]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/dv/minetest.po
Added translation using Weblate (Dhivehi)
[minetest.git] / po / dv / minetest.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-05-10 03:36+0000\n"
12 "Last-Translator: Unknown <abjinah@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Dhivehi "
14 "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/dv/>\n"
15 "Language: dv\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
21
22 #: builtin/fstk/ui.lua
23 msgid "The server has requested a reconnect:"
24 msgstr "server in aa gulhumakah edhijje"
25
26 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "Main menu"
28 msgstr "maigandu menu"
29
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 msgid "Reconnect"
32 msgstr "aa gulhumeh"
33
34 #: builtin/fstk/ui.lua
35 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
36 msgstr "mod eh fadha Lua script eh gai massala eh dhimaa vejje"
37
38 #: builtin/fstk/ui.lua
39 msgid "An error occured:"
40 msgstr "massala eh dhimaa vejje"
41
42 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
43 msgid "Ok"
44 msgstr "emme rangalhu"
45
46 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
47 msgid "Loading..."
48 msgstr "loadvanee"
49
50 #: builtin/mainmenu/common.lua
51 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
52 msgstr "aammu serverlist alun jessumah fahu masakkai kurey"
53
54 #: builtin/mainmenu/common.lua
55 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
56 msgstr ""
57 "$1 aai $2 ge dhemedhu gaivaa protocol ge vattharuthakah server ijaabadhey "
58
59 #: builtin/mainmenu/common.lua
60 msgid "Server enforces protocol version $1. "
61 msgstr "Server in protocol $1 ah baarualhaa "
62
63 #: builtin/mainmenu/common.lua
64 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
65 msgstr ""
66 "Aharamen protocol ge $1 aai $2 ge dhemedhu gaivaa vattharu thakah ijaabadhen."
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "We only support protocol version $1."
70 msgstr "Aharemen hamaekani ijaabadheny protocol $1 ah."
71
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "Protocol version mismatch. "
74 msgstr "Protocol vattharuge fushuerumeh. "
75
76 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
77 msgid "World:"
78 msgstr "dhuniye:"
79
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
81 msgid "Hide Game"
82 msgstr "Game foruvaa"
83
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
85 msgid "Hide mp content"
86 msgstr "mp ge thakethi foruvaa"
87
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
89 msgid "Mod:"
90 msgstr "Mod:"
91
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
93 msgid "Depends:"
94 msgstr "Baroasavaa:"
95
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
97 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
98 msgid "Save"
99 msgstr "Save kurey"
100
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
102 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
103 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
104 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
105 #: src/keycode.cpp
106 msgid "Cancel"
107 msgstr "baathilkurey"
108
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
110 msgid "Enable MP"
111 msgstr "MP jassaa"
112
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
114 msgid "Disable MP"
115 msgstr "MP nivvaalaa"
116
117 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
118 msgid "enabled"
119 msgstr "ޖައްސާފަ"
120
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 msgid "Enable all"
123 msgstr "Hurihaa echcheh jassaa"
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 msgid ""
127 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
128 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
129 msgstr ""
130 "Manaa akuru thah hurumuge sababun mod \"$1\" eh nujessunu. Hamaekani huddha "
131 "ee akuruthah[a in z ah adhi 0 in 9 kah]"
132
133 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
134 msgid "World name"
135 msgstr "Dhuniyeygen nan"
136
137 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
138 msgid "Seed"
139 msgstr "o'"
140
141 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
142 msgid "Mapgen"
143 msgstr "Mapufaddhaa"
144
145 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
146 msgid "Game"
147 msgstr "Game"
148
149 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
150 msgid "Create"
151 msgstr "Ufaddhaa"
152
153 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
154 msgid "You have no subgames installed."
155 msgstr "Thibaa ge evvess subgame eh alhifaeh nei."
156
157 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
158 msgid "Download one from minetest.net"
159 msgstr "Ekathi minetest.net in download kurey"
160
161 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
162 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
163 msgstr ""
164 "Inzaaru: Minimal development test amaazukurevifai vanee hamaekani "
165 "developerunnah"
166
167 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
168 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
169 msgstr ""
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
172 msgid "A world named \"$1\" already exists"
173 msgstr ""
174
175 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
176 msgid "No worldname given or no game selected"
177 msgstr ""
178
179 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
180 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
181 msgstr ""
182
183 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
184 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
185 #: src/keycode.cpp
186 msgid "Delete"
187 msgstr ""
188
189 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
190 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
191 msgstr ""
192
193 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
194 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
195 msgstr ""
196
197 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
198 msgid "Delete World \"$1\"?"
199 msgstr ""
200
201 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
202 msgid "Rename Modpack:"
203 msgstr ""
204
205 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
206 msgid "Accept"
207 msgstr ""
208
209 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
210 msgid "Games"
211 msgstr ""
212
213 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
214 msgid "Mods"
215 msgstr ""
216
217 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
218 msgid "(No description of setting given)"
219 msgstr ""
220
221 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
222 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
223 msgstr ""
224
225 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
226 msgid "Possible values are: "
227 msgstr ""
228
229 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
230 msgid ""
231 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
232 "<octaves>, <persistence>"
233 msgstr ""
234
235 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
236 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
237 msgstr ""
238
239 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
240 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
241 msgstr ""
242
243 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
244 msgid "Disabled"
245 msgstr ""
246
247 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
248 msgid "Enabled"
249 msgstr ""
250
251 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
252 msgid "Browse"
253 msgstr ""
254
255 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
256 msgid "Please enter a valid integer."
257 msgstr ""
258
259 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
260 msgid "The value must be greater than $1."
261 msgstr ""
262
263 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
264 msgid "The value must be lower than $1."
265 msgstr ""
266
267 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
268 msgid "Please enter a valid number."
269 msgstr ""
270
271 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
272 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
273 msgstr ""
274
275 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
276 msgid "Select path"
277 msgstr ""
278
279 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
280 msgid "< Back to Settings page"
281 msgstr ""
282
283 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
284 msgid "Edit"
285 msgstr ""
286
287 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
288 msgid "Restore Default"
289 msgstr ""
290
291 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
292 msgid "Show technical names"
293 msgstr ""
294
295 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
296 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
297 msgstr ""
298
299 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
300 msgid ""
301 "\n"
302 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
303 msgstr ""
304
305 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
306 msgid "Failed to install $1 to $2"
307 msgstr ""
308
309 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
310 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
311 msgstr ""
312
313 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
314 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
315 msgstr ""
316
317 #: builtin/mainmenu/store.lua
318 msgid "Unsorted"
319 msgstr ""
320
321 #: builtin/mainmenu/store.lua
322 msgid "Search"
323 msgstr ""
324
325 #: builtin/mainmenu/store.lua
326 msgid "Downloading $1, please wait..."
