]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blob - po/ca/minetest.po
Translated using Weblate (Catalan)
[dragonfireclient.git] / po / ca / minetest.po
1 # Catalan translations for minetest package.
2 # Copyright (C) 2015 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # Automatically generated, 2015.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Automatically generated\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "Language: ca\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: builtin/fstk/ui.lua
20 msgid "The server has requested a reconnect:"
21 msgstr ""
22
23 #: builtin/fstk/ui.lua
24 msgid "Main menu"
25 msgstr ""
26
27 #: builtin/fstk/ui.lua
28 msgid "Reconnect"
29 msgstr ""
30
31 #: builtin/fstk/ui.lua
32 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
33 msgstr ""
34
35 #: builtin/fstk/ui.lua
36 msgid "An error occured:"
37 msgstr ""
38
39 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
40 msgid "Ok"
41 msgstr ""
42
43 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
44 msgid "Loading..."
45 msgstr ""
46
47 #: builtin/mainmenu/common.lua
48 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
49 msgstr ""
50
51 #: builtin/mainmenu/common.lua
52 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
53 msgstr ""
54
55 #: builtin/mainmenu/common.lua
56 msgid "Server enforces protocol version $1. "
57 msgstr ""
58
59 #: builtin/mainmenu/common.lua
60 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
61 msgstr ""
62
63 #: builtin/mainmenu/common.lua
64 msgid "We only support protocol version $1."
65 msgstr ""
66
67 #: builtin/mainmenu/common.lua
68 msgid "Protocol version mismatch. "
69 msgstr ""
70
71 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
72 msgid "World:"
73 msgstr ""
74
75 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
76 msgid "Hide Game"
77 msgstr ""
78
79 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
80 msgid "Hide mp content"
81 msgstr ""
82
83 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
84 msgid "Mod:"
85 msgstr ""
86
87 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
88 msgid "Depends:"
89 msgstr ""
90
91 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
92 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
93 msgid "Save"
94 msgstr ""
95
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
97 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
98 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
99 msgid "Cancel"
100 msgstr ""
101
102 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
103 msgid "Enable MP"
104 msgstr ""
105
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid "Disable MP"
108 msgstr ""
109
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 msgid "enabled"
112 msgstr ""
113
114 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
115 msgid "Enable all"
116 msgstr ""
117
118 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
119 msgid ""
120 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
121 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
122 msgstr ""
123
124 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
125 msgid "World name"
126 msgstr ""
127
128 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
129 msgid "Seed"
130 msgstr ""
131
132 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
133 msgid "Mapgen"
134 msgstr ""
135
136 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
137 msgid "Game"
138 msgstr ""
139
140 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
141 msgid "Create"
142 msgstr ""
143
144 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
145 msgid "You have no subgames installed."
146 msgstr ""
147
148 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
149 msgid "Download one from minetest.net"
150 msgstr ""
151
152 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
153 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
154 msgstr ""
155
156 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
157 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
158 msgstr ""
159
160 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
161 msgid "A world named \"$1\" already exists"
162 msgstr ""
163
164 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
165 msgid "No worldname given or no game selected"
166 msgstr ""
167
168 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
169 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
170 msgstr ""
171
172 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
173 msgid "Yes"
174 msgstr ""
175
176 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
177 msgid "No of course not!"
178 msgstr ""
179
180 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
181 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
182 msgstr ""
183
184 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
185 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
186 msgstr ""
187
188 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
189 msgid "Delete World \"$1\"?"
190 msgstr ""
191
192 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
193 msgid "No"
194 msgstr ""
195
196 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
197 msgid "Rename Modpack:"
198 msgstr ""
199
200 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
201 msgid "Accept"
202 msgstr ""
203
204 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
205 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
206 msgstr ""
207
208 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
209 msgid ""
210 "\n"
211 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
212 msgstr ""
213
214 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
215 msgid "Failed to install $1 to $2"
216 msgstr ""
217
218 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
219 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
220 msgstr ""
221
222 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
223 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
224 msgstr ""
225
226 #: builtin/mainmenu/store.lua
227 msgid "Unsorted"
228 msgstr ""
229
230 #: builtin/mainmenu/store.lua
231 msgid "Search"
232 msgstr ""
233
234 #: builtin/mainmenu/store.lua
235 msgid "Downloading $1, please wait..."
236 msgstr ""
237
238 #: builtin/mainmenu/store.lua
239 msgid "Successfully installed:"
240 msgstr ""
241
242 #: builtin/mainmenu/store.lua
243 msgid "Shortname:"
244 msgstr ""
245
246 #: builtin/mainmenu/store.lua
247 msgid "Rating"
248 msgstr ""
249
250 #: builtin/mainmenu/store.lua
251 msgid "re-Install"
252 msgstr ""
253
254 #: builtin/mainmenu/store.lua
255 msgid "Install"
256 msgstr ""
257
258 #: builtin/mainmenu/store.lua
259 msgid "Close store"
260 msgstr ""
261
262 #: builtin/mainmenu/store.lua
263 msgid "Page $1 of $2"
264 msgstr ""
265
266 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
267 msgid "Credits"
268 msgstr ""
269
270 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
271 msgid "Core Developers"
272 msgstr ""
273
274 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
275 msgid "Active Contributors"
276 msgstr ""
277
278 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
279 msgid "Previous Core Developers"
280 msgstr ""
281
282 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
283 msgid "Previous Contributors"
284 msgstr ""
285
286 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
287 msgid "Installed Mods:"
288 msgstr ""
289
290 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
291 msgid "No mod description available"
292 msgstr ""
293
294 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
295 msgid "Mod information:"
296 msgstr ""
297
298 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
299 msgid "Rename"
300 msgstr ""
301
302 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
303 msgid "Uninstall selected modpack"
304 msgstr ""
305
306 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
307 msgid "Uninstall selected mod"
308 msgstr ""
309
310 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
311 msgid "Select Mod File:"
312 msgstr ""
313
314 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
315 msgid "Mods"
316 msgstr ""
317
318 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
319 msgid "Address / Port :"
320 msgstr ""
321
322 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
323 msgid "Name / Password :"
324 msgstr ""
325
326 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
327 msgid "Public Serverlist"
328 msgstr ""
329
330 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
331 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
332 msgid "Delete"
333 msgstr ""
334
335 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
336 msgid "Connect"
337 msgstr ""
338
339 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
340 msgid "Creative mode"
341 msgstr ""
342
343 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
344 msgid "Damage enabled"
345 msgstr ""
346
347 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
348 msgid "PvP enabled"
349 msgstr ""
350
351 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
352 msgid "Client"
353 msgstr ""
354
355 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
356 msgid "New"
357 msgstr ""
358
359 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
360 msgid "Configure"
361 msgstr ""
362
363 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
364 msgid "Start Game"
365 msgstr ""
366
367 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
368 msgid "Select World:"
369 msgstr ""
370
371 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
372 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
373 msgid "Creative Mode"
374 msgstr ""
375
376 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
377 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
378 msgid "Enable Damage"
379 msgstr ""
380
381 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
382 msgid "Public"
383 msgstr ""
384
385 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
386 msgid "Name/Password"
387 msgstr ""
388
389 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
390 msgid "Bind Address"
391 msgstr ""
392
393 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
394 msgid "Port"
395 msgstr ""
396
397 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
398 msgid "Server Port"
399 msgstr ""
400
401 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
402 msgid "No world created or selected!"
