1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-10-08 20:02+0000\n"
12 "Last-Translator: 109247019824 <stoyan@gmx.com>\n"
13 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
22 #: builtin/client/chatcommands.lua
23 msgid "Clear the out chat queue"
24 msgstr "Изчистване на изходящата опашка на разговорите"
26 #: builtin/client/chatcommands.lua
27 msgid "Empty command."
28 msgstr "Празна команда."
30 #: builtin/client/chatcommands.lua
31 msgid "Exit to main menu"
34 #: builtin/client/chatcommands.lua
35 msgid "Invalid command: "
36 msgstr "Недействителна команда: "
38 #: builtin/client/chatcommands.lua
39 msgid "Issued command: "
40 msgstr "Подадена команда: "
42 #: builtin/client/chatcommands.lua
43 msgid "List online players"
44 msgstr "Играчи на линия"
46 #: builtin/client/chatcommands.lua
47 msgid "Online players: "
48 msgstr "Играчи на линия: "
50 #: builtin/client/chatcommands.lua
51 msgid "The out chat queue is now empty."
52 msgstr "Изходящата опашка на разговори е изпразнена."
54 #: builtin/client/chatcommands.lua
55 msgid "This command is disabled by server."
56 msgstr "Командата е забранена от сървъра."
58 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
62 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
66 #: builtin/common/chatcommands.lua
67 msgid "Available commands:"
68 msgstr "Достъпни команди:"
70 #: builtin/common/chatcommands.lua
71 msgid "Available commands: "
72 msgstr "Достъпни команди: "
74 #: builtin/common/chatcommands.lua
75 msgid "Command not available: "
76 msgstr "Недостъпни команди: "
78 #: builtin/common/chatcommands.lua
79 msgid "Get help for commands"
80 msgstr "Помощ за командите"
82 #: builtin/common/chatcommands.lua
84 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
86 "Въведете „.help <cmd>“ за повече информация или „.help all“ за списък с "
89 #: builtin/common/chatcommands.lua
93 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
97 #: builtin/fstk/ui.lua
99 msgid "<none available>"
100 msgstr "Недостъпни команди: "
102 #: builtin/fstk/ui.lua
103 msgid "An error occurred in a Lua script:"
104 msgstr "Грешка в скрипт на Lua:"
106 #: builtin/fstk/ui.lua
107 msgid "An error occurred:"
108 msgstr "Възникна грешка:"
110 #: builtin/fstk/ui.lua
114 #: builtin/fstk/ui.lua
116 msgstr "Повторно свързване"
118 #: builtin/fstk/ui.lua
119 msgid "The server has requested a reconnect:"
120 msgstr "Сървърът поиска повторно свързване:"
122 #: builtin/mainmenu/common.lua
123 msgid "Protocol version mismatch. "
124 msgstr "Изданието на протокола не съвпада. "
126 #: builtin/mainmenu/common.lua
127 msgid "Server enforces protocol version $1. "
128 msgstr "Сървърът налага издание $1 на протокола. "
130 #: builtin/mainmenu/common.lua
131 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
132 msgstr "Сървърът поддържа изданията на протокола между $1 и $2. "
134 #: builtin/mainmenu/common.lua
135 msgid "We only support protocol version $1."
136 msgstr "Поддържаме само издание $1 на протокола."
138 #: builtin/mainmenu/common.lua
139 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
140 msgstr "Поддържаме само изданията на протокола между $1 и $2."
142 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
143 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
144 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
145 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
146 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
147 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
148 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
149 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
153 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
154 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
155 msgid "Dependencies:"
156 msgstr "Зависимости:"
158 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
160 msgstr "Изключване всички"
162 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
163 msgid "Disable modpack"
164 msgstr "Изключване на пакет с модификации"
166 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
168 msgstr "Включване всички"
170 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
171 msgid "Enable modpack"
172 msgstr "Включване на пакет с модификации"
174 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
176 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
177 "characters [a-z0-9_] are allowed."
179 "Включването на модификацията „$1“ не е успешно, защото съдържа забранени "
180 "символи. Разрешени са само символите [a-z0-9_]."
182 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
183 msgid "Find More Mods"
184 msgstr "Още модификации"
186 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
188 msgstr "Модификация:"
190 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
191 msgid "No (optional) dependencies"
192 msgstr "Няма (незадължителни) зависимости"
194 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
195 msgid "No game description provided."
