Tone mapping needs to be enabled.)"
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2448 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2449 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2450 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2451 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 msgstr "Όνομα κόσμου"
2459 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 msgstr "Για προχωρημένους"
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2466 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2467 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2468 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2469 "light, it has very little effect on natural night light."
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid "Always fly fast"
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 msgid "Ambient occlusion gamma"
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2484 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 msgid "Amplifies the valleys."
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 msgid "Anisotropic filtering"
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 msgid "Announce server"
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid "Announce to this serverlist."
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid "Append item name"
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid "Append item name to tooltip."
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 msgid "Apple trees noise"
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2518 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2519 "the arm when the camera moves."
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid "Ask to reconnect after crash"
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2531 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2533 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2535 "as well as sometimes on land).\n"
2536 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2538 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 msgid "Automatically report to the serverlist."
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 msgid "Autosave screen size"
2557 #: src/settings_translation_file.cpp
2558 msgid "Autoscaling mode"
2561 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "Base ground level"
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid "Base terrain height."
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgid "Basic privileges"
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Beach noise threshold"
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 msgid "Bilinear filtering"
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Bind address"
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid "Biome API noise parameters"
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 msgid "Block send optimize distance"
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid "Bloom Intensity"
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid "Bloom Radius"
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid "Bloom Strength Factor"
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid "Bold and italic font path"
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 msgid "Bold and italic monospace font path"
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "Bold font path"
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid "Bold monospace font path"
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 msgid "Build inside player"
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2656 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2657 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2658 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Camera smoothing"
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2674 msgid "Cave noise #1"
2677 #: src/settings_translation_file.cpp
2678 msgid "Cave noise #2"
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2694 msgid "Cavern limit"
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2698 msgid "Cavern noise"
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2702 msgid "Cavern taper"
2705 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 msgid "Cavern threshold"
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 msgid "Cavern upper limit"
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 "Center of light curve boost range.\n"
2716 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2720 msgid "Chat command time message threshold"
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 msgid "Chat commands"
2725 msgstr "Εντολές Συνομιλίας"
2727 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 msgid "Chat font size"
2731 #: src/settings_translation_file.cpp
2732 msgid "Chat log level"
2735 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 msgid "Chat message count limit"
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 msgid "Chat message format"
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid "Chat message kick threshold"
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid "Chat message max length"
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "Chat weblinks"
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid "Cinematic mode"
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "Clean transparent textures"
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "Client and Server"
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Client modding"
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 msgid "Client side modding restrictions"
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Client side node lookup range restriction"
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2794 msgid "Client-side Modding"
2797 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 msgid "Climbing speed"
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2802 msgid "Cloud radius"
2805 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2810 msgid "Clouds are a client side effect."
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 msgid "Clouds in menu"
2817 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 #: src/settings_translation_file.cpp
2822 msgid "Colored shadows"
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2828 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2830 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2831 "You can also specify content ratings.\n"
2832 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2833 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2839 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2845 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
2851 "-1 - use default compression level\n"
2852 "0 - least compression, fastest\n"
2853 "9 - best compression, slowest"
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
2859 "-1 - use default compression level\n"
2860 "0 - least compression, fastest\n"
2861 "9 - best compression, slowest"
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Connect glass"
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid "Connect to external media server"
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid "Connects glass if supported by node."
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "Console alpha"
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Console color"
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "Console height"
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid "Content Repository"
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 msgid "ContentDB URL"
2904 #: src/settings_translation_file.cpp
2905 msgid "Continuous forward"
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2911 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 "Controls length of day/night cycle.\n"
2922 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
2928 "you to rise instead."
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid "Controls steepness/height of hills."
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2942 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2943 "intensive noise calculations."
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 msgid "Crash message"
2950 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 #: src/settings_translation_file.cpp
2955 msgid "Crosshair alpha"
2958 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2961 "This also applies to the object crosshair."
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid "Crosshair color"
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2971 "Also controls the object crosshair color"
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "Debug log file size threshold"
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "Debug log level"
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Dedicated server step"
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid "Default acceleration"
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 msgid "Default game"
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 "Default game when creating a new world.\n"
3009 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
3015 "Set this to -1 to disable the limit."
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3019 msgid "Default password"
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Default privileges"
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Default report format"
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "Default stack size"
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 "Define shadow filtering quality.\n"
3037 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
3038 "but also uses more resources."
3041 #: src/settings_translation_file.cpp
3042 msgid "Defines areas where trees have apples."
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid "Defines areas with sandy beaches."
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
3053 #: src/settings_translation_file.cpp
3054 msgid "Defines distribution of higher terrain."
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 "Defines how much bloom is applied to the rendered image\n"
3064 "Smaller values make bloom more subtle\n"
3065 "Range: from 0.01 to 1.0, default: 0.05"
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 msgid "Defines large-scale river channel structure."
3072 #: src/settings_translation_file.cpp
3073 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 msgid "Defines the base ground level."
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid "Defines the depth of the river channel."
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3086 "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
3087 "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid "Defines the width of the river channel."
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Defines the width of the river valley."
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Defines tree areas and tree density."
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3109 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid "Delay in sending blocks after building"
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 msgid "Deprecated Lua API handling"
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "Depth below which you'll find large caves."
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Desert noise threshold"
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3145 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "Desynchronize block animation"
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 msgid "Developer Options"
3155 msgstr "Διακοσμήσεις"
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid "Digging particles"
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid "Disable anticheat"
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 msgid "Disallow empty passwords"
3169 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 msgid "Display Density Scaling Factor"
3173 #: src/settings_translation_file.cpp
3175 "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n"
3176 "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting"
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid "Double tap jump for fly"
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid "Dump the mapgen debug information."
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3196 msgid "Dungeon maximum Y"
3199 #: src/settings_translation_file.cpp
3200 msgid "Dungeon minimum Y"
3203 #: src/settings_translation_file.cpp
3204 msgid "Dungeon noise"
3207 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Enable Bloom"
3210 msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Enable Bloom Debug"
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3219 "Required for IPv6 connections to work at all."
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 "Enable Lua modding support on client.\n"
3225 "This support is experimental and API can change."
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 "Enable Poisson disk filtering.\n"
3231 "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3235 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 "Enable colored shadows.\n"
3238 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgid "Enable console window"
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 msgid "Enable creative mode for all players"
3249 #: src/settings_translation_file.cpp
3250 msgid "Enable joysticks"
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 msgid "Enable mod channels support."
