1 # German translations for minetest-c55 package.
2 # Copyright (C) 2011 celeron
3 # This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package.
4 # Frederik Helth <Guides@live.dk>, 2011.
8 "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-04-17 08:53+0000\n"
12 "Last-Translator: Thomas Wagner Nielsen <thomas@viawords.com>\n"
13 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"
22 #: builtin/fstk/ui.lua
23 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
24 msgstr "Der skete en fejt i Lua scriptet, så som et mod:"
26 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occured:"
28 msgstr "Der skete en fejl:"
30 #: builtin/fstk/ui.lua
34 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
38 #: builtin/fstk/ui.lua
42 #: builtin/fstk/ui.lua
43 msgid "The server has requested a reconnect:"
44 msgstr "Serveren har anmodet om at forbinde igen:"
46 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
50 #: builtin/mainmenu/common.lua
51 msgid "Protocol version mismatch. "
52 msgstr "Protokol versionerne matchede ikke. "
54 #: builtin/mainmenu/common.lua
55 msgid "Server enforces protocol version $1. "
56 msgstr "Serveren kræver protokol version $1. "
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
60 msgstr "Serveren understøtter protokol versioner mellem $1 og $2. "
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
65 "Prøv at slå den offentlige serverliste fra og til, og tjek din internet "
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "We only support protocol version $1."
70 msgstr "Vi understøtter kun protokol version $1."
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
74 msgstr "Vi understøtter protokol versioner mellem $1 og $2."
76 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
77 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
78 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
79 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
103 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
105 "Kunne ikke slå mod \"$1\" til, da den indeholder ugyldige tegn. Kun tegnene "
106 "[a-z0-9_] er tilladte."
108 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
112 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 msgid "Hide mp content"
114 msgstr "Skjul mp indhold"
116 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
133 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
134 msgid "A world named \"$1\" already exists"
135 msgstr "En verden med navnet \"$1\" eksisterer allerede"
137 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
141 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
142 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
143 msgstr "Hent et subgame, så som minetest_game fra minetest.net"
145 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
146 msgid "Download one from minetest.net"
147 msgstr "Hent en fra minetest.net"
149 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
153 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
157 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
158 msgid "No worldname given or no game selected"
161 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
165 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
166 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
167 msgstr "Advarsel: Den minimale udvikings test er kun lavet for udviklerne."
169 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
171 msgstr "Verdens navn"
173 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
174 msgid "You have no subgames installed."
175 msgstr "Du har ikke installeret nogle subgames."
177 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
178 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
179 msgstr "Er du sikker på du vil slette \"$1\"?"
181 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
182 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
187 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
188 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
189 msgstr "Modmgr: Kunne ikke slette \"$1\""
191 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
192 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
193 msgstr "Modmgr: ugyldig mod-sti \"$1\""
195 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
196 msgid "Delete World \"$1\"?"
197 msgstr "Slet verden \"$1\"?"
199 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
203 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
204 msgid "Rename Modpack:"
205 msgstr "Omdøb Modpack:"
207 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
208 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
209 msgstr "\"$1\" er ikke en gyldig indstilling."
211 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
212 msgid "(No description of setting given)"
213 msgstr "(Der er ikke nogen beskrivelse af denne indstilling)"
215 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
216 msgid "< Back to Settings page"
219 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
223 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
227 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
231 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
235 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
236 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
237 msgstr "Formatet er 3 tal, adskilt af kommaer, og omgivet af parenteser."
239 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
241 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
242 "<octaves>, <persistence>"
245 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
249 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
253 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
254 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
257 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
258 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
259 msgstr "Indtast venligst en liste af indstillinger som er adskilt med kommaer."
261 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
262 msgid "Please enter a valid integer."
263 msgstr "Indtast venligst et gyldigt heltal."
265 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
266 msgid "Please enter a valid number."
267 msgstr "Indtast venligt et gyldigt nummer."
269 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
270 msgid "Possible values are: "
271 msgstr "Mulige værdier er: "
273 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
274 msgid "Restore Default"
275 msgstr "Gendan standard"
277 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
281 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
282 msgid "Show technical names"
283 msgstr "Vis tekniske navne"
285 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
286 msgid "The value must be greater than $1."
287 msgstr "Værdien skal være større end $1."
289 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
290 msgid "The value must be lower than $1."
291 msgstr "Værdien skal være mindre end $1."
293 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
296 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
299 "Installer Mod: filtypen \"$1\" er enten ikke understøttet, ellers er arkivet "
302 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
303 msgid "Failed to install $1 to $2"
304 msgstr "Kunne ikke installere $1 til $2"
306 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
307 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
308 msgstr "Installer Mod: Fil: \"$1\""
310 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
311 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
312 msgstr "Installer Mod: kunne ikke finde det rigtige mod navn for: $1"
314 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
315 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
316 msgstr "Installer Mod: kunne ikke finde passende mappe navn for modpack $1"
318 #: builtin/mainmenu/store.lua
322 #: builtin/mainmenu/store.lua
323 msgid "Downloading $1, please wait..."
324 msgstr "Henter $1, vent venligst..."