327 msgstr ""
328
329 #: builtin/mainmenu/store.lua
330 msgid "Successfully installed:"
331 msgstr ""
332
333 #: builtin/mainmenu/store.lua
334 msgid "Shortname:"
335 msgstr ""
336
337 #: builtin/mainmenu/store.lua
338 msgid "Rating"
339 msgstr ""
340
341 #: builtin/mainmenu/store.lua
342 msgid "re-Install"
343 msgstr ""
344
345 #: builtin/mainmenu/store.lua
346 msgid "Install"
347 msgstr ""
348
349 #: builtin/mainmenu/store.lua
350 msgid "Close store"
351 msgstr ""
352
353 #: builtin/mainmenu/store.lua
354 msgid "Page $1 of $2"
355 msgstr ""
356
357 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
358 msgid "Credits"
359 msgstr ""
360
361 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
362 msgid "Core Developers"
363 msgstr ""
364
365 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
366 msgid "Active Contributors"
367 msgstr ""
368
369 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
370 msgid "Previous Core Developers"
371 msgstr ""
372
373 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
374 msgid "Previous Contributors"
375 msgstr ""
376
377 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
378 msgid "Installed Mods:"
379 msgstr ""
380
381 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
382 msgid "No mod description available"
383 msgstr ""
384
385 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
386 msgid "Mod information:"
387 msgstr ""
388
389 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
390 msgid "Rename"
391 msgstr ""
392
393 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
394 msgid "Uninstall selected modpack"
395 msgstr ""
396
397 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
398 msgid "Uninstall selected mod"
399 msgstr ""
400
401 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
402 msgid "Select Mod File:"
403 msgstr ""
404
405 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
406 msgid "Address / Port"
407 msgstr ""
408
409 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
410 msgid "Name / Password"
411 msgstr ""
412
413 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
414 msgid "Connect"
415 msgstr ""
416
417 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
418 msgid "Del. Favorite"
419 msgstr ""
420
421 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
422 msgid "Favorite"
423 msgstr ""
424
425 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
426 msgid "Creative mode"
427 msgstr ""
428
429 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
430 msgid "Damage enabled"
431 msgstr ""
432
433 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
434 msgid "PvP enabled"
435 msgstr ""
436
437 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
438 msgid "Client"
439 msgstr ""
440
441 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
442 msgid "New"
443 msgstr ""
444
445 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
446 msgid "Configure"
447 msgstr ""
448
449 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
450 msgid "Start Game"
451 msgstr ""
452
453 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
454 msgid "Select World:"
455 msgstr ""
456
457 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
458 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
459 msgid "Creative Mode"
460 msgstr ""
461
462 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
463 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
464 msgid "Enable Damage"
465 msgstr ""
466
467 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
468 msgid "Public"
469 msgstr ""
470
471 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
472 msgid "Name/Password"
473 msgstr ""
474
475 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
476 msgid "Bind Address"
477 msgstr ""
478
479 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
480 msgid "Port"
481 msgstr ""
482
483 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
484 msgid "Server Port"
485 msgstr ""
486
487 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
488 msgid "No world created or selected!"
489 msgstr ""
490
491 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
492 msgid "Server"
493 msgstr ""
494
495 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
496 msgid "Opaque Leaves"
497 msgstr ""
498
499 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
500 msgid "Simple Leaves"
501 msgstr ""
502
503 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
504 msgid "Fancy Leaves"
505 msgstr ""
506
507 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
508 msgid "Node Outlining"
509 msgstr ""
510
511 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
512 msgid "Node Highlighting"
513 msgstr ""
514
515 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
516 msgid "No Filter"
517 msgstr ""
518
519 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
520 msgid "Bilinear Filter"
521 msgstr ""
522
523 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
524 msgid "Trilinear Filter"
525 msgstr ""
526
527 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
528 msgid "No Mipmap"
529 msgstr ""
530
531 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
532 msgid "Mipmap"
533 msgstr ""
534
535 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
536 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
537 msgstr ""
538
539 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
540 msgid "None"
541 msgstr ""
542
543 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
544 msgid "2x"
545 msgstr ""
546
547 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
548 msgid "4x"
549 msgstr ""
550
551 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
552 msgid "8x"
553 msgstr ""
554
555 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
556 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
557 msgstr ""
558
559 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
560 msgid "Yes"
561 msgstr ""
562
563 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
564 msgid "No"
565 msgstr ""
566
567 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
568 msgid "Smooth Lighting"
569 msgstr ""
570
571 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
572 msgid "Particles"
573 msgstr ""
574
575 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
576 msgid "3D Clouds"
577 msgstr ""
578
579 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
580 msgid "Opaque Water"
581 msgstr ""
582
583 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
584 msgid "Connected Glass"
585 msgstr ""
586
587 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
588 msgid "Texturing:"
589 msgstr ""
590
591 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
592 msgid "Antialiasing:"
593 msgstr ""
594
595 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
596 msgid "Shaders"
597 msgstr ""
598
599 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
600 msgid "Reset singleplayer world"
601 msgstr ""
602
603 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
604 msgid "Change keys"
605 msgstr ""
606
607 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
608 msgid "Advanced Settings"
609 msgstr ""
610
611 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
612 msgid "Touchthreshold (px)"
613 msgstr ""
614
615 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
616 msgid "Bump Mapping"
617 msgstr ""
618
619 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
620 msgid "Tone Mapping"
621 msgstr ""
622
623 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
624 msgid "Normal Mapping"
625 msgstr ""
626
627 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
628 msgid "Parallax Occlusion"
629 msgstr ""
630
631 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
632 msgid "Waving Water"
633 msgstr ""
634
635 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
636 msgid "Waving Leaves"
637 msgstr ""
638
639 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
640 msgid "Waving Plants"
641 msgstr ""
642
643 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
644 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
645 msgstr ""
646
647 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
648 msgid "Settings"
649 msgstr ""
650
651 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
652 msgid "Start Singleplayer"
653 msgstr ""
654
655 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
656 msgid "Config mods"
657 msgstr ""
658
659 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
660 msgid "Main"
661 msgstr ""
662
663 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
664 msgid "Play"
665 msgstr ""
666
667 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
668 msgid "Singleplayer"
669 msgstr ""
670
671 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
672 msgid "Select texture pack:"
673 msgstr ""
674
675 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
676 msgid "No information available"
677 msgstr ""
678
679 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
680 msgid "Texturepacks"
681 msgstr ""
682
683 #: src/client.cpp
684 msgid "Connection timed out."
685 msgstr ""
686
687 #: src/client.cpp
688 msgid "Loading textures..."
689 msgstr ""
690
691 #: src/client.cpp
692 msgid "Rebuilding shaders..."
693 msgstr ""
694
695 #: src/client.cpp
696 msgid "Initializing nodes..."
697 msgstr ""
698
699 #: src/client.cpp
700 msgid "Initializing nodes"
701 msgstr ""
702
703 #: src/client.cpp
704 msgid "Done!"
705 msgstr ""
706
707 #: src/client/clientlauncher.cpp
708 msgid "Main Menu"
709 msgstr ""
710
711 #: src/client/clientlauncher.cpp
712 msgid "Player name too long."