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 msgid "Enable mod security"
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 msgid "Enable players getting damage and dying."
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3276 "Disable for speed or for different looks."
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 msgid "Enable split login/register"
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3286 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3288 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3295 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3297 "when connecting to the server."
3300 #: src/settings_translation_file.cpp
3302 "Enable vertex buffer objects.\n"
3303 "This should greatly improve graphics performance."
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3308 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3309 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3315 "Ignored if bind_address is set.\n"
3316 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3322 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3323 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3324 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3327 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 msgid "Enables animation of inventory items."
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid "Enables minimap."
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 "Enables the sound system.\n"
3342 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3343 "sound controls will be non-functional.\n"
3344 "Changing this setting requires a restart."
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
3350 "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3354 msgid "Engine profiler"
3357 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 msgid "Engine profiling data print interval"
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 msgid "Entity methods"
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
3368 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3369 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3371 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3372 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "Exposure Factor"
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "FPS when unfocused or paused"
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid "Factor noise"
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid "Fall bobbing factor"
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid "Fallback font path"
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "Fast mode acceleration"
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "Fast mode speed"
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "Fast movement"
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3418 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3422 msgid "Field of view"
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 msgid "Field of view in degrees."
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3437 msgid "Filler depth"
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 msgid "Filler depth noise"
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3445 msgid "Filmic tone mapping"
3448 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3451 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3452 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3453 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3456 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 msgid "Filtering and Antialiasing"
3460 #: src/settings_translation_file.cpp
3461 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3464 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3468 #: src/settings_translation_file.cpp
3469 msgid "Fixed map seed"
3472 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 msgid "Fixed virtual joystick"
3476 #: src/settings_translation_file.cpp
3477 msgid "Floatland density"
3480 #: src/settings_translation_file.cpp
3481 msgid "Floatland maximum Y"
3484 #: src/settings_translation_file.cpp
3485 msgid "Floatland minimum Y"
3488 #: src/settings_translation_file.cpp
3489 msgid "Floatland noise"
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 msgid "Floatland taper exponent"
3496 #: src/settings_translation_file.cpp
3497 msgid "Floatland tapering distance"
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3501 msgid "Floatland water level"
3504 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
3521 #: src/settings_translation_file.cpp
3522 msgid "Font bold by default"
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 msgid "Font italic by default"
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 #: src/settings_translation_file.cpp
3534 msgid "Font shadow alpha"
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
3541 #: src/settings_translation_file.cpp
3542 msgid "Font size divisible by"
3545 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3549 #: src/settings_translation_file.cpp
3550 msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3553 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3556 "Value 0 will use the default font size."
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3561 "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
3563 "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
3565 "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
3567 "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3574 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3577 #: src/settings_translation_file.cpp
3578 msgid "Format of screenshots."
3581 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 msgid "Formspec Default Background Color"
3585 #: src/settings_translation_file.cpp
3586 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3589 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3593 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3597 #: src/settings_translation_file.cpp
3598 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3601 #: src/settings_translation_file.cpp
3602 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3605 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3609 #: src/settings_translation_file.cpp
3610 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3613 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3617 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 msgid "Fractal type"
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3633 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3638 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3640 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3641 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3642 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3647 msgstr "Πλήρης οθόνη"
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 msgid "Fullscreen mode."
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3657 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 msgid "GUI scaling filter"
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid "Global callbacks"
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 "Global map generation attributes.\n"
3685 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3686 "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3689 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3692 "Controls the contrast of the highest light levels."
3695 #: src/settings_translation_file.cpp
3697 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3698 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3701 #: src/settings_translation_file.cpp
3705 #: src/settings_translation_file.cpp
3706 msgid "Graphics Effects"
3709 #: src/settings_translation_file.cpp
3710 msgid "Graphics and Audio"
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3718 msgid "Ground level"
3721 #: src/settings_translation_file.cpp
3722 msgid "Ground noise"
3725 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 #: src/settings_translation_file.cpp
3737 #: src/settings_translation_file.cpp
3739 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3740 "- none: Do not log deprecated calls\n"
3741 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3742 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3745 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 "Have the profiler instrument itself:\n"
3748 "* Instrument an empty function.\n"
3749 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3751 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3754 #: src/settings_translation_file.cpp
3755 msgid "Heat blend noise"
3758 #: src/settings_translation_file.cpp
3762 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 msgid "Height noise"
3771 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 msgid "Height select noise"
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 msgid "Hill steepness"
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 msgid "Hill threshold"
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 msgid "Hilliness1 noise"
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 msgid "Hilliness2 noise"
3791 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 msgid "Hilliness3 noise"
3795 #: src/settings_translation_file.cpp
3796 msgid "Hilliness4 noise"
3799 #: src/settings_translation_file.cpp
3800 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3805 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3806 "in nodes per second per second."
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3812 "in nodes per second per second."
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3817 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3818 "in nodes per second per second."
3821 #: src/settings_translation_file.cpp
3822 msgid "How deep to make rivers."
3825 #: src/settings_translation_file.cpp
3827 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3828 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3829 "Requires waving liquids to be enabled."
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3834 "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
3836 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3839 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
3842 "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
3845 #: src/settings_translation_file.cpp
3846 msgid "How wide to make rivers."
3849 #: src/settings_translation_file.cpp
3850 msgid "Humidity blend noise"
3853 #: src/settings_translation_file.cpp
3854 msgid "Humidity noise"
3857 #: src/settings_translation_file.cpp
3858 msgid "Humidity variation for biomes."
3861 #: src/settings_translation_file.cpp
3865 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 #: src/settings_translation_file.cpp
3871 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3872 "to not waste CPU power for no benefit."
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3881 #: src/settings_translation_file.cpp
3883 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3884 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3885 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3887 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3890 #: src/settings_translation_file.cpp
3892 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3894 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3897 #: src/settings_translation_file.cpp
3899 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3906 "If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n"
3907 "If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in."
3910 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3913 "This option is only read when server starts."
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3922 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3923 "Only enable this if you know what you are doing."
3926 #: src/settings_translation_file.cpp
3928 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
3938 #: src/settings_translation_file.cpp
3940 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3942 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3945 #: src/settings_translation_file.cpp
3947 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3949 "to this distance from the player to the node."