326 #: builtin/mainmenu/store.lua
330 #: builtin/mainmenu/store.lua
331 msgid "Page $1 of $2"
332 msgstr "Side $1 af $2"
334 #: builtin/mainmenu/store.lua
338 #: builtin/mainmenu/store.lua
342 #: builtin/mainmenu/store.lua
346 #: builtin/mainmenu/store.lua
347 msgid "Successfully installed:"
348 msgstr "Succesfuldt installeret:"
350 #: builtin/mainmenu/store.lua
354 #: builtin/mainmenu/store.lua
356 msgstr "geninstaller"
358 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
359 msgid "Active Contributors"
360 msgstr "Aktive bidragere"
362 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
363 msgid "Core Developers"
364 msgstr "Hoved udviklere"
366 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
370 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
371 msgid "Previous Contributors"
372 msgstr "Tidligere bidragere"
374 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
375 msgid "Previous Core Developers"
376 msgstr "Tidligere hoved udviklere"
378 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
379 msgid "Installed Mods:"
380 msgstr "Installerede mods:"
382 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
383 msgid "Mod information:"
384 msgstr "Information om mod:"
386 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
387 msgid "No mod description available"
388 msgstr "Der er ikke nogen beskrivelse af tilgængelig af det valgte mod"
390 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
394 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
395 msgid "Select Mod File:"
396 msgstr "Vælg mod fil:"
398 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
399 msgid "Uninstall selected mod"
400 msgstr "Afinstaller det valgte mod"
402 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
403 msgid "Uninstall selected modpack"
404 msgstr "Afinstaller den valgte modpack"
406 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
408 msgid "Address / Port"
409 msgstr "Adresse/port:"
411 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
415 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
419 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
420 msgid "Creative mode"
421 msgstr "Kreativ tilstand"
423 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
424 msgid "Damage enabled"
425 msgstr "Skade aktiveret"
427 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
429 msgid "Del. Favorite"
430 msgstr "Vis favoritter"
432 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
435 msgstr "Vis favoritter"
437 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
439 msgid "Name / Password"
440 msgstr "Navn/kodeord:"
442 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
444 msgstr "Spiller mod spiller aktiveret"
446 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
450 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
454 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
455 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
456 msgid "Creative Mode"
457 msgstr "Kreativ tilstand"
459 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
460 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
461 msgid "Enable Damage"
462 msgstr "Aktivér skade"
464 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
465 msgid "Name/Password"
466 msgstr "Navn/kodeord"
468 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
472 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
473 msgid "No world created or selected!"
476 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
480 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
484 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
485 msgid "Select World:"
486 msgstr "Vælg verden:"
488 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
492 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
496 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
498 msgstr "Start spil / Forbind"
500 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
504 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
508 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
512 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
516 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
517 msgid "Advanced Settings"
518 msgstr "Avancerede indstillinger"
520 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
521 msgid "Antialiasing:"
524 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
525 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
526 msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille din enkelt spiller-verden?"
528 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
529 msgid "Bilinear Filter"
530 msgstr "Bi-lineær filtréring"
532 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
537 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
539 msgstr "Skift bindinger"
541 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
542 msgid "Connected Glass"
543 msgstr "Forbundet glas"
545 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
548 msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
550 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
555 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
556 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
559 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
563 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
565 msgstr "Intet filter"
567 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
572 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
574 msgid "Node Highlighting"
575 msgstr "Glat belysning"
577 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
579 msgid "Node Outlining"
580 msgstr "Glat belysning"
582 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
586 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
588 msgid "Normal Mapping"
591 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
593 msgid "Opaque Leaves"
594 msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
596 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
599 msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
601 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
602 msgid "Parallax Occlusion"
605 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
608 msgstr "Aktivér partikler"
610 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
612 msgstr "Indstillinger"
614 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
618 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
619 msgid "Simple Leaves"
622 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
623 msgid "Smooth Lighting"
624 msgstr "Glat belysning"
626 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
630 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
631 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
634 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
639 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
640 msgid "Touchthreshold (px)"
643 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
644 msgid "Trilinear Filter"
645 msgstr "Tri-lineær filtréring"
647 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
649 msgid "Waving Leaves"
650 msgstr "\"Smarte\" træer"
652 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
654 msgid "Waving Plants"
655 msgstr "\"Smarte\" træer"
657 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
660 msgstr "\"Smarte\" træer"
662 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
666 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
668 msgstr "Konfigurér mods"
670 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
674 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
675 msgid "Start Singleplayer"
676 msgstr "Enlig spiller"
678 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
682 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
684 msgstr "Enlig spiller"
686 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
687 msgid "No information available"
688 msgstr "Der er ikke nogen information tilgængelig"
690 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
691 msgid "Select texture pack:"
694 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
699 msgid "Connection timed out."
700 msgstr "Forbindelses fejl (tidsfristen udløb)."
707 msgid "Initializing nodes"
708 msgstr "Initialiserer noder"
711 msgid "Initializing nodes..."
712 msgstr "Initialiserer noder..."
715 msgid "Loading textures..."
719 msgid "Rebuilding shaders..."
722 #: src/client/clientlauncher.cpp
723 msgid "Connection error (timed out?)"
724 msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
726 #: src/client/clientlauncher.cpp
727 msgid "Could not find or load game \""
728 msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
730 #: src/client/clientlauncher.cpp
731 msgid "Invalid gamespec."
732 msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
734 #: src/client/clientlauncher.cpp
738 #: src/client/clientlauncher.cpp
739 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
741 "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Der er ikke noget at gøre."
743 #: src/client/clientlauncher.cpp
744 msgid "Player name too long."
745 msgstr "Spillerens navn er for langt."
747 #: src/client/clientlauncher.cpp
748 msgid "Provided world path doesn't exist: "
751 #: src/fontengine.cpp
752 msgid "needs_fallback_font"
758 "Check debug.txt for details."
761 "Tjek debug.txt for detaljer."
765 msgstr "Skift tastatur-bindinger"
768 msgid "Change Password"
769 msgstr "Skift kodeord"
772 msgid "Connecting to server..."