403 msgstr ""
404
405 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
406 msgid "Server"
407 msgstr ""
408
409 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
410 msgid "Games"
411 msgstr ""
412
413 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
414 msgid "(No description of setting given)"
415 msgstr ""
416
417 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
418 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
419 msgstr ""
420
421 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
422 msgid "Possible values are: "
423 msgstr ""
424
425 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
426 msgid ""
427 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
428 "<octaves>, <persistence>"
429 msgstr ""
430
431 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
432 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
433 msgstr ""
434
435 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
436 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
437 msgstr ""
438
439 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
440 msgid "Disabled"
441 msgstr ""
442
443 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
444 msgid "Enabled"
445 msgstr ""
446
447 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
448 msgid "Browse"
449 msgstr ""
450
451 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
452 msgid "Please enter a valid integer."
453 msgstr ""
454
455 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
456 msgid "The value must be greater than $1."
457 msgstr ""
458
459 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
460 msgid "The value must be lower than $1."
461 msgstr ""
462
463 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
464 msgid "Please enter a valid number."
465 msgstr ""
466
467 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
468 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
469 msgstr ""
470
471 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
472 msgid "Select path"
473 msgstr ""
474
475 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
476 msgid "Change keys"
477 msgstr ""
478
479 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
480 msgid "Edit"
481 msgstr ""
482
483 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
484 msgid "Restore Default"
485 msgstr ""
486
487 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
488 msgid "Show technical names"
489 msgstr ""
490
491 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
492 msgid "Settings"
493 msgstr ""
494
495 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
496 msgid "Start Singleplayer"
497 msgstr ""
498
499 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
500 msgid "Config mods"
501 msgstr ""
502
503 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
504 msgid "Main"
505 msgstr ""
506
507 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
508 msgid "Play"
509 msgstr ""
510
511 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
512 msgid "Singleplayer"
513 msgstr ""
514
515 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
516 msgid "None"
517 msgstr ""
518
519 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
520 msgid "Select texture pack:"
521 msgstr ""
522
523 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
524 msgid "No information available"
525 msgstr ""
526
527 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
528 msgid "Texturepacks"
529 msgstr ""
530
531 #: src/client.cpp
532 msgid "Connection timed out."
533 msgstr ""
534
535 #: src/client.cpp
536 msgid "Loading textures..."
537 msgstr ""
538
539 #: src/client.cpp
540 msgid "Rebuilding shaders..."
541 msgstr ""
542
543 #: src/client.cpp
544 msgid "Initializing nodes..."
545 msgstr ""
546
547 #: src/client.cpp
548 msgid "Initializing nodes"
549 msgstr ""
550
551 #: src/client.cpp
552 msgid "Item textures..."
553 msgstr ""
554
555 #: src/client.cpp
556 msgid "Done!"
557 msgstr ""
558
559 #: src/client/clientlauncher.cpp
560 msgid "Main Menu"
561 msgstr ""
562
563 #: src/client/clientlauncher.cpp
564 msgid "Player name too long."
565 msgstr ""
566
567 #: src/client/clientlauncher.cpp
568 msgid "Connection error (timed out?)"
569 msgstr ""
570
571 #: src/client/clientlauncher.cpp
572 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
573 msgstr ""
574
575 #: src/client/clientlauncher.cpp
576 msgid "Provided world path doesn't exist: "
577 msgstr ""
578
579 #: src/client/clientlauncher.cpp
580 msgid "Could not find or load game \""
581 msgstr ""
582
583 #: src/client/clientlauncher.cpp
584 msgid "Invalid gamespec."
585 msgstr ""
586
587 #: src/fontengine.cpp
588 msgid "needs_fallback_font"
589 msgstr ""
590
591 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
592 msgid "Proceed"
593 msgstr ""
594
595 #: src/game.cpp
596 msgid "You died."
597 msgstr ""
598
599 #: src/game.cpp
600 msgid "Respawn"
601 msgstr ""
602
603 #: src/game.cpp
604 msgid ""
605 "Default Controls:\n"
606 "No menu visible:\n"
607 "- single tap: button activate\n"
608 "- double tap: place/use\n"
609 "- slide finger: look around\n"
610 "Menu/Inventory visible:\n"
611 "- double tap (outside):\n"
612 " -->close\n"
613 "- touch stack, touch slot:\n"
614 " --> move stack\n"
615 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
616 " --> place single item to slot\n"
617 msgstr ""
618
619 #: src/game.cpp
620 msgid ""
621 "Default Controls:\n"
622 "- WASD: move\n"
623 "- Space: jump/climb\n"
624 "- Shift: sneak/go down\n"
625 "- Q: drop item\n"
626 "- I: inventory\n"
627 "- Mouse: turn/look\n"
628 "- Mouse left: dig/punch\n"
629 "- Mouse right: place/use\n"
630 "- Mouse wheel: select item\n"
631 "- T: chat\n"
632 msgstr ""
633
634 #: src/game.cpp
635 msgid "Continue"
636 msgstr ""
637
638 #: src/game.cpp
639 msgid "Change Password"
640 msgstr ""
641
642 #: src/game.cpp
643 msgid "Sound Volume"
644 msgstr ""
645
646 #: src/game.cpp
647 msgid "Change Keys"
648 msgstr ""
649
650 #: src/game.cpp
651 msgid "Exit to Menu"
652 msgstr ""
653
654 #: src/game.cpp
655 msgid "Exit to OS"
656 msgstr ""
657
658 #: src/game.cpp
659 msgid "Shutting down..."