3952 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
3955 "seconds, add the time information to the chat command message"
3958 #: src/settings_translation_file.cpp
3960 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3961 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3962 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3963 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3966 #: src/settings_translation_file.cpp
3967 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3970 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 msgid "Ignore world errors"
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3983 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3992 "Instrument builtin.\n"
3993 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3996 #: src/settings_translation_file.cpp
3997 msgid "Instrument chat commands on registration."
4000 #: src/settings_translation_file.cpp
4002 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4003 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4013 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4016 #: src/settings_translation_file.cpp
4017 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4021 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4025 msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds."
4028 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 msgid "Inventory items animations"
4032 #: src/settings_translation_file.cpp
4033 msgid "Invert mouse"
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4037 msgid "Invert vertical mouse movement."
4040 #: src/settings_translation_file.cpp
4041 msgid "Italic font path"
4044 #: src/settings_translation_file.cpp
4045 msgid "Italic monospace font path"
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4049 msgid "Item entity TTL"
4052 #: src/settings_translation_file.cpp
4056 #: src/settings_translation_file.cpp
4058 "Iterations of the recursive function.\n"
4059 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
4060 "increases processing load.\n"
4061 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4068 #: src/settings_translation_file.cpp
4069 msgid "Joystick button repetition interval"
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 msgid "Joystick dead zone"
4076 #: src/settings_translation_file.cpp
4077 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 msgid "Joystick type"
4084 #: src/settings_translation_file.cpp
4087 "W component of hypercomplex constant.\n"
4088 "Alters the shape of the fractal.\n"
4089 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4090 "Range roughly -2 to 2."
4093 #: src/settings_translation_file.cpp
4096 "X component of hypercomplex constant.\n"
4097 "Alters the shape of the fractal.\n"
4098 "Range roughly -2 to 2."
4101 #: src/settings_translation_file.cpp
4104 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4105 "Alters the shape of the fractal.\n"
4106 "Range roughly -2 to 2."
4109 #: src/settings_translation_file.cpp
4112 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4113 "Alters the shape of the fractal.\n"
4114 "Range roughly -2 to 2."
4117 #: src/settings_translation_file.cpp
4121 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 #: src/settings_translation_file.cpp
4133 #: src/settings_translation_file.cpp
4134 msgid "Jumping speed"
4137 #: src/settings_translation_file.cpp
4138 msgid "Keyboard and Mouse"
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4145 #: src/settings_translation_file.cpp
4146 msgid "Lake steepness"
4149 #: src/settings_translation_file.cpp
4150 msgid "Lake threshold"
4153 #: src/settings_translation_file.cpp
4157 #: src/settings_translation_file.cpp
4158 msgid "Large cave depth"
4161 #: src/settings_translation_file.cpp
4162 msgid "Large cave maximum number"
4165 #: src/settings_translation_file.cpp
4166 msgid "Large cave minimum number"
4169 #: src/settings_translation_file.cpp
4170 msgid "Large cave proportion flooded"
4173 #: src/settings_translation_file.cpp
4174 msgid "Last known version update"
4177 #: src/settings_translation_file.cpp
4178 msgid "Last update check"
4181 #: src/settings_translation_file.cpp
4182 msgid "Leaves style"
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4188 "- Fancy: all faces visible\n"
4189 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4190 "- Opaque: disable transparency"
4193 #: src/settings_translation_file.cpp
4195 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4197 "network, stated in seconds."
4200 #: src/settings_translation_file.cpp
4202 "Length of liquid waves.\n"
4203 "Requires waving liquids to be enabled."
4206 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
4212 #: src/settings_translation_file.cpp
4213 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
4216 #: src/settings_translation_file.cpp
4218 "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
4221 #: src/settings_translation_file.cpp
4223 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4224 "- <nothing> (no logging)\n"
4225 "- none (messages with no level)\n"
4234 #: src/settings_translation_file.cpp
4235 msgid "Light curve boost"
4238 #: src/settings_translation_file.cpp
4239 msgid "Light curve boost center"
4242 #: src/settings_translation_file.cpp
4243 msgid "Light curve boost spread"
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4247 msgid "Light curve gamma"
4250 #: src/settings_translation_file.cpp
4251 msgid "Light curve high gradient"
4254 #: src/settings_translation_file.cpp
4255 msgid "Light curve low gradient"
4258 #: src/settings_translation_file.cpp
4261 msgstr "Απαλός Φωτισμός"
4263 #: src/settings_translation_file.cpp
4265 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4266 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4267 "Value is stored per-world."
4270 #: src/settings_translation_file.cpp
4272 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4273 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4274 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4275 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4276 "Only has an effect if compiled with cURL."
4279 #: src/settings_translation_file.cpp
4280 msgid "Liquid fluidity"
4283 #: src/settings_translation_file.cpp
4284 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4287 #: src/settings_translation_file.cpp
4288 msgid "Liquid loop max"
4291 #: src/settings_translation_file.cpp
4292 msgid "Liquid queue purge time"
4295 #: src/settings_translation_file.cpp
4296 msgid "Liquid sinking"
4299 #: src/settings_translation_file.cpp
4300 msgid "Liquid update interval in seconds."
4303 #: src/settings_translation_file.cpp
4304 msgid "Liquid update tick"
4307 #: src/settings_translation_file.cpp
4308 msgid "Load the game profiler"
4311 #: src/settings_translation_file.cpp
4313 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4314 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4315 "Useful for mod developers and server operators."
4318 #: src/settings_translation_file.cpp
4319 msgid "Loading Block Modifiers"
4322 #: src/settings_translation_file.cpp
4324 "Logical value that controls how far the bloom effect spreads\n"
4325 "from the bright objects.\n"
4326 "Range: from 0.1 to 8, default: 1"
4329 #: src/settings_translation_file.cpp
4330 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4333 #: src/settings_translation_file.cpp
4334 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4337 #: src/settings_translation_file.cpp
4338 msgid "Main menu script"
4341 #: src/settings_translation_file.cpp
4343 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4346 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 msgid "Makes all liquids opaque"
4350 #: src/settings_translation_file.cpp
4351 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4354 #: src/settings_translation_file.cpp
4355 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4358 #: src/settings_translation_file.cpp
4359 msgid "Map directory"
4362 #: src/settings_translation_file.cpp
4363 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4366 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4369 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4372 #: src/settings_translation_file.cpp
4374 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4375 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4376 "ocean, islands and underground."
4379 #: src/settings_translation_file.cpp
4381 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4382 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4383 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4384 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4385 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4386 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4389 #: src/settings_translation_file.cpp
4390 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4393 #: src/settings_translation_file.cpp
4395 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4396 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4397 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4398 "the 'jungles' flag is ignored."