713 msgstr ""
714
715 #: src/client/clientlauncher.cpp
716 msgid "Connection error (timed out?)"
717 msgstr ""
718
719 #: src/client/clientlauncher.cpp
720 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
721 msgstr ""
722
723 #: src/client/clientlauncher.cpp
724 msgid "Provided world path doesn't exist: "
725 msgstr ""
726
727 #: src/client/clientlauncher.cpp
728 msgid "Could not find or load game \""
729 msgstr ""
730
731 #: src/client/clientlauncher.cpp
732 msgid "Invalid gamespec."
733 msgstr ""
734
735 #: src/fontengine.cpp
736 msgid "needs_fallback_font"
737 msgstr ""
738
739 #: src/game.cpp
740 msgid "You died."
741 msgstr ""
742
743 #: src/game.cpp
744 msgid "Respawn"
745 msgstr ""
746
747 #: src/game.cpp
748 msgid ""
749 "Default Controls:\n"
750 "No menu visible:\n"
751 "- single tap: button activate\n"
752 "- double tap: place/use\n"
753 "- slide finger: look around\n"
754 "Menu/Inventory visible:\n"
755 "- double tap (outside):\n"
756 " -->close\n"
757 "- touch stack, touch slot:\n"
758 " --> move stack\n"
759 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
760 " --> place single item to slot\n"
761 msgstr ""
762
763 #: src/game.cpp
764 msgid ""
765 "Default Controls:\n"
766 "- WASD: move\n"
767 "- Space: jump/climb\n"
768 "- Shift: sneak/go down\n"
769 "- Q: drop item\n"
770 "- I: inventory\n"
771 "- Mouse: turn/look\n"
772 "- Mouse left: dig/punch\n"
773 "- Mouse right: place/use\n"
774 "- Mouse wheel: select item\n"
775 "- T: chat\n"
776 msgstr ""
777
778 #: src/game.cpp
779 msgid "Continue"
780 msgstr ""
781
782 #: src/game.cpp
783 msgid "Change Password"
784 msgstr ""
785
786 #: src/game.cpp
787 msgid "Sound Volume"
788 msgstr ""
789
790 #: src/game.cpp
791 msgid "Change Keys"
792 msgstr ""
793
794 #: src/game.cpp
795 msgid "Exit to Menu"
796 msgstr ""
797
798 #: src/game.cpp
799 msgid "Exit to OS"
800 msgstr ""
801
802 #: src/game.cpp
803 msgid "Shutting down..."
804 msgstr ""
805
806 #: src/game.cpp
807 msgid "Creating server..."
808 msgstr ""
809
810 #: src/game.cpp
811 msgid "Creating client..."
812 msgstr ""
813
814 #: src/game.cpp
815 msgid "Resolving address..."
816 msgstr ""
817
818 #: src/game.cpp
819 msgid "Connecting to server..."
820 msgstr ""
821
822 #: src/game.cpp
823 msgid "Item definitions..."
824 msgstr ""
825
826 #: src/game.cpp
827 msgid "Node definitions..."
828 msgstr ""
829
830 #: src/game.cpp
831 msgid "Media..."
832 msgstr ""
833
834 #: src/game.cpp
835 msgid "KiB/s"
836 msgstr ""
837
838 #: src/game.cpp
839 msgid "MiB/s"
840 msgstr ""
841
842 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
843 msgid "ok"
844 msgstr ""
845
846 #: src/game.cpp
847 msgid ""
848 "\n"
849 "Check debug.txt for details."
850 msgstr ""
851
852 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
853 msgid "Proceed"
854 msgstr ""
855
856 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
857 msgid "Enter "
858 msgstr ""
859
860 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
861 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
862 msgstr ""
863
864 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
865 msgid "\"Use\" = climb down"
866 msgstr ""
867
868 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
869 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
870 msgstr ""
871
872 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
873 msgid "Key already in use"
874 msgstr ""
875
876 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
877 msgid "press key"
878 msgstr ""
879
880 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
881 msgid "Forward"
882 msgstr ""
883
884 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
885 msgid "Backward"
886 msgstr ""
887
888 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
889 msgid "Left"
890 msgstr ""
891
892 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
893 msgid "Right"
894 msgstr ""
895
896 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
897 msgid "Use"
898 msgstr ""
899
900 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
901 msgid "Jump"
902 msgstr ""
903
904 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
905 msgid "Sneak"
906 msgstr ""
907
908 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
909 msgid "Drop"
910 msgstr ""
911
912 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
913 msgid "Inventory"
914 msgstr ""
915
916 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
917 msgid "Chat"
918 msgstr ""
919
920 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
921 msgid "Command"
922 msgstr ""
923
924 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
925 msgid "Console"
926 msgstr ""
927
928 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
929 msgid "Toggle fly"
930 msgstr ""
931
932 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
933 msgid "Toggle fast"
934 msgstr ""
935
936 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
937 msgid "Toggle Cinematic"
938 msgstr ""
939
940 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
941 msgid "Toggle noclip"
942 msgstr ""
943
944 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
945 msgid "Range select"
946 msgstr ""
947
948 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
949 msgid "Print stacks"
950 msgstr ""
951
952 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
953 msgid "Zoom"
954 msgstr ""
955
956 #: src/guiPasswordChange.cpp
957 msgid "Old Password"
958 msgstr ""
959
960 #: src/guiPasswordChange.cpp
961 msgid "New Password"
962 msgstr ""
963
964 #: src/guiPasswordChange.cpp
965 msgid "Confirm Password"
966 msgstr ""
967
968 #: src/guiPasswordChange.cpp
969 msgid "Change"
970 msgstr ""
971
972 #: src/guiPasswordChange.cpp
973 msgid "Passwords do not match!"
