]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blob - po/bg/minetest.po
Update translation files
[dragonfireclient.git] / po / bg / minetest.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-08-04 04:41+0000\n"
12 "Last-Translator: atomicbeef <teddyg522@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
14 "minetest/bg/>\n"
15 "Language: bg\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
21
22 #: builtin/client/chatcommands.lua
23 msgid "Clear the out chat queue"
24 msgstr ""
25
26 #: builtin/client/chatcommands.lua
27 msgid "Empty command."
28 msgstr ""
29
30 #: builtin/client/chatcommands.lua
31 #, fuzzy
32 msgid "Exit to main menu"
33 msgstr "Обратно към Главното Меню"
34
35 #: builtin/client/chatcommands.lua
36 msgid "Invalid command: "
37 msgstr ""
38
39 #: builtin/client/chatcommands.lua
40 msgid "Issued command: "
41 msgstr ""
42
43 #: builtin/client/chatcommands.lua
44 msgid "List online players"
45 msgstr ""
46
47 #: builtin/client/chatcommands.lua
48 msgid "Online players: "
49 msgstr ""
50
51 #: builtin/client/chatcommands.lua
52 msgid "The out chat queue is now empty."
53 msgstr ""
54
55 #: builtin/client/chatcommands.lua
56 msgid "This command is disabled by server."
57 msgstr ""
58
59 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
60 msgid "Respawn"
61 msgstr "Прераждането"
62
63 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
64 msgid "You died"
65 msgstr "Ти умря"
66
67 #: builtin/client/death_formspec.lua
68 #, fuzzy
69 msgid "You died."
70 msgstr "Ти умря"
71
72 #: builtin/common/chatcommands.lua
73 msgid "Available commands:"
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/common/chatcommands.lua
77 msgid "Available commands: "
78 msgstr ""
79
80 #: builtin/common/chatcommands.lua
81 msgid "Command not available: "
82 msgstr ""
83
84 #: builtin/common/chatcommands.lua
85 msgid "Get help for commands"
86 msgstr ""
87
88 #: builtin/common/chatcommands.lua
89 msgid ""
90 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
91 msgstr ""
92
93 #: builtin/common/chatcommands.lua
94 msgid "[all | <cmd>]"
95 msgstr ""
96
97 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
98 msgid "OK"
99 msgstr "Добре"
100
101 #: builtin/fstk/ui.lua
102 msgid "An error occurred in a Lua script:"
103 msgstr "Имаше грешка в Lua скрипт:"
104
105 #: builtin/fstk/ui.lua
106 msgid "An error occurred:"
107 msgstr "Имаше грешка:"
108
109 #: builtin/fstk/ui.lua
110 msgid "Main menu"
111 msgstr "Главното меню"
112
113 #: builtin/fstk/ui.lua
114 msgid "Reconnect"
115 msgstr "Повтаряне на връзката"
116
117 #: builtin/fstk/ui.lua
118 msgid "The server has requested a reconnect:"
119 msgstr "Сървърт поиска нова връзка:"
120
121 #: builtin/mainmenu/common.lua
122 msgid "Protocol version mismatch. "
123 msgstr "Версията на протокола е грешна. "
124
125 #: builtin/mainmenu/common.lua
126 msgid "Server enforces protocol version $1. "
127 msgstr "Сървърт налага версия $1 на протокола. "
128
129 #: builtin/mainmenu/common.lua
130 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
131 msgstr "Сървърът подкрепя версии на протокола между $1 и $2. "
132
133 #: builtin/mainmenu/common.lua
134 msgid "We only support protocol version $1."
135 msgstr "Ние само подкрепяме версия $1 на протокола."
136
137 #: builtin/mainmenu/common.lua
138 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
139 msgstr "Ние подкрепяме версии на протокола между $1 и $2."
140
141 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
142 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
143 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
144 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
145 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
146 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
147 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
148 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
149 msgid "Cancel"
150 msgstr "Отказ"
151
152 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
153 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
154 msgid "Dependencies:"
155 msgstr "Зависимости:"
156
157 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
158 msgid "Disable all"
159 msgstr "Деактивиране на всички"
160
161 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
162 msgid "Disable modpack"
163 msgstr "Деактивиране на модпака"
164
165 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
166 msgid "Enable all"
167 msgstr "Актиривране на всички"
168
169 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
170 msgid "Enable modpack"
171 msgstr "Активиране на модпака"
172
173 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
174 msgid ""
175 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
176 "characters [a-z0-9_] are allowed."
177 msgstr ""
178 "Активиране на мода \"$1\" беше неуспешно, защото съдържа забранени символи. "
179 "Само символите [a-z0-9_] са разрешени."
180
181 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
182 msgid "Find More Mods"
183 msgstr "Намиране на Още Модове"
184
185 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
186 msgid "Mod:"
187 msgstr "Мод:"
188
189 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
190 msgid "No (optional) dependencies"
191 msgstr "Няма (незадължителни) зависимости"
192
193 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
194 msgid "No game description provided."
195 msgstr "Няма описание за играта."
196
197 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
198 msgid "No hard dependencies"
199 msgstr "Няма задължителни зависимости"
200
201 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
202 msgid "No modpack description provided."
203 msgstr "Няма описание за модпака."
204
205 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
206 msgid "No optional dependencies"
207 msgstr "Няма незадължителни зависимости"
208
209 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
210 msgid "Optional dependencies:"
211 msgstr "Незадължителни зависимости:"
212
213 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
214 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
215 msgid "Save"
216 msgstr "Записване"
217
218 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
219 msgid "World:"
220 msgstr "Свят:"
221
222 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
223 msgid "enabled"
224 msgstr "Активиран"
225
226 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
227 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
228 msgstr ""
229
230 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
231 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
232 msgstr ""
233
234 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
235 msgid "$1 by $2"
236 msgstr ""
237
238 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
239 msgid ""
240 "$1 downloading,\n"
241 "$2 queued"
242 msgstr ""
243
244 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
245 #, fuzzy
246 msgid "$1 downloading..."
247 msgstr "Изтегля..."
248
249 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
250 msgid "$1 required dependencies could not be found."
251 msgstr ""
252
253 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
254 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
255 msgstr ""
256
257 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
258 msgid "All packages"
259 msgstr "Всички пакети"
260
261 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
262 msgid "Already installed"
263 msgstr ""
264
265 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
266 msgid "Back to Main Menu"
267 msgstr "Обратно към Главното Меню"
268
269 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
270 msgid "Base Game:"
271 msgstr ""
272
273 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
274 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
275 msgstr "ContentDB не е налично когато Minetest е съставен без cURL"
276
277 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
278 msgid "Downloading..."
279 msgstr "Изтегля..."
280
281 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
282 msgid "Failed to download $1"
283 msgstr "Изтеглянето на $1 беше неуспешно"
284
285 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
286 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
287 msgid "Games"
288 msgstr "Игри"
289
290 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
291 msgid "Install"
292 msgstr "Инсталиране"
293
294 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
295 #, fuzzy
296 msgid "Install $1"
297 msgstr "Инсталиране"
298
299 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
300 #, fuzzy
301 msgid "Install missing dependencies"
302 msgstr "Незадължителни зависимости:"
303
304 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
305 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
306 msgid "Mods"
307 msgstr "Модове"
308
309 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
310 msgid "No packages could be retrieved"
311 msgstr "Получаване на пакети беше неуспешно"
312
313 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
314 msgid "No results"
315 msgstr "Няма резултати"
316
317 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
318 #, fuzzy
319 msgid "No updates"
320 msgstr "Актуализация"
321
322 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
323 msgid "Not found"
324 msgstr ""
325
326 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
327 msgid "Overwrite"
328 msgstr ""
329
330 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
331 msgid "Please check that the base game is correct."
332 msgstr ""
333
334 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
335 msgid "Queued"
336 msgstr ""
337
338 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
339 msgid "Texture packs"
340 msgstr "Пакети на текстури"
341
342 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
343 msgid "Uninstall"
344 msgstr "Деинсталиране"
345
346 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
347 msgid "Update"
348 msgstr "Актуализация"
349
350 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
351 msgid "Update All [$1]"
352 msgstr ""
353
354 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
355 msgid "View more information in a web browser"
356 msgstr ""
357
358 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
359 msgid "A world named \"$1\" already exists"
360 msgstr "Вече има свят с името \"$1\""
361
362 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
363 msgid "Additional terrain"
364 msgstr "Допълнителен терен"
365
366 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
367 msgid "Altitude chill"
368 msgstr "Студ от височина"
369
370 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
371 msgid "Altitude dry"
372 msgstr "Сух от височина"
373
374 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
375 msgid "Biome blending"
376 msgstr "Смесване между природни зони"
377
378 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
379 msgid "Biomes"
380 msgstr "Природни зони"
381
382 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
383 msgid "Caverns"
384 msgstr "Пещери"
385
386 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
387 msgid "Caves"
388 msgstr "Пещери"
389
390 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
391 msgid "Create"
392 msgstr "Създаване"
393
394 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
395 msgid "Decorations"
396 msgstr "Украси"
397
398 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
399 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
400 msgstr "Изтегляне на игра, например Minetest Game, от minetest.net"
401
402 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
403 msgid "Download one from minetest.net"
404 msgstr "Изтегли един от minetest.net"
405
406 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
407 msgid "Dungeons"
408 msgstr "Тъмници"
409
410 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
411 msgid "Flat terrain"
412 msgstr "Равен терен"
413
414 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
415 msgid "Floating landmasses in the sky"
416 msgstr "Земни маси в небето"
417
418 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
419 msgid "Floatlands (experimental)"
420 msgstr "Земни маси в небето (експериментално)"
421
422 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
423 msgid "Game"
424 msgstr "Игра"
425
426 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
427 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
428 msgstr "Създаване на нефрактален терен: Морета и под земята"
429
430 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
431 msgid "Hills"
432 msgstr "Хълми"
433
434 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
435 msgid "Humid rivers"
436 msgstr "Влажни реки"
437
438 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
439 msgid "Increases humidity around rivers"
440 msgstr "Нараства влажност около реки"
441
442 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
443 msgid "Lakes"
444 msgstr "Езера"
445
446 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
447 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
448 msgstr "Ниска влажност и висока топлина причинява ниски или сухи реки"
449
450 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
451 msgid "Mapgen"
452 msgstr "Създаване на света"
453
454 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
455 msgid "Mapgen flags"
456 msgstr "Флагове за създаване на света"
457
458 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
459 msgid "Mapgen-specific flags"
460 msgstr "Флагове спесифични за създване на света"
461
462 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
463 msgid "Mountains"
464 msgstr "Планини"
465
466 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
467 msgid "Mud flow"
468 msgstr "Кален поток"
469
470 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
471 msgid "Network of tunnels and caves"
472 msgstr "Мрежа от тунели и пещери"
473
474 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
475 msgid "No game selected"
476 msgstr "Няма избрана игра"
477
478 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
479 msgid "Reduces heat with altitude"
480 msgstr "Намалява топлина с височина"
481
482 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
483 msgid "Reduces humidity with altitude"
484 msgstr "Намалява влажност с височина"
485
486 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
487 msgid "Rivers"
488 msgstr "Реки"
489
490 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
491 msgid "Sea level rivers"
492 msgstr "Реки на морското ниво"
493
494 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
495 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
496 msgid "Seed"
497 msgstr "Семе"
498
499 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
500 msgid "Smooth transition between biomes"
501 msgstr "Гладка промяна между природни зони"
502
503 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
504 msgid ""
505 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
506 "created by v6)"
507 msgstr ""
508 "Появяване на структури на терена (няма ефект на трева от джунгла и дървета "
509 "създадени от v6)"
510
511 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
512 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
513 msgstr "Появяване на структури на терена, типично дървета и растения"
514
515 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
516 msgid "Temperate, Desert"
517 msgstr "Умерен, Пустиня"
518
519 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
520 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
521 msgstr "Умерен, Пустиня, Джунгла"
522
523 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
524 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
525 msgstr "Умерен, Пустиня, Джунгла, Тундра, Тайга"
526
527 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
528 msgid "Terrain surface erosion"
529 msgstr "Ерозия на повърхност на терен"
530
531 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
532 msgid "Trees and jungle grass"
533 msgstr "Трева в джунглата и дървета"
534
535 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
536 msgid "Vary river depth"
537 msgstr "Вариране на дълбочина на реки"
538
539 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
540 msgid "Very large caverns deep in the underground"
541 msgstr "Много големи пещери дълбоко под земята"
542
543 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
544 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
545 msgstr "Внимание: Тестът за Развитие е предназначен за разработници."