4401 #: src/settings_translation_file.cpp
4403 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4404 "'ridges': Rivers.\n"
4405 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4406 "'caverns': Giant caves deep underground."
4409 #: src/settings_translation_file.cpp
4410 msgid "Map generation limit"
4413 #: src/settings_translation_file.cpp
4414 msgid "Map save interval"
4417 #: src/settings_translation_file.cpp
4418 msgid "Map shadows update frames"
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4422 msgid "Mapblock limit"
4425 #: src/settings_translation_file.cpp
4426 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4429 #: src/settings_translation_file.cpp
4430 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4433 #: src/settings_translation_file.cpp
4434 msgid "Mapblock unload timeout"
4437 #: src/settings_translation_file.cpp
4438 msgid "Mapgen Carpathian"
4441 #: src/settings_translation_file.cpp
4442 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4445 #: src/settings_translation_file.cpp
4449 #: src/settings_translation_file.cpp
4450 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4453 #: src/settings_translation_file.cpp
4454 msgid "Mapgen Fractal"
4457 #: src/settings_translation_file.cpp
4458 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4461 #: src/settings_translation_file.cpp
4465 #: src/settings_translation_file.cpp
4466 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4469 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 #: src/settings_translation_file.cpp
4474 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4477 #: src/settings_translation_file.cpp
4481 #: src/settings_translation_file.cpp
4482 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4485 #: src/settings_translation_file.cpp
4486 msgid "Mapgen Valleys"
4489 #: src/settings_translation_file.cpp
4490 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4493 #: src/settings_translation_file.cpp
4494 msgid "Mapgen debug"
4497 #: src/settings_translation_file.cpp
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4502 msgid "Max block generate distance"
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 msgid "Max block send distance"
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 msgid "Max liquids processed per step."
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4514 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 msgid "Max. packets per iteration"
4521 #: src/settings_translation_file.cpp
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4530 msgid "Maximum distance to render shadows."
4533 #: src/settings_translation_file.cpp
4534 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4537 #: src/settings_translation_file.cpp
4538 msgid "Maximum hotbar width"
4541 #: src/settings_translation_file.cpp
4542 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4545 #: src/settings_translation_file.cpp
4546 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4549 #: src/settings_translation_file.cpp
4551 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4555 #: src/settings_translation_file.cpp
4557 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4558 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4559 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4562 #: src/settings_translation_file.cpp
4563 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4566 #: src/settings_translation_file.cpp
4568 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4569 "This limit is enforced per player."
4572 #: src/settings_translation_file.cpp
4574 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4575 "This limit is enforced per player."
4578 #: src/settings_translation_file.cpp
4580 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
4582 "This should be lower than curl_parallel_limit."
4585 #: src/settings_translation_file.cpp
4587 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4588 "Set to -1 for unlimited amount."
4591 #: src/settings_translation_file.cpp
4593 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4594 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4598 #: src/settings_translation_file.cpp
4599 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4602 #: src/settings_translation_file.cpp
4603 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4606 #: src/settings_translation_file.cpp
4607 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4610 #: src/settings_translation_file.cpp
4611 msgid "Maximum objects per block"
4614 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4617 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4620 #: src/settings_translation_file.cpp
4621 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4624 #: src/settings_translation_file.cpp
4625 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4628 #: src/settings_translation_file.cpp
4630 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4631 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4634 #: src/settings_translation_file.cpp
4636 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
4640 #: src/settings_translation_file.cpp
4642 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
4643 "stated in milliseconds."
4646 #: src/settings_translation_file.cpp
4647 msgid "Maximum users"
4650 #: src/settings_translation_file.cpp
4654 #: src/settings_translation_file.cpp
4655 msgid "Message of the day"
4658 #: src/settings_translation_file.cpp
4659 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4662 #: src/settings_translation_file.cpp
4663 msgid "Method used to highlight selected object."
4666 #: src/settings_translation_file.cpp
4667 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
4670 #: src/settings_translation_file.cpp
4674 #: src/settings_translation_file.cpp
4675 msgid "Minimap scan height"
4678 #: src/settings_translation_file.cpp
4679 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
4682 #: src/settings_translation_file.cpp
4683 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
4686 #: src/settings_translation_file.cpp
4687 msgid "Minimum texture size"
4690 #: src/settings_translation_file.cpp
4694 #: src/settings_translation_file.cpp
4698 #: src/settings_translation_file.cpp
4699 msgid "Mod Profiler"
4702 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid "Mod Security"
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 msgid "Mod channels"
4711 #: src/settings_translation_file.cpp
4712 msgid "Modifies the size of the HUD elements."
4715 #: src/settings_translation_file.cpp
4716 msgid "Monospace font path"
4719 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 msgid "Monospace font size"
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 msgid "Monospace font size divisible by"
4727 #: src/settings_translation_file.cpp
4728 msgid "Mountain height noise"
4731 #: src/settings_translation_file.cpp
4732 msgid "Mountain noise"
4735 #: src/settings_translation_file.cpp
4736 msgid "Mountain variation noise"
4739 #: src/settings_translation_file.cpp
4740 msgid "Mountain zero level"
4743 #: src/settings_translation_file.cpp
4744 msgid "Mouse sensitivity"
4747 #: src/settings_translation_file.cpp
4748 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4751 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 #: src/settings_translation_file.cpp
4757 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4758 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4761 #: src/settings_translation_file.cpp
4763 msgstr "Σίγαση ήχου"
4765 #: src/settings_translation_file.cpp
4767 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4768 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4769 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
4770 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
4773 #: src/settings_translation_file.cpp
4775 "Name of the player.\n"
4776 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4777 "When starting from the main menu, this is overridden."
4780 #: src/settings_translation_file.cpp
4782 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4785 #: src/settings_translation_file.cpp
4789 #: src/settings_translation_file.cpp
4791 "Network port to listen (UDP).\n"
4792 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4795 #: src/settings_translation_file.cpp
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 msgid "New users need to input this password."