773 msgstr "Forbinder til server..."
780 msgid "Creating client..."
784 msgid "Creating server..."
789 "Default Controls:\n"
791 "- Space: jump/climb\n"
792 "- Shift: sneak/go down\n"
795 "- Mouse: turn/look\n"
796 "- Mouse left: dig/punch\n"
797 "- Mouse right: place/use\n"
798 "- Mouse wheel: select item\n"
804 "Default Controls:\n"
806 "- single tap: button activate\n"
807 "- double tap: place/use\n"
808 "- slide finger: look around\n"
809 "Menu/Inventory visible:\n"
810 "- double tap (outside):\n"
812 "- touch stack, touch slot:\n"
814 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
815 " --> place single item to slot\n"
820 msgstr "Afslut til menu"
824 msgstr "Afslut til operativsystemet"
827 msgid "Item definitions..."
843 msgid "Node definitions..."
847 msgid "Resolving address..."
855 msgid "Shutting down..."
856 msgstr "Lukker ned..."
866 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
870 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
874 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
878 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
879 msgid "\"Use\" = climb down"
880 msgstr "\"Brug\" = klatre ned"
882 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
886 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
890 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
894 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
898 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
899 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
901 "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
904 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
908 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
912 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
916 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
920 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
921 msgid "Key already in use"
922 msgstr "Tast allerede i brug"
924 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
925 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
927 "Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest."
930 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
934 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
936 msgstr "Udskriv stakke"
938 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
940 msgstr "Afstands vælg"
942 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
946 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
950 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
952 msgid "Toggle Cinematic"
953 msgstr "Omstil hurtig"
955 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
957 msgstr "Omstil hurtig"
959 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
961 msgstr "Omstil flyvning"
963 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
964 msgid "Toggle noclip"
965 msgstr "Omstil fylde"
967 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
971 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
973 msgstr "Tryk på en tast"
975 #: src/guiPasswordChange.cpp
979 #: src/guiPasswordChange.cpp
980 msgid "Confirm Password"
981 msgstr "Bekræft kodeord"
983 #: src/guiPasswordChange.cpp
987 #: src/guiPasswordChange.cpp
989 msgstr "Gammelt kodeord"
991 #: src/guiPasswordChange.cpp
992 msgid "Passwords do not match!"
993 msgstr "Kodeordene er ikke ens!"
995 #: src/guiVolumeChange.cpp
999 #: src/guiVolumeChange.cpp
1000 msgid "Sound Volume: "
1018 msgstr "Store bogstaver"
1050 msgstr "Udvisk Slut-På-Fil"
1094 msgstr "Venstre knap"
1097 msgid "Left Control"
1098 msgstr "Venstre Control"
1102 msgstr "Venstre Menu"
1106 msgstr "Venstre Skift"
1109 msgid "Left Windows"
1110 msgstr "Venstre meta"
1117 msgid "Middle Button"
1118 msgstr "Midterste knap"
1126 msgstr "Tilstandsskift"
1229 msgid "Right Button"
1233 msgid "Right Control"
1234 msgstr "Højre Control"
1242 msgstr "Højre Skift"
1245 msgid "Right Windows"
1250 msgstr "Scroll Lock"
1267 msgstr "Tilstandsbillede"
1293 #: src/settings_translation_file.cpp
1295 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1296 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1297 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1299 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1302 #: src/settings_translation_file.cpp
1304 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1305 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1308 #: src/settings_translation_file.cpp
1313 #: src/settings_translation_file.cpp
1317 #: src/settings_translation_file.cpp
1320 "Currently supported:\n"
1321 "- none: no 3d output.\n"
1322 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1323 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1324 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1325 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1326 "- pageflip: quadbuffer based 3d."
1329 #: src/settings_translation_file.cpp
1331 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1332 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1335 #: src/settings_translation_file.cpp
1336 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1339 #: src/settings_translation_file.cpp
1340 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1343 #: src/settings_translation_file.cpp
1344 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1347 #: src/settings_translation_file.cpp
1348 msgid "Acceleration in air"
1351 #: src/settings_translation_file.cpp
1352 msgid "Active Block Management interval"
1355 #: src/settings_translation_file.cpp
1356 msgid "Active Block Modifier interval"
1359 #: src/settings_translation_file.cpp
1360 msgid "Active block range"
1363 #: src/settings_translation_file.cpp
1364 msgid "Active object send range"
1367 #: src/settings_translation_file.cpp
1369 "Address to connect to.\n"
1370 "Leave this blank to start a local server.\n"
1371 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1374 #: src/settings_translation_file.cpp
1376 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1380 #: src/settings_translation_file.cpp
1382 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1383 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1386 #: src/settings_translation_file.cpp
1390 #: src/settings_translation_file.cpp
1391 msgid "Altitude Chill"
1394 #: src/settings_translation_file.cpp
1395 msgid "Always fly and fast"
1398 #: src/settings_translation_file.cpp
1399 msgid "Ambient occlusion gamma"
1402 #: src/settings_translation_file.cpp
1403 msgid "Amplifies the valleys"
1406 #: src/settings_translation_file.cpp
1408 msgid "Anisotropic filtering"
1409 msgstr "Anisotropisk filtréring"
1411 #: src/settings_translation_file.cpp
1412 msgid "Announce server"
1415 #: src/settings_translation_file.cpp
1417 "Announce to this serverlist.\n"
1418 "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
1422 #: src/settings_translation_file.cpp
1423 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1426 #: src/settings_translation_file.cpp