974 msgstr ""
975
976 #: src/guiVolumeChange.cpp
977 msgid "Sound Volume: "
978 msgstr ""
979
980 #: src/guiVolumeChange.cpp
981 msgid "Exit"
982 msgstr ""
983
984 #: src/keycode.cpp
985 msgid "Left Button"
986 msgstr ""
987
988 #: src/keycode.cpp
989 msgid "Middle Button"
990 msgstr ""
991
992 #: src/keycode.cpp
993 msgid "Right Button"
994 msgstr ""
995
996 #: src/keycode.cpp
997 msgid "X Button 1"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/keycode.cpp
1001 msgid "Back"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/keycode.cpp
1005 msgid "Clear"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/keycode.cpp
1009 msgid "Return"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/keycode.cpp
1013 msgid "Tab"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/keycode.cpp
1017 msgid "X Button 2"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/keycode.cpp
1021 msgid "Capital"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/keycode.cpp
1025 msgid "Control"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/keycode.cpp
1029 msgid "Kana"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/keycode.cpp
1033 msgid "Menu"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/keycode.cpp
1037 msgid "Pause"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/keycode.cpp
1041 msgid "Shift"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/keycode.cpp
1045 msgid "Convert"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/keycode.cpp
1049 msgid "Escape"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/keycode.cpp
1053 msgid "Final"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/keycode.cpp
1057 msgid "Junja"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/keycode.cpp
1061 msgid "Kanji"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/keycode.cpp
1065 msgid "Nonconvert"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/keycode.cpp
1069 msgid "End"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/keycode.cpp
1073 msgid "Home"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/keycode.cpp
1077 msgid "Mode Change"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/keycode.cpp
1081 msgid "Next"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/keycode.cpp
1085 msgid "Prior"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/keycode.cpp
1089 msgid "Space"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/keycode.cpp
1093 msgid "Down"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/keycode.cpp
1097 msgid "Execute"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/keycode.cpp
1101 msgid "Print"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/keycode.cpp
1105 msgid "Select"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/keycode.cpp
1109 msgid "Up"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/keycode.cpp
1113 msgid "Help"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/keycode.cpp
1117 msgid "Insert"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/keycode.cpp
1121 msgid "Snapshot"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/keycode.cpp
1125 msgid "Left Windows"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/keycode.cpp
1129 msgid "Apps"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/keycode.cpp
1133 msgid "Numpad 0"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/keycode.cpp
1137 msgid "Numpad 1"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/keycode.cpp
1141 msgid "Right Windows"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/keycode.cpp
1145 msgid "Sleep"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/keycode.cpp
1149 msgid "Numpad 2"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/keycode.cpp
1153 msgid "Numpad 3"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/keycode.cpp
1157 msgid "Numpad 4"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/keycode.cpp
1161 msgid "Numpad 5"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/keycode.cpp
1165 msgid "Numpad 6"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/keycode.cpp
1169 msgid "Numpad 7"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/keycode.cpp
1173 msgid "Numpad *"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/keycode.cpp
1177 msgid "Numpad +"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/keycode.cpp
1181 msgid "Numpad -"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/keycode.cpp
1185 msgid "Numpad /"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/keycode.cpp
1189 msgid "Numpad 8"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/keycode.cpp
1193 msgid "Numpad 9"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/keycode.cpp
1197 msgid "Num Lock"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/keycode.cpp
1201 msgid "Scroll Lock"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/keycode.cpp
1205 msgid "Left Shift"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/keycode.cpp
1209 msgid "Right Shift"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/keycode.cpp
1213 msgid "Left Control"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/keycode.cpp
1217 msgid "Left Menu"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/keycode.cpp
1221 msgid "Right Control"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/keycode.cpp
1225 msgid "Right Menu"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/keycode.cpp
1229 msgid "Comma"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/keycode.cpp
1233 msgid "Minus"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/keycode.cpp
1237 msgid "Period"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/keycode.cpp
1241 msgid "Plus"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/keycode.cpp
1245 msgid "Attn"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/keycode.cpp
1249 msgid "CrSel"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/keycode.cpp
1253 msgid "Erase OEF"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/keycode.cpp
1257 msgid "ExSel"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/keycode.cpp
1261 msgid "OEM Clear"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/keycode.cpp
1265 msgid "PA1"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/settings_translation_file.cpp
1269 msgid "Controls"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/settings_translation_file.cpp
1273 msgid "Build inside player"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/settings_translation_file.cpp
1277 msgid ""
1278 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1279 "you stand.\n"
1280 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/settings_translation_file.cpp
1284 msgid "Flying"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/settings_translation_file.cpp
1288 msgid ""
1289 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1290 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/settings_translation_file.cpp
1294 msgid "Fast movement"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/settings_translation_file.cpp
1298 msgid ""
1299 "Fast movement (via use key).\n"
1300 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/settings_translation_file.cpp
1304 msgid "Noclip"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/settings_translation_file.cpp
1308 msgid ""
1309 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1310 "nodes.\n"
1311 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/settings_translation_file.cpp
1315 msgid "Cinematic mode"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/settings_translation_file.cpp
1319 msgid ""
1320 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
1321 "Useful for recording videos."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/settings_translation_file.cpp
1325 msgid "Camera smoothing"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/settings_translation_file.cpp
1329 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/settings_translation_file.cpp
1333 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: src/settings_translation_file.cpp
1337 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/settings_translation_file.cpp
1341 msgid "Invert mouse"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/settings_translation_file.cpp
1345 msgid "Invert vertical mouse movement."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/settings_translation_file.cpp
1349 msgid "Mouse sensitivity"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/settings_translation_file.cpp
1353 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/settings_translation_file.cpp
1357 msgid "Key use for climbing/descending"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/settings_translation_file.cpp
1361 msgid ""
1362 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
1363 "and descending."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/settings_translation_file.cpp
1367 msgid "Double tap jump for fly"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/settings_translation_file.cpp
1371 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/settings_translation_file.cpp
1375 msgid "Always fly and fast"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/settings_translation_file.cpp
1379 msgid ""
1380 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
1381 "enabled."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/settings_translation_file.cpp
1385 msgid "Rightclick repetition interval"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/settings_translation_file.cpp
1389 msgid ""
1390 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
1391 "right mouse button."