4804 #: src/settings_translation_file.cpp
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4810 msgid "Node and Entity Highlighting"
4811 msgstr "Επισήμανση Στοιχείων"
4813 #: src/settings_translation_file.cpp
4814 msgid "Node highlighting"
4817 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 msgid "NodeTimer interval"
4821 #: src/settings_translation_file.cpp
4825 #: src/settings_translation_file.cpp
4826 msgid "Number of emerge threads"
4829 #: src/settings_translation_file.cpp
4831 "Number of emerge threads to use.\n"
4833 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4834 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4835 "Any other value:\n"
4836 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4837 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4838 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4839 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4840 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
4843 #: src/settings_translation_file.cpp
4845 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4846 "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
4847 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4850 #: src/settings_translation_file.cpp
4851 msgid "Opaque liquids"
4854 #: src/settings_translation_file.cpp
4856 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
4859 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4866 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 msgid "Optional override for chat weblink color."
4870 #: src/settings_translation_file.cpp
4872 "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
4873 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
4877 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
4880 "The folder will be created if it doesn't already exist."
4883 #: src/settings_translation_file.cpp
4885 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4889 #: src/settings_translation_file.cpp
4890 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4893 #: src/settings_translation_file.cpp
4895 "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
4896 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4901 "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
4902 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
4905 #: src/settings_translation_file.cpp
4906 msgid "Pause on lost window focus"
4909 #: src/settings_translation_file.cpp
4910 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
4913 #: src/settings_translation_file.cpp
4914 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
4917 #: src/settings_translation_file.cpp
4921 #: src/settings_translation_file.cpp
4922 msgid "Pitch move mode"
4925 #: src/settings_translation_file.cpp
4926 msgid "Place repetition interval"
4929 #: src/settings_translation_file.cpp
4931 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4932 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4935 #: src/settings_translation_file.cpp
4936 msgid "Player transfer distance"
4939 #: src/settings_translation_file.cpp
4940 msgid "Player versus player"
4943 #: src/settings_translation_file.cpp
4944 msgid "Poisson filtering"
4947 #: src/settings_translation_file.cpp
4949 "Port to connect to (UDP).\n"
4950 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4953 #: src/settings_translation_file.cpp
4954 msgid "Post processing"
4957 #: src/settings_translation_file.cpp
4959 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4960 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4963 #: src/settings_translation_file.cpp
4964 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4967 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4970 "0 = disable. Useful for developers."
4973 #: src/settings_translation_file.cpp
4974 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4977 #: src/settings_translation_file.cpp
4981 #: src/settings_translation_file.cpp
4982 msgid "Prometheus listener address"
4985 #: src/settings_translation_file.cpp
4987 "Prometheus listener address.\n"
4988 "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
4989 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
4990 "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
4993 #: src/settings_translation_file.cpp
4994 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
4997 #: src/settings_translation_file.cpp
4999 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5000 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5004 #: src/settings_translation_file.cpp
5005 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5008 #: src/settings_translation_file.cpp
5009 msgid "Random input"
5012 #: src/settings_translation_file.cpp
5013 msgid "Recent Chat Messages"
5016 #: src/settings_translation_file.cpp
5017 msgid "Regular font path"
5020 #: src/settings_translation_file.cpp
5021 msgid "Remote media"
5024 #: src/settings_translation_file.cpp
5028 #: src/settings_translation_file.cpp
5030 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5031 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5035 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5038 #: src/settings_translation_file.cpp
5042 #: src/settings_translation_file.cpp
5044 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5045 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5046 "for no restrictions:\n"
5047 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5048 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5049 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5050 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5051 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5052 "csm_restriction_noderange)\n"
5053 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5056 #: src/settings_translation_file.cpp
5057 msgid "Ridge mountain spread noise"
5060 #: src/settings_translation_file.cpp
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 msgid "Ridge underwater noise"
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5069 msgid "Ridged mountain size noise"
5072 #: src/settings_translation_file.cpp
5073 msgid "River channel depth"
5076 #: src/settings_translation_file.cpp
5077 msgid "River channel width"
5080 #: src/settings_translation_file.cpp
5084 #: src/settings_translation_file.cpp
5088 #: src/settings_translation_file.cpp
5092 #: src/settings_translation_file.cpp
5093 msgid "River valley width"
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5097 msgid "Rollback recording"
5100 #: src/settings_translation_file.cpp
5101 msgid "Rolling hill size noise"
5104 #: src/settings_translation_file.cpp
5105 msgid "Rolling hills spread noise"
5108 #: src/settings_translation_file.cpp
5109 msgid "Round minimap"
5112 #: src/settings_translation_file.cpp
5113 msgid "Safe digging and placing"
5116 #: src/settings_translation_file.cpp
5117 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5120 #: src/settings_translation_file.cpp
5124 #: src/settings_translation_file.cpp
5125 msgid "Save the map received by the client on disk."
5128 #: src/settings_translation_file.cpp
5129 msgid "Save window size automatically when modified."
5132 #: src/settings_translation_file.cpp
5133 msgid "Saving map received from server"
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5138 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5139 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5140 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5141 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5142 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5145 #: src/settings_translation_file.cpp
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5151 msgid "Screen height"
5154 #: src/settings_translation_file.cpp
5155 msgid "Screen width"
5158 #: src/settings_translation_file.cpp
5159 msgid "Screenshot folder"
5162 #: src/settings_translation_file.cpp
5163 msgid "Screenshot format"
5166 #: src/settings_translation_file.cpp
5167 msgid "Screenshot quality"
5170 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5173 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5174 "Use 0 for default quality."
5177 #: src/settings_translation_file.cpp
5180 msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης"
5182 #: src/settings_translation_file.cpp
5183 msgid "Seabed noise"
5186 #: src/settings_translation_file.cpp
5187 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5190 #: src/settings_translation_file.cpp
5191 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5194 #: src/settings_translation_file.cpp
5195 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5198 #: src/settings_translation_file.cpp
5199 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5202 #: src/settings_translation_file.cpp
5203 msgid "Selection box color"
5206 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 msgid "Selection box width"
5210 #: src/settings_translation_file.cpp
5212 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5213 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5214 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5215 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5216 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5217 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5218 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5219 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5220 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5221 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5222 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5223 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5224 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5225 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5226 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5227 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5228 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5229 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5230 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5233 #: src/settings_translation_file.cpp
5236 msgstr "URL διακομιστή"
5238 #: src/settings_translation_file.cpp
5240 msgid "Server Gameplay"
5241 msgstr "Όνομα διακομιστή"
5243 #: src/settings_translation_file.cpp
5245 msgid "Server Security"
5246 msgstr "Περιγραφή Διακομιστή"
5248 #: src/settings_translation_file.cpp
5250 msgstr "URL διακομιστή"
5252 #: src/settings_translation_file.cpp
5253 msgid "Server address"
5254 msgstr "Διεύθυνση διακομιστή"
5256 #: src/settings_translation_file.cpp
5257 msgid "Server description"
5258 msgstr "Περιγραφή διακομιστή"
5260 #: src/settings_translation_file.cpp
5262 msgstr "Όνομα διακομιστή"
5264 #: src/settings_translation_file.cpp
5266 msgstr "Θύρα διακομιστή"
5268 #: src/settings_translation_file.cpp
5269 msgid "Server side occlusion culling"
5272 #: src/settings_translation_file.cpp
5274 msgid "Server/Env Performance"
5275 msgstr "Θήρα Διακομιστή"
5277 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 msgid "Serverlist URL"
5281 #: src/settings_translation_file.cpp
5282 msgid "Serverlist and MOTD"
5285 #: src/settings_translation_file.cpp
5286 msgid "Serverlist file"
5289 #: src/settings_translation_file.cpp
5291 "Set the exposure compensation factor.\n"
5292 "This factor is applied to linear color value \n"
5293 "before all other post-processing effects.\n"
5294 "Value of 1.0 (default) means no exposure compensation.\n"
5295 "Range: from 0.1 to 10.0"
5298 #: src/settings_translation_file.cpp
5300 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5301 "A restart is required after changing this."