196 msgstr "Играта няма описание."
198 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
199 msgid "No hard dependencies"
200 msgstr "Няма задължителни зависимости"
202 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
203 msgid "No modpack description provided."
204 msgstr "Пакетът с модификации няма описание."
206 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
207 msgid "No optional dependencies"
208 msgstr "Няма незадължителни зависимости"
210 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
211 msgid "Optional dependencies:"
212 msgstr "Незадължителни зависимости:"
214 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
215 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
219 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
223 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
227 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
228 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
229 msgstr "„$1“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
231 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
232 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
233 msgstr "$1 и $2 зависимости ще бъдат инсталирани."
235 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
239 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
247 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
248 msgid "$1 downloading..."
249 msgstr "$1 се изтеглят…"
251 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
252 msgid "$1 required dependencies could not be found."
253 msgstr "$1 задължителни зависимости не могат да бъдат намерени."
255 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
256 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
257 msgstr "$1 ще бъдат инсталирани, а $2 зависимости ще бъдат пропуснати."
259 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
261 msgstr "Всички пакети"
263 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
264 msgid "Already installed"
265 msgstr "Вече инсталирано"
267 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
268 msgid "Back to Main Menu"
271 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
273 msgstr "Основна игра:"
275 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
276 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
278 "Съдържанието от ContentDB не е налично, когато Minetest е компилиран без cURL"
280 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
281 msgid "Downloading..."
284 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
285 msgid "Failed to download $1"
286 msgstr "Грешка при изтеглянето на $1"
288 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
289 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
293 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
297 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
299 msgstr "Инсталиране $1"
301 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
302 msgid "Install missing dependencies"
303 msgstr "Инсталиране на липсващи зависимости"
305 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
307 msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
308 msgstr "Инсталиране: Неподдържан вид на файла „$ 1“ или повреден архив"
310 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
311 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
315 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
316 msgid "No packages could be retrieved"
317 msgstr "Пакетите не могат да бъдат получени"
319 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
321 msgstr "Няма резултати"
323 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
325 msgstr "Няма обновяване"
327 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
329 msgstr "Не е намерено"
331 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
333 msgstr "Презаписване"
335 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
336 msgid "Please check that the base game is correct."
337 msgstr "Уверете се, че основната игра е правилна."
339 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
343 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
344 msgid "Texture packs"
345 msgstr "Пакети с текстури"
347 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
351 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
355 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
356 msgid "Update All [$1]"
357 msgstr "Обновяване всички [$1]"
359 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
360 msgid "View more information in a web browser"
361 msgstr "Вижте повече в браузъра"
363 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
364 msgid "A world named \"$1\" already exists"
365 msgstr "Свят с името „$1“ вече съществува"
367 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
368 msgid "Additional terrain"
369 msgstr "Допълнителен терен"
371 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
372 msgid "Altitude chill"
373 msgstr "Застудяване във височина"
375 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
377 msgstr "Засушаване във височина"
379 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
380 msgid "Biome blending"
381 msgstr "Смесване на биоми"
383 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
387 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
389 msgstr "Големи пещери"
391 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
395 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
399 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
403 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
404 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
405 msgstr "Изтегляне на игра, например Minetest Game, от minetest.net"
407 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
408 msgid "Download one from minetest.net"
409 msgstr "Изтеглете от minetest.net"
411 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
415 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
419 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
420 msgid "Floating landmasses in the sky"
421 msgstr "Плаващи земни маси в небето"
423 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
424 msgid "Floatlands (experimental)"
425 msgstr "Небесни острови (експериментално)"
427 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
431 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
432 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
433 msgstr "Създаване на нефрактален терен: Морета и подземен свят"
435 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
439 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
443 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
444 msgid "Increases humidity around rivers"
445 msgstr "Увеличава влажността около реките"
447 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
451 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
452 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
453 msgstr "Ниската влажност и горещините причиняват плитки или пресъхнали реки"
455 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
457 msgstr "Генератор на карти"
459 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
461 msgstr "Настройки на генератора"
463 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
464 msgid "Mapgen-specific flags"
465 msgstr "Специфични за генератора настройки"