1427 msgid "Ask to reconnect after crash"
1430 #: src/settings_translation_file.cpp
1431 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1434 #: src/settings_translation_file.cpp
1436 msgid "Backward key"
1439 #: src/settings_translation_file.cpp
1440 msgid "Base terrain height"
1443 #: src/settings_translation_file.cpp
1447 #: src/settings_translation_file.cpp
1448 msgid "Basic Privileges"
1451 #: src/settings_translation_file.cpp
1453 msgid "Bilinear filtering"
1454 msgstr "Bi-lineær filtréring"
1456 #: src/settings_translation_file.cpp
1457 msgid "Bind address"
1460 #: src/settings_translation_file.cpp
1461 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1464 #: src/settings_translation_file.cpp
1466 msgid "Build inside player"
1467 msgstr "Flerspiller"
1469 #: src/settings_translation_file.cpp
1472 msgstr "Mip-mapping"
1474 #: src/settings_translation_file.cpp
1475 msgid "Camera smoothing"
1478 #: src/settings_translation_file.cpp
1479 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1482 #: src/settings_translation_file.cpp
1483 msgid "Camera update toggle key"
1486 #: src/settings_translation_file.cpp
1487 msgid "Cave noise #1"
1490 #: src/settings_translation_file.cpp
1491 msgid "Cave noise #2"
1494 #: src/settings_translation_file.cpp
1498 #: src/settings_translation_file.cpp
1499 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1502 #: src/settings_translation_file.cpp
1505 msgstr "Skift bindinger"
1507 #: src/settings_translation_file.cpp
1509 msgid "Chat toggle key"
1510 msgstr "Skift bindinger"
1512 #: src/settings_translation_file.cpp
1514 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1515 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1516 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1517 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1518 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1519 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1520 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1521 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1522 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1523 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1524 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1525 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1526 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1527 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1528 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1529 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1530 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1531 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1532 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1535 #: src/settings_translation_file.cpp
1539 #: src/settings_translation_file.cpp
1541 msgid "Cinematic mode"
1542 msgstr "Kreativ tilstand"
1544 #: src/settings_translation_file.cpp
1546 msgid "Cinematic mode key"
1547 msgstr "Kreativ tilstand"
1549 #: src/settings_translation_file.cpp
1550 msgid "Clean transparent textures"
1553 #: src/settings_translation_file.cpp
1554 msgid "Client and Server"
1557 #: src/settings_translation_file.cpp
1558 msgid "Climbing speed"
1561 #: src/settings_translation_file.cpp
1562 msgid "Cloud height"
1565 #: src/settings_translation_file.cpp
1566 msgid "Cloud radius"
1569 #: src/settings_translation_file.cpp
1573 #: src/settings_translation_file.cpp
1574 msgid "Clouds are a client side effect."
1577 #: src/settings_translation_file.cpp
1579 msgid "Clouds in menu"
1582 #: src/settings_translation_file.cpp
1586 #: src/settings_translation_file.cpp
1588 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1589 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1592 #: src/settings_translation_file.cpp
1594 "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1595 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1598 #: src/settings_translation_file.cpp
1603 #: src/settings_translation_file.cpp
1605 msgid "Connect glass"
1608 #: src/settings_translation_file.cpp
1609 msgid "Connect to external media server"
1612 #: src/settings_translation_file.cpp
1613 msgid "Connects glass if supported by node."
1616 #: src/settings_translation_file.cpp
1618 msgid "Console alpha"
1621 #: src/settings_translation_file.cpp
1623 msgid "Console color"
1626 #: src/settings_translation_file.cpp
1631 #: src/settings_translation_file.cpp
1632 msgid "Continuous forward"
1635 #: src/settings_translation_file.cpp
1636 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1639 #: src/settings_translation_file.cpp
1644 #: src/settings_translation_file.cpp
1646 "Controls length of day/night cycle.\n"
1647 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1651 #: src/settings_translation_file.cpp
1653 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1654 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1657 #: src/settings_translation_file.cpp
1658 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1661 #: src/settings_translation_file.cpp
1662 msgid "Controls steepness/height of hills."
1665 #: src/settings_translation_file.cpp
1666 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
1669 #: src/settings_translation_file.cpp
1670 msgid "Crash message"
1673 #: src/settings_translation_file.cpp
1675 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1676 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1679 #: src/settings_translation_file.cpp
1681 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1682 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1685 #: src/settings_translation_file.cpp
1686 msgid "Crosshair alpha"
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1690 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1693 #: src/settings_translation_file.cpp
1694 msgid "Crosshair color"
1697 #: src/settings_translation_file.cpp
1698 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1701 #: src/settings_translation_file.cpp
1702 msgid "Crouch speed"
1705 #: src/settings_translation_file.cpp
1709 #: src/settings_translation_file.cpp
1712 msgstr "Aktivér skade"
1714 #: src/settings_translation_file.cpp
1715 msgid "Debug info toggle key"
1718 #: src/settings_translation_file.cpp
1719 msgid "Debug log level"
1722 #: src/settings_translation_file.cpp
1723 msgid "Dedicated server step"
1726 #: src/settings_translation_file.cpp
1727 msgid "Default acceleration"
1730 #: src/settings_translation_file.cpp
1731 msgid "Default game"
1734 #: src/settings_translation_file.cpp
1736 "Default game when creating a new world.\n"
1737 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1740 #: src/settings_translation_file.cpp
1742 msgid "Default password"
1743 msgstr "Nyt kodeord"
1745 #: src/settings_translation_file.cpp
1746 msgid "Default privileges"
1749 #: src/settings_translation_file.cpp
1751 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1752 "Only has an effect if compiled with cURL."