5304 #: src/settings_translation_file.cpp
5306 "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
5309 #: src/settings_translation_file.cpp
5311 "Set the shadow strength gamma.\n"
5312 "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
5313 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5316 #: src/settings_translation_file.cpp
5318 "Set the soft shadow radius size.\n"
5319 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
5320 "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
5323 #: src/settings_translation_file.cpp
5325 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
5326 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5327 "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
5330 #: src/settings_translation_file.cpp
5332 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5333 "Requires shaders to be enabled."
5336 #: src/settings_translation_file.cpp
5338 "Set to true to enable bloom effect.\n"
5339 "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
5342 #: src/settings_translation_file.cpp
5344 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5345 "Requires shaders to be enabled."
5348 #: src/settings_translation_file.cpp
5350 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5351 "Requires shaders to be enabled."
5354 #: src/settings_translation_file.cpp
5356 "Set to true to enable waving plants.\n"
5357 "Requires shaders to be enabled."
5360 #: src/settings_translation_file.cpp
5362 "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
5363 "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants: \n"
5364 "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
5365 "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
5368 #: src/settings_translation_file.cpp
5370 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5371 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5372 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5375 #: src/settings_translation_file.cpp
5379 #: src/settings_translation_file.cpp
5381 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5384 "This only works with the OpenGL video backend."
5387 #: src/settings_translation_file.cpp
5388 msgid "Shadow filter quality"
5391 #: src/settings_translation_file.cpp
5392 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
5395 #: src/settings_translation_file.cpp
5396 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
5399 #: src/settings_translation_file.cpp
5400 msgid "Shadow map texture size"
5403 #: src/settings_translation_file.cpp
5405 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5409 #: src/settings_translation_file.cpp
5410 msgid "Shadow strength gamma"
5413 #: src/settings_translation_file.cpp
5414 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5417 #: src/settings_translation_file.cpp
5418 msgid "Show debug info"
5421 #: src/settings_translation_file.cpp
5422 msgid "Show entity selection boxes"
5425 #: src/settings_translation_file.cpp
5427 "Show entity selection boxes\n"
5428 "A restart is required after changing this."
5431 #: src/settings_translation_file.cpp
5432 msgid "Show name tag backgrounds by default"
5435 #: src/settings_translation_file.cpp
5436 msgid "Shutdown message"
5439 #: src/settings_translation_file.cpp
5441 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5442 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5443 "increasing this value above 5.\n"
5444 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5445 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5449 #: src/settings_translation_file.cpp
5451 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5452 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5453 "thread, thus reducing jitter."
5456 #: src/settings_translation_file.cpp
5457 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
5460 #: src/settings_translation_file.cpp
5464 #: src/settings_translation_file.cpp
5465 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5468 #: src/settings_translation_file.cpp
5469 msgid "Small cave maximum number"
5472 #: src/settings_translation_file.cpp
5473 msgid "Small cave minimum number"
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5480 #: src/settings_translation_file.cpp
5481 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5484 #: src/settings_translation_file.cpp
5485 msgid "Smooth lighting"
5488 #: src/settings_translation_file.cpp
5490 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5491 "Useful for recording videos."
5494 #: src/settings_translation_file.cpp
5495 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5498 #: src/settings_translation_file.cpp
5499 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5502 #: src/settings_translation_file.cpp
5503 msgid "Sneaking speed"
5506 #: src/settings_translation_file.cpp
5507 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5510 #: src/settings_translation_file.cpp
5511 msgid "Soft shadow radius"
5514 #: src/settings_translation_file.cpp
5518 #: src/settings_translation_file.cpp
5520 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5521 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5522 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5523 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5526 #: src/settings_translation_file.cpp
5528 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5529 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5533 #: src/settings_translation_file.cpp
5535 "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
5536 "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
5537 "will consume more resources.\n"
5538 "Minimum value: 1; maximum value: 16"
5541 #: src/settings_translation_file.cpp
5543 "Spread of light curve boost range.\n"
5544 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5545 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5548 #: src/settings_translation_file.cpp
5549 msgid "Static spawnpoint"
5552 #: src/settings_translation_file.cpp
5553 msgid "Steepness noise"
5556 #: src/settings_translation_file.cpp
5557 msgid "Step mountain size noise"
5560 #: src/settings_translation_file.cpp
5561 msgid "Step mountain spread noise"
5564 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5568 #: src/settings_translation_file.cpp
5570 "Strength of light curve boost.\n"
5571 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5572 "curve that is boosted in brightness."
5575 #: src/settings_translation_file.cpp
5576 msgid "Strict protocol checking"
5579 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 msgid "Strip color codes"
5583 #: src/settings_translation_file.cpp
5585 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5586 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5587 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5588 "upper tapering).\n"
5589 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5590 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5591 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5592 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5593 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5594 "world surface below."
5597 #: src/settings_translation_file.cpp
5598 msgid "Synchronous SQLite"
5601 #: src/settings_translation_file.cpp
5602 msgid "Temperature variation for biomes."