546
547 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
548 msgid "World name"
549 msgstr "Име на света"
550
551 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
552 msgid "You have no games installed."
553 msgstr "Нямаш инсалирани игри."
554
555 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
556 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
557 msgstr "Сигурен ли си че искаш да изтриваш \"$1\"?"
558
559 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
560 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
561 #: src/client/keycode.cpp
562 msgid "Delete"
563 msgstr "Изтриване"
564
565 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
566 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
567 msgstr "pkgmgr: Изтриване на \"$1\" беше неуспешно"
568
569 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
570 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
571 msgstr "pkgmgr: Грешна пътека \"$1\""
572
573 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
574 msgid "Delete World \"$1\"?"
575 msgstr "Да изтриe ли света \"$1\"?"
576
577 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
578 msgid "Accept"
579 msgstr "Приемане"
580
581 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
582 msgid "Rename Modpack:"
583 msgstr "Преименуване на модпак:"
584
585 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
586 msgid ""
587 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
588 "override any renaming here."
589 msgstr ""
590 "Този модпак има изрично име дадено в неговия modpack.conf, което ще отменя "
591 "всяко преименуване тука."
592
593 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
594 msgid "(No description of setting given)"
595 msgstr ""
596
597 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
598 msgid "2D Noise"
599 msgstr ""
600
601 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
602 msgid "< Back to Settings page"
603 msgstr ""
604
605 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
606 #, fuzzy
607 msgid "Browse"
608 msgstr "Преглеждане"
609
610 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
611 msgid "Disabled"
612 msgstr "Изключено"
613
614 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
615 msgid "Edit"
616 msgstr ""
617
618 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
619 msgid "Enabled"
620 msgstr "Включено"
621
622 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
623 msgid "Lacunarity"
624 msgstr ""
625
626 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
627 msgid "Octaves"
628 msgstr ""
629
630 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
631 msgid "Offset"
632 msgstr "Изместване"
633
634 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
635 msgid "Persistance"
636 msgstr ""
637
638 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
639 msgid "Please enter a valid integer."
640 msgstr ""
641
642 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
643 msgid "Please enter a valid number."
644 msgstr ""
645
646 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
647 msgid "Restore Default"
648 msgstr ""
649
650 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
651 #, fuzzy
652 msgid "Scale"
653 msgstr "Мащаб"
654
655 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
656 msgid "Search"
657 msgstr "Търсене"
658
659 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
660 msgid "Select directory"
661 msgstr ""
662
663 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
664 msgid "Select file"
665 msgstr ""
666
667 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
668 msgid "Show technical names"
669 msgstr ""
670
671 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
672 msgid "The value must be at least $1."
673 msgstr ""
674
675 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
676 msgid "The value must not be larger than $1."
677 msgstr ""
678
679 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
680 msgid "X"
681 msgstr ""
682
683 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
684 #, fuzzy
685 msgid "X spread"
686 msgstr "Разпространение на Х-оста"
687
688 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
689 msgid "Y"
690 msgstr ""
691
692 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
693 msgid "Y spread"
694 msgstr "Разпространение на У-оста"
695
696 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
697 msgid "Z"
698 msgstr ""
699
700 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
701 msgid "Z spread"
702 msgstr ""
703
704 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
705 #. It is short for "absolute value".
706 #. It can be enabled in noise settings in
707 #. main menu -> "All Settings".
708 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
709 msgid "absvalue"
710 msgstr ""
711
712 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
713 #. It describes the default processing options
714 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
715 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
716 msgid "defaults"
717 msgstr ""
718
719 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
720 #. It is used to make the map smoother and
721 #. can be enabled in noise settings in
722 #. main menu -> "All Settings".
723 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
724 msgid "eased"
725 msgstr ""
726
727 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
728 msgid "$1 (Enabled)"
729 msgstr ""
730
731 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
732 msgid "$1 mods"
733 msgstr ""
734
735 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
736 msgid "Failed to install $1 to $2"
737 msgstr ""
738
739 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
740 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
741 msgstr ""
742
743 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
744 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
745 msgstr ""
746
747 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
748 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
749 msgstr ""
750
751 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
752 msgid "Install: file: \"$1\""
753 msgstr ""
754
755 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
756 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
757 msgstr ""
758
759 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
760 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
761 msgstr ""
762
763 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
764 msgid "Unable to install a game as a $1"
765 msgstr ""
766
767 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
768 msgid "Unable to install a mod as a $1"
769 msgstr ""
770
771 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
772 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
773 msgstr ""
774
775 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
776 msgid "Loading..."
777 msgstr "Зарежда..."
778
779 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
780 msgid "Public server list is disabled"
781 msgstr ""
782
783 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
784 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
785 msgstr ""
786 "Опитай да включиш публичния списък на сървъри отново и си провай интернет "
787 "връзката."
788
789 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
790 msgid "About"
791 msgstr ""
792
793 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
794 msgid "Active Contributors"
795 msgstr ""
796
797 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
798 msgid "Active renderer:"
799 msgstr ""
800
801 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
802 msgid "Core Developers"
803 msgstr ""
804
805 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
806 msgid "Open User Data Directory"
807 msgstr ""
808
809 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
810 msgid ""
811 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
812 "and texture packs in a file manager / explorer."
813 msgstr ""
814
815 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
816 msgid "Previous Contributors"
817 msgstr ""
818
819 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
820 msgid "Previous Core Developers"
821 msgstr ""
822
823 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
824 msgid "Browse online content"
825 msgstr ""
826
827 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
828 msgid "Content"
829 msgstr ""
830
831 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
832 msgid "Disable Texture Pack"
833 msgstr ""
834
835 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
836 msgid "Information:"
837 msgstr ""
838
839 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
840 msgid "Installed Packages:"
841 msgstr ""
842
843 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
844 msgid "No dependencies."
845 msgstr ""
846
847 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
848 msgid "No package description available"
849 msgstr ""
850
851 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
852 msgid "Rename"
853 msgstr ""
854
855 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
856 msgid "Uninstall Package"
857 msgstr ""
858
859 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
860 msgid "Use Texture Pack"
861 msgstr ""
862
863 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
864 msgid "Announce Server"
865 msgstr ""
866
867 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
868 msgid "Bind Address"
869 msgstr ""
870
871 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
872 msgid "Creative Mode"
873 msgstr ""
874
875 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
876 msgid "Enable Damage"
877 msgstr ""
878
879 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
880 msgid "Host Game"
881 msgstr ""
882
883 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
884 msgid "Host Server"
885 msgstr ""
886
887 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
888 msgid "Install games from ContentDB"
889 msgstr ""
890
891 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
892 msgid "Name"
893 msgstr ""
894
895 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
896 msgid "New"
897 msgstr ""
898
899 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
900 msgid "No world created or selected!"
901 msgstr ""
902
903 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
904 msgid "Password"
905 msgstr ""
906
907 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
908 msgid "Play Game"
909 msgstr ""
910
911 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
912 msgid "Port"
913 msgstr ""
914
915 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
916 msgid "Select Mods"
917 msgstr ""
918
919 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
920 msgid "Select World:"
921 msgstr ""
922
923 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
924 msgid "Server Port"
925 msgstr ""
926
927 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
928 msgid "Start Game"
929 msgstr ""
930
931 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
932 msgid "Address"
933 msgstr ""
934
935 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
936 msgid "Clear"
937 msgstr ""
938
939 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
940 msgid "Connect"
941 msgstr ""
942
943 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
944 msgid "Creative mode"
945 msgstr ""
946
947 #. ~ PvP = Player versus Player
948 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
949 msgid "Damage / PvP"
950 msgstr ""
951
952 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
953 msgid "Del. Favorite"
954 msgstr ""
955
956 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
957 msgid "Favorites"
958 msgstr ""
959
960 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
961 msgid "Incompatible Servers"
962 msgstr ""
963
964 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
965 msgid "Join Game"
966 msgstr ""
967
968 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
969 msgid "Ping"
970 msgstr ""
971
972 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
973 #, fuzzy
974 msgid "Public Servers"
975 msgstr "Влажни реки"
976
977 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
978 msgid "Refresh"
979 msgstr ""
980
981 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
982 msgid "Server Description"
983 msgstr ""
984
985 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
986 msgid "2x"
987 msgstr ""
988
989 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
990 msgid "3D Clouds"
991 msgstr ""
992
993 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
994 msgid "4x"
995 msgstr ""
996
997 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
998 msgid "8x"
999 msgstr ""
1000
1001 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1002 msgid "All Settings"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1006 msgid "Antialiasing:"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1010 msgid "Autosave Screen Size"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1014 msgid "Bilinear Filter"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1018 msgid "Change Keys"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1022 msgid "Connected Glass"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1026 msgid "Dynamic shadows"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1030 msgid "Dynamic shadows: "
1031 msgstr ""
1032
1033 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1034 msgid "Fancy Leaves"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1038 msgid "High"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1042 msgid "Low"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1046 msgid "Medium"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1050 msgid "Mipmap"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1054 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1058 msgid "No Filter"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1062 msgid "No Mipmap"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1066 msgid "Node Highlighting"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1070 msgid "Node Outlining"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1074 msgid "None"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1078 msgid "Opaque Leaves"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1082 msgid "Opaque Water"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1086 msgid "Particles"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1090 msgid "Screen:"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1094 msgid "Settings"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1098 msgid "Shaders"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1102 #, fuzzy
1103 msgid "Shaders (experimental)"
1104 msgstr "Земни маси в небето (експериментално)"
1105
1106 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1107 msgid "Shaders (unavailable)"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1111 msgid "Simple Leaves"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1115 msgid "Smooth Lighting"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1119 msgid "Texturing:"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1123 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1127 msgid "Tone Mapping"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1131 msgid "Touchthreshold: (px)"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1135 msgid "Trilinear Filter"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1139 msgid "Ultra High"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1143 msgid "Very Low"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1147 msgid "Waving Leaves"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1151 msgid "Waving Liquids"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1155 msgid "Waving Plants"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: src/client/client.cpp
1159 msgid "Connection timed out."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/client/client.cpp
1163 msgid "Done!"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/client/client.cpp
1167 msgid "Initializing nodes"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/client/client.cpp
1171 msgid "Initializing nodes..."