467 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
471 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
475 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
476 msgid "Network of tunnels and caves"
477 msgstr "Мрежа от тунели и пещери"
479 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
480 msgid "No game selected"
481 msgstr "Няма избрана игра"
483 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
484 msgid "Reduces heat with altitude"
485 msgstr "Намалява топлината във височина"
487 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
488 msgid "Reduces humidity with altitude"
489 msgstr "Намалява влажността във височина"
491 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
495 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
496 msgid "Sea level rivers"
497 msgstr "Реки на морското ниво"
499 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
500 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
504 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
505 msgid "Smooth transition between biomes"
506 msgstr "Плавен преход между биомите"
508 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
510 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
513 "Структури, появяващи се върху терена (няма ефект върху дърветата и тревата в "
514 "джунглата, създадени от v6)"
516 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
517 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
518 msgstr "Структури, появяващи се върху терена, обикновено дървета и растения"
520 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
521 msgid "Temperate, Desert"
522 msgstr "Умерен климат, пустиня"
524 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
525 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
526 msgstr "Умерен климат, пустиня, джунгла"
528 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
529 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
530 msgstr "Умерен климат, пустиня, джунгла, тундра, тайга"
532 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
533 msgid "Terrain surface erosion"
534 msgstr "Ерозия на земната повърхност"
536 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
537 msgid "Trees and jungle grass"
538 msgstr "Трева в джунглата и дървета"
540 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
541 msgid "Vary river depth"
542 msgstr "Промяна в дълбочината на реките"
544 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
545 msgid "Very large caverns deep in the underground"
546 msgstr "Много големи пещери дълбоко под земята"
548 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
549 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
550 msgstr "Внимание: Тестът за разработка е предназначен за разработчици."
552 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
554 msgstr "Име на света"
556 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
557 msgid "You have no games installed."
558 msgstr "Няма инсталирани игри."
560 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
561 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
562 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете „$1“?"
564 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
565 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
566 #: src/client/keycode.cpp
570 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
571 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
572 msgstr "pkgmgr: грешка при премахване на „$1“"
574 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
575 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
576 msgstr "pkgmgr: недействителен път „$1“"
578 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
579 msgid "Delete World \"$1\"?"
580 msgstr "Премахване на света „$1“?"
582 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
586 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
587 msgid "Rename Modpack:"
588 msgstr "Преименуване на пакет модификации:"
590 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
592 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
593 "override any renaming here."
595 "Този пакет с модификации има изрично зададено име в modpack.conf, което ще "
596 "отмени всяко преименуване."
598 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
599 msgid "(No description of setting given)"
600 msgstr "(Настройката няма описание)"
602 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
604 msgstr "Двуизмерен шум"
606 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
607 msgid "< Back to Settings page"
610 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
614 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
618 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
622 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
626 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
630 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
634 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
638 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
643 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
644 msgid "Please enter a valid integer."
645 msgstr "Въведете цяло число."
647 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
648 msgid "Please enter a valid number."
649 msgstr "Въведете число."
651 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
652 msgid "Restore Default"
653 msgstr "По подразбиране"
655 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
659 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
663 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
664 msgid "Select directory"
665 msgstr "Избор на папка"
667 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
669 msgstr "Избор на файл"
671 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
672 msgid "Show technical names"
673 msgstr "Технически наименования"
675 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
676 msgid "The value must be at least $1."
677 msgstr "Стойността трябва да е най-малко $1."
679 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
680 msgid "The value must not be larger than $1."
681 msgstr "Стойността трябва да е най-много $1."
683 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
687 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
689 msgstr "Разпределение по X"
691 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
695 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
697 msgstr "Разпределение по Y"
699 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
703 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
705 msgstr "Разпределение по Z"
707 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
708 #. It is short for "absolute value".
709 #. It can be enabled in noise settings in
710 #. main menu -> "All Settings".
711 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
715 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
716 #. It describes the default processing options
717 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
718 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
720 msgstr "подразбирани"
722 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
723 #. It is used to make the map smoother and
724 #. can be enabled in noise settings in
725 #. main menu -> "All Settings".