1755 #: src/settings_translation_file.cpp
1757 "Defines sampling step of texture.\n"
1758 "A higher value results in smoother normal maps."
1761 #: src/settings_translation_file.cpp
1762 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1765 #: src/settings_translation_file.cpp
1766 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1769 #: src/settings_translation_file.cpp
1770 msgid "Deprecated Lua API handling"
1773 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 msgid "Depth below which you'll find large caves."
1777 #: src/settings_translation_file.cpp
1778 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
1781 #: src/settings_translation_file.cpp
1782 msgid "Descending speed"
1785 #: src/settings_translation_file.cpp
1787 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1791 #: src/settings_translation_file.cpp
1792 msgid "Desynchronize block animation"
1795 #: src/settings_translation_file.cpp
1796 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
1799 #: src/settings_translation_file.cpp
1800 msgid "Detailed mod profiling"
1803 #: src/settings_translation_file.cpp
1805 "Determines terrain shape.\n"
1806 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
1807 "terrain, the 3 numbers should be identical."
1810 #: src/settings_translation_file.cpp
1812 msgid "Disable anticheat"
1813 msgstr "Aktivér partikler"
1815 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 msgid "Disallow empty passwords"
1819 #: src/settings_translation_file.cpp
1820 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1823 #: src/settings_translation_file.cpp
1825 msgid "Double tap jump for fly"
1827 "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
1830 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1834 "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
1837 #: src/settings_translation_file.cpp
1838 msgid "Drop item key"
1841 #: src/settings_translation_file.cpp
1842 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1845 #: src/settings_translation_file.cpp
1850 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 msgid "Enable mod security"
1854 #: src/settings_translation_file.cpp
1855 msgid "Enable players getting damage and dying."
1858 #: src/settings_translation_file.cpp
1859 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1862 #: src/settings_translation_file.cpp
1864 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1865 "Disable for speed or for different looks."
1868 #: src/settings_translation_file.cpp
1870 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1871 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1873 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1877 #: src/settings_translation_file.cpp
1879 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1880 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1882 "when connecting to the server."
1885 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
1888 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1889 "Ignored if bind_address is set."
1892 #: src/settings_translation_file.cpp
1893 msgid "Enables animation of inventory items."
1896 #: src/settings_translation_file.cpp
1898 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1900 "or need to be auto-generated.\n"
1901 "Requires shaders to be enabled."
1904 #: src/settings_translation_file.cpp
1905 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1908 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 msgid "Enables filmic tone mapping"
1911 msgstr "Aktivér skade"
1913 #: src/settings_translation_file.cpp
1915 msgid "Enables minimap."
1916 msgstr "Aktivér skade"
1918 #: src/settings_translation_file.cpp
1920 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1921 "Requires bumpmapping to be enabled."
1924 #: src/settings_translation_file.cpp
1926 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1927 "Requires shaders to be enabled."
1930 #: src/settings_translation_file.cpp
1932 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1933 "when set to higher number than 0."
1936 #: src/settings_translation_file.cpp
1937 msgid "FPS in pause menu"
1940 #: src/settings_translation_file.cpp
1944 #: src/settings_translation_file.cpp
1945 msgid "Fall bobbing"
1948 #: src/settings_translation_file.cpp
1949 msgid "Fallback font"
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 msgid "Fallback font shadow"
1956 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 msgid "Fallback font shadow alpha"
1960 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 msgid "Fallback font size"
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "Fast mode acceleration"
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1973 msgid "Fast mode speed"
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 msgid "Fast movement"
1980 #: src/settings_translation_file.cpp
1982 "Fast movement (via use key).\n"
1983 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1986 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid "Field of view"
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1991 msgid "Field of view in degrees."
1994 #: src/settings_translation_file.cpp
1996 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1997 "the Multiplayer Tab."
2000 #: src/settings_translation_file.cpp
2001 msgid "Filler Depth"
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 msgid "Filmic tone mapping"
2008 #: src/settings_translation_file.cpp
2010 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2011 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2012 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2013 "at texture load time."
2016 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 msgstr "Anisotropisk filtréring"
2021 #: src/settings_translation_file.cpp
2022 msgid "Fixed map seed"
2025 #: src/settings_translation_file.cpp
2029 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 #: src/settings_translation_file.cpp
2038 msgid "Fog toggle key"
2041 #: src/settings_translation_file.cpp
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid "Font shadow alpha"
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 msgid "Format of screenshots."
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2074 #: src/settings_translation_file.cpp
2075 msgid "Freetype fonts"
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2080 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2086 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2089 #: src/settings_translation_file.cpp
2091 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2094 #: src/settings_translation_file.cpp
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2099 msgid "Full screen BPP"
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid "Fullscreen mode."
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 msgid "GUI scaling filter"
2114 #: src/settings_translation_file.cpp
2115 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2118 #: src/settings_translation_file.cpp
2122 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2127 msgid "Generate normalmaps"
2130 #: src/settings_translation_file.cpp
2132 "Global map generation attributes.\n"
2133 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2134 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2135 "The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n"
2136 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
2137 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2139 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid "HUD toggle key"
2159 #: src/settings_translation_file.cpp
2161 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2162 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2163 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2164 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 msgid "Height component of the initial window size."
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 msgid "Height on which clouds are appearing."
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "High-precision FPU"
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid "How deep to make rivers"
2187 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2190 "mapblocks (16 nodes).\n"
2191 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
2199 #: src/settings_translation_file.cpp
2200 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2206 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 msgid "How wide to make rivers"
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 msgid "IPv6 support."
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2228 "to not waste CPU power for no benefit."
2231 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2237 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2241 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2250 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2253 "This option is only read when server starts."