660 msgstr ""
661
662 #: src/game.cpp
663 msgid "Creating server..."
664 msgstr ""
665
666 #: src/game.cpp
667 msgid "Creating client..."
668 msgstr ""
669
670 #: src/game.cpp
671 msgid "Resolving address..."
672 msgstr ""
673
674 #: src/game.cpp
675 msgid "Connecting to server..."
676 msgstr ""
677
678 #: src/game.cpp
679 msgid "Item definitions..."
680 msgstr ""
681
682 #: src/game.cpp
683 msgid "Node definitions..."
684 msgstr ""
685
686 #: src/game.cpp
687 msgid "Media..."
688 msgstr ""
689
690 #: src/game.cpp
691 msgid "KiB/s"
692 msgstr ""
693
694 #: src/game.cpp
695 msgid "MiB/s"
696 msgstr ""
697
698 #: src/game.cpp
699 msgid ""
700 "\n"
701 "Check debug.txt for details."
702 msgstr ""
703
704 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
705 msgid "Enter "
706 msgstr ""
707
708 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
709 msgid "ok"
710 msgstr ""
711
712 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
713 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
714 msgstr ""
715
716 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
717 msgid "\"Use\" = climb down"
718 msgstr ""
719
720 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
721 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
722 msgstr ""
723
724 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
725 msgid "Key already in use"
726 msgstr ""
727
728 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
729 msgid "press key"
730 msgstr ""
731
732 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
733 msgid "Forward"
734 msgstr ""
735
736 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
737 msgid "Backward"
738 msgstr ""
739
740 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
741 msgid "Left"
742 msgstr ""
743
744 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
745 msgid "Right"
746 msgstr ""
747
748 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
749 msgid "Use"
750 msgstr ""
751
752 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
753 msgid "Jump"
754 msgstr ""
755
756 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
757 msgid "Sneak"
758 msgstr ""
759
760 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
761 msgid "Drop"
762 msgstr ""
763
764 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
765 msgid "Inventory"
766 msgstr ""
767
768 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
769 msgid "Chat"
770 msgstr ""
771
772 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
773 msgid "Command"
774 msgstr ""
775
776 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
777 msgid "Console"
778 msgstr ""
779
780 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
781 msgid "Toggle fly"
782 msgstr ""
783
784 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
785 msgid "Toggle fast"
786 msgstr ""
787
788 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
789 msgid "Toggle Cinematic"
790 msgstr ""
791
792 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
793 msgid "Toggle noclip"
794 msgstr ""
795
796 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
797 msgid "Range select"
798 msgstr ""
799
800 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
801 msgid "Print stacks"
802 msgstr ""
803
804 #: src/guiPasswordChange.cpp
805 msgid "Old Password"
806 msgstr ""
807
808 #: src/guiPasswordChange.cpp
809 msgid "New Password"
810 msgstr ""
811
812 #: src/guiPasswordChange.cpp
813 msgid "Confirm Password"
814 msgstr ""
815
816 #: src/guiPasswordChange.cpp
817 msgid "Change"
818 msgstr ""
819
820 #: src/guiPasswordChange.cpp
821 msgid "Passwords do not match!"
822 msgstr ""
823
824 #: src/guiVolumeChange.cpp
825 msgid "Sound Volume: "
826 msgstr ""
827
828 #: src/guiVolumeChange.cpp
829 msgid "Exit"
830 msgstr ""
831
832 #: src/keycode.cpp
833 msgid "Left Button"
834 msgstr ""
835
836 #: src/keycode.cpp
837 msgid "Middle Button"
838 msgstr ""
839
840 #: src/keycode.cpp
841 msgid "Right Button"
842 msgstr ""
843
844 #: src/keycode.cpp
845 msgid "X Button 1"
846 msgstr ""
847
848 #: src/keycode.cpp
849 msgid "Back"
850 msgstr ""
851
852 #: src/keycode.cpp
853 msgid "Clear"
854 msgstr ""
855
856 #: src/keycode.cpp
857 msgid "Return"
858 msgstr ""
859
860 #: src/keycode.cpp
861 msgid "Tab"
862 msgstr ""
863
864 #: src/keycode.cpp
865 msgid "X Button 2"
866 msgstr ""
867
868 #: src/keycode.cpp
869 msgid "Capital"
870 msgstr ""
871
872 #: src/keycode.cpp
873 msgid "Control"
874 msgstr ""
875
876 #: src/keycode.cpp
877 msgid "Kana"
878 msgstr ""
879
880 #: src/keycode.cpp
881 msgid "Menu"
882 msgstr ""
883
884 #: src/keycode.cpp
885 msgid "Pause"
886 msgstr ""
887
888 #: src/keycode.cpp
889 msgid "Shift"
890 msgstr ""
891
892 #: src/keycode.cpp
893 msgid "Convert"
894 msgstr ""
895
896 #: src/keycode.cpp
897 msgid "Escape"
898 msgstr ""
899
900 #: src/keycode.cpp
901 msgid "Final"
902 msgstr ""
903
904 #: src/keycode.cpp
905 msgid "Junja"
906 msgstr ""
907
908 #: src/keycode.cpp
909 msgid "Kanji"
910 msgstr ""
911
912 #: src/keycode.cpp
913 msgid "Nonconvert"
914 msgstr ""
915
916 #: src/keycode.cpp
917 msgid "End"
918 msgstr ""
919
920 #: src/keycode.cpp
921 msgid "Home"
922 msgstr ""
923
924 #: src/keycode.cpp
925 msgid "Mode Change"
926 msgstr ""
927
928 #: src/keycode.cpp
929 msgid "Next"
930 msgstr ""
931
932 #: src/keycode.cpp
933 msgid "Prior"
934 msgstr ""
935
936 #: src/keycode.cpp
937 msgid "Space"
938 msgstr ""
939
940 #: src/keycode.cpp
941 msgid "Down"
942 msgstr ""
943
944 #: src/keycode.cpp
945 msgid "Execute"
946 msgstr ""
947
948 #: src/keycode.cpp
949 msgid "Print"
950 msgstr ""
951
952 #: src/keycode.cpp
953 msgid "Select"
954 msgstr ""
955
956 #: src/keycode.cpp
957 msgid "Up"
958 msgstr ""
959
960 #: src/keycode.cpp
961 msgid "Help"
962 msgstr ""
963
964 #: src/keycode.cpp
965 msgid "Insert"
966 msgstr ""
967
968 #: src/keycode.cpp
969 msgid "Snapshot"
970 msgstr ""
971
972 #: src/keycode.cpp
973 msgid "Left Windows"
974 msgstr ""
975
976 #: src/keycode.cpp
977 msgid "Apps"
978 msgstr ""
979
980 #: src/keycode.cpp
981 msgid "Numpad 0"
982 msgstr ""
983
984 #: src/keycode.cpp
985 msgid "Numpad 1"
986 msgstr ""
987
988 #: src/keycode.cpp
989 msgid "Right Windows"
990 msgstr ""
991
992 #: src/keycode.cpp
993 msgid "Sleep"
994 msgstr ""
995
996 #: src/keycode.cpp
997 msgid "Numpad 2"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/keycode.cpp
1001 msgid "Numpad 3"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/keycode.cpp
1005 msgid "Numpad 4"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/keycode.cpp
1009 msgid "Numpad 5"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/keycode.cpp
1013 msgid "Numpad 6"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/keycode.cpp
1017 msgid "Numpad 7"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/keycode.cpp
1021 msgid "Numpad *"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/keycode.cpp
1025 msgid "Numpad +"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/keycode.cpp
1029 msgid "Numpad -"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/keycode.cpp
1033 msgid "Numpad /"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/keycode.cpp
1037 msgid "Numpad 8"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/keycode.cpp
1041 msgid "Numpad 9"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/keycode.cpp
1045 msgid "Num Lock"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/keycode.cpp
1049 msgid "Scroll Lock"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/keycode.cpp
1053 msgid "Left Shift"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/keycode.cpp
1057 msgid "Right Shift"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/keycode.cpp
1061 msgid "Left Control"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/keycode.cpp
1065 msgid "Left Menu"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/keycode.cpp
1069 msgid "Right Control"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/keycode.cpp
1073 msgid "Right Menu"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/keycode.cpp
1077 msgid "Comma"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/keycode.cpp
1081 msgid "Minus"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/keycode.cpp