5605 #: src/settings_translation_file.cpp
5607 msgid "Temporary Settings"
5610 #: src/settings_translation_file.cpp
5611 msgid "Terrain alternative noise"
5614 #: src/settings_translation_file.cpp
5615 msgid "Terrain base noise"
5618 #: src/settings_translation_file.cpp
5619 msgid "Terrain height"
5622 #: src/settings_translation_file.cpp
5623 msgid "Terrain higher noise"
5626 #: src/settings_translation_file.cpp
5627 msgid "Terrain noise"
5630 #: src/settings_translation_file.cpp
5632 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5633 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5634 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5637 #: src/settings_translation_file.cpp
5639 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5640 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5641 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5644 #: src/settings_translation_file.cpp
5645 msgid "Terrain persistence noise"
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid "Texture path"
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5654 "Texture size to render the shadow map on.\n"
5655 "This must be a power of two.\n"
5656 "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
5659 #: src/settings_translation_file.cpp
5661 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5662 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5663 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5664 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5665 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5666 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5669 #: src/settings_translation_file.cpp
5670 msgid "The URL for the content repository"
5673 #: src/settings_translation_file.cpp
5674 msgid "The dead zone of the joystick"
5677 #: src/settings_translation_file.cpp
5679 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5680 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5683 #: src/settings_translation_file.cpp
5684 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5687 #: src/settings_translation_file.cpp
5689 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5693 msgid "The identifier of the joystick to use"
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5700 #: src/settings_translation_file.cpp
5702 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5703 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5704 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5705 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5706 "Requires waving liquids to be enabled."
5709 #: src/settings_translation_file.cpp
5710 msgid "The network interface that the server listens on."
5713 #: src/settings_translation_file.cpp
5715 "The privileges that new users automatically get.\n"
5716 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5719 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5723 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5724 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5725 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5727 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
5730 #: src/settings_translation_file.cpp
5732 "The rendering back-end.\n"
5733 "A restart is required after changing this.\n"
5734 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5736 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
5737 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
5740 #: src/settings_translation_file.cpp
5742 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5743 "in-game view frustum around."
5746 #: src/settings_translation_file.cpp
5748 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5749 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5750 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5751 "set to the nearest valid value."
5754 #: src/settings_translation_file.cpp
5756 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5757 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5758 "items. A value of 0 disables the functionality."
5761 #: src/settings_translation_file.cpp
5763 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
5764 "(as a fraction of the ABM Interval)"
5767 #: src/settings_translation_file.cpp
5769 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5770 "when holding down a joystick button combination."
5773 #: src/settings_translation_file.cpp
5775 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
5779 #: src/settings_translation_file.cpp
5780 msgid "The type of joystick"
5783 #: src/settings_translation_file.cpp
5785 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5786 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5787 "'altitude_dry' is enabled."
5790 #: src/settings_translation_file.cpp
5791 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5794 #: src/settings_translation_file.cpp
5796 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5797 "Setting it to -1 disables the feature."
5800 #: src/settings_translation_file.cpp
5801 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5804 #: src/settings_translation_file.cpp
5805 msgid "Time send interval"
5808 #: src/settings_translation_file.cpp
5812 #: src/settings_translation_file.cpp
5813 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
5816 #: src/settings_translation_file.cpp
5818 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5820 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5824 #: src/settings_translation_file.cpp
5825 msgid "Tooltip delay"
5828 #: src/settings_translation_file.cpp
5829 msgid "Touch screen threshold"
5832 #: src/settings_translation_file.cpp
5835 msgstr "Πλήρης οθόνη"
5837 #: src/settings_translation_file.cpp
5838 msgid "Tradeoffs for performance"
5841 #: src/settings_translation_file.cpp
5842 msgid "Transparency Sorting Distance"
5845 #: src/settings_translation_file.cpp
5849 #: src/settings_translation_file.cpp
5850 msgid "Trilinear filtering"
5853 #: src/settings_translation_file.cpp
5857 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
5860 #: src/settings_translation_file.cpp
5861 msgid "Trusted mods"
5864 #: src/settings_translation_file.cpp
5866 "URL to JSON file which provides information about the newest Minetest release"
5869 #: src/settings_translation_file.cpp
5870 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5873 #: src/settings_translation_file.cpp
5874 msgid "Undersampling"
5877 #: src/settings_translation_file.cpp
5879 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
5880 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5881 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
5883 "Higher values result in a less detailed image."
5886 #: src/settings_translation_file.cpp
5888 "Unix timestamp (integer) of when the client last checked for an update\n"
5889 "Set this value to \"disabled\" to never check for updates."
5892 #: src/settings_translation_file.cpp
5893 msgid "Unlimited player transfer distance"
5896 #: src/settings_translation_file.cpp
5897 msgid "Unload unused server data"
5900 #: src/settings_translation_file.cpp
5901 msgid "Update information URL"
5904 #: src/settings_translation_file.cpp
5905 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5908 #: src/settings_translation_file.cpp
5909 msgid "Upper Y limit of floatlands."
5912 #: src/settings_translation_file.cpp
5913 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5917 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5920 #: src/settings_translation_file.cpp
5921 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5924 #: src/settings_translation_file.cpp
5925 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5928 #: src/settings_translation_file.cpp
5929 msgid "Use crosshair for touch screen"
5932 #: src/settings_translation_file.cpp
5934 "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
5935 "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
5938 #: src/settings_translation_file.cpp
5940 "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5941 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5942 "Gamma correct downscaling is not supported."
5945 #: src/settings_translation_file.cpp
5947 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
5948 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
5949 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
5950 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
5951 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
5952 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
5953 "A restart is required after changing this option."
5956 #: src/settings_translation_file.cpp
5957 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5960 #: src/settings_translation_file.cpp
5961 msgid "User Interfaces"
5964 #: src/settings_translation_file.cpp
5968 #: src/settings_translation_file.cpp
5972 #: src/settings_translation_file.cpp
5973 msgid "Valley depth"
5976 #: src/settings_translation_file.cpp
5980 #: src/settings_translation_file.cpp
5981 msgid "Valley profile"
5984 #: src/settings_translation_file.cpp
5985 msgid "Valley slope"
5988 #: src/settings_translation_file.cpp
5989 msgid "Variation of biome filler depth."
5992 #: src/settings_translation_file.cpp
5993 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5996 #: src/settings_translation_file.cpp
5997 msgid "Variation of number of caves."
6000 #: src/settings_translation_file.cpp
6002 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6003 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6006 #: src/settings_translation_file.cpp
6007 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6010 #: src/settings_translation_file.cpp
6012 "Varies roughness of terrain.\n"
6013 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6016 #: src/settings_translation_file.cpp
6017 msgid "Varies steepness of cliffs."