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/settings_translation_file.cpp
1395 msgid "Random input"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/settings_translation_file.cpp
1399 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/settings_translation_file.cpp
1403 msgid "Continuous forward"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/settings_translation_file.cpp
1407 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/settings_translation_file.cpp
1411 msgid "Enable Joysticks"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/settings_translation_file.cpp
1415 msgid "Joystick button repetition interval"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: src/settings_translation_file.cpp
1419 msgid ""
1420 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
1421 "when holding down a joystick button combination."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/settings_translation_file.cpp
1425 msgid "Joystick frustum sensitivity"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: src/settings_translation_file.cpp
1429 msgid ""
1430 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
1431 "ingame view frustum around."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/settings_translation_file.cpp
1435 msgid "Forward key"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/settings_translation_file.cpp
1439 msgid ""
1440 "Key for moving the player forward.\n"
1441 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1442 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/settings_translation_file.cpp
1446 msgid "Backward key"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/settings_translation_file.cpp
1450 msgid ""
1451 "Key for moving the player backward.\n"
1452 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1453 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/settings_translation_file.cpp
1457 msgid "Left key"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/settings_translation_file.cpp
1461 msgid ""
1462 "Key for moving the player left.\n"
1463 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1464 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/settings_translation_file.cpp
1468 msgid "Right key"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/settings_translation_file.cpp
1472 msgid ""
1473 "Key for moving the player right.\n"
1474 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1475 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/settings_translation_file.cpp
1479 msgid "Jump key"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/settings_translation_file.cpp
1483 msgid ""
1484 "Key for jumping.\n"
1485 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1486 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/settings_translation_file.cpp
1490 msgid "Sneak key"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/settings_translation_file.cpp
1494 msgid ""
1495 "Key for sneaking.\n"
1496 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
1497 "disabled.\n"
1498 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1499 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/settings_translation_file.cpp
1503 msgid "Inventory key"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/settings_translation_file.cpp
1507 msgid ""
1508 "Key for opening the inventory.\n"
1509 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1510 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/settings_translation_file.cpp
1514 msgid "Use key"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/settings_translation_file.cpp
1518 msgid ""
1519 "Key for moving fast in fast mode.\n"
1520 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1521 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/settings_translation_file.cpp
1525 msgid "Chat key"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/settings_translation_file.cpp
1529 msgid ""
1530 "Key for opening the chat window.\n"
1531 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1532 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/settings_translation_file.cpp
1536 msgid "Command key"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/settings_translation_file.cpp
1540 msgid ""
1541 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
1542 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1543 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: src/settings_translation_file.cpp
1547 msgid "Console key"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: src/settings_translation_file.cpp
1551 msgid ""
1552 "Key for opening the chat console.\n"
1553 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1554 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/settings_translation_file.cpp
1558 msgid "Range select key"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/settings_translation_file.cpp
1562 msgid ""
1563 "Key for toggling unlimited view range.\n"
1564 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1565 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/settings_translation_file.cpp
1569 msgid "Fly key"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/settings_translation_file.cpp
1573 msgid ""
1574 "Key for toggling flying.\n"
1575 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1576 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/settings_translation_file.cpp
1580 msgid "Fast key"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/settings_translation_file.cpp
1584 msgid ""
1585 "Key for toggling fast mode.\n"
1586 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1587 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/settings_translation_file.cpp
1591 msgid "Noclip key"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/settings_translation_file.cpp
1595 msgid ""
1596 "Key for toggling noclip mode.\n"
1597 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1598 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/settings_translation_file.cpp
1602 msgid "Autorun key"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/settings_translation_file.cpp
1606 msgid ""
1607 "Key for toggling autorun.\n"
1608 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1609 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/settings_translation_file.cpp
1613 msgid "Cinematic mode key"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/settings_translation_file.cpp
1617 msgid ""
1618 "Key for toggling cinematic mode.\n"
1619 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1620 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/settings_translation_file.cpp
1624 msgid "Minimap key"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/settings_translation_file.cpp
1628 msgid ""
1629 "Key for toggling display of minimap.\n"
1630 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1631 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/settings_translation_file.cpp
1635 msgid "Screenshot"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/settings_translation_file.cpp
1639 msgid ""
1640 "Key for taking screenshots.\n"
1641 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1642 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/settings_translation_file.cpp
1646 msgid "Drop item key"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/settings_translation_file.cpp
1650 msgid ""
1651 "Key for dropping the currently selected item.\n"
1652 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1653 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/settings_translation_file.cpp
1657 msgid "HUD toggle key"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/settings_translation_file.cpp
1661 msgid ""
1662 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
1663 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1664 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/settings_translation_file.cpp
1668 msgid "Chat toggle key"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/settings_translation_file.cpp
1672 msgid ""
1673 "Key for toggling the display of the chat.\n"
1674 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1675 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/settings_translation_file.cpp
1679 msgid "Fog toggle key"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/settings_translation_file.cpp
1683 msgid ""
1684 "Key for toggling the display of the fog.\n"
1685 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1686 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1690 msgid "Camera update toggle key"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/settings_translation_file.cpp
1694 msgid ""
1695 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
1696 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1697 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/settings_translation_file.cpp
1701 msgid "Debug info toggle key"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/settings_translation_file.cpp
1705 msgid ""
1706 "Key for toggling the display of debug info.\n"
1707 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1708 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/settings_translation_file.cpp
1712 msgid "Profiler toggle key"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/settings_translation_file.cpp
1716 msgid ""
1717 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
1718 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1719 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/settings_translation_file.cpp
1723 msgid "Toggle camera mode key"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/settings_translation_file.cpp
1727 msgid ""
1728 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
1729 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1730 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/settings_translation_file.cpp
1734 msgid "View range increase key"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/settings_translation_file.cpp
1738 msgid ""
1739 "Key for increasing the viewing range.\n"
1740 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1741 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/settings_translation_file.cpp
1745 msgid "View range decrease key"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/settings_translation_file.cpp
1749 msgid ""
1750 "Key for decreasing the viewing range.\n"
1751 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1752 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/settings_translation_file.cpp
1756 msgid ""
1757 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
1758 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1759 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/settings_translation_file.cpp
1763 msgid "Network"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/settings_translation_file.cpp
1767 msgid "Server address"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/settings_translation_file.cpp
1771 msgid ""
1772 "Address to connect to.\n"
1773 "Leave this blank to start a local server.\n"
1774 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/settings_translation_file.cpp
1778 msgid "Remote port"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/settings_translation_file.cpp
1782 msgid ""
1783 "Port to connect to (UDP).\n"
1784 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: src/settings_translation_file.cpp
1788 msgid "Support older servers"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/settings_translation_file.cpp
1792 msgid ""
1793 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
1794 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
1795 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
1796 "Disabling this option will protect your password better."
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/settings_translation_file.cpp
1800 msgid "Saving map received from server"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/settings_translation_file.cpp
1804 msgid "Save the map received by the client on disk."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/settings_translation_file.cpp
1808 msgid "Show entity selection boxes"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/settings_translation_file.cpp
1812 msgid "Connect to external media server"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 msgid ""
1817 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1818 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1819 "textures)\n"
1820 "when connecting to the server."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 msgid "Serverlist URL"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/settings_translation_file.cpp
1828 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 msgid "Serverlist file"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/settings_translation_file.cpp
1836 msgid ""
1837 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1838 "the Multiplayer Tab."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/settings_translation_file.cpp
1842 msgid "Graphics"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/settings_translation_file.cpp
1846 msgid "In-Game"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/settings_translation_file.cpp
1850 msgid "Basic"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/settings_translation_file.cpp
1854 msgid "VBO"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/settings_translation_file.cpp
1858 msgid "Enable VBO"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/settings_translation_file.cpp
1862 msgid "Fog"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/settings_translation_file.cpp
1866 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/settings_translation_file.cpp
1870 msgid "Leaves style"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/settings_translation_file.cpp
1874 msgid ""
1875 "Leaves style:\n"
1876 "-   Fancy:  all faces visible\n"
1877 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
1878 "-   Opaque: disable transparency"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/settings_translation_file.cpp
1882 msgid "Connect glass"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/settings_translation_file.cpp
1886 msgid "Connects glass if supported by node."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/settings_translation_file.cpp
1890 msgid "Smooth lighting"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/settings_translation_file.cpp
1894 msgid ""
1895 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1896 "Disable for speed or for different looks."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/settings_translation_file.cpp
1900 msgid "Clouds"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/settings_translation_file.cpp
1904 msgid "Clouds are a client side effect."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/settings_translation_file.cpp
1908 msgid "3D clouds"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1912 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 msgid "Node highlighting"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/settings_translation_file.cpp
1920 msgid "Method used to highlight selected object."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 msgid "Filtering"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 msgid "Mipmapping"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/settings_translation_file.cpp
1932 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/settings_translation_file.cpp
1936 msgid "Anisotropic filtering"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/settings_translation_file.cpp
1940 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/settings_translation_file.cpp
1944 msgid "Bilinear filtering"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/settings_translation_file.cpp
1948 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 msgid "Trilinear filtering"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/settings_translation_file.cpp
1956 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/settings_translation_file.cpp
1960 msgid "Clean transparent textures"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/settings_translation_file.cpp
1964 msgid ""
1965 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1966 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1967 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
1968 "at texture load time."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/settings_translation_file.cpp
1972 msgid "Minimum texture size for filters"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/settings_translation_file.cpp
1976 msgid ""
1977 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
1978 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
1979 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
1980 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
1981 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
1982 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
1983 "enabled."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid "FSAA"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1991 msgid ""
1992 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1993 "when set to higher number than 0."