1085 msgid "Period"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/keycode.cpp
1089 msgid "Plus"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/keycode.cpp
1093 msgid "Attn"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/keycode.cpp
1097 msgid "CrSel"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/keycode.cpp
1101 msgid "Erase OEF"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/keycode.cpp
1105 msgid "ExSel"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/keycode.cpp
1109 msgid "OEM Clear"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/keycode.cpp
1113 msgid "PA1"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/keycode.cpp
1117 msgid "Zoom"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/settings_translation_file.cpp
1121 msgid "Controls"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/settings_translation_file.cpp
1125 msgid "Build inside player"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/settings_translation_file.cpp
1129 msgid ""
1130 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1131 "you stand.\n"
1132 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/settings_translation_file.cpp
1136 msgid "Flying"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/settings_translation_file.cpp
1140 msgid ""
1141 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1142 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/settings_translation_file.cpp
1146 msgid "Fast movement"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/settings_translation_file.cpp
1150 msgid ""
1151 "Fast movement (via use key).\n"
1152 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/settings_translation_file.cpp
1156 msgid "Noclip"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/settings_translation_file.cpp
1160 msgid ""
1161 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1162 "nodes.\n"
1163 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/settings_translation_file.cpp
1167 msgid "Cinematic mode"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/settings_translation_file.cpp
1171 msgid ""
1172 "Smooths camera when moving and looking around.\n"
1173 "Useful for recording videos."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/settings_translation_file.cpp
1177 msgid "Camera smoothing"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/settings_translation_file.cpp
1181 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/settings_translation_file.cpp
1185 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/settings_translation_file.cpp
1189 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/settings_translation_file.cpp
1193 msgid "Invert mouse"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/settings_translation_file.cpp
1197 msgid "Invert vertical mouse movement."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/settings_translation_file.cpp
1201 msgid "Mouse sensitivity"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/settings_translation_file.cpp
1205 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/settings_translation_file.cpp
1209 msgid "Key use for climbing/descending"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/settings_translation_file.cpp
1213 msgid ""
1214 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
1215 "and descending."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/settings_translation_file.cpp
1219 msgid "Double tap jump for fly"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/settings_translation_file.cpp
1223 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/settings_translation_file.cpp
1227 msgid "Always fly and fast"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/settings_translation_file.cpp
1231 msgid ""
1232 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
1233 "enabled."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/settings_translation_file.cpp
1237 msgid "Rightclick repetition interval"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/settings_translation_file.cpp
1241 msgid ""
1242 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
1243 "right mouse button."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/settings_translation_file.cpp
1247 msgid "Random input"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/settings_translation_file.cpp
1251 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/settings_translation_file.cpp
1255 msgid "Continuous forward"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/settings_translation_file.cpp
1259 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/settings_translation_file.cpp
1263 msgid "Forward key"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/settings_translation_file.cpp
1267 msgid ""
1268 "Key for moving the player forward.\n"
1269 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1270 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/settings_translation_file.cpp
1274 msgid "Backward key"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/settings_translation_file.cpp
1278 msgid ""
1279 "Key for moving the player backward.\n"
1280 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1281 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/settings_translation_file.cpp
1285 msgid "Left key"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/settings_translation_file.cpp
1289 msgid ""
1290 "Key for moving the player left.\n"
1291 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1292 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/settings_translation_file.cpp
1296 msgid "Right key"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/settings_translation_file.cpp
1300 msgid ""
1301 "Key for moving the player right.\n"
1302 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1303 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/settings_translation_file.cpp
1307 msgid "Jump key"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/settings_translation_file.cpp
1311 msgid ""
1312 "Key for jumping.\n"
1313 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1314 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/settings_translation_file.cpp
1318 msgid "Sneak key"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/settings_translation_file.cpp
1322 msgid ""
1323 "Key for sneaking.\n"
1324 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
1325 "disabled.\n"
1326 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1327 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/settings_translation_file.cpp
1331 msgid "Inventory key"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/settings_translation_file.cpp
1335 msgid ""
1336 "Key for opening the inventory.\n"
1337 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1338 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/settings_translation_file.cpp
1342 msgid "Use key"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/settings_translation_file.cpp
1346 msgid ""
1347 "Key for moving fast in fast mode.\n"
1348 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1349 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/settings_translation_file.cpp
1353 msgid "Chat key"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/settings_translation_file.cpp
1357 msgid ""
1358 "Key for opening the chat window.\n"
1359 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1360 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/settings_translation_file.cpp
1364 msgid "Command key"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/settings_translation_file.cpp
1368 msgid ""
1369 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
1370 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1371 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/settings_translation_file.cpp
1375 msgid "Console key"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/settings_translation_file.cpp
1379 msgid ""
1380 "Key for opening the chat console.\n"
1381 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1382 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/settings_translation_file.cpp
1386 msgid "Range select key"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/settings_translation_file.cpp
1390 msgid ""
1391 "Key for toggling unlimited view range.\n"
1392 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1393 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/settings_translation_file.cpp
1397 msgid "Fly key"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/settings_translation_file.cpp
1401 msgid ""
1402 "Key for toggling flying.\n"
1403 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1404 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/settings_translation_file.cpp
1408 msgid "Fast key"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/settings_translation_file.cpp
1412 msgid ""
1413 "Key for toggling fast mode.\n"
1414 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1415 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: src/settings_translation_file.cpp
1419 msgid "Noclip key"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/settings_translation_file.cpp
1423 msgid ""
1424 "Key for toggling noclip mode.\n"
1425 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1426 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/settings_translation_file.cpp
1430 msgid "Cinematic mode key"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/settings_translation_file.cpp
1434 msgid ""
1435 "Key for toggling cinematic mode.\n"
1436 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1437 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: src/settings_translation_file.cpp
1441 msgid "Minimap key"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/settings_translation_file.cpp
1445 msgid ""
1446 "Key for toggling display of minimap.\n"
1447 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1448 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/settings_translation_file.cpp
1452 msgid "Screenshot"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/settings_translation_file.cpp
1456 msgid ""
1457 "Key for taking screenshots.\n"
1458 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1459 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: src/settings_translation_file.cpp
1463 msgid "Drop item key"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/settings_translation_file.cpp
1467 msgid ""
1468 "Key for dropping the currently selected item.\n"
1469 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1470 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/settings_translation_file.cpp
1474 msgid "HUD toggle key"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/settings_translation_file.cpp
1478 msgid ""
1479 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
1480 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1481 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/settings_translation_file.cpp
1485 msgid "Chat toggle key"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/settings_translation_file.cpp
1489 msgid ""
1490 "Key for toggling the display of the chat.\n"
1491 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1492 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/settings_translation_file.cpp
1496 msgid "Fog toggle key"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/settings_translation_file.cpp
1500 msgid ""
1501 "Key for toggling the display of the fog.\n"
1502 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1503 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/settings_translation_file.cpp
1507 msgid "Camera update toggle key"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/settings_translation_file.cpp
1511 msgid ""
1512 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
1513 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1514 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/settings_translation_file.cpp
1518 msgid "Debug info toggle key"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/settings_translation_file.cpp
1522 msgid ""
1523 "Key for toggling the display of debug info.\n"
1524 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1525 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/settings_translation_file.cpp
1529 msgid "Profiler toggle key"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/settings_translation_file.cpp
1533 msgid ""
1534 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
1535 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1536 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/settings_translation_file.cpp
1540 msgid "Toggle camera mode key"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/settings_translation_file.cpp
1544 msgid ""
1545 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
1546 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1547 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: src/settings_translation_file.cpp
1551 msgid "View range increase key"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/settings_translation_file.cpp
1555 msgid ""
1556 "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
1557 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1558 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/settings_translation_file.cpp
1562 msgid "View range decrease key"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/settings_translation_file.cpp
1566 msgid ""
1567 "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
1568 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1569 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/settings_translation_file.cpp
1573 msgid ""
1574 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
1575 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1576 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/settings_translation_file.cpp
1580 msgid "Network"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/settings_translation_file.cpp
1584 msgid "Server address"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/settings_translation_file.cpp
1588 msgid ""
1589 "Address to connect to.\n"
1590 "Leave this blank to start a local server.\n"
1591 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/settings_translation_file.cpp
1595 msgid "Remote port"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/settings_translation_file.cpp
1599 msgid ""
1600 "Port to connect to (UDP).\n"
1601 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/settings_translation_file.cpp
1605 msgid "Saving map received from server"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/settings_translation_file.cpp
1609 msgid "Save the map received by the client on disk."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/settings_translation_file.cpp
1613 msgid "Connect to external media server"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/settings_translation_file.cpp
1617 msgid ""
1618 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1619 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1620 "textures)\n"
1621 "when connecting to the server."
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/settings_translation_file.cpp
1625 msgid "Serverlist URL"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/settings_translation_file.cpp
1629 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/settings_translation_file.cpp
1633 msgid "Serverlist file"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/settings_translation_file.cpp
1637 msgid ""
1638 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1639 "the Multiplayer Tab."
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/settings_translation_file.cpp
1643 msgid "Graphics"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/settings_translation_file.cpp
1647 msgid "In-Game"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/settings_translation_file.cpp
1651 msgid "Basic"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/settings_translation_file.cpp
1655 msgid "Fog"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/settings_translation_file.cpp
1659 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/settings_translation_file.cpp
1663 msgid "New style water"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/settings_translation_file.cpp
1667 msgid ""
1668 "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
1669 "completely.\n"
1670 "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
1671 "water surface doesn't work with this."
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/settings_translation_file.cpp
1675 msgid "Leaves style"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/settings_translation_file.cpp
1679 msgid ""
1680 "Leaves style:\n"
1681 "-   Fancy:  all faces visible\n"
1682 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
1683 "-   Opaque: disable transparency"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: src/settings_translation_file.cpp
1687 msgid "Connect glass"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/settings_translation_file.cpp
1691 msgid "Connects glass if supported by node."
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/settings_translation_file.cpp
1695 msgid "Smooth lighting"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/settings_translation_file.cpp
1699 msgid ""
1700 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1701 "Disable for speed or for different looks."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/settings_translation_file.cpp
1705 msgid "Clouds"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/settings_translation_file.cpp
1709 msgid "Clouds are a client side effect."
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/settings_translation_file.cpp
1713 msgid "3D clouds"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/settings_translation_file.cpp
1717 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/settings_translation_file.cpp
1721 msgid "Filtering"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/settings_translation_file.cpp
1725 msgid "Mipmapping"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/settings_translation_file.cpp
1729 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/settings_translation_file.cpp
1733 msgid "Anisotropic filtering"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/settings_translation_file.cpp
1737 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/settings_translation_file.cpp
1741 msgid "Bilinear filtering"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/settings_translation_file.cpp
1745 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/settings_translation_file.cpp
1749 msgid "Trilinear filtering"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/settings_translation_file.cpp
1753 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/settings_translation_file.cpp
1757 msgid "Clean transparent textures"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/settings_translation_file.cpp
1761 msgid ""
1762 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1763 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1764 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
1765 "at texture load time."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/settings_translation_file.cpp
1769 msgid "Minimum texture size for filters"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/settings_translation_file.cpp
1773 msgid ""
1774 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
1775 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
1776 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
1777 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
1778 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
1779 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
1780 "enabled."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/settings_translation_file.cpp
1784 msgid "Preload inventory textures"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: src/settings_translation_file.cpp
1788 msgid ""
1789 "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
1790 "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
1791 "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
1792 "inventory."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/settings_translation_file.cpp
1796 msgid "FSAA"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/settings_translation_file.cpp
1800 msgid ""
1801 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1802 "when set to higher number than 0."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/settings_translation_file.cpp
1806 msgid "Shaders"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/settings_translation_file.cpp
1810 msgid ""
1811 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
1812 "video cards.\n"
1813 "Thy only work with the OpenGL video backend."
1814 msgstr ""
1815
1816 #: src/settings_translation_file.cpp
1817 msgid "Bumpmapping"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/settings_translation_file.cpp
1821 msgid ""
1822 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1823 "texture pack\n"
1824 "or need to be auto-generated.\n"
1825 "Requires shaders to be enabled."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/settings_translation_file.cpp
1829 msgid "Generate normalmaps"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/settings_translation_file.cpp
1833 msgid ""
1834 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1835 "Requires bumpmapping to be enabled."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 msgid "Normalmaps strength"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/settings_translation_file.cpp
1843 msgid "Strength of generated normalmaps."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/settings_translation_file.cpp
1847 msgid "Normalmaps sampling"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 msgid ""
1852 "Defines sampling step of texture.\n"
1853 "A higher value results in smoother normal maps."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/settings_translation_file.cpp
1857 msgid "Parallax Occlusion"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/settings_translation_file.cpp
1861 msgid "Parallax occlusion"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/settings_translation_file.cpp
1865 msgid ""
1866 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1867 "Requires shaders to be enabled."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/settings_translation_file.cpp
1871 msgid "Parallax occlusion mode"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/settings_translation_file.cpp
1875 msgid ""
1876 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1877 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/settings_translation_file.cpp
1881 msgid "Parallax occlusion strength"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/settings_translation_file.cpp
1885 msgid "Strength of parallax."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/settings_translation_file.cpp
1889 msgid "Parallax occlusion iterations"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/settings_translation_file.cpp
1893 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/settings_translation_file.cpp
1897 msgid "Parallax occlusion Scale"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/settings_translation_file.cpp
1901 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/settings_translation_file.cpp
1905 msgid "Parallax occlusion bias"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/settings_translation_file.cpp
1909 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/settings_translation_file.cpp
1913 msgid "Waving Nodes"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/settings_translation_file.cpp
1917 msgid "Waving water"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/settings_translation_file.cpp
1921 msgid ""
1922 "Set to true enables waving water.\n"
1923 "Requires shaders to be enabled."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/settings_translation_file.cpp
1927 msgid "Waving water height"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/settings_translation_file.cpp
1931 msgid "Waving water length"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/settings_translation_file.cpp
1935 msgid "Waving water speed"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/settings_translation_file.cpp
1939 msgid "Waving leaves"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/settings_translation_file.cpp
1943 msgid ""
1944 "Set to true enables waving leaves.\n"
1945 "Requires shaders to be enabled."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/settings_translation_file.cpp
1949 msgid "Waving plants"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 msgid ""
1954 "Set to true enables waving plants.\n"
1955 "Requires shaders to be enabled."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/settings_translation_file.cpp
1959 msgid "Advanced"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/settings_translation_file.cpp
1963 msgid "Wanted FPS"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/settings_translation_file.cpp
1967 msgid ""
1968 "Minimum wanted FPS.\n"
1969 "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
1970 "viewing range min and max."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/settings_translation_file.cpp
1974 msgid "Maximum FPS"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/settings_translation_file.cpp
1978 msgid ""
1979 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
1980 "to not waste CPU power for no benefit."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/settings_translation_file.cpp
1984 msgid "FPS in pause menu"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/settings_translation_file.cpp
1988 msgid "Maximum FPS when game is paused."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/settings_translation_file.cpp
1992 msgid "Viewing range maximum"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/settings_translation_file.cpp
1996 msgid ""
1997 "The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
1998 "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
1999 "algorithm."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/settings_translation_file.cpp
2003 msgid "Viewing range minimum"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: src/settings_translation_file.cpp
2007 msgid "Screen width"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: src/settings_translation_file.cpp
2011 msgid "Vertical initial window size."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/settings_translation_file.cpp
2015 msgid "Screen height"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 msgid "Horizontal initial window size."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/settings_translation_file.cpp
2023 msgid "Full screen"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/settings_translation_file.cpp
2027 msgid "Fullscreen mode."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/settings_translation_file.cpp
2031 msgid "Full screen BPP"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2035 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/settings_translation_file.cpp
2039 msgid "V-Sync"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/settings_translation_file.cpp
2043 msgid "Vertical screen synchronization."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/settings_translation_file.cpp
2047 msgid "Field of view"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/settings_translation_file.cpp
2051 msgid "Field of view in degrees."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/settings_translation_file.cpp
2055 msgid "Gamma"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/settings_translation_file.cpp
2059 msgid ""
2060 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
2061 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/settings_translation_file.cpp
2065 msgid "Texture path"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/settings_translation_file.cpp
2069 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2073 msgid "Video driver"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/settings_translation_file.cpp
2081 msgid "Cloud height"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 msgid "Height on which clouds are appearing."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/settings_translation_file.cpp
2089 msgid "Cloud radius"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/settings_translation_file.cpp
2093 msgid ""
2094 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
2095 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
2096 "corners."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 msgid "View bobbing"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 msgid ""
2105 "Multiplier for view bobbing.\n"
2106 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 msgid "Fall bobbing"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 msgid ""
2115 "Multiplier for fall bobbing.\n"
2116 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 msgid "3D mode"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2124 msgid ""
2125 "3D support.\n"
2126 "Currently supported:\n"
2127 "-    none: no 3d output.\n"
2128 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2129 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2130 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
2131 "-    sidebyside: split screen side by side."
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2135 msgid "Console color"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2139 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 msgid "Console alpha"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 msgid "Selection box color"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2155 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 msgid "Selection box width"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 msgid "Crosshair color"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 msgid "Crosshair alpha"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/settings_translation_file.cpp
2179 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/settings_translation_file.cpp
2183 msgid "Desynchronize block animation"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2187 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 msgid "Maximum hotbar width"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 msgid ""
2196 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
2197 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
2198 msgstr ""
2199
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2201 msgid "Node highlighting"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid "Mesh cache"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid "Minimap"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid "Enables minimap."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid "Round minimap"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2229 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid "Minimap scan height"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/settings_translation_file.cpp
2237 msgid ""
2238 "True = 256\n"
2239 "False = 128\n"
2240 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 msgid "Colored fog"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 msgid ""
2249 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 msgid "Ambient occlusion gamma"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 msgid ""
2258 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
2259 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
2260 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
2261 "set to the nearest valid value."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid "Menus"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 msgid "Clouds in menu"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "GUI scaling"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid ""
2282 "Scale gui by a user specified value.\n"
2283 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
2284 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
2285 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
2286 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 msgid "GUI scaling filter"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2294 msgid ""
2295 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
2296 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
2297 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid ""
2306 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
2307 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
2308 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
2309 "propery support downloading textures back from hardware."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "Tooltip delay"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 msgid "Freetype fonts"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 msgid ""
2326 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "Font path"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 msgid "Font size"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid "Font shadow"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid "Font shadow alpha"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 msgid "Monospace font path"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 msgid "Monospace font size"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/settings_translation_file.cpp
2366 msgid "Fallback font"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/settings_translation_file.cpp
2370 msgid "This font will be used for certain languages."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/settings_translation_file.cpp
2374 msgid "Fallback font size"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 msgid "Fallback font shadow"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2382 msgid "Fallback font shadow alpha"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 msgid "Screenshot folder"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 msgid "Path to save screenshots at."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid "DPI"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid ""
2399 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2400 "screens."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 msgid "Sound"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 msgid "Volume"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 msgid "Mapblock unload timeout"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 msgid "Mapblock limit"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 msgid ""
2425 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
2426 "Set to -1 for unlimited amount."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 msgid "Show debug info"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid ""
2435 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "Server / Singleplayer"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid "Server name"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid ""
2448 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 msgid "Server description"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 msgid ""
2457 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2458 "serverlist."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2466 msgid "Server URL"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 msgid "Announce server"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid ""
2483 "Announce to this serverlist.\n"
2484 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
2485 "minetest.net."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 msgid "Server port"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 msgid ""
2494 "Network port to listen (UDP).\n"
2495 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid "Bind address"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid "The network interface that the server listens on."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 msgid "Strict protocol checking"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid ""
2512 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2513 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2514 "connecting\n"
2515 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2516 "expecting."
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 msgid "Remote media"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 msgid ""
2525 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
2526 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
2527 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
2528 "Files that are not present will be fetched the usual way."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 msgid "IPv6 server"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 msgid ""
2537 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
2538 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
2539 "Ignored if bind_address is set."
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid ""
2556 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/settings_translation_file.cpp
2560 msgid ""
2561 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
2562 "something.\n"
2563 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
2564 "node."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 msgid "Max. packets per iteration"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 msgid ""
2573 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
2574 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
2575 "client number."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 msgid "Default game"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 msgid ""
2584 "Default game when creating a new world.\n"
2585 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 msgid "Message of the day"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/settings_translation_file.cpp
2593 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2597 msgid "Maximum users"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 msgid "Map directory"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2609 msgid ""
2610 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
2611 "Not needed if starting from the main menu."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "Item entity TTL"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid ""
2620 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
2621 "Setting it to -1 disables the feature."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Damage"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Enable players getting damage and dying."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid "Fixed map seed"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid ""
2638 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2639 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/settings_translation_file.cpp
2643 msgid "Default password"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 msgid "New users need to input this password."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 msgid "Default privileges"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 msgid ""
2656 "The privileges that new users automatically get.\n"
2657 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid "Unlimited player transfer distance"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid ""
2666 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
2667 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 msgid "Player transfer distance"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 msgid "Player versus Player"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Static spawnpoint"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid "Vertical spawn range"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid ""
2700 "Maximum distance above water level for player spawn.\n"
2701 "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
2702 "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
2703 "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 msgid "Disallow empty passwords"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2711 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid "Disable anticheat"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 msgid "Rollback recording"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid ""
2728 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2729 "This option is only read when server starts."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2733 msgid "Shutdown message"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/settings_translation_file.cpp
2737 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 msgid "Crash message"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Ask to reconnect after crash"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid ""
2754 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
2755 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 msgid "Active object send range"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid ""
2764 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid "Active block range"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid ""
2773 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2774 "mapblocks (16 nodes).\n"
2775 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 msgid "Max block send distance"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2783 msgid ""
2784 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/settings_translation_file.cpp
2788 msgid "Maximum forceloaded blocks"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 msgid "Time send interval"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid "Time speed"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid ""
2809 "Controls length of day/night cycle.\n"
2810 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
2811 "unchanged."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "Map save interval"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2823 msgid "Physics"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid "Default acceleration"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid "Acceleration in air"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "Fast mode acceleration"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid "Walking speed"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Crouch speed"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "Fast mode speed"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid "Climbing speed"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Jumping speed"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid "Descending speed"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "Liquid fluidity"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Liquid sink"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 msgid "Gravity"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 msgid "Deprecated Lua API handling"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 msgid ""
2884 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2885 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2886 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2887 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 msgid "Mod profiling"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 msgid "Useful for mod developers."
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "Detailed mod profiling"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "Profiling print interval"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 msgid ""
2920 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
2921 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
2922 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 msgid "Unload unused server data"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 msgid ""
2931 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2932 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid "Maxmimum objects per block"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 msgid "Synchronous SQLite"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2952 msgid "Dedicated server step"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid ""
2957 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2958 "updated over network."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid "Ignore world errors"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid ""
2967 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2968 "Only enable this if you know what you are doing."
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Liquid loop max"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Max liquids processed per step."
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid "Liquid queue purge time"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 msgid ""
2985 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
2986 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
2987 "items.  A value of 0 disables the functionality."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "Liquid update tick"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Liquid update interval in seconds."
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid "Mapgen name"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 msgid ""
3004 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3005 "Creating a world in the main menu will override this."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid "Water level"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid "Water surface level of the world."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "Max block generate distance"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid ""
3022 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3023 "nodes)."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Map generation limit"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid ""
3032 "Where the map generator stops.\n"
3033 "Please note:\n"
3034 "-    Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3035 "-    The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
3036 "-    Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
3037 "-    Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "Mapgen flags"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid ""
3046 "Global map generation attributes.\n"
3047 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3048 "default.\n"
3049 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
3050 "'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/settings_translation_file.cpp
3054 msgid "Chunk size"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 msgid ""
3059 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3060 "nodes)."
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Mapgen debug"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Dump the mapgen debug infos."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid "Absolute limit of emerge queues"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Limit of emerge queues on disk"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid ""
3085 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3086 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/settings_translation_file.cpp
3090 msgid "Limit of emerge queues to generate"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 msgid ""
3095 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3096 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 msgid "Number of emerge threads"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid ""
3105 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3106 "number\n"
3107 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3108 "speed greatly\n"
3109 "at the cost of slightly buggy caves."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 msgid "Mapgen v5"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid "Mapgen v6"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid "Mapgen v6 flags"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid ""
3166 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
3167 "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
3168 "ignored.\n"
3169 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3170 "default.\n"
3171 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3175 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/settings_translation_file.cpp
3179 msgid ""
3180 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
3181 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Mapgen v7"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid "Mapgen v7 flags"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid ""
3242 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
3243 "'ridges' are the rivers.\n"
3244 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3245 "default.\n"
3246 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/settings_translation_file.cpp
3250 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3278 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3282 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 msgid "Mapgen fractal"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3298 msgid "Mapgen fractal flags"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/settings_translation_file.cpp
3302 msgid ""
3303 "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
3304 "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
3305 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3306 "default.\n"
3307 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid ""
3316 "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
3317 "Controls scale of finest detail."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid ""
3334 "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
3335 "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid ""
3344 "Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
3345 "Range roughly -2 to 2."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 msgid "Mapgen fractal julia iterations"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 msgid ""
3354 "Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
3355 "Controls scale of finest detail."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Mapgen fractal julia scale"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Mapgen fractal julia offset"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 msgid ""
3372 "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
3373 "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 msgid "Mapgen fractal julia slice w"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/settings_translation_file.cpp
3381 msgid ""
3382 "Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
3383 "Range roughly -2 to 2."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid "Mapgen fractal julia x"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 msgid ""
3392 "Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
3393 "Range roughly -2 to 2."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid "Mapgen fractal julia y"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid ""
3402 "Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
3403 "Range roughly -2 to 2."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 msgid "Mapgen fractal julia z"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/settings_translation_file.cpp
3411 msgid ""
3412 "Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
3413 "Range roughly -2 to 2."
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid "Mapgen fractal julia w"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid ""
3422 "Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
3423 "Range roughly -2 to 2."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/settings_translation_file.cpp
3435 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/settings_translation_file.cpp
3439 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 msgid "Security"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgid "Enable mod security"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 msgid "Trusted mods"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3459 msgid ""
3460 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
3461 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 msgid "Client and Server"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/settings_translation_file.cpp
3469 msgid "Player name"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 msgid ""
3474 "Name of the player.\n"
3475 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3476 "When starting from the main menu, this is overridden."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "Language"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid ""
3485 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3486 "A restart is required after changing this."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/settings_translation_file.cpp
3490 msgid "Debug log level"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/settings_translation_file.cpp
3494 msgid ""
3495 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
3496 "-    <nothing> (no logging)\n"
3497 "-    none (messages with no level)\n"
3498 "-    error\n"
3499 "-    warning\n"
3500 "-    action\n"
3501 "-    info\n"
3502 "-    verbose"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 msgid "IPv6"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/settings_translation_file.cpp
3510 msgid "IPv6 support."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/settings_translation_file.cpp
3514 msgid "cURL timeout"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 msgid ""
3519 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
3520 "Only has an effect if compiled with cURL."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 msgid "cURL parallel limit"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid ""
3529 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
3530 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
3531 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
3532 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
3533 "Only has an effect if compiled with cURL."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 msgid "cURL file download timeout"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3545 msgid "High-precision FPU"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid "Main menu script"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/settings_translation_file.cpp
3561 msgid "Main menu game manager"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 msgid "Main menu mod manager"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid "Modstore download URL"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3573 msgid "Modstore mods list URL"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3577 msgid "Modstore details URL"
3578 msgstr ""