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/client/client.cpp
1175 msgid "Loading textures..."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/client/client.cpp
1179 msgid "Rebuilding shaders..."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/client/clientlauncher.cpp
1183 msgid "Connection error (timed out?)"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/client/clientlauncher.cpp
1187 msgid "Could not find or load game \""
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/client/clientlauncher.cpp
1191 msgid "Invalid gamespec."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/client/clientlauncher.cpp
1195 msgid "Main Menu"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/client/clientlauncher.cpp
1199 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/client/clientlauncher.cpp
1203 msgid "Player name too long."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/client/clientlauncher.cpp
1207 msgid "Please choose a name!"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/client/clientlauncher.cpp
1211 msgid "Provided password file failed to open: "
1212 msgstr ""
1213
1214 #: src/client/clientlauncher.cpp
1215 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/client/game.cpp
1219 msgid ""
1220 "\n"
1221 "Check debug.txt for details."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/client/game.cpp
1225 msgid "- Address: "
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/client/game.cpp
1229 msgid "- Creative Mode: "
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/client/game.cpp
1233 msgid "- Damage: "
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/client/game.cpp
1237 msgid "- Mode: "
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/client/game.cpp
1241 msgid "- Port: "
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/client/game.cpp
1245 msgid "- Public: "
1246 msgstr ""
1247
1248 #. ~ PvP = Player versus Player
1249 #: src/client/game.cpp
1250 msgid "- PvP: "
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/client/game.cpp
1254 msgid "- Server Name: "
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/client/game.cpp
1258 msgid "Automatic forward disabled"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: src/client/game.cpp
1262 msgid "Automatic forward enabled"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: src/client/game.cpp
1266 msgid "Camera update disabled"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/client/game.cpp
1270 msgid "Camera update enabled"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/client/game.cpp
1274 msgid "Change Password"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/client/game.cpp
1278 msgid "Cinematic mode disabled"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/client/game.cpp
1282 msgid "Cinematic mode enabled"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/client/game.cpp
1286 msgid "Client side scripting is disabled"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/client/game.cpp
1290 msgid "Connecting to server..."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/client/game.cpp
1294 msgid "Continue"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/client/game.cpp
1298 #, c-format
1299 msgid ""
1300 "Controls:\n"
1301 "- %s: move forwards\n"
1302 "- %s: move backwards\n"
1303 "- %s: move left\n"
1304 "- %s: move right\n"
1305 "- %s: jump/climb up\n"
1306 "- %s: dig/punch\n"
1307 "- %s: place/use\n"
1308 "- %s: sneak/climb down\n"
1309 "- %s: drop item\n"
1310 "- %s: inventory\n"
1311 "- Mouse: turn/look\n"
1312 "- Mouse wheel: select item\n"
1313 "- %s: chat\n"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/client/game.cpp
1317 msgid "Creating client..."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/client/game.cpp
1321 msgid "Creating server..."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/client/game.cpp
1325 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/client/game.cpp
1329 msgid "Debug info shown"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/client/game.cpp
1333 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: src/client/game.cpp
1337 msgid ""
1338 "Default Controls:\n"
1339 "No menu visible:\n"
1340 "- single tap: button activate\n"
1341 "- double tap: place/use\n"
1342 "- slide finger: look around\n"
1343 "Menu/Inventory visible:\n"
1344 "- double tap (outside):\n"
1345 " -->close\n"
1346 "- touch stack, touch slot:\n"
1347 " --> move stack\n"
1348 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1349 " --> place single item to slot\n"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/client/game.cpp
1353 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/client/game.cpp
1357 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/client/game.cpp
1361 msgid "Exit to Menu"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/client/game.cpp
1365 msgid "Exit to OS"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/client/game.cpp
1369 msgid "Fast mode disabled"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/client/game.cpp
1373 msgid "Fast mode enabled"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/client/game.cpp
1377 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/client/game.cpp
1381 msgid "Fly mode disabled"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/client/game.cpp
1385 msgid "Fly mode enabled"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/client/game.cpp
1389 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/client/game.cpp
1393 msgid "Fog disabled"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/client/game.cpp
1397 msgid "Fog enabled"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/client/game.cpp
1401 msgid "Game info:"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/client/game.cpp
1405 msgid "Game paused"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/client/game.cpp
1409 msgid "Hosting server"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/client/game.cpp
1413 msgid "Item definitions..."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/client/game.cpp
1417 msgid "KiB/s"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/client/game.cpp
1421 msgid "Media..."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/client/game.cpp
1425 msgid "MiB/s"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: src/client/game.cpp
1429 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/client/game.cpp
1433 msgid "Multiplayer"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/client/game.cpp
1437 msgid "Noclip mode disabled"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: src/client/game.cpp
1441 msgid "Noclip mode enabled"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/client/game.cpp
1445 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/client/game.cpp
1449 msgid "Node definitions..."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/client/game.cpp
1453 msgid "Off"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/client/game.cpp
1457 msgid "On"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/client/game.cpp
1461 msgid "Pitch move mode disabled"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: src/client/game.cpp
1465 msgid "Pitch move mode enabled"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/client/game.cpp
1469 msgid "Profiler graph shown"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: src/client/game.cpp
1473 msgid "Remote server"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/client/game.cpp
1477 msgid "Resolving address..."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/client/game.cpp
1481 msgid "Shutting down..."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/client/game.cpp
1485 msgid "Singleplayer"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/client/game.cpp
1489 msgid "Sound Volume"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/client/game.cpp
1493 msgid "Sound muted"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/client/game.cpp
1497 msgid "Sound system is disabled"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/client/game.cpp
1501 msgid "Sound system is not supported on this build"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/client/game.cpp
1505 msgid "Sound unmuted"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/client/game.cpp
1509 #, c-format
1510 msgid "Viewing range changed to %d"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/client/game.cpp
1514 #, c-format
1515 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/client/game.cpp
1519 #, c-format
1520 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/client/game.cpp
1524 #, c-format
1525 msgid "Volume changed to %d%%"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/client/game.cpp
1529 msgid "Wireframe shown"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/client/game.cpp
1533 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/client/game.cpp
1537 msgid "ok"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/client/gameui.cpp
1541 msgid "Chat hidden"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/client/gameui.cpp
1545 msgid "Chat shown"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/client/gameui.cpp
1549 msgid "HUD hidden"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/client/gameui.cpp
1553 msgid "HUD shown"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/client/gameui.cpp
1557 msgid "Profiler hidden"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/client/gameui.cpp
1561 #, c-format
1562 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/client/keycode.cpp
1566 msgid "Apps"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/client/keycode.cpp
1570 msgid "Backspace"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/client/keycode.cpp
1574 msgid "Caps Lock"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/client/keycode.cpp
1578 msgid "Control"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/client/keycode.cpp
1582 msgid "Down"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/client/keycode.cpp
1586 msgid "End"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/client/keycode.cpp
1590 msgid "Erase EOF"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/client/keycode.cpp
1594 msgid "Execute"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/client/keycode.cpp
1598 msgid "Help"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/client/keycode.cpp
1602 msgid "Home"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/client/keycode.cpp
1606 msgid "IME Accept"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/client/keycode.cpp
1610 msgid "IME Convert"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/client/keycode.cpp
1614 msgid "IME Escape"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/client/keycode.cpp
1618 msgid "IME Mode Change"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/client/keycode.cpp
1622 msgid "IME Nonconvert"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/client/keycode.cpp
1626 msgid "Insert"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1630 msgid "Left"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/client/keycode.cpp
1634 msgid "Left Button"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/client/keycode.cpp
1638 msgid "Left Control"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/client/keycode.cpp
1642 msgid "Left Menu"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/client/keycode.cpp
1646 msgid "Left Shift"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/client/keycode.cpp
1650 msgid "Left Windows"
1651 msgstr ""
1652
1653 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1654 #: src/client/keycode.cpp
1655 msgid "Menu"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/client/keycode.cpp
1659 msgid "Middle Button"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/client/keycode.cpp
1663 msgid "Num Lock"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/client/keycode.cpp
1667 msgid "Numpad *"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/client/keycode.cpp
1671 msgid "Numpad +"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/client/keycode.cpp
1675 msgid "Numpad -"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/client/keycode.cpp
1679 msgid "Numpad ."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/client/keycode.cpp
1683 msgid "Numpad /"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: src/client/keycode.cpp
1687 msgid "Numpad 0"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/client/keycode.cpp
1691 msgid "Numpad 1"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/client/keycode.cpp
1695 msgid "Numpad 2"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/client/keycode.cpp
1699 msgid "Numpad 3"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/client/keycode.cpp
1703 msgid "Numpad 4"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/client/keycode.cpp
1707 msgid "Numpad 5"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/client/keycode.cpp
1711 msgid "Numpad 6"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/client/keycode.cpp
1715 msgid "Numpad 7"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/client/keycode.cpp
1719 msgid "Numpad 8"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/client/keycode.cpp
1723 msgid "Numpad 9"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/client/keycode.cpp
1727 msgid "OEM Clear"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/client/keycode.cpp
1731 msgid "Page down"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/client/keycode.cpp
1735 msgid "Page up"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/client/keycode.cpp
1739 msgid "Pause"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/client/keycode.cpp
1743 msgid "Play"
1744 msgstr ""
1745
1746 #. ~ "Print screen" key
1747 #: src/client/keycode.cpp
1748 msgid "Print"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/client/keycode.cpp
1752 msgid "Return"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1756 msgid "Right"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/client/keycode.cpp
1760 msgid "Right Button"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/client/keycode.cpp
1764 msgid "Right Control"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/client/keycode.cpp
1768 msgid "Right Menu"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/client/keycode.cpp
1772 msgid "Right Shift"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/client/keycode.cpp
1776 msgid "Right Windows"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/client/keycode.cpp
1780 msgid "Scroll Lock"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. ~ Key name
1784 #: src/client/keycode.cpp
1785 msgid "Select"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/client/keycode.cpp
1789 msgid "Shift"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/client/keycode.cpp
1793 msgid "Sleep"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/client/keycode.cpp
1797 msgid "Snapshot"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/client/keycode.cpp
1801 msgid "Space"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/client/keycode.cpp
1805 msgid "Tab"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/client/keycode.cpp
1809 msgid "Up"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/client/keycode.cpp
1813 msgid "X Button 1"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: src/client/keycode.cpp
1817 msgid "X Button 2"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1821 msgid "Zoom"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/client/minimap.cpp
1825 msgid "Minimap hidden"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/client/minimap.cpp
1829 #, c-format
1830 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/client/minimap.cpp
1834 #, c-format
1835 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/client/minimap.cpp
1839 msgid "Minimap in texture mode"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1843 msgid "Passwords do not match!"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1847 msgid "Register and Join"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1851 #, c-format
1852 msgid ""
1853 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1854 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1855 "server.\n"
1856 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1857 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1861 msgid "Proceed"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1865 msgid "\"Aux1\" = climb down"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1869 msgid "Autoforward"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1873 msgid "Automatic jumping"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1877 msgid "Aux1"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1881 msgid "Backward"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1885 msgid "Block bounds"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1889 msgid "Change camera"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1893 msgid "Chat"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1897 msgid "Command"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1901 msgid "Console"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1905 msgid "Dec. range"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1909 msgid "Dec. volume"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1913 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1917 msgid "Drop"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1921 msgid "Forward"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1925 msgid "Inc. range"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1929 msgid "Inc. volume"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1933 msgid "Inventory"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1937 msgid "Jump"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1941 msgid "Key already in use"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1945 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1949 msgid "Local command"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1953 msgid "Mute"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1957 msgid "Next item"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1961 msgid "Prev. item"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1965 msgid "Range select"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "Screenshot"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1973 msgid "Sneak"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1977 msgid "Toggle HUD"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1981 msgid "Toggle chat log"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1985 msgid "Toggle fast"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1989 msgid "Toggle fly"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1993 msgid "Toggle fog"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1997 msgid "Toggle minimap"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2001 msgid "Toggle noclip"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2005 msgid "Toggle pitchmove"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2009 msgid "press key"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2013 msgid "Change"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2017 msgid "Confirm Password"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2021 msgid "New Password"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2025 msgid "Old Password"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2029 msgid "Exit"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2033 msgid "Muted"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2037 msgid "Sound Volume: "
2038 msgstr ""
2039
2040 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2041 #. Don't forget the space.
2042 #: src/gui/modalMenu.cpp
2043 msgid "Enter "
2044 msgstr ""
2045
2046 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2047 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2048 #. language code (e.g. "de" for German).
2049 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2050 msgid "LANG_CODE"
2051 msgstr "bg"
2052
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid ""
2055 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2056 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/settings_translation_file.cpp
2060 msgid ""
2061 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2062 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2063 "circle."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2067 msgid ""
2068 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2069 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2070 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2071 "point by increasing 'scale'.\n"
2072 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2073 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2074 "situations.\n"
2075 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 msgid ""
2080 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2081 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2082 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2083 "not have to fit inside the world.\n"
2084 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2085 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2086 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/settings_translation_file.cpp
2090 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/settings_translation_file.cpp
2094 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/settings_translation_file.cpp
2098 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2099 msgstr ""
2100
2101 #: src/settings_translation_file.cpp
2102 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/settings_translation_file.cpp
2106 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2118 msgid "3D clouds"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2122 msgid "3D mode"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 msgid "3D mode parallax strength"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/settings_translation_file.cpp
2130 msgid "3D noise defining giant caverns."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 msgid ""
2135 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2136 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 msgid ""
2141 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2142 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2143 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2144 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/settings_translation_file.cpp
2152 msgid "3D noise defining terrain."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 msgid ""
2165 "3D support.\n"
2166 "Currently supported:\n"
2167 "-    none: no 3d output.\n"
2168 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2169 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2170 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
2171 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
2172 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
2173 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2174 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 msgid ""
2179 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2180 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/settings_translation_file.cpp
2188 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 msgid "ABM interval"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 msgid "ABM time budget"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/settings_translation_file.cpp
2200 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 msgid "Acceleration in air"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/settings_translation_file.cpp
2208 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/settings_translation_file.cpp
2212 msgid "Active Block Modifiers"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/settings_translation_file.cpp
2216 msgid "Active block management interval"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/settings_translation_file.cpp
2220 msgid "Active block range"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/settings_translation_file.cpp
2224 msgid "Active object send range"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: src/settings_translation_file.cpp
2228 msgid ""
2229 "Address to connect to.\n"
2230 "Leave this blank to start a local server.\n"
2231 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/settings_translation_file.cpp
2235 msgid "Adds particles when digging a node."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 msgid ""
2240 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2241 "screens."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2248 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2249 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2250 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2251 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 msgid "Advanced"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 msgid ""
2260 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2261 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2262 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2263 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2264 "light, it has very little effect on natural night light."