726 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
730 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
732 msgstr "$1 (включено)"
734 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
736 msgstr "$1 модификации"
738 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
739 msgid "Failed to install $1 to $2"
740 msgstr "Грешка при инсталиране на $1 в $2"
742 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
743 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
746 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
747 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
750 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
751 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
754 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
755 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
758 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
759 msgid "Unable to install a game as a $1"
762 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
763 msgid "Unable to install a mod as a $1"
766 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
767 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
770 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
774 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
775 msgid "Public server list is disabled"
776 msgstr "Списъкът с обществени сървъри е изключен"
778 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
779 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
781 "Включете списъка на обществени сървъри и проверете връзката с интернет."
783 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
787 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
788 msgid "Active Contributors"
789 msgstr "Активни сътрудници"
791 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
792 msgid "Active renderer:"
793 msgstr "Активен визуализатор:"
795 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
796 msgid "Core Developers"
797 msgstr "Основни разработчици"
799 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
800 msgid "Open User Data Directory"
801 msgstr "Папка с данни"
803 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
805 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
806 "and texture packs in a file manager / explorer."
808 "Отваря папката, съдържаща предоставените от потребителя\n"
809 "светове, игри, модификации и текстури."
811 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
812 msgid "Previous Contributors"
813 msgstr "Предишни сътрудници"
815 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
816 msgid "Previous Core Developers"
817 msgstr "Предишни основни разработчици"
819 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
820 msgid "Browse online content"
821 msgstr "Преглед на съдържание онлайн"
823 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
827 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
828 msgid "Disable Texture Pack"
829 msgstr "Изкл. на пакет с текстури"
831 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
835 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
836 msgid "Installed Packages:"
837 msgstr "Инсталирани пакети:"
839 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
840 msgid "No dependencies."
841 msgstr "Няма зависимости."
843 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
844 msgid "No package description available"
845 msgstr "Пакетът няма описание"
847 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
849 msgstr "Преименуване"
851 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
852 msgid "Uninstall Package"
853 msgstr "Премахване на пакет"
855 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
856 msgid "Use Texture Pack"
857 msgstr "Вкл. на пакет с текстури"
859 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
860 msgid "Announce Server"
861 msgstr "Обявяване на сървъра"
863 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
865 msgstr "Адрес за свързване"
867 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
868 msgid "Creative Mode"
869 msgstr "Творчески режим"
871 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
872 msgid "Enable Damage"
873 msgstr "Получаване на щети"
875 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
877 msgstr "Създаване на игра"
879 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
881 msgstr "Създаване на сървър"
883 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
884 msgid "Install games from ContentDB"
885 msgstr "Инсталиране на игри от ContentDB"
887 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
891 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
895 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
896 msgid "No world created or selected!"
897 msgstr "Не е създаден или избран свят!"
899 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
903 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
905 msgstr "Започване на игра"
907 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
911 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
915 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
916 msgid "Select World:"
917 msgstr "Избор на свят:"
919 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
921 msgstr "Порт на сървъра"
923 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
925 msgstr "Създаване на игра"
927 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
931 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
935 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
939 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
940 msgid "Creative mode"
941 msgstr "Творчески режим"
943 #. ~ PvP = Player versus Player
944 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
948 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
949 msgid "Del. Favorite"
950 msgstr "Премах. любим"
952 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
956 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
957 msgid "Incompatible Servers"
958 msgstr "Несъвместими сървъри"