1994 msgstr ""
1995
1996 #: src/settings_translation_file.cpp
1997 msgid ""
1998 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
1999 "video cards.\n"
2000 "Thy only work with the OpenGL video backend."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 msgid "Filmic tone mapping"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2008 msgid "Enables filmic tone mapping"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 msgid "Bumpmapping"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid ""
2017 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2018 "texture pack\n"
2019 "or need to be auto-generated.\n"
2020 "Requires shaders to be enabled."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 msgid "Generate normalmaps"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 msgid ""
2029 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2030 "Requires bumpmapping to be enabled."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/settings_translation_file.cpp
2034 msgid "Normalmaps strength"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/settings_translation_file.cpp
2038 msgid "Strength of generated normalmaps."
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/settings_translation_file.cpp
2042 msgid "Normalmaps sampling"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2046 msgid ""
2047 "Defines sampling step of texture.\n"
2048 "A higher value results in smoother normal maps."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/settings_translation_file.cpp
2052 msgid "Parallax occlusion"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/settings_translation_file.cpp
2056 msgid ""
2057 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2058 "Requires shaders to be enabled."
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid "Parallax occlusion mode"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 msgid ""
2067 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
2068 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/settings_translation_file.cpp
2072 msgid "Parallax occlusion strength"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/settings_translation_file.cpp
2076 msgid "Strength of parallax."
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/settings_translation_file.cpp
2080 msgid "Parallax occlusion iterations"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/settings_translation_file.cpp
2084 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/settings_translation_file.cpp
2088 msgid "Parallax occlusion Scale"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/settings_translation_file.cpp
2096 msgid "Parallax occlusion bias"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 msgid "Waving Nodes"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2108 msgid "Waving water"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 msgid ""
2113 "Set to true enables waving water.\n"
2114 "Requires shaders to be enabled."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2118 msgid "Waving water height"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2122 msgid "Waving water length"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 msgid "Waving water speed"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/settings_translation_file.cpp
2130 msgid "Waving leaves"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 msgid ""
2135 "Set to true enables waving leaves.\n"
2136 "Requires shaders to be enabled."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 msgid "Waving plants"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/settings_translation_file.cpp
2144 msgid ""
2145 "Set to true enables waving plants.\n"
2146 "Requires shaders to be enabled."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 msgid "Advanced"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 msgid "Maximum FPS"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/settings_translation_file.cpp
2158 msgid ""
2159 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2160 "to not waste CPU power for no benefit."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 msgid "FPS in pause menu"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 msgid "Maximum FPS when game is paused."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 msgid "Viewing range"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid ""
2177 "View distance in nodes.\n"
2178 "Min = 20"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 msgid "Screen width"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 msgid "Width component of the initial window size."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid "Screen height"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid "Height component of the initial window size."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid "Full screen"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 msgid "Fullscreen mode."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 msgid "Full screen BPP"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 msgid "V-Sync"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 msgid "Vertical screen synchronization."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 msgid "Field of view"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 msgid "Field of view in degrees."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 msgid "Field of view for zoom"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 msgid ""
2235 "Field of view while zooming in degrees.\n"
2236 "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 msgid "Gamma"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 msgid ""
2245 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
2246 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 msgid "Texture path"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 msgid "Video driver"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid "Cloud height"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 msgid "Height on which clouds are appearing."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 msgid "Cloud radius"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/settings_translation_file.cpp
2278 msgid ""
2279 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
2280 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
2281 "corners."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid "View bobbing"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 msgid ""
2290 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2291 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid "Fall bobbing"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid ""
2300 "Multiplier for fall bobbing.\n"
2301 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "3D mode"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid ""
2310 "3D support.\n"
2311 "Currently supported:\n"
2312 "-    none: no 3d output.\n"
2313 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2314 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2315 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
2316 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
2317 "-    pageflip: quadbuffer based 3d."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 msgid "Console color"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 msgid "Console alpha"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/settings_translation_file.cpp
2333 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 msgid "Selection box color"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2345 msgid "Selection box width"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/settings_translation_file.cpp
2349 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/settings_translation_file.cpp
2353 msgid "Crosshair color"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 msgid "Crosshair alpha"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid "Desynchronize block animation"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid "Maximum hotbar width"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid ""
2382 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
2383 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid "Mesh cache"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2391 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 msgid "Minimap"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 msgid "Enables minimap."
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/settings_translation_file.cpp
2403 msgid "Round minimap"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2407 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/settings_translation_file.cpp
2411 msgid "Minimap scan height"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/settings_translation_file.cpp
2415 msgid ""
2416 "True = 256\n"
2417 "False = 128\n"
2418 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid "Colored fog"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2426 msgid ""
2427 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid "Ambient occlusion gamma"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid ""
2436 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
2437 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
2438 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
2439 "set to the nearest valid value."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid "Inventory items animations"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid "Enables animation of inventory items."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "Menus"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 msgid "Clouds in menu"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "GUI scaling"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid ""
2468 "Scale gui by a user specified value.\n"
2469 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
2470 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
2471 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
2472 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/settings_translation_file.cpp
2476 msgid "GUI scaling filter"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/settings_translation_file.cpp
2480 msgid ""
2481 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
2482 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
2483 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 msgid ""
2492 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
2493 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
2494 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
2495 "properly support downloading textures back from hardware."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid "Tooltip delay"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 msgid "Freetype fonts"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid ""
2512 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/settings_translation_file.cpp
2516 msgid "Font path"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 msgid "Font size"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 msgid "Font shadow"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 msgid "Font shadow alpha"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 msgid "Monospace font path"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 msgid "Monospace font size"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/settings_translation_file.cpp
2552 msgid "Fallback font"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 msgid "This font will be used for certain languages."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/settings_translation_file.cpp
2560 msgid "Fallback font size"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgid "Fallback font shadow"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 msgid "Fallback font shadow alpha"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 msgid "Screenshot folder"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/settings_translation_file.cpp
2576 msgid "Path to save screenshots at."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid "Screenshot format"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid "Format of screenshots."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2588 msgid "Screenshot quality"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 msgid ""
2593 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
2594 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
2595 "Use 0 for default quality."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "DPI"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 msgid ""
2604 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2605 "screens."