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 msgid "Always fly and fast"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 msgid "Ambient occlusion gamma"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 msgid "Amplifies the valleys."
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 msgid "Anisotropic filtering"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/settings_translation_file.cpp
2288 msgid "Announce server"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/settings_translation_file.cpp
2292 msgid "Announce to this serverlist."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/settings_translation_file.cpp
2296 msgid "Append item name"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 msgid "Append item name to tooltip."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 msgid "Apple trees noise"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 msgid "Arm inertia"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 msgid ""
2313 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2314 "the arm when the camera moves."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "Ask to reconnect after crash"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 msgid ""
2323 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2324 "to\n"
2325 "clients.\n"
2326 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2327 "visible\n"
2328 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2329 "caves,\n"
2330 "as well as sometimes on land).\n"
2331 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2332 "optimization.\n"
2333 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 msgid "Automatic forward key"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2345 msgid "Automatically report to the serverlist."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/settings_translation_file.cpp
2349 msgid "Autosave screen size"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/settings_translation_file.cpp
2353 msgid "Autoscaling mode"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 msgid "Aux1 key"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid "Backward key"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid "Base ground level"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "Base terrain height."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid "Basic"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid "Basic privileges"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid "Beach noise"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2389 msgid "Beach noise threshold"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 msgid "Bilinear filtering"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 msgid "Bind address"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2401 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 msgid "Biome noise"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 msgid "Block send optimize distance"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 msgid "Bold and italic font path"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/settings_translation_file.cpp
2417 msgid "Bold and italic monospace font path"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 msgid "Bold font path"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 msgid "Bold monospace font path"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2429 msgid "Build inside player"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/settings_translation_file.cpp
2433 msgid "Builtin"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/settings_translation_file.cpp
2437 msgid ""
2438 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2439 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2440 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2441 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid "Camera smoothing"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgid "Camera update toggle key"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 msgid "Cave noise"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 msgid "Cave noise #1"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 msgid "Cave noise #2"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 msgid "Cave width"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid "Cave1 noise"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 msgid "Cave2 noise"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 msgid "Cavern limit"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 msgid "Cavern noise"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 msgid "Cavern taper"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 msgid "Cavern threshold"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid "Cavern upper limit"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid ""
2502 "Center of light curve boost range.\n"
2503 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 msgid "Chat command time message threshold"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid "Chat font size"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Chat key"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid "Chat log level"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid "Chat message count limit"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "Chat message format"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid "Chat message kick threshold"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid "Chat message max length"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 msgid "Chat toggle key"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 msgid "Chatcommands"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid "Chunk size"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Cinematic mode"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "Cinematic mode key"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Clean transparent textures"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Client"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid "Client and Server"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 msgid "Client modding"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 msgid "Client side modding restrictions"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 msgid "Client side node lookup range restriction"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 msgid "Climbing speed"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 msgid "Cloud radius"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid "Clouds"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgid "Clouds are a client side effect."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "Clouds in menu"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 msgid "Colored fog"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2607 msgid "Colored shadows"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 msgid ""
2612 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2613 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2614 "software',\n"
2615 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2616 "You can also specify content ratings.\n"
2617 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2618 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid ""
2623 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2624 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgid ""
2629 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2630 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "Command key"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid "Connect glass"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 msgid "Connect to external media server"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid "Connects glass if supported by node."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 msgid "Console alpha"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 msgid "Console color"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid "Console height"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 msgid "ContentDB URL"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2674 msgid "Continuous forward"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/settings_translation_file.cpp
2678 msgid ""
2679 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2680 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 msgid "Controls"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 msgid ""
2689 "Controls length of day/night cycle.\n"
2690 "Examples:\n"
2691 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/settings_translation_file.cpp
2703 msgid "Controls steepness/height of hills."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 msgid ""
2708 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2709 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2710 "intensive noise calculations."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 msgid "Crash message"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 msgid "Creative"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid "Crosshair alpha"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid ""
2727 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2728 "Also controls the object crosshair color"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/settings_translation_file.cpp
2732 msgid "Crosshair color"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 msgid ""
2737 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2738 "Also controls the object crosshair color"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 msgid "DPI"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2746 msgid "Damage"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/settings_translation_file.cpp
2750 msgid "Debug info toggle key"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "Debug log file size threshold"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 msgid "Debug log level"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2762 msgid "Dec. volume key"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid "Dedicated server step"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "Default acceleration"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "Default game"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid ""
2783 "Default game when creating a new world.\n"
2784 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/settings_translation_file.cpp
2788 msgid "Default password"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 msgid "Default privileges"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 msgid "Default report format"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "Default stack size"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid ""
2805 "Define shadow filtering quality\n"
2806 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
2807 "but also uses more resources."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 msgid "Defines areas where trees have apples."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2823 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid "Defines the base ground level."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Defines the depth of the river channel."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid "Defines the width of the river channel."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Defines the width of the river valley."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid "Defines tree areas and tree density."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid ""
2864 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2865 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid "Delay in sending blocks after building"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "Deprecated Lua API handling"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid ""
2890 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2891 "serverlist."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 msgid "Desert noise threshold"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid ""
2900 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2901 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/settings_translation_file.cpp
2905 msgid "Desynchronize block animation"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 msgid "Dig key"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 msgid "Digging particles"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2917 msgid "Disable anticheat"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Disallow empty passwords"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "Double tap jump for fly"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid "Drop item key"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid "Dump the mapgen debug information."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "Dungeon maximum Y"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid "Dungeon minimum Y"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid "Dungeon noise"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 msgid ""
2958 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
2959 "Required for IPv6 connections to work at all."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/settings_translation_file.cpp
2963 msgid ""
2964 "Enable Lua modding support on client.\n"
2965 "This support is experimental and API can change."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid ""
2970 "Enable colored shadows. \n"
2971 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 msgid "Enable console window"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid "Enable creative mode for all players"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "Enable joysticks"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "Enable mod channels support."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "Enable mod security"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Enable players getting damage and dying."
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid ""
3000 "Enable poisson disk filtering.\n"
3001 "On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3002 "filtering."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 msgid "Enable register confirmation"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid ""
3015 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3016 "If disabled, new account will be registered automatically."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 msgid ""
3021 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3022 "Disable for speed or for different looks."
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 msgid ""
3027 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3028 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3029 "connecting\n"
3030 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3031 "expecting."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid ""
3036 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3037 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3038 "textures)\n"
3039 "when connecting to the server."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid ""
3044 "Enable vertex buffer objects.\n"
3045 "This should greatly improve graphics performance."
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid ""
3050 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3051 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid ""
3056 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3057 "Ignored if bind_address is set.\n"
3058 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3062 msgid ""
3063 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3064 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3065 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3066 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 msgid "Enables animation of inventory items."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/settings_translation_file.cpp
3074 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3078 msgid "Enables minimap."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: src/settings_translation_file.cpp
3082 msgid ""
3083 "Enables the sound system.\n"
3084 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3085 "sound controls will be non-functional.\n"
3086 "Changing this setting requires a restart."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/settings_translation_file.cpp
3090 msgid "Engine profiling data print interval"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 msgid "Entity methods"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/settings_translation_file.cpp
3098 msgid ""
3099 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3100 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3101 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3102 "floatlands.\n"
3103 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3104 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 msgid "FPS when unfocused or paused"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 msgid "FSAA"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 msgid "Factor noise"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid "Fall bobbing factor"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid "Fallback font path"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid "Fast key"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 msgid "Fast mode acceleration"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid "Fast mode speed"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid "Fast movement"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 msgid ""
3145 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3146 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3150 msgid "Field of view"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 msgid "Field of view in degrees."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid ""
3159 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3160 "the\n"
3161 "Multiplayer Tab."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid "Filler depth"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 msgid "Filler depth noise"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Filmic tone mapping"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid ""
3178 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3179 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3180 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3181 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Filtering"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Fixed map seed"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid "Fixed virtual joystick"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "Floatland density"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Floatland maximum Y"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Floatland minimum Y"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Floatland noise"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Floatland taper exponent"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Floatland tapering distance"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Floatland water level"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Fly key"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid "Flying"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Fog"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid "Fog start"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Fog toggle key"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Font bold by default"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Font italic by default"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Font shadow"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Font shadow alpha"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "Font size"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid ""
3282 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3283 "Value 0 will use the default font size."
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid ""
3288 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3289 "placeholders:\n"
3290 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 msgid "Format of screenshots."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3298 msgid "Formspec Default Background Color"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/settings_translation_file.cpp
3302 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3306 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/settings_translation_file.cpp
3310 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/settings_translation_file.cpp
3318 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid "Forward key"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 msgid "Fractal type"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3342 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/settings_translation_file.cpp
3346 msgid "FreeType fonts"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid ""
3351 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3352 "nodes)."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid ""
3357 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid ""
3362 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3363 "\n"
3364 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3365 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3366 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3370 msgid "Full screen"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 msgid "Fullscreen mode."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 msgid "GUI scaling"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 msgid "GUI scaling filter"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/settings_translation_file.cpp
3386 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/settings_translation_file.cpp
3390 msgid "Global callbacks"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/settings_translation_file.cpp
3394 msgid ""
3395 "Global map generation attributes.\n"
3396 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3397 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid ""
3402 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3403 "Controls the contrast of the highest light levels."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 msgid ""
3408 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3409 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid "Graphics"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid "Gravity"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "Ground level"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 msgid "Ground noise"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 msgid "HTTP mods"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 msgid "HUD scale factor"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3437 msgid "HUD toggle key"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 msgid ""
3442 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3443 "-    none: Do not log deprecated calls\n"
3444 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3445 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 msgid ""
3450 "Have the profiler instrument itself:\n"
3451 "* Instrument an empty function.\n"
3452 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3453 "call).\n"
3454 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 msgid "Heat blend noise"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "Heat noise"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid ""
3467 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "Height noise"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid "Height select noise"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid "Hill steepness"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "Hill threshold"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "Hilliness1 noise"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "Hilliness2 noise"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid "Hilliness3 noise"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid "Hilliness4 noise"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid ""
3508 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3509 "in nodes per second per second."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 msgid ""
3514 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3515 "in nodes per second per second."