960 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
962 msgstr "Включване към игра"
964 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
968 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
969 msgid "Public Servers"
970 msgstr "Обществени сървъри"
972 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
974 msgstr "Презареждане"
976 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
977 msgid "Server Description"
978 msgstr "Описание на сървър"
980 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
984 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
986 msgstr "Тримерни облаци"
988 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
992 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
996 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
998 msgstr "Всички настройки"
1000 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1001 msgid "Antialiasing:"
1004 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1005 msgid "Autosave Screen Size"
1006 msgstr "Авт. запазване на размера"
1008 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1009 msgid "Bilinear Filter"
1012 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1014 msgstr "Промяна на клавиши"
1016 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1017 msgid "Connected Glass"
1018 msgstr "Свързано стъкло"
1020 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1021 msgid "Dynamic shadows"
1022 msgstr "Динамични сенки"
1024 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1025 msgid "Dynamic shadows: "
1026 msgstr "Динамични сенки: "
1028 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1029 msgid "Fancy Leaves"
1030 msgstr "Луксозни листа"
1032 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1036 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1040 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1044 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1049 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1051 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1052 msgstr "Миникарта + анизо. филтър"
1054 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1058 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1061 msgstr "Без миникарта"
1063 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1064 msgid "Node Highlighting"
1065 msgstr "Осветяване на възел"
1067 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1068 msgid "Node Outlining"
1069 msgstr "Ограждане на възел"
1071 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1075 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1076 msgid "Opaque Leaves"
1077 msgstr "Непрозрачни листа"
1079 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1080 msgid "Opaque Water"
1081 msgstr "Непрозрачна вода"
1083 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1087 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1091 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1095 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1099 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1101 msgid "Shaders (experimental)"
1102 msgstr "Земни маси в небето (експериментално)"
1104 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1105 msgid "Shaders (unavailable)"
1108 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1109 msgid "Simple Leaves"
1110 msgstr "Обикновени листа"
1112 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1113 msgid "Smooth Lighting"
1114 msgstr "Гладко осветление"
1116 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1118 msgstr "Текстуриране:"
1120 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1121 msgid "Tone Mapping"
1124 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1125 msgid "Touchthreshold: (px)"
1126 msgstr "Праг на докосване: (px)"
1128 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1129 msgid "Trilinear Filter"
1132 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1134 msgstr "Много силни"
1136 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1138 msgstr "Много слаби"
1140 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1141 msgid "Waving Leaves"
1142 msgstr "Поклащащи се листа"
1144 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1145 msgid "Waving Liquids"
1146 msgstr "Поклащащи се течности"
1148 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1149 msgid "Waving Plants"
1150 msgstr "Поклащащи се растения"
1152 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
1153 msgid "Connection timed out."
1154 msgstr "Времето за свързване изтече."
1156 #: src/client/client.cpp
1160 #: src/client/client.cpp
1161 msgid "Initializing nodes"
1162 msgstr "Иницииране на възли"
1164 #: src/client/client.cpp
1165 msgid "Initializing nodes..."
1166 msgstr "Иницииране на възли…"
1168 #: src/client/client.cpp
1169 msgid "Loading textures..."
1170 msgstr "Зареждане на текстури…"
1172 #: src/client/client.cpp
1173 msgid "Rebuilding shaders..."
1176 #: src/client/clientlauncher.cpp
1177 msgid "Connection error (timed out?)"
1178 msgstr "Грешка при свързване (изтекло време?)"
1180 #: src/client/clientlauncher.cpp
1181 msgid "Could not find or load game: "
1184 #: src/client/clientlauncher.cpp
1185 msgid "Invalid gamespec."
1188 #: src/client/clientlauncher.cpp
1190 msgstr "Главно меню"
1192 #: src/client/clientlauncher.cpp
1193 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1194 msgstr "Няма избран свят, нито зададен адрес. Няма какво да бъде направено."
1196 #: src/client/clientlauncher.cpp
1197 msgid "Player name too long."
1198 msgstr "Името на играча е твърде дълго."
1200 #: src/client/clientlauncher.cpp
1201 msgid "Please choose a name!"
1202 msgstr "Изберете име!"
1204 #: src/client/clientlauncher.cpp
1205 msgid "Provided password file failed to open: "
1206 msgstr "Файлът с пароли не се отваря: "
1208 #: src/client/clientlauncher.cpp
1209 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1210 msgstr "Зададеният път към света не съществува: "
1212 #: src/client/game.cpp
1215 "Check debug.txt for details."
1218 "Прегледайте debug.txt за повече информация."