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2263 "Only enable this if you know what you are doing."
2266 #: src/settings_translation_file.cpp
2267 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2270 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2274 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2277 #: src/settings_translation_file.cpp
2278 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2281 #: src/settings_translation_file.cpp
2282 msgid "Ignore world errors"
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 msgid "Inventory items animations"
2310 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 msgid "Inventory key"
2315 #: src/settings_translation_file.cpp
2316 msgid "Invert mouse"
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 msgid "Invert vertical mouse movement."
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2324 msgid "Item entity TTL"
2327 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 "Iterations of the recursive function.\n"
2330 "Controls the amount of fine detail."
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2337 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2338 "Range roughly -2 to 2."
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2345 "Range roughly -2 to 2."
2348 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2352 "Range roughly -2 to 2."
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2359 "Range roughly -2 to 2."
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "Jumping speed"
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2374 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2375 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2381 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2382 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 "Key for increasing the viewing range.\n"
2388 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2389 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 "Key for jumping.\n"
2395 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2396 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2401 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2402 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2403 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 "Key for moving the player backward.\n"
2409 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2410 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2415 "Key for moving the player forward.\n"
2416 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2417 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 "Key for moving the player left.\n"
2423 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2424 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2429 "Key for moving the player right.\n"
2430 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2431 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 "Key for opening the chat console.\n"
2437 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2438 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2441 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2444 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2445 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 "Key for opening the chat window.\n"
2451 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2452 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 "Key for opening the inventory.\n"
2458 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2459 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2465 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2466 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 "Key for sneaking.\n"
2472 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2474 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2475 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2480 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2481 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2482 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 "Key for taking screenshots.\n"
2488 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2489 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2495 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2496 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 "Key for toggling display of minimap.\n"
2502 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2503 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2508 "Key for toggling fast mode.\n"
2509 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2510 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2513 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 "Key for toggling flying.\n"
2516 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2517 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 "Key for toggling noclip mode.\n"
2523 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2524 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
2530 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2531 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2537 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2538 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2544 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2545 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2551 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2552 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2558 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2559 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2565 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2566 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2572 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2573 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Key use for climbing/descending"
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid "Large cave depth"
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 msgid "Lava Features"
2592 #: src/settings_translation_file.cpp
2593 msgid "Leaves style"
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 "- Fancy: all faces visible\n"
2600 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2601 "- Opaque: disable transparency"
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2607 msgstr "Venstre Menu"
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2612 "updated over network."
2615 #: src/settings_translation_file.cpp
2616 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
2619 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
2623 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2626 "- <nothing> (no logging)\n"
2627 "- none (messages with no level)\n"
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2646 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2647 "- Serverlist download and server announcement.\n"
2648 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2649 "Only has an effect if compiled with cURL."
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2653 msgid "Liquid fluidity"
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid "Liquid loop max"
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid "Liquid queue purge time"
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "Liquid update interval in seconds."
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Liquid update tick"
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "Main menu game manager"
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2686 msgid "Main menu mod manager"
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "Main menu script"
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2696 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2699 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2703 #: src/settings_translation_file.cpp
2704 msgid "Map directory"
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
2710 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
2712 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
2713 "would tend to pool,\n"
2714 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
2715 "The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n"
2716 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
2717 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2719 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
2725 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
2726 "The default flags set in the engine are: none\n"
2727 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
2728 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2730 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2736 "When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
2737 "flag is ignored.\n"
2738 "The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n"
2739 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
2740 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2742 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2748 "The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
2749 "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
2750 "The flags string modifies the engine defaults.\n"
2751 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2753 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 msgid "Map generation limit"
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid "Map save interval"
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 msgid "Mapblock limit"
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid "Mapblock unload timeout"
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "Mapgen Valleys"
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Mapgen debug"
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2794 msgid "Mapgen flags"
2797 #: src/settings_translation_file.cpp
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid "Mapgen flat cave width"
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Mapgen flat flags"
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Mapgen flat ground level"
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Mapgen flat hill steepness"
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Mapgen flat hill threshold"
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Mapgen flat lake steepness"
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid "Mapgen flat lake threshold"
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid "Mapgen flat large cave depth"
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 msgid "Mapgen fractal"
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 msgid "Mapgen fractal cave width"
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid "Mapgen fractal fractal"
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "Mapgen fractal iterations"
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Mapgen fractal julia w"
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "Mapgen fractal julia x"
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid "Mapgen fractal julia y"
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid "Mapgen fractal julia z"
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 msgid "Mapgen fractal offset"
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 msgid "Mapgen fractal scale"
2904 #: src/settings_translation_file.cpp
2905 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 msgid "Mapgen fractal slice w"
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid "Mapgen v5 cave width"
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "Mapgen v6 flags"
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
2988 #: src/settings_translation_file.cpp
2989 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
2997 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
3000 #: src/settings_translation_file.cpp
3001 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3005 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid "Mapgen v7 cave width"
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "Mapgen v7 flags"
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3037 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3056 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3060 #: src/settings_translation_file.cpp
3061 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 msgid "Massive cave depth"
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 msgid "Massive cave noise"
3072 #: src/settings_translation_file.cpp
3073 msgid "Massive caves form here."
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 msgid "Max block generate distance"
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid "Max block send distance"
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 msgid "Max liquids processed per step."
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 msgid "Max. packets per iteration"
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid "Maximum hotbar width"
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3119 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3125 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3135 "Set to -1 for unlimited amount."
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3141 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3145 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3150 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3156 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3160 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 msgid "Maximum users"
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid "Maxmimum objects per block"
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Message of the day"
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Method used to highlight selected object."