6020 #: src/settings_translation_file.cpp
6022 "Version number which was last seen during an update check.\n"
6024 "Representation: MMMIIIPPP, where M=Major, I=Minor, P=Patch\n"
6025 "Ex: 5.5.0 is 005005000"
6028 #: src/settings_translation_file.cpp
6029 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6032 #: src/settings_translation_file.cpp
6033 msgid "Vertical screen synchronization."
6036 #: src/settings_translation_file.cpp
6037 msgid "Video driver"
6040 #: src/settings_translation_file.cpp
6041 msgid "View bobbing factor"
6044 #: src/settings_translation_file.cpp
6045 msgid "View distance in nodes."
6048 #: src/settings_translation_file.cpp
6049 msgid "Viewing range"
6052 #: src/settings_translation_file.cpp
6053 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6056 #: src/settings_translation_file.cpp
6060 #: src/settings_translation_file.cpp
6062 "Volume of all sounds.\n"
6063 "Requires the sound system to be enabled."
6066 #: src/settings_translation_file.cpp
6068 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6069 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6070 "Alters the shape of the fractal.\n"
6071 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6072 "Range roughly -2 to 2."
6075 #: src/settings_translation_file.cpp
6076 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6079 #: src/settings_translation_file.cpp
6080 msgid "Walking speed"
6083 #: src/settings_translation_file.cpp
6084 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6087 #: src/settings_translation_file.cpp
6091 #: src/settings_translation_file.cpp
6092 msgid "Water surface level of the world."
6095 #: src/settings_translation_file.cpp
6096 msgid "Waving Nodes"
6099 #: src/settings_translation_file.cpp
6100 msgid "Waving leaves"
6103 #: src/settings_translation_file.cpp
6104 msgid "Waving liquids"
6107 #: src/settings_translation_file.cpp
6108 msgid "Waving liquids wave height"
6111 #: src/settings_translation_file.cpp
6112 msgid "Waving liquids wave speed"
6115 #: src/settings_translation_file.cpp
6116 msgid "Waving liquids wavelength"
6119 #: src/settings_translation_file.cpp
6120 msgid "Waving plants"
6123 #: src/settings_translation_file.cpp
6124 msgid "Weblink color"
6127 #: src/settings_translation_file.cpp
6129 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6130 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6131 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6134 #: src/settings_translation_file.cpp
6136 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6137 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6138 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6139 "properly support downloading textures back from hardware."
6142 #: src/settings_translation_file.cpp
6144 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6145 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6146 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6147 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6148 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
6149 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6150 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6151 "texture autoscaling."
6154 #: src/settings_translation_file.cpp
6156 "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
6157 "Mods may still set a background."
6160 #: src/settings_translation_file.cpp
6161 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6164 #: src/settings_translation_file.cpp
6166 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6167 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6170 #: src/settings_translation_file.cpp
6171 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6174 #: src/settings_translation_file.cpp
6176 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6177 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6180 #: src/settings_translation_file.cpp
6181 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6184 #: src/settings_translation_file.cpp
6186 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6187 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6188 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6192 #: src/settings_translation_file.cpp
6194 "Whether to show technical names.\n"
6195 "Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well "
6197 "setting names in All Settings.\n"
6198 "Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu."
6201 #: src/settings_translation_file.cpp
6203 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6206 #: src/settings_translation_file.cpp
6207 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6210 #: src/settings_translation_file.cpp
6211 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6214 #: src/settings_translation_file.cpp
6216 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6218 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6221 #: src/settings_translation_file.cpp
6223 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6224 "Not needed if starting from the main menu."
6227 #: src/settings_translation_file.cpp
6228 msgid "World start time"
6231 #: src/settings_translation_file.cpp
6233 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6234 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6235 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6236 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6237 "See also texture_min_size.\n"
6238 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6241 #: src/settings_translation_file.cpp
6242 msgid "World-aligned textures mode"
6245 #: src/settings_translation_file.cpp
6246 msgid "Y of flat ground."
6249 #: src/settings_translation_file.cpp
6251 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6255 #: src/settings_translation_file.cpp
6256 msgid "Y of upper limit of large caves."
6259 #: src/settings_translation_file.cpp
6260 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6263 #: src/settings_translation_file.cpp
6265 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6266 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6267 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6268 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6271 #: src/settings_translation_file.cpp
6272 msgid "Y-level of average terrain surface."
6275 #: src/settings_translation_file.cpp
6276 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6279 #: src/settings_translation_file.cpp
6280 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6283 #: src/settings_translation_file.cpp
6284 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6287 #: src/settings_translation_file.cpp
6288 msgid "Y-level of seabed."
6291 #: src/settings_translation_file.cpp
6295 #: src/settings_translation_file.cpp
6296 msgid "cURL file download timeout"
6299 #: src/settings_translation_file.cpp
6300 msgid "cURL interactive timeout"
6303 #: src/settings_translation_file.cpp
6304 msgid "cURL parallel limit"
6305 msgstr "Παράλληλο όριο cURL"
6307 #~ msgid "Address / Port"
6308 #~ msgstr "Διεύθυνση / Θήρα"
6319 #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
6320 #~ msgstr "Κατέβασε ένα παιχνίδι, όπως το Minetest Game, από το minetest.net"
6322 #~ msgid "Download one from minetest.net"
6323 #~ msgstr "Κατέβασε ένα από το minetest.net"
6326 #~ msgstr "Παιχνίδι"
6328 #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
6330 #~ "Εγκατάσταση Τροποποίησης: Δεν είναι δυνατή η εύρεση του πραγματικού "
6331 #~ "ονόματος τροποποίησης για: $1"
6333 #~ msgid "Install: file: \"$1\""
6334 #~ msgstr "Εγκατάσταση: αρχείο: \"$1\""
6336 #~ msgid "Name / Password"
6337 #~ msgstr "Όνομα / Κωδικός"
6342 #~ msgid "Player name"
6343 #~ msgstr "Όνομα παίκτη"
6345 #~ msgid "Special key"
6346 #~ msgstr "Ειδικό πλήκτρο"
6348 #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
6349 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση ενός παιχνιδιού ως $1"
6351 #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
6352 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση πακέτου τροποποίησης ως $1"
6355 #~ msgid "You died."
6358 #~ msgid "needs_fallback_font"
6359 #~ msgstr "needs_fallback_font"