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2609 msgid "Sound"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/settings_translation_file.cpp
2613 msgid "Volume"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 msgid "Mapblock unload timeout"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Mapblock limit"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid ""
2630 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
2631 "Set to -1 for unlimited amount."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/settings_translation_file.cpp
2635 msgid "Show debug info"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid ""
2640 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid "Server / Singleplayer"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "Server name"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 msgid ""
2653 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 msgid "Server description"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid ""
2662 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2663 "serverlist."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/settings_translation_file.cpp
2667 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 msgid "Server URL"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 msgid "Announce server"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid ""
2688 "Announce to this serverlist.\n"
2689 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
2690 "minetest.net."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2694 msgid "Disable escape sequences"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2698 msgid ""
2699 "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
2700 "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
2701 "disable\n"
2702 "the escape sequences generated by mods."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 msgid "Server port"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 msgid ""
2711 "Network port to listen (UDP).\n"
2712 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 msgid "Bind address"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2720 msgid "The network interface that the server listens on."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 msgid "Strict protocol checking"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 msgid ""
2729 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2730 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2731 "connecting\n"
2732 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2733 "expecting."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/settings_translation_file.cpp
2737 msgid "Remote media"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 msgid ""
2742 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
2743 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
2744 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
2745 "Files that are not present will be fetched the usual way."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "IPv6 server"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid ""
2754 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
2755 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
2756 "Ignored if bind_address is set."
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid "Maximum simultaneous block sends total"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid "Delay in sending blocks after building"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid ""
2781 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
2782 "something.\n"
2783 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
2784 "node."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/settings_translation_file.cpp
2788 msgid "Max. packets per iteration"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 msgid ""
2793 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
2794 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
2795 "client number."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Default game"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid ""
2804 "Default game when creating a new world.\n"
2805 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid "Message of the day"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "Maximum users"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 msgid "Map directory"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 msgid ""
2830 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
2831 "Not needed if starting from the main menu."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "Item entity TTL"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid ""
2840 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
2841 "Setting it to -1 disables the feature."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 msgid "Damage"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 msgid "Enable players getting damage and dying."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 msgid "Fixed map seed"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 msgid ""
2858 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2859 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "Default password"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "New users need to input this password."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Default privileges"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 msgid ""
2876 "The privileges that new users automatically get.\n"
2877 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Basic Privileges"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid "Unlimited player transfer distance"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid ""
2894 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
2895 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "Player transfer distance"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "Player versus Player"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid "Static spawnpoint"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 msgid "Disallow empty passwords"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid "Disable anticheat"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 msgid "Rollback recording"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 msgid ""
2944 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2945 "This option is only read when server starts."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid "Shutdown message"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 msgid "Crash message"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid "Ask to reconnect after crash"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid ""
2970 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
2971 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 msgid "Active object send range"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid ""
2980 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 msgid "Active block range"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid ""
2989 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2990 "mapblocks (16 nodes).\n"
2991 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Max block send distance"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid ""
3000 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 msgid "Time send interval"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 msgid "Time speed"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/settings_translation_file.cpp
3024 msgid ""
3025 "Controls length of day/night cycle.\n"
3026 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
3027 "unchanged."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "Map save interval"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid "Physics"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Default acceleration"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Acceleration in air"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Fast mode acceleration"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Walking speed"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Crouch speed"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Fast mode speed"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Climbing speed"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 msgid "Jumping speed"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 msgid "Descending speed"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid "Liquid fluidity"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Liquid fluidity smoothing"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Liquid sink"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Gravity"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid "Deprecated Lua API handling"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid ""
3100 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
3101 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3102 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3103 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid ""
3112 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3113 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3114 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Unload unused server data"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid ""
3123 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3124 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid "Maximum objects per block"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid "Synchronous SQLite"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 msgid "Dedicated server step"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3148 msgid ""
3149 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
3150 "updated over network."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 msgid "Active Block Management interval"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid "Time in between active block management cycles"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid "Active Block Modifier interval"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 msgid "NodeTimer interval"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/settings_translation_file.cpp
3174 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 msgid "Ignore world errors"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/settings_translation_file.cpp
3182 msgid ""
3183 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3184 "Only enable this if you know what you are doing."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Liquid loop max"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid "Max liquids processed per step."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3196 msgid "Liquid queue purge time"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/settings_translation_file.cpp
3200 msgid ""
3201 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3202 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3203 "items.  A value of 0 disables the functionality."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3207 msgid "Liquid update tick"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 msgid "Liquid update interval in seconds."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 msgid "Mapgen name"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid ""
3220 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3221 "Creating a world in the main menu will override this."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Water level"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Water surface level of the world."
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Max block generate distance"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid ""
3238 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3239 "nodes)."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid "Map generation limit"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid ""
3248 "Where the map generator stops.\n"
3249 "Please note:\n"
3250 "-    Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3251 "-    The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
3252 "-    Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
3253 "-    Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Mapgen flags"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid ""
3262 "Global map generation attributes.\n"
3263 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3264 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
3265 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3266 "default.\n"
3267 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Chunk size"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid ""
3276 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3277 "nodes)."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid "Mapgen debug"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "Dump the mapgen debug infos."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "Absolute limit of emerge queues"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid "Limit of emerge queues on disk"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 msgid ""
3302 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3303 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid "Limit of emerge queues to generate"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 msgid ""
3312 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3313 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid "Number of emerge threads"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid ""
3322 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3323 "number\n"
3324 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3325 "speed greatly\n"
3326 "at the cost of slightly buggy caves."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3342 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/settings_translation_file.cpp
3346 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid "Mapgen v5"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3354 msgid "Mapgen v5 cave width"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3370 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 msgid "Mapgen v6"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/settings_translation_file.cpp
3386 msgid "Mapgen v6 flags"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/settings_translation_file.cpp
3390 msgid ""
3391 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
3392 "When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
3393 "flag is ignored.\n"
3394 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3395 "default.\n"
3396 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid ""
3405 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
3406 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/settings_translation_file.cpp
3410 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3422 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 msgid "Mapgen v7"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "Mapgen v7 flags"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid ""
3467 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
3468 "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
3469 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3470 "default.\n"
3471 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid "Mapgen v7 cave width"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3523 msgid "Mapgen flat"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/settings_translation_file.cpp
3527 msgid "Mapgen flat flags"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/settings_translation_file.cpp
3531 msgid ""
3532 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
3533 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
3534 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3535 "default.\n"
3536 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 msgid "Mapgen flat ground level"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "Y of flat ground."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid "Mapgen flat large cave depth"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Mapgen flat cave width"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "Mapgen flat lake threshold"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid ""
3565 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3566 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3567 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 msgid "Mapgen flat lake steepness"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/settings_translation_file.cpp
3579 msgid "Mapgen flat hill threshold"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/settings_translation_file.cpp
3583 msgid ""
3584 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3585 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3586 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 msgid "Mapgen flat hill steepness"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 msgid "Controls steepness/height of hills."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/settings_translation_file.cpp
3598 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/settings_translation_file.cpp
3602 msgid ""
3603 "Determines terrain shape.\n"
3604 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
3605 "terrain, the 3 numbers should be identical."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3609 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3613 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3617 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid "Mapgen fractal"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3625 msgid "Mapgen fractal cave width"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/settings_translation_file.cpp
3629 msgid "Mapgen fractal fractal"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/settings_translation_file.cpp
3633 msgid ""
3634 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
3635 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
3636 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
3637 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
3638 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
3639 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
3640 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
3641 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
3642 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
3643 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
3644 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
3645 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
3646 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
3647 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3648 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
3649 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3650 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
3651 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3652 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 msgid "Mapgen fractal iterations"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/settings_translation_file.cpp
3660 msgid ""
3661 "Iterations of the recursive function.\n"
3662 "Controls the amount of fine detail."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 msgid "Mapgen fractal scale"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3670 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 msgid "Mapgen fractal offset"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 msgid ""
3679 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
3680 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
3681 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
3682 "sets.\n"
3683 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3687 msgid "Mapgen fractal slice w"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid ""
3692 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
3693 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
3694 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3695 "Range roughly -2 to 2."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 msgid "Mapgen fractal julia x"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/settings_translation_file.cpp
3703 msgid ""
3704 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
3705 "shape.\n"
3706 "Range roughly -2 to 2."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/settings_translation_file.cpp
3710 msgid "Mapgen fractal julia y"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 msgid ""
3715 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
3716 "shape.\n"
3717 "Range roughly -2 to 2."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3721 msgid "Mapgen fractal julia z"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/settings_translation_file.cpp
3725 msgid ""
3726 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
3727 "shape.\n"
3728 "Range roughly -2 to 2."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 msgid "Mapgen fractal julia w"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 msgid ""
3737 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
3738 "shape.\n"
3739 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3740 "Range roughly -2 to 2."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid "Mapgen Valleys"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 msgid "General"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 msgid "Valleys C Flags"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 msgid ""
3773 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
3774 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
3775 "issues.\n"
3776 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
3777 "would tend to pool,\n"
3778 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
3779 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3780 "default.\n"
3781 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid "Altitude Chill"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3793 msgid "Large cave depth"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3797 msgid "Depth below which you'll find large caves."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/settings_translation_file.cpp
3801 msgid "Lava Features"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/settings_translation_file.cpp
3805 msgid ""
3806 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
3807 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid "Massive cave depth"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid "River Depth"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3823 msgid "How deep to make rivers"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3827 msgid "River Size"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 msgid "How wide to make rivers"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 msgid "Water Features"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid ""
3840 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
3841 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 msgid "Cave width"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 msgid "Noises"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 msgid "Cave noise #1"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid "Cave noise #2"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3865 msgid "Filler Depth"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 msgid "The depth of dirt or other filler"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 msgid "Massive cave noise"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 msgid "Massive caves form here."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid "River Noise"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid "Terrain Height"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 msgid "Base terrain height"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 msgid "Valley Depth"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid "Valley Fill"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 msgid "Valley Profile"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid "Amplifies the valleys"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3921 msgid "Valley Slope"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/settings_translation_file.cpp
3925 msgid "Security"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: src/settings_translation_file.cpp
3929 msgid "Enable mod security"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3937 msgid "Trusted mods"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: src/settings_translation_file.cpp
3941 msgid ""
3942 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
3943 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3947 msgid "HTTP Mods"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 msgid ""
3952 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
3953 "allow them to upload and download data to/from the internet."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 msgid "Profiling"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: src/settings_translation_file.cpp
3961 msgid "Load the game profiler"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 msgid ""
3966 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
3967 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
3968 "Useful for mod developers and server operators."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 msgid "Default report format"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/settings_translation_file.cpp
3976 msgid ""
3977 "The default format in which profiles are being saved,\n"
3978 "when calling `/profiler save [format]` without format."
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 msgid "Report path"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid ""
3987 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved "
3988 "to.\n"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: src/settings_translation_file.cpp
3992 msgid "Instrumentation"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 msgid "Entity methods"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4000 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/settings_translation_file.cpp
4004 msgid "Active Block Modifiers"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 msgid ""
4009 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/settings_translation_file.cpp
4013 msgid "Loading Block Modifiers"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/settings_translation_file.cpp
4017 msgid ""
4018 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/settings_translation_file.cpp
4022 msgid "Chatcommands"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/settings_translation_file.cpp
4026 msgid "Instrument chatcommands on registration."
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/settings_translation_file.cpp
4030 msgid "Global callbacks"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/settings_translation_file.cpp
4034 msgid ""
4035 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4036 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4040 msgid "Builtin"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4044 msgid ""
4045 "Instrument builtin.\n"
4046 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/settings_translation_file.cpp
4050 msgid "Profiler"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/settings_translation_file.cpp
4054 msgid ""
4055 "Have the profiler instrument itself:\n"
4056 "* Instrument an empty function.\n"
4057 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
4058 "call).\n"
4059 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 msgid "Client and Server"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 msgid "Player name"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 msgid ""
4072 "Name of the player.\n"
4073 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4074 "When starting from the main menu, this is overridden."
4075 msgstr ""
4076
4077 #: src/settings_translation_file.cpp
4078 msgid "Language"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: src/settings_translation_file.cpp
4082 msgid ""
4083 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4084 "A restart is required after changing this."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 msgid "Debug log level"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/settings_translation_file.cpp
4092 msgid ""
4093 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4094 "-    <nothing> (no logging)\n"
4095 "-    none (messages with no level)\n"
4096 "-    error\n"
4097 "-    warning\n"
4098 "-    action\n"
4099 "-    info\n"
4100 "-    verbose"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/settings_translation_file.cpp
4104 msgid "IPv6"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/settings_translation_file.cpp
4108 msgid "IPv6 support."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: src/settings_translation_file.cpp
4112 msgid "cURL timeout"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/settings_translation_file.cpp
4116 msgid ""
4117 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
4118 "Only has an effect if compiled with cURL."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: src/settings_translation_file.cpp
4122 msgid "cURL parallel limit"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: src/settings_translation_file.cpp
4126 msgid ""
4127 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4128 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4129 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4130 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4131 "Only has an effect if compiled with cURL."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid "cURL file download timeout"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/settings_translation_file.cpp
4139 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/settings_translation_file.cpp
4143 msgid "High-precision FPU"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/settings_translation_file.cpp
4147 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/settings_translation_file.cpp
4151 msgid "Main menu script"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/settings_translation_file.cpp
4155 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 msgid "Main menu game manager"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 msgid "Main menu mod manager"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/settings_translation_file.cpp
4167 msgid "Modstore download URL"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/settings_translation_file.cpp
4171 msgid "Modstore mods list URL"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/settings_translation_file.cpp
4175 msgid "Modstore details URL"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4179 msgid "Engine profiling data print interval"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/settings_translation_file.cpp
4183 msgid ""
4184 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
4185 "disable. Useful for developers."
4186 msgstr ""