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Minimap scan height"
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Minimum texture size for filters"
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgstr "Mip-mapping"
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Mod profiling"
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Modstore details URL"
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Modstore download URL"
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Modstore mods list URL"
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid "Monospace font path"
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgid "Monospace font size"
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 msgid "Mouse sensitivity"
3249 #: src/settings_translation_file.cpp
3250 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3256 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3259 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 "Multiplier for view bobbing.\n"
3262 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3268 "Creating a world in the main menu will override this."
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 "Name of the player.\n"
3274 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3275 "When starting from the main menu, this is overridden."
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 "Network port to listen (UDP).\n"
3290 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 msgid "New users need to input this password."
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3306 msgid "Node highlighting"
3309 #: src/settings_translation_file.cpp
3310 msgid "NodeTimer interval"
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3317 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid "Normalmaps sampling"
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid "Normalmaps strength"
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid "Number of emerge threads"
3333 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3337 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3339 "at the cost of slightly buggy caves."
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3345 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3346 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3354 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3357 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 msgid "Parallax occlusion"
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 msgid "Parallax occlusion Scale"
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3370 msgid "Parallax occlusion bias"
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 msgid "Parallax occlusion iterations"
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 msgid "Parallax occlusion mode"
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 msgid "Parallax occlusion strength"
3385 #: src/settings_translation_file.cpp
3386 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3389 #: src/settings_translation_file.cpp
3390 msgid "Path to save screenshots at."
3393 #: src/settings_translation_file.cpp
3394 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3397 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3404 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "Player transfer distance"
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid "Player versus Player"
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 "Port to connect to (UDP).\n"
3422 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "Profiler toggle key"
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "Profiling print interval"
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3448 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3452 #: src/settings_translation_file.cpp
3453 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3456 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 msgid "Random input"
3460 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "Range select key"
3463 msgstr "Afstands vælg"
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid "Remote media"
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3477 #: src/settings_translation_file.cpp
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "Rightclick repetition interval"
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid "Rollback recording"
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid "Round minimap"
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 msgid "Save the map received by the client on disk."
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid "Saving map received from server"
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 "Scale gui by a user specified value.\n"
3521 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3522 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3523 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3524 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "Screen height"
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Screen width"
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3538 msgstr "Tilstandsbillede"
3540 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 msgid "Screenshot folder"
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 msgid "Screenshot format"
3547 msgstr "Tilstandsbillede"
3549 #: src/settings_translation_file.cpp
3551 msgid "Screenshot quality"
3552 msgstr "Tilstandsbillede"
3554 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3557 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3558 "Use 0 for default quality."
3561 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 #: src/settings_translation_file.cpp
3566 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3569 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3573 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 msgid "Selection box color"
3577 #: src/settings_translation_file.cpp
3578 msgid "Selection box width"
3581 #: src/settings_translation_file.cpp
3583 msgid "Server / Singleplayer"
3584 msgstr "Enligspiller"
3586 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 msgid "Server address"
3594 #: src/settings_translation_file.cpp
3595 msgid "Server description"
3598 #: src/settings_translation_file.cpp
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 #: src/settings_translation_file.cpp
3607 msgid "Serverlist URL"
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 msgid "Serverlist file"
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3617 "A restart is required after changing this."
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 "Set to true enables waving leaves.\n"
3623 "Requires shaders to be enabled."
3626 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 "Set to true enables waving plants.\n"
3629 "Requires shaders to be enabled."
3632 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 "Set to true enables waving water.\n"
3635 "Requires shaders to be enabled."
3638 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
3642 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 msgid "Show debug info"
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3654 msgid "Show entity selection boxes"
3657 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 msgid "Shutdown message"
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3667 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3673 msgid "Smooth lighting"
3674 msgstr "Glat belysning"
3676 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 "Smooths camera when moving and looking around.\n"
3679 "Useful for recording videos."
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3687 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3701 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3702 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3703 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3704 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid "Static spawnpoint"
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid "Strength of generated normalmaps."
3715 #: src/settings_translation_file.cpp
3716 msgid "Strength of parallax."
3719 #: src/settings_translation_file.cpp
3720 msgid "Strict protocol checking"
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 msgid "Support older servers"
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid "Synchronous SQLite"
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 msgid "Terrain Height"
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3737 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3738 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3739 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3742 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3745 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3746 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3749 #: src/settings_translation_file.cpp
3750 msgid "Texture path"
3753 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3757 #: src/settings_translation_file.cpp
3758 msgid "The depth of dirt or other filler"
3761 #: src/settings_translation_file.cpp
3762 msgid "The network interface that the server listens on."
3765 #: src/settings_translation_file.cpp
3767 "The privileges that new users automatically get.\n"
3768 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3771 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3778 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3779 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3780 "set to the nearest valid value."
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3786 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3787 "items. A value of 0 disables the functionality."
3790 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3793 "right mouse button."
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3797 msgid "This font will be used for certain languages."
3800 #: src/settings_translation_file.cpp
3801 msgid "Time in between active block management cycles"
3804 #: src/settings_translation_file.cpp
3806 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3807 "Setting it to -1 disables the feature."
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid "Time send interval"
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3824 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3826 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 msgid "Toggle camera mode key"
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 msgid "Tooltip delay"
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3840 msgid "Trilinear filtering"
3841 msgstr "Tri-lineær filtréring"
3843 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3851 msgid "Trusted mods"
3854 #: src/settings_translation_file.cpp
3855 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3858 #: src/settings_translation_file.cpp
3859 msgid "Unlimited player transfer distance"
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3863 msgid "Unload unused server data"
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3870 #: src/settings_translation_file.cpp
3871 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3874 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3878 #: src/settings_translation_file.cpp
3879 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3882 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgstr "Tryk på en tast"
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3892 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 msgid "Useful for mod developers."