1220 #: src/client/game.cpp
1224 #: src/client/game.cpp
1225 msgid "- Creative Mode: "
1226 msgstr "- Творчески режим: "
1228 #: src/client/game.cpp
1232 #: src/client/game.cpp
1236 #: src/client/game.cpp
1240 #: src/client/game.cpp
1242 msgstr "- Обществен: "
1244 #. ~ PvP = Player versus Player
1245 #: src/client/game.cpp
1249 #: src/client/game.cpp
1250 msgid "- Server Name: "
1251 msgstr "- Име на сървър: "
1253 #: src/client/game.cpp
1255 msgid "A serialization error occurred:"
1256 msgstr "Възникна грешка:"
1258 #: src/client/game.cpp
1260 msgid "Access denied. Reason: %s"
1263 #: src/client/game.cpp
1264 msgid "Automatic forward disabled"
1265 msgstr "Автоматичното движение напред е изключено"
1267 #: src/client/game.cpp
1268 msgid "Automatic forward enabled"
1269 msgstr "Автоматичното движение напред е включено"
1271 #: src/client/game.cpp
1273 msgid "Block bounds hidden"
1274 msgstr "Граници на блокове"
1276 #: src/client/game.cpp
1277 msgid "Block bounds shown for all blocks"
1280 #: src/client/game.cpp
1281 msgid "Block bounds shown for current block"
1284 #: src/client/game.cpp
1285 msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
1288 #: src/client/game.cpp
1289 msgid "Camera update disabled"
1290 msgstr "Опресняването на екрана при движение е изключено"
1292 #: src/client/game.cpp
1293 msgid "Camera update enabled"
1294 msgstr "Опресняването на екрана при движение е включено"
1296 #: src/client/game.cpp
1297 msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
1300 #: src/client/game.cpp
1301 msgid "Change Password"
1302 msgstr "Промяна на парола"
1304 #: src/client/game.cpp
1305 msgid "Cinematic mode disabled"
1306 msgstr "Кинематографичният режим е изключен"
1308 #: src/client/game.cpp
1309 msgid "Cinematic mode enabled"
1310 msgstr "Кинематографичният режим е включен"
1312 #: src/client/game.cpp
1313 msgid "Client disconnected"
1316 #: src/client/game.cpp
1317 msgid "Client side scripting is disabled"
1318 msgstr "Изпълняване на скриптове от страната на клиента е изключено"
1320 #: src/client/game.cpp
1321 msgid "Connecting to server..."
1322 msgstr "Свързване със сървър…"
1324 #: src/client/game.cpp
1325 msgid "Connection failed for unknown reason"
1328 #: src/client/game.cpp
1330 msgstr "Продължаване"
1332 #: src/client/game.cpp
1336 "- %s: move forwards\n"
1337 "- %s: move backwards\n"
1339 "- %s: move right\n"
1340 "- %s: jump/climb up\n"
1343 "- %s: sneak/climb down\n"
1346 "- Mouse: turn/look\n"
1347 "- Mouse wheel: select item\n"
1351 "- %s: движение напред\n"
1352 "- %s: движение назад\n"
1353 "- %s: движение наляво\n"
1354 "- %s: движение надясно\n"
1355 "- %s: скачане/катерене\n"
1356 "- %s: копаене/удар\n"
1357 "- %s: поставяне/използване\n"
1358 "- %s: промъкване/слизане\n"
1359 "- %s: пускане на предмет\n"
1361 "- мишка: завъртане/разглеждане\n"
1362 "- колелце на мишка: избор на предмет\n"
1365 #: src/client/game.cpp
1367 msgid "Couldn't resolve address: %s"
1370 #: src/client/game.cpp
1371 msgid "Creating client..."
1372 msgstr "Създаване на клиент…"
1374 #: src/client/game.cpp
1375 msgid "Creating server..."
1376 msgstr "Създаване на сървър…"
1378 #: src/client/game.cpp
1379 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1382 #: src/client/game.cpp
1383 msgid "Debug info shown"
1386 #: src/client/game.cpp
1387 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1390 #: src/client/game.cpp
1392 "Default Controls:\n"
1393 "No menu visible:\n"
1394 "- single tap: button activate\n"
1395 "- double tap: place/use\n"
1396 "- slide finger: look around\n"
1397 "Menu/Inventory visible:\n"
1398 "- double tap (outside):\n"
1400 "- touch stack, touch slot:\n"
1402 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1403 " --> place single item to slot\n"
1406 #: src/client/game.cpp
1407 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1408 msgstr "Неограниченият обхват на видимост е изключен"
1410 #: src/client/game.cpp
1411 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1412 msgstr "Неограниченият обхват на видимост е включен"
1414 #: src/client/game.cpp
1415 msgid "Exit to Menu"
1416 msgstr "Изход към менюто"
1418 #: src/client/game.cpp
1420 msgstr "Изход към ОС"
1422 #: src/client/game.cpp
1423 msgid "Fast mode disabled"
1424 msgstr "Режимът на бързо движение е изключен"
1426 #: src/client/game.cpp
1427 msgid "Fast mode enabled"