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid ""
3520 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3521 "in nodes per second per second."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid "Hotbar next key"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid "Hotbar previous key"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 msgid "Hotbar slot 1 key"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 msgid "Hotbar slot 10 key"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 msgid "Hotbar slot 11 key"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3545 msgid "Hotbar slot 12 key"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 msgid "Hotbar slot 13 key"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid "Hotbar slot 14 key"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 msgid "Hotbar slot 15 key"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/settings_translation_file.cpp
3561 msgid "Hotbar slot 16 key"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 msgid "Hotbar slot 17 key"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid "Hotbar slot 18 key"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3573 msgid "Hotbar slot 19 key"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3577 msgid "Hotbar slot 2 key"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 msgid "Hotbar slot 20 key"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3585 msgid "Hotbar slot 21 key"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 msgid "Hotbar slot 22 key"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3593 msgid "Hotbar slot 23 key"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3597 msgid "Hotbar slot 24 key"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/settings_translation_file.cpp
3601 msgid "Hotbar slot 25 key"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 msgid "Hotbar slot 26 key"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3609 msgid "Hotbar slot 27 key"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3613 msgid "Hotbar slot 28 key"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3617 msgid "Hotbar slot 29 key"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid "Hotbar slot 3 key"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3625 msgid "Hotbar slot 30 key"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/settings_translation_file.cpp
3629 msgid "Hotbar slot 31 key"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/settings_translation_file.cpp
3633 msgid "Hotbar slot 32 key"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 msgid "Hotbar slot 4 key"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3641 msgid "Hotbar slot 5 key"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/settings_translation_file.cpp
3645 msgid "Hotbar slot 6 key"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3649 msgid "Hotbar slot 7 key"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/settings_translation_file.cpp
3653 msgid "Hotbar slot 8 key"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/settings_translation_file.cpp
3657 msgid "Hotbar slot 9 key"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/settings_translation_file.cpp
3661 msgid "How deep to make rivers."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 msgid ""
3666 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3667 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3668 "Requires waving liquids to be enabled."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid ""
3673 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3674 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 msgid "How wide to make rivers."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/settings_translation_file.cpp
3682 msgid "Humidity blend noise"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/settings_translation_file.cpp
3686 msgid "Humidity noise"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/settings_translation_file.cpp
3690 msgid "Humidity variation for biomes."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/settings_translation_file.cpp
3694 msgid "IPv6"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/settings_translation_file.cpp
3698 msgid "IPv6 server"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 msgid ""
3703 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3704 "to not waste CPU power for no benefit."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid ""
3709 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3710 "enabled."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 msgid ""
3715 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3716 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3717 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3718 "invisible\n"
3719 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/settings_translation_file.cpp
3723 msgid ""
3724 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3725 "nodes.\n"
3726 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/settings_translation_file.cpp
3730 msgid ""
3731 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
3732 "and\n"
3733 "descending."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3737 msgid ""
3738 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3739 "This option is only read when server starts."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 msgid ""
3748 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3749 "Only enable this if you know what you are doing."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3753 msgid ""
3754 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3755 "or swimming."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/settings_translation_file.cpp
3759 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/settings_translation_file.cpp
3763 msgid ""
3764 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3765 "you stand.\n"
3766 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 msgid ""
3771 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3772 "limited\n"
3773 "to this distance from the player to the node."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 msgid ""
3778 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
3779 "seconds, add the time information to the chat command message"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/settings_translation_file.cpp
3783 msgid ""
3784 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3785 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3786 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3787 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 msgid "Ignore world errors"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 msgid "In-Game"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/settings_translation_file.cpp
3807 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid "Inc. volume key"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3823 msgid ""
3824 "Instrument builtin.\n"
3825 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3829 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 msgid ""
3834 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3835 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid ""
3840 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3841 msgstr ""
3842
3843 #: src/settings_translation_file.cpp
3844 msgid ""
3845 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/settings_translation_file.cpp
3853 msgid "Instrumentation"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/settings_translation_file.cpp
3865 msgid "Inventory items animations"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 msgid "Inventory key"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 msgid "Invert mouse"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 msgid "Invert vertical mouse movement."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid "Italic font path"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgid "Italic monospace font path"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid "Item entity TTL"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 msgid "Iterations"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 msgid ""
3898 "Iterations of the recursive function.\n"
3899 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3900 "increases processing load.\n"
3901 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid "Joystick ID"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid "Joystick button repetition interval"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 msgid "Joystick deadzone"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3921 msgid "Joystick type"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/settings_translation_file.cpp
3925 msgid ""
3926 "Julia set only.\n"
3927 "W component of hypercomplex constant.\n"
3928 "Alters the shape of the fractal.\n"
3929 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3930 "Range roughly -2 to 2."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 msgid ""
3935 "Julia set only.\n"
3936 "X component of hypercomplex constant.\n"
3937 "Alters the shape of the fractal.\n"
3938 "Range roughly -2 to 2."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3942 msgid ""
3943 "Julia set only.\n"
3944 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3945 "Alters the shape of the fractal.\n"
3946 "Range roughly -2 to 2."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/settings_translation_file.cpp
3950 msgid ""
3951 "Julia set only.\n"
3952 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3953 "Alters the shape of the fractal.\n"
3954 "Range roughly -2 to 2."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3958 msgid "Julia w"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/settings_translation_file.cpp
3962 msgid "Julia x"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 msgid "Julia y"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/settings_translation_file.cpp
3970 msgid "Julia z"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 msgid "Jump key"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid "Jumping speed"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 msgid ""
3983 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3984 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3985 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/settings_translation_file.cpp
3989 msgid ""
3990 "Key for decreasing the volume.\n"
3991 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3992 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 msgid ""
3997 "Key for digging.\n"
3998 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3999 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 msgid ""
4004 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4005 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4006 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/settings_translation_file.cpp
4010 msgid ""
4011 "Key for increasing the viewing range.\n"
4012 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4013 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/settings_translation_file.cpp
4017 msgid ""
4018 "Key for increasing the volume.\n"
4019 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4020 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 msgid ""
4025 "Key for jumping.\n"
4026 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4027 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 msgid ""
4032 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4033 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4034 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 msgid ""
4039 "Key for moving the player backward.\n"
4040 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4041 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4042 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/settings_translation_file.cpp
4046 msgid ""
4047 "Key for moving the player forward.\n"
4048 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4049 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/settings_translation_file.cpp
4053 msgid ""
4054 "Key for moving the player left.\n"
4055 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4056 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: src/settings_translation_file.cpp
4060 msgid ""
4061 "Key for moving the player right.\n"
4062 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4063 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 msgid ""
4068 "Key for muting the game.\n"
4069 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4070 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: src/settings_translation_file.cpp
4074 msgid ""
4075 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4076 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4077 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/settings_translation_file.cpp
4081 msgid ""
4082 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4083 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4084 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 msgid ""
4089 "Key for opening the chat window.\n"
4090 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4091 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/settings_translation_file.cpp
4095 msgid ""
4096 "Key for opening the inventory.\n"
4097 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4098 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: src/settings_translation_file.cpp
4102 msgid ""
4103 "Key for placing.\n"
4104 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4105 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 msgid ""
4110 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4111 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4112 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/settings_translation_file.cpp
4116 msgid ""
4117 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4118 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4119 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: src/settings_translation_file.cpp
4123 msgid ""
4124 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4125 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4126 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: src/settings_translation_file.cpp
4130 msgid ""
4131 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4132 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4133 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: src/settings_translation_file.cpp
4137 msgid ""
4138 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4139 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4140 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/settings_translation_file.cpp
4144 msgid ""
4145 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4146 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4147 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/settings_translation_file.cpp
4151 msgid ""
4152 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4153 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4154 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/settings_translation_file.cpp
4158 msgid ""
4159 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4160 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4161 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: src/settings_translation_file.cpp
4165 msgid ""
4166 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4167 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4168 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/settings_translation_file.cpp
4172 msgid ""
4173 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4174 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4175 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4179 msgid ""
4180 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4181 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4182 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4186 msgid ""
4187 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4188 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4189 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/settings_translation_file.cpp
4193 msgid ""
4194 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4195 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4196 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/settings_translation_file.cpp
4200 msgid ""
4201 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4202 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4203 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: src/settings_translation_file.cpp
4207 msgid ""
4208 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4209 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4210 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: src/settings_translation_file.cpp
4214 msgid ""
4215 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4216 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4217 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 msgid ""
4222 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4223 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4224 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 msgid ""
4229 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4230 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4231 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: src/settings_translation_file.cpp
4235 msgid ""
4236 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4237 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4238 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: src/settings_translation_file.cpp
4242 msgid ""
4243 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4244 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4245 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/settings_translation_file.cpp
4249 msgid ""
4250 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4251 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4252 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: src/settings_translation_file.cpp
4256 msgid ""
4257 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4258 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4259 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 msgid ""
4264 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4265 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4266 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: src/settings_translation_file.cpp
4270 msgid ""
4271 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4272 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4273 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 msgid ""
4278 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4279 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4280 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: src/settings_translation_file.cpp
4284 msgid ""
4285 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4286 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4287 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 msgid ""
4292 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4293 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4294 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: src/settings_translation_file.cpp
4298 msgid ""
4299 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4300 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4301 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/settings_translation_file.cpp
4305 msgid ""
4306 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4307 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4308 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: src/settings_translation_file.cpp
4312 msgid ""
4313 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4314 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4315 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: src/settings_translation_file.cpp
4319 msgid ""
4320 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4321 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4322 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 msgid ""
4327 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4328 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4329 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/settings_translation_file.cpp
4333 msgid ""
4334 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4335 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4336 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 msgid ""
4341 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4342 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4343 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 msgid ""
4348 "Key for sneaking.\n"
4349 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4350 "disabled.\n"
4351 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4352 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: src/settings_translation_file.cpp
4356 msgid ""
4357 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4358 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4359 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/settings_translation_file.cpp
4363 msgid ""
4364 "Key for taking screenshots.\n"
4365 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4366 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: src/settings_translation_file.cpp
4370 msgid ""
4371 "Key for toggling autoforward.\n"
4372 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4373 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/settings_translation_file.cpp
4377 msgid ""
4378 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4379 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4380 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/settings_translation_file.cpp
4384 msgid ""
4385 "Key for toggling display of minimap.\n"
4386 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4387 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: src/settings_translation_file.cpp
4391 msgid ""
4392 "Key for toggling fast mode.\n"
4393 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4394 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: src/settings_translation_file.cpp
4398 msgid ""
4399 "Key for toggling flying.\n"
4400 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4401 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: src/settings_translation_file.cpp
4405 msgid ""
4406 "Key for toggling noclip mode.\n"
4407 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4408 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 msgid ""
4413 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4414 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4415 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: src/settings_translation_file.cpp
4419 msgid ""
4420 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4421 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4422 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: src/settings_translation_file.cpp
4426 msgid ""
4427 "Key for toggling the display of chat.\n"
4428 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4429 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/settings_translation_file.cpp
4433 msgid ""
4434 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4435 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4436 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 msgid ""
4441 "Key for toggling the display of fog.\n"
4442 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4443 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: src/settings_translation_file.cpp
4447 msgid ""
4448 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4449 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4450 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: src/settings_translation_file.cpp
4454 msgid ""
4455 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4456 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4457 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/settings_translation_file.cpp
4461 msgid ""
4462 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4463 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4464 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: src/settings_translation_file.cpp
4468 msgid ""
4469 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4470 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4471 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/settings_translation_file.cpp
4475 msgid ""
4476 "Key to use view zoom when possible.\n"
4477 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4478 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/settings_translation_file.cpp
4482 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/settings_translation_file.cpp
4486 msgid "Lake steepness"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: src/settings_translation_file.cpp
4490 msgid "Lake threshold"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: src/settings_translation_file.cpp
4494 msgid "Language"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: src/settings_translation_file.cpp
4498 msgid "Large cave depth"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4502 msgid "Large cave maximum number"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 msgid "Large cave minimum number"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 msgid "Large cave proportion flooded"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4514 msgid "Large chat console key"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 msgid "Leaves style"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/settings_translation_file.cpp
4522 msgid ""
4523 "Leaves style:\n"
4524 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4525 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4526 "-   Opaque: disable transparency"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4530 msgid "Left key"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: src/settings_translation_file.cpp
4534 msgid ""
4535 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4536 "updated over\n"
4537 "network."
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/settings_translation_file.cpp
4541 msgid ""
4542 "Length of liquid waves.\n"
4543 "Requires waving liquids to be enabled."
4544 msgstr ""
4545
4546 #: src/settings_translation_file.cpp
4547 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: src/settings_translation_file.cpp
4551 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/settings_translation_file.cpp
4555 msgid "Length of time between active block management cycles"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 msgid ""
4560 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4561 "-    <nothing> (no logging)\n"
4562 "-    none (messages with no level)\n"
4563 "-    error\n"
4564 "-    warning\n"
4565 "-    action\n"
4566 "-    info\n"
4567 "-    verbose"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: src/settings_translation_file.cpp
4571 msgid "Light curve boost"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: src/settings_translation_file.cpp
4575 msgid "Light curve boost center"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: src/settings_translation_file.cpp
4579 msgid "Light curve boost spread"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: src/settings_translation_file.cpp
4583 msgid "Light curve gamma"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: src/settings_translation_file.cpp
4587 msgid "Light curve high gradient"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: src/settings_translation_file.cpp
4591 msgid "Light curve low gradient"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: src/settings_translation_file.cpp
4595 msgid ""
4596 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4597 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4598 "Value is stored per-world."
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/settings_translation_file.cpp
4602 msgid ""
4603 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4604 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4605 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4606 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4607 "Only has an effect if compiled with cURL."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: src/settings_translation_file.cpp
4611 msgid "Liquid fluidity"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/settings_translation_file.cpp
4619 msgid "Liquid loop max"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/settings_translation_file.cpp
4623 msgid "Liquid queue purge time"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: src/settings_translation_file.cpp
4627 msgid "Liquid sinking"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/settings_translation_file.cpp
4631 msgid "Liquid update interval in seconds."
4632 msgstr ""
4633
4634 #: src/settings_translation_file.cpp
4635 msgid "Liquid update tick"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 msgid "Load the game profiler"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 msgid ""
4644 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4645 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4646 "Useful for mod developers and server operators."
4647 msgstr ""
4648
4649 #: src/settings_translation_file.cpp
4650 msgid "Loading Block Modifiers"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: src/settings_translation_file.cpp
4654 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/settings_translation_file.cpp
4658 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4659 msgstr ""
4660
4661 #: src/settings_translation_file.cpp
4662 msgid "Main menu script"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: src/settings_translation_file.cpp
4666 msgid ""
4667 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4668 msgstr ""
4669
4670 #: src/settings_translation_file.cpp
4671 msgid "Makes all liquids opaque"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: src/settings_translation_file.cpp
4675 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/settings_translation_file.cpp
4679 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/settings_translation_file.cpp
4683 msgid "Map directory"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: src/settings_translation_file.cpp
4687 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4688 msgstr ""
4689
4690 #: src/settings_translation_file.cpp
4691 msgid ""
4692 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4693 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4694 msgstr ""
4695
4696 #: src/settings_translation_file.cpp
4697 msgid ""
4698 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4699 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4700 "ocean, islands and underground."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid ""
4705 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4706 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4707 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4708 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4709 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4710 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: src/settings_translation_file.cpp
4714 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: src/settings_translation_file.cpp
4718 msgid ""
4719 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4720 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4721 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4722 "the 'jungles' flag is ignored."
4723 msgstr ""
4724
4725 #: src/settings_translation_file.cpp
4726 msgid ""
4727 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4728 "'ridges': Rivers.\n"
4729 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4730 "'caverns': Giant caves deep underground."
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 msgid "Map generation limit"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: src/settings_translation_file.cpp
4738 msgid "Map save interval"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: src/settings_translation_file.cpp
4742 msgid "Map update time"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: src/settings_translation_file.cpp
4746 msgid "Mapblock limit"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: src/settings_translation_file.cpp
4754 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: src/settings_translation_file.cpp
4758 msgid "Mapblock unload timeout"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: src/settings_translation_file.cpp
4762 msgid "Mapgen Carpathian"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: src/settings_translation_file.cpp
4766 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: src/settings_translation_file.cpp
4770 msgid "Mapgen Flat"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: src/settings_translation_file.cpp
4774 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: src/settings_translation_file.cpp
4778 msgid "Mapgen Fractal"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: src/settings_translation_file.cpp
4782 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: src/settings_translation_file.cpp
4786 msgid "Mapgen V5"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: src/settings_translation_file.cpp
4790 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: src/settings_translation_file.cpp
4794 msgid "Mapgen V6"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: src/settings_translation_file.cpp
4798 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: src/settings_translation_file.cpp
4802 msgid "Mapgen V7"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: src/settings_translation_file.cpp
4806 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/settings_translation_file.cpp
4810 msgid "Mapgen Valleys"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: src/settings_translation_file.cpp
4814 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 msgid "Mapgen debug"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: src/settings_translation_file.cpp
4822 msgid "Mapgen name"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: src/settings_translation_file.cpp
4826 msgid "Max block generate distance"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: src/settings_translation_file.cpp
4830 msgid "Max block send distance"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: src/settings_translation_file.cpp
4834 msgid "Max liquids processed per step."
4835 msgstr ""
4836
4837 #: src/settings_translation_file.cpp
4838 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: src/settings_translation_file.cpp
4842 msgid "Max. packets per iteration"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: src/settings_translation_file.cpp
4846 msgid "Maximum FPS"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: src/settings_translation_file.cpp
4850 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
4851 msgstr ""
4852
4853 #: src/settings_translation_file.cpp
4854 msgid "Maximum distance to render shadows."
4855 msgstr ""
4856
4857 #: src/settings_translation_file.cpp
4858 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: src/settings_translation_file.cpp
4862 msgid "Maximum hotbar width"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: src/settings_translation_file.cpp
4866 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4867 msgstr ""
4868
4869 #: src/settings_translation_file.cpp
4870 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4871 msgstr ""
4872
4873 #: src/settings_translation_file.cpp
4874 msgid ""
4875 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4876 "high speed."
4877 msgstr ""
4878
4879 #: src/settings_translation_file.cpp
4880 msgid ""
4881 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4882 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4883 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/settings_translation_file.cpp
4887 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/settings_translation_file.cpp
4891 msgid ""
4892 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4893 "This limit is enforced per player."
4894 msgstr ""
4895
4896 #: src/settings_translation_file.cpp
4897 msgid ""
4898 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4899 "This limit is enforced per player."
4900 msgstr ""
4901
4902 #: src/settings_translation_file.cpp
4903 msgid ""
4904 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
4905 "be queued.\n"
4906 "This should be lower than curl_parallel_limit."
4907 msgstr ""
4908
4909 #: src/settings_translation_file.cpp
4910 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: src/settings_translation_file.cpp
4914 msgid ""
4915 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4916 "Set to -1 for unlimited amount."
4917 msgstr ""
4918
4919 #: src/settings_translation_file.cpp
4920 msgid ""
4921 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4922 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4923 "client number."
4924 msgstr ""
4925
4926 #: src/settings_translation_file.cpp
4927 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: src/settings_translation_file.cpp
4931 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: src/settings_translation_file.cpp
4935 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4936 msgstr ""
4937
4938 #: src/settings_translation_file.cpp
4939 msgid "Maximum objects per block"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: src/settings_translation_file.cpp
4943 msgid ""
4944 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4945 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4946 msgstr ""
4947
4948 #: src/settings_translation_file.cpp
4949 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: src/settings_translation_file.cpp
4953 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: src/settings_translation_file.cpp
4957 msgid ""
4958 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4959 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4960 msgstr ""
4961
4962 #: src/settings_translation_file.cpp
4963 msgid ""
4964 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
4965 "milliseconds."
4966 msgstr ""
4967
4968 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 msgid ""
4970 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
4971 "stated in milliseconds."
4972 msgstr ""
4973
4974 #: src/settings_translation_file.cpp
4975 msgid "Maximum users"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: src/settings_translation_file.cpp
4979 msgid "Menus"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: src/settings_translation_file.cpp
4983 msgid "Mesh cache"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: src/settings_translation_file.cpp
4987 msgid "Message of the day"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: src/settings_translation_file.cpp
4991 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: src/settings_translation_file.cpp
4995 msgid "Method used to highlight selected object."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/settings_translation_file.cpp
4999 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: src/settings_translation_file.cpp
5003 msgid "Minimap"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: src/settings_translation_file.cpp
5007 msgid "Minimap key"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: src/settings_translation_file.cpp
5011 msgid "Minimap scan height"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: src/settings_translation_file.cpp
5015 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: src/settings_translation_file.cpp
5023 msgid "Minimum texture size"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5027 msgid "Mipmapping"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/settings_translation_file.cpp
5031 msgid "Mod channels"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5035 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: src/settings_translation_file.cpp
5039 msgid "Monospace font path"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: src/settings_translation_file.cpp
5043 msgid "Monospace font size"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: src/settings_translation_file.cpp
5047 msgid "Mountain height noise"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: src/settings_translation_file.cpp
5051 msgid "Mountain noise"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5055 msgid "Mountain variation noise"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: src/settings_translation_file.cpp
5059 msgid "Mountain zero level"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: src/settings_translation_file.cpp
5063 msgid "Mouse sensitivity"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: src/settings_translation_file.cpp
5067 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5068 msgstr ""
5069
5070 #: src/settings_translation_file.cpp
5071 msgid "Mud noise"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: src/settings_translation_file.cpp
5075 msgid ""
5076 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5077 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: src/settings_translation_file.cpp
5081 msgid "Mute key"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: src/settings_translation_file.cpp
5085 msgid "Mute sound"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: src/settings_translation_file.cpp
5089 msgid ""
5090 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5091 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5092 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5093 "-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5094 msgstr ""
5095
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5097 msgid ""
5098 "Name of the player.\n"
5099 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5100 "When starting from the main menu, this is overridden."
5101 msgstr ""
5102
5103 #: src/settings_translation_file.cpp
5104 msgid ""
5105 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5106 msgstr ""
5107
5108 #: src/settings_translation_file.cpp
5109 msgid "Near plane"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: src/settings_translation_file.cpp
5113 msgid "Network"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: src/settings_translation_file.cpp
5117 msgid ""
5118 "Network port to listen (UDP).\n"
5119 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5120 msgstr ""
5121
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "New users need to input this password."
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid "Noclip"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 msgid "Noclip key"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid "Node highlighting"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5139 msgid "NodeTimer interval"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: src/settings_translation_file.cpp
5143 msgid "Noises"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 msgid "Number of emerge threads"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5151 msgid ""
5152 "Number of emerge threads to use.\n"
5153 "Value 0:\n"
5154 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5155 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5156 "Any other value:\n"
5157 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5158 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5159 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5160 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5161 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5162 msgstr ""
5163
5164 #: src/settings_translation_file.cpp
5165 msgid ""
5166 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5167 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
5168 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 msgid "Online Content Repository"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/settings_translation_file.cpp
5176 msgid "Opaque liquids"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: src/settings_translation_file.cpp
5180 msgid ""
5181 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5182 msgstr ""
5183
5184 #: src/settings_translation_file.cpp
5185 msgid ""
5186 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5187 "formspec is\n"
5188 "open."
5189 msgstr ""
5190
5191 #: src/settings_translation_file.cpp
5192 msgid ""
5193 "Path of the fallback font.\n"
5194 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5195 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5196 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5197 "unavailable."
5198 msgstr ""
5199
5200 #: src/settings_translation_file.cpp
5201 msgid ""
5202 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5203 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5204 msgstr ""
5205
5206 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 msgid ""
5208 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5209 "used."
5210 msgstr ""
5211
5212 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5214 msgstr ""
5215
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 msgid ""
5218 "Path to the default font.\n"
5219 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5220 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5221 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5222 msgstr ""
5223
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 msgid ""
5226 "Path to the monospace font.\n"
5227 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5228 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5229 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5230 msgstr ""
5231
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 msgid "Pause on lost window focus"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: src/settings_translation_file.cpp
5241 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: src/settings_translation_file.cpp
5245 msgid "Physics"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: src/settings_translation_file.cpp
5249 msgid "Pitch move key"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: src/settings_translation_file.cpp
5253 msgid "Pitch move mode"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: src/settings_translation_file.cpp
5257 msgid "Place key"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: src/settings_translation_file.cpp
5261 msgid "Place repetition interval"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: src/settings_translation_file.cpp
5265 msgid ""
5266 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5267 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5268 msgstr ""
5269
5270 #: src/settings_translation_file.cpp
5271 msgid "Player name"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: src/settings_translation_file.cpp
5275 msgid "Player transfer distance"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: src/settings_translation_file.cpp
5279 msgid "Player versus player"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: src/settings_translation_file.cpp
5283 msgid "Poisson filtering"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: src/settings_translation_file.cpp
5287 msgid ""
5288 "Port to connect to (UDP).\n"
5289 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5290 msgstr ""
5291
5292 #: src/settings_translation_file.cpp
5293 msgid ""
5294 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5295 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5296 msgstr ""
5297
5298 #: src/settings_translation_file.cpp
5299 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5300 msgstr ""
5301
5302 #: src/settings_translation_file.cpp
5303 msgid ""
5304 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5305 "0 = disable. Useful for developers."
5306 msgstr ""
5307
5308 #: src/settings_translation_file.cpp
5309 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: src/settings_translation_file.cpp
5313 msgid "Profiler"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: src/settings_translation_file.cpp
5317 msgid "Profiler toggle key"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: src/settings_translation_file.cpp
5321 msgid "Profiling"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: src/settings_translation_file.cpp
5325 msgid "Prometheus listener address"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: src/settings_translation_file.cpp
5329 msgid ""
5330 "Prometheus listener address.\n"
5331 "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5332 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5333 "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: src/settings_translation_file.cpp
5337 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5338 msgstr ""
5339
5340 #: src/settings_translation_file.cpp
5341 msgid ""
5342 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5343 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5344 "corners."
5345 msgstr ""
5346
5347 #: src/settings_translation_file.cpp
5348 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5349 msgstr ""
5350
5351 #: src/settings_translation_file.cpp
5352 msgid "Random input"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: src/settings_translation_file.cpp
5356 msgid "Range select key"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: src/settings_translation_file.cpp
5360 msgid "Recent Chat Messages"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: src/settings_translation_file.cpp
5364 msgid "Regular font path"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: src/settings_translation_file.cpp
5368 msgid "Remote media"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: src/settings_translation_file.cpp
5372 msgid "Remote port"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: src/settings_translation_file.cpp
5376 msgid ""
5377 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5378 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: src/settings_translation_file.cpp
5382 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5383 msgstr ""
5384
5385 #: src/settings_translation_file.cpp
5386 msgid "Report path"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: src/settings_translation_file.cpp
5390 msgid ""
5391 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5392 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5393 "for no restrictions:\n"
5394 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5395 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5396 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5397 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5398 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5399 "csm_restriction_noderange)\n"
5400 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: src/settings_translation_file.cpp
5404 msgid "Ridge mountain spread noise"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: src/settings_translation_file.cpp
5408 msgid "Ridge noise"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: src/settings_translation_file.cpp
5412 msgid "Ridge underwater noise"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: src/settings_translation_file.cpp
5416 msgid "Ridged mountain size noise"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: src/settings_translation_file.cpp
5420 msgid "Right key"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: src/settings_translation_file.cpp
5424 msgid "River channel depth"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: src/settings_translation_file.cpp
5428 msgid "River channel width"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: src/settings_translation_file.cpp
5432 msgid "River depth"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: src/settings_translation_file.cpp
5436 msgid "River noise"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: src/settings_translation_file.cpp
5440 msgid "River size"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: src/settings_translation_file.cpp
5444 msgid "River valley width"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: src/settings_translation_file.cpp
5448 msgid "Rollback recording"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: src/settings_translation_file.cpp
5452 msgid "Rolling hill size noise"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: src/settings_translation_file.cpp
5456 msgid "Rolling hills spread noise"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: src/settings_translation_file.cpp
5460 msgid "Round minimap"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: src/settings_translation_file.cpp
5464 msgid "Safe digging and placing"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: src/settings_translation_file.cpp
5468 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5469 msgstr ""
5470
5471 #: src/settings_translation_file.cpp
5472 msgid "Save the map received by the client on disk."
5473 msgstr ""
5474
5475 #: src/settings_translation_file.cpp
5476 msgid "Save window size automatically when modified."
5477 msgstr ""
5478
5479 #: src/settings_translation_file.cpp
5480 msgid "Saving map received from server"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: src/settings_translation_file.cpp
5484 msgid ""
5485 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5486 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5487 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5488 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5489 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5490 msgstr ""
5491
5492 #: src/settings_translation_file.cpp
5493 msgid "Screen height"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: src/settings_translation_file.cpp
5497 msgid "Screen width"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5501 msgid "Screenshot folder"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 msgid "Screenshot format"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: src/settings_translation_file.cpp
5509 msgid "Screenshot quality"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid ""
5514 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5515 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5516 "Use 0 for default quality."
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/settings_translation_file.cpp
5520 msgid "Seabed noise"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: src/settings_translation_file.cpp
5524 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5525 msgstr ""
5526
5527 #: src/settings_translation_file.cpp
5528 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5529 msgstr ""
5530
5531 #: src/settings_translation_file.cpp
5532 msgid "Security"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: src/settings_translation_file.cpp
5536 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: src/settings_translation_file.cpp
5540 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5544 msgid "Selection box color"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: src/settings_translation_file.cpp
5548 msgid "Selection box width"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 msgid ""
5553 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5554 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5555 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5556 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5557 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5558 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5559 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5560 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5561 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5562 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5563 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5564 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5565 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5566 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5567 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5568 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5569 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5570 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5571 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5572 msgstr ""
5573
5574 #: src/settings_translation_file.cpp
5575 msgid "Server / Singleplayer"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: src/settings_translation_file.cpp
5579 msgid "Server URL"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: src/settings_translation_file.cpp
5583 msgid "Server address"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: src/settings_translation_file.cpp
5587 msgid "Server description"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: src/settings_translation_file.cpp
5591 msgid "Server name"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: src/settings_translation_file.cpp
5595 msgid "Server port"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: src/settings_translation_file.cpp
5599 msgid "Server side occlusion culling"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: src/settings_translation_file.cpp
5603 msgid "Serverlist URL"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: src/settings_translation_file.cpp
5607 msgid "Serverlist file"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: src/settings_translation_file.cpp
5611 msgid ""
5612 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5613 "A restart is required after changing this."
5614 msgstr ""
5615
5616 #: src/settings_translation_file.cpp
5617 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5618 msgstr ""
5619
5620 #: src/settings_translation_file.cpp
5621 msgid ""
5622 "Set the shadow strength.\n"
5623 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5624 msgstr ""
5625
5626 #: src/settings_translation_file.cpp
5627 msgid ""
5628 "Set the shadow update time.\n"
5629 "Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
5630 "resources.\n"
5631 "Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: src/settings_translation_file.cpp
5635 msgid ""
5636 "Set the soft shadow radius size.\n"
5637 "Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
5638 "Minimun value 1.0 and max value 10.0"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: src/settings_translation_file.cpp
5642 msgid ""
5643 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
5644 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5645 "Minimun value 0.0 and max value 60.0"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid ""
5650 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5651 "Requires shaders to be enabled."
5652 msgstr ""
5653
5654 #: src/settings_translation_file.cpp
5655 msgid ""
5656 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5657 "Requires shaders to be enabled."
5658 msgstr ""
5659
5660 #: src/settings_translation_file.cpp
5661 msgid ""
5662 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5663 "Requires shaders to be enabled."
5664 msgstr ""
5665
5666 #: src/settings_translation_file.cpp
5667 msgid ""
5668 "Set to true to enable waving plants.\n"
5669 "Requires shaders to be enabled."
5670 msgstr ""
5671
5672 #: src/settings_translation_file.cpp
5673 msgid ""
5674 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5675 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5676 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5677 msgstr ""
5678
5679 #: src/settings_translation_file.cpp
5680 msgid "Shader path"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: src/settings_translation_file.cpp
5684 msgid ""
5685 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5686 "video\n"
5687 "cards.\n"
5688 "This only works with the OpenGL video backend."
5689 msgstr ""
5690
5691 #: src/settings_translation_file.cpp
5692 msgid "Shadow filter quality"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: src/settings_translation_file.cpp
5696 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: src/settings_translation_file.cpp
5700 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: src/settings_translation_file.cpp
5704 msgid "Shadow map texture size"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: src/settings_translation_file.cpp
5708 msgid ""
5709 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5710 "drawn."
5711 msgstr ""
5712
5713 #: src/settings_translation_file.cpp
5714 msgid "Shadow strength"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: src/settings_translation_file.cpp
5718 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5719 msgstr ""
5720
5721 #: src/settings_translation_file.cpp
5722 msgid "Show debug info"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: src/settings_translation_file.cpp
5726 msgid "Show entity selection boxes"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: src/settings_translation_file.cpp
5730 msgid ""
5731 "Show entity selection boxes\n"
5732 "A restart is required after changing this."
5733 msgstr ""
5734
5735 #: src/settings_translation_file.cpp
5736 msgid "Show nametag backgrounds by default"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: src/settings_translation_file.cpp
5740 msgid "Shutdown message"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: src/settings_translation_file.cpp
5744 msgid ""
5745 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5746 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5747 "increasing this value above 5.\n"
5748 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5749 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5750 "recommended."
5751 msgstr ""
5752
5753 #: src/settings_translation_file.cpp
5754 msgid ""
5755 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5756 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5757 "thread, thus reducing jitter."
5758 msgstr ""
5759
5760 #: src/settings_translation_file.cpp
5761 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: src/settings_translation_file.cpp
5765 msgid "Slice w"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: src/settings_translation_file.cpp
5769 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5770 msgstr ""
5771
5772 #: src/settings_translation_file.cpp
5773 msgid "Small cave maximum number"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: src/settings_translation_file.cpp
5777 msgid "Small cave minimum number"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: src/settings_translation_file.cpp
5781 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5782 msgstr ""
5783
5784 #: src/settings_translation_file.cpp
5785 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5786 msgstr ""
5787
5788 #: src/settings_translation_file.cpp
5789 msgid "Smooth lighting"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: src/settings_translation_file.cpp
5793 msgid ""
5794 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5795 "Useful for recording videos."
5796 msgstr ""
5797
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5799 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5800 msgstr ""
5801
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5803 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5804 msgstr ""
5805
5806 #: src/settings_translation_file.cpp
5807 msgid "Sneak key"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/settings_translation_file.cpp
5811 msgid "Sneaking speed"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: src/settings_translation_file.cpp
5815 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5816 msgstr ""
5817
5818 #: src/settings_translation_file.cpp
5819 msgid "Soft shadow radius"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: src/settings_translation_file.cpp
5823 msgid "Sound"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: src/settings_translation_file.cpp
5827 msgid ""
5828 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5829 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5830 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5831 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5832 msgstr ""
5833
5834 #: src/settings_translation_file.cpp
5835 msgid ""
5836 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5837 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5838 "items."
5839 msgstr ""
5840
5841 #: src/settings_translation_file.cpp
5842 msgid ""
5843 "Spread of light curve boost range.\n"
5844 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5845 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5846 msgstr ""
5847
5848 #: src/settings_translation_file.cpp
5849 msgid "Static spawnpoint"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: src/settings_translation_file.cpp
5853 msgid "Steepness noise"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: src/settings_translation_file.cpp
5857 msgid "Step mountain size noise"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: src/settings_translation_file.cpp
5861 msgid "Step mountain spread noise"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: src/settings_translation_file.cpp
5865 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5866 msgstr ""
5867
5868 #: src/settings_translation_file.cpp
5869 msgid ""
5870 "Strength of light curve boost.\n"
5871 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5872 "curve that is boosted in brightness."
5873 msgstr ""
5874
5875 #: src/settings_translation_file.cpp
5876 msgid "Strict protocol checking"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: src/settings_translation_file.cpp
5880 msgid "Strip color codes"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: src/settings_translation_file.cpp
5884 msgid ""
5885 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5886 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5887 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5888 "upper tapering).\n"
5889 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5890 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5891 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5892 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5893 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5894 "world surface below."
5895 msgstr ""
5896
5897 #: src/settings_translation_file.cpp
5898 msgid "Synchronous SQLite"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: src/settings_translation_file.cpp
5902 msgid "Temperature variation for biomes."
5903 msgstr ""
5904
5905 #: src/settings_translation_file.cpp
5906 msgid "Terrain alternative noise"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: src/settings_translation_file.cpp
5910 msgid "Terrain base noise"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: src/settings_translation_file.cpp
5914 msgid "Terrain height"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: src/settings_translation_file.cpp
5918 msgid "Terrain higher noise"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: src/settings_translation_file.cpp
5922 msgid "Terrain noise"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: src/settings_translation_file.cpp
5926 msgid ""
5927 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5928 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5929 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5930 msgstr ""
5931
5932 #: src/settings_translation_file.cpp
5933 msgid ""
5934 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5935 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5936 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5937 msgstr ""
5938
5939 #: src/settings_translation_file.cpp
5940 msgid "Terrain persistence noise"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: src/settings_translation_file.cpp
5944 msgid "Texture path"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: src/settings_translation_file.cpp
5948 msgid ""
5949 "Texture size to render the shadow map on.\n"
5950 "This must be a power of two.\n"
5951 "Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
5952 msgstr ""
5953
5954 #: src/settings_translation_file.cpp
5955 msgid ""
5956 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5957 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5958 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5959 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5960 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5961 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5962 msgstr ""
5963
5964 #: src/settings_translation_file.cpp
5965 msgid "The URL for the content repository"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: src/settings_translation_file.cpp
5969 msgid "The deadzone of the joystick"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: src/settings_translation_file.cpp
5973 msgid ""
5974 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5975 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5976 msgstr ""
5977
5978 #: src/settings_translation_file.cpp
5979 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5980 msgstr ""
5981
5982 #: src/settings_translation_file.cpp
5983 msgid ""
5984 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5985 msgstr ""
5986
5987 #: src/settings_translation_file.cpp
5988 msgid "The identifier of the joystick to use"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: src/settings_translation_file.cpp
5992 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5993 msgstr ""
5994
5995 #: src/settings_translation_file.cpp
5996 msgid ""
5997 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5998 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5999 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
6000 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
6001 "Requires waving liquids to be enabled."
6002 msgstr ""
6003
6004 #: src/settings_translation_file.cpp
6005 msgid "The network interface that the server listens on."
6006 msgstr ""
6007
6008 #: src/settings_translation_file.cpp
6009 msgid ""
6010 "The privileges that new users automatically get.\n"
6011 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6012 msgstr ""
6013
6014 #: src/settings_translation_file.cpp
6015 msgid ""
6016 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6017 "the\n"
6018 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6019 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6020 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6021 "maintained.\n"
6022 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6023 msgstr ""
6024
6025 #: src/settings_translation_file.cpp
6026 msgid ""
6027 "The rendering back-end.\n"
6028 "A restart is required after changing this.\n"
6029 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6030 "otherwise.\n"
6031 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
6032 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: src/settings_translation_file.cpp
6036 msgid ""
6037 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6038 "ingame view frustum around."
6039 msgstr ""
6040
6041 #: src/settings_translation_file.cpp
6042 msgid ""
6043 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6044 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6045 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6046 "set to the nearest valid value."
6047 msgstr ""
6048
6049 #: src/settings_translation_file.cpp
6050 msgid ""
6051 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6052 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6053 "items.  A value of 0 disables the functionality."
6054 msgstr ""
6055
6056 #: src/settings_translation_file.cpp
6057 msgid ""
6058 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
6059 "(as a fraction of the ABM Interval)"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: src/settings_translation_file.cpp
6063 msgid ""
6064 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6065 "when holding down a joystick button combination."
6066 msgstr ""
6067
6068 #: src/settings_translation_file.cpp
6069 msgid ""
6070 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
6071 "the place button."
6072 msgstr ""
6073
6074 #: src/settings_translation_file.cpp
6075 msgid "The type of joystick"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: src/settings_translation_file.cpp
6079 msgid ""
6080 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6081 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6082 "'altitude_dry' is enabled."
6083 msgstr ""
6084
6085 #: src/settings_translation_file.cpp
6086 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6087 msgstr ""
6088
6089 #: src/settings_translation_file.cpp
6090 msgid ""
6091 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6092 "Setting it to -1 disables the feature."
6093 msgstr ""
6094
6095 #: src/settings_translation_file.cpp
6096 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6097 msgstr ""
6098
6099 #: src/settings_translation_file.cpp
6100 msgid "Time send interval"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: src/settings_translation_file.cpp
6104 msgid "Time speed"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: src/settings_translation_file.cpp
6108 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6109 msgstr ""
6110
6111 #: src/settings_translation_file.cpp
6112 msgid ""
6113 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6114 "something.\n"
6115 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6116 "node."
6117 msgstr ""
6118
6119 #: src/settings_translation_file.cpp
6120 msgid "Toggle camera mode key"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: src/settings_translation_file.cpp
6124 msgid "Tooltip delay"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: src/settings_translation_file.cpp
6128 msgid "Touch screen threshold"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: src/settings_translation_file.cpp
6132 msgid "Trees noise"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: src/settings_translation_file.cpp
6136 msgid "Trilinear filtering"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: src/settings_translation_file.cpp
6140 msgid ""
6141 "True = 256\n"
6142 "False = 128\n"
6143 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6144 msgstr ""
6145
6146 #: src/settings_translation_file.cpp
6147 msgid "Trusted mods"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: src/settings_translation_file.cpp
6151 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6152 msgstr ""
6153
6154 #: src/settings_translation_file.cpp
6155 msgid "Undersampling"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: src/settings_translation_file.cpp
6159 msgid ""
6160 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6161 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6162 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6163 "image.\n"
6164 "Higher values result in a less detailed image."
6165 msgstr ""
6166
6167 #: src/settings_translation_file.cpp
6168 msgid "Unlimited player transfer distance"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: src/settings_translation_file.cpp
6172 msgid "Unload unused server data"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: src/settings_translation_file.cpp
6176 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6177 msgstr ""
6178
6179 #: src/settings_translation_file.cpp
6180 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6181 msgstr ""
6182
6183 #: src/settings_translation_file.cpp
6184 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6185 msgstr ""
6186
6187 #: src/settings_translation_file.cpp
6188 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6189 msgstr ""
6190
6191 #: src/settings_translation_file.cpp
6192 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6193 msgstr ""
6194
6195 #: src/settings_translation_file.cpp
6196 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6197 msgstr ""
6198
6199 #: src/settings_translation_file.cpp
6200 msgid ""
6201 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6202 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6203 "Gamma correct downscaling is not supported."
6204 msgstr ""
6205
6206 #: src/settings_translation_file.cpp
6207 msgid ""
6208 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6209 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6210 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6211 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6212 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6213 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6214 "A restart is required after changing this option."
6215 msgstr ""
6216
6217 #: src/settings_translation_file.cpp
6218 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6219 msgstr ""
6220
6221 #: src/settings_translation_file.cpp
6222 msgid "VBO"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: src/settings_translation_file.cpp
6226 msgid "VSync"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: src/settings_translation_file.cpp
6230 msgid "Valley depth"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: src/settings_translation_file.cpp
6234 msgid "Valley fill"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: src/settings_translation_file.cpp
6238 msgid "Valley profile"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: src/settings_translation_file.cpp
6242 msgid "Valley slope"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: src/settings_translation_file.cpp
6246 msgid "Variation of biome filler depth."
6247 msgstr ""
6248
6249 #: src/settings_translation_file.cpp
6250 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6251 msgstr ""
6252
6253 #: src/settings_translation_file.cpp
6254 msgid "Variation of number of caves."
6255 msgstr ""
6256
6257 #: src/settings_translation_file.cpp
6258 msgid ""
6259 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6260 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6261 msgstr ""
6262
6263 #: src/settings_translation_file.cpp
6264 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6265 msgstr ""
6266
6267 #: src/settings_translation_file.cpp
6268 msgid ""
6269 "Varies roughness of terrain.\n"
6270 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6271 msgstr ""
6272
6273 #: src/settings_translation_file.cpp
6274 msgid "Varies steepness of cliffs."
6275 msgstr ""
6276
6277 #: src/settings_translation_file.cpp
6278 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6279 msgstr ""
6280
6281 #: src/settings_translation_file.cpp
6282 msgid "Vertical screen synchronization."
6283 msgstr ""
6284
6285 #: src/settings_translation_file.cpp
6286 msgid "Video driver"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: src/settings_translation_file.cpp
6290 msgid "View bobbing factor"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: src/settings_translation_file.cpp
6294 msgid "View distance in nodes."
6295 msgstr ""
6296
6297 #: src/settings_translation_file.cpp
6298 msgid "View range decrease key"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: src/settings_translation_file.cpp
6302 msgid "View range increase key"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: src/settings_translation_file.cpp
6306 msgid "View zoom key"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: src/settings_translation_file.cpp
6310 msgid "Viewing range"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: src/settings_translation_file.cpp
6314 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: src/settings_translation_file.cpp
6318 msgid "Volume"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: src/settings_translation_file.cpp
6322 msgid ""
6323 "Volume of all sounds.\n"
6324 "Requires the sound system to be enabled."
6325 msgstr ""
6326
6327 #: src/settings_translation_file.cpp
6328 msgid ""
6329 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6330 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6331 "Alters the shape of the fractal.\n"
6332 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6333 "Range roughly -2 to 2."
6334 msgstr ""
6335
6336 #: src/settings_translation_file.cpp
6337 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6338 msgstr ""
6339
6340 #: src/settings_translation_file.cpp
6341 msgid "Walking speed"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: src/settings_translation_file.cpp
6345 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6346 msgstr ""
6347
6348 #: src/settings_translation_file.cpp
6349 msgid "Water level"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: src/settings_translation_file.cpp
6353 msgid "Water surface level of the world."
6354 msgstr ""
6355
6356 #: src/settings_translation_file.cpp
6357 msgid "Waving Nodes"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: src/settings_translation_file.cpp
6361 msgid "Waving leaves"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: src/settings_translation_file.cpp
6365 msgid "Waving liquids"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: src/settings_translation_file.cpp
6369 msgid "Waving liquids wave height"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: src/settings_translation_file.cpp
6373 msgid "Waving liquids wave speed"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: src/settings_translation_file.cpp
6377 msgid "Waving liquids wavelength"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: src/settings_translation_file.cpp
6381 msgid "Waving plants"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: src/settings_translation_file.cpp
6385 msgid ""
6386 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6387 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6388 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6389 msgstr ""
6390
6391 #: src/settings_translation_file.cpp
6392 msgid ""
6393 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6394 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
6395 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6396 "properly support downloading textures back from hardware."
6397 msgstr ""
6398
6399 #: src/settings_translation_file.cpp
6400 msgid ""
6401 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6402 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6403 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6404 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6405 "memory.  Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
6406 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6407 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6408 "texture autoscaling."
6409 msgstr ""
6410
6411 #: src/settings_translation_file.cpp
6412 msgid ""
6413 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6414 "in.\n"
6415 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6416 msgstr ""
6417
6418 #: src/settings_translation_file.cpp
6419 msgid ""
6420 "Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n"
6421 "Mods may still set a background."
6422 msgstr ""
6423
6424 #: src/settings_translation_file.cpp
6425 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6426 msgstr ""
6427
6428 #: src/settings_translation_file.cpp
6429 msgid ""
6430 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6431 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6432 msgstr ""
6433
6434 #: src/settings_translation_file.cpp
6435 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6436 msgstr ""
6437
6438 #: src/settings_translation_file.cpp
6439 msgid ""
6440 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6441 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6442 msgstr ""
6443
6444 #: src/settings_translation_file.cpp
6445 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6446 msgstr ""
6447
6448 #: src/settings_translation_file.cpp
6449 msgid ""
6450 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6451 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6452 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6453 "pause menu."
6454 msgstr ""
6455
6456 #: src/settings_translation_file.cpp
6457 msgid ""
6458 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6459 msgstr ""
6460
6461 #: src/settings_translation_file.cpp
6462 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: src/settings_translation_file.cpp
6466 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: src/settings_translation_file.cpp
6470 msgid ""
6471 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6472 "background.\n"
6473 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6474 msgstr ""
6475
6476 #: src/settings_translation_file.cpp
6477 msgid ""
6478 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6479 "Not needed if starting from the main menu."
6480 msgstr ""
6481
6482 #: src/settings_translation_file.cpp
6483 msgid "World start time"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: src/settings_translation_file.cpp
6487 msgid ""
6488 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6489 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6490 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6491 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6492 "See also texture_min_size.\n"
6493 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: src/settings_translation_file.cpp
6497 msgid "World-aligned textures mode"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: src/settings_translation_file.cpp
6501 msgid "Y of flat ground."
6502 msgstr ""
6503
6504 #: src/settings_translation_file.cpp
6505 msgid ""
6506 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6507 "vertically."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: src/settings_translation_file.cpp
6511 msgid "Y of upper limit of large caves."
6512 msgstr ""
6513
6514 #: src/settings_translation_file.cpp
6515 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: src/settings_translation_file.cpp
6519 msgid ""
6520 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6521 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6522 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6523 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6524 msgstr ""
6525
6526 #: src/settings_translation_file.cpp
6527 msgid "Y-level of average terrain surface."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: src/settings_translation_file.cpp
6531 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6532 msgstr ""
6533
6534 #: src/settings_translation_file.cpp
6535 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6536 msgstr ""
6537
6538 #: src/settings_translation_file.cpp
6539 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6540 msgstr ""
6541
6542 #: src/settings_translation_file.cpp
6543 msgid "Y-level of seabed."
6544 msgstr ""
6545
6546 #: src/settings_translation_file.cpp
6547 msgid ""
6548 "ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
6549 "-1 - Zlib's default compression level\n"
6550 "0 - no compresson, fastest\n"
6551 "9 - best compression, slowest\n"
6552 "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: src/settings_translation_file.cpp
6556 msgid ""
6557 "ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
6558 "-1 - Zlib's default compression level\n"
6559 "0 - no compresson, fastest\n"
6560 "9 - best compression, slowest\n"
6561 "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: src/settings_translation_file.cpp
6565 msgid "cURL file download timeout"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: src/settings_translation_file.cpp
6569 msgid "cURL interactive timeout"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: src/settings_translation_file.cpp
6573 msgid "cURL parallel limit"
6574 msgstr ""
6575
6576 #~ msgid "View"
6577 #~ msgstr "Гледане"
6578
6579 #~ msgid "needs_fallback_font"
6580 #~ msgstr "no"