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 #: src/settings_translation_file.cpp
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 msgid "Valley Depth"
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid "Valley Profile"
3919 #: src/settings_translation_file.cpp
3920 msgid "Valley Slope"
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid "Valleys C Flags"
3927 #: src/settings_translation_file.cpp
3928 msgid "Vertical screen synchronization."
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 msgid "Video driver"
3935 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 msgid "View bobbing"
3939 #: src/settings_translation_file.cpp
3941 "View distance in nodes.\n"
3945 #: src/settings_translation_file.cpp
3946 msgid "View range decrease key"
3949 #: src/settings_translation_file.cpp
3950 msgid "View range increase key"
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 msgid "Viewing range"
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3961 #: src/settings_translation_file.cpp
3963 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
3964 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
3965 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3966 "Range roughly -2 to 2."
3969 #: src/settings_translation_file.cpp
3970 msgid "Walking speed"
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 msgid "Water Features"
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 msgid "Water surface level of the world."
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid "Waving Nodes"
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3991 msgid "Waving leaves"
3992 msgstr "\"Smarte\" træer"
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 msgid "Waving plants"
3998 #: src/settings_translation_file.cpp
3999 msgid "Waving water"
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 msgid "Waving water height"
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4007 msgid "Waving water length"
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 msgid "Waving water speed"
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4016 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
4017 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
4018 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
4021 #: src/settings_translation_file.cpp
4023 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
4024 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
4025 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
4026 "propery support downloading textures back from hardware."
4029 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
4032 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
4033 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
4034 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
4035 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
4036 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
4040 #: src/settings_translation_file.cpp
4042 "Where the map generator stops.\n"
4044 "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
4045 "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
4046 "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
4047 "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4056 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
4059 #: src/settings_translation_file.cpp
4061 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4062 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4065 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4069 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4072 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4075 #: src/settings_translation_file.cpp
4076 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4084 #: src/settings_translation_file.cpp
4086 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
4087 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
4088 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
4089 "Disabling this option will protect your password better."
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4093 msgid "Width component of the initial window size."
4096 #: src/settings_translation_file.cpp
4097 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
4100 #: src/settings_translation_file.cpp
4102 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4103 "Not needed if starting from the main menu."
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 msgid "Y of flat ground."
4110 #: src/settings_translation_file.cpp
4111 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4115 msgid "cURL file download timeout"
4118 #: src/settings_translation_file.cpp
4119 msgid "cURL parallel limit"
4122 #: src/settings_translation_file.cpp
4123 msgid "cURL timeout"
4127 #~ msgid "Downloading"
4130 #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
4131 #~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
4133 #~ msgid "is required by:"
4134 #~ msgstr "er påkrævet af:"
4136 #~ msgid "Configuration saved. "
4137 #~ msgstr "Konfiguration gemt. "
4139 #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
4140 #~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
4142 #~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
4143 #~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
4145 #~ msgid "Show Public"
4146 #~ msgstr "Vis offentlig"
4148 #~ msgid "Show Favorites"
4149 #~ msgstr "Vis favoritter"
4151 #~ msgid "Leave address blank to start a local server."
4152 #~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
4154 #~ msgid "Create world"
4155 #~ msgstr "Skab verden"
4157 #~ msgid "Address required."
4158 #~ msgstr "Adresse påkrævet."
4160 #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
4161 #~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
4163 #~ msgid "Files to be deleted"
4164 #~ msgstr "Filer som slettes"
4166 #~ msgid "Cannot create world: No games found"
4167 #~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
4169 #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
4170 #~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
4172 #~ msgid "Failed to delete all world files"
4173 #~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
4176 #~ "Default Controls:\n"
4178 #~ "- Mouse left: dig/hit\n"
4179 #~ "- Mouse right: place/use\n"
4180 #~ "- Mouse wheel: select item\n"
4181 #~ "- 0...9: select item\n"
4182 #~ "- Shift: sneak\n"
4183 #~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
4184 #~ "- I: Inventory menu\n"
4185 #~ "- ESC: This menu\n"
4188 #~ "Standard bindinger:\n"
4189 #~ "- WASD: bevægelse\n"
4190 #~ "- Venstre musetast: grav/slå\n"
4191 #~ "- Højre musetast: anbring/brug\n"
4192 #~ "- Musehjul: vælg genstand\n"
4193 #~ "- 0...9: vælg genstand\n"
4194 #~ "- Shift: snige\n"
4195 #~ "- R: omstil se alle indlæste klumper\n"
4196 #~ "- I: beholdning\n"
4197 #~ "- ESC: denne menu\n"
4200 #~ msgid "Delete map"
4201 #~ msgstr "Slet mappen"
4204 #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
4205 #~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
4207 #~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
4208 #~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
4211 #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
4212 #~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
4214 #~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
4215 #~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
4217 #~ msgid "Preload item visuals"
4218 #~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
4222 #~ msgstr "Gammelt kodeord"
4225 #~ msgid "Game Name"
4229 #~ msgid "If enabled, "
4230 #~ msgstr "aktiveret"
4233 #~ msgid "If disabled "
4234 #~ msgstr "Deaktivér alle"
4236 #~ msgid "Public Serverlist"
4237 #~ msgstr "Offentlig serverliste"
4239 #~ msgid "No of course not!"
4240 #~ msgstr "Nej selvfølgelig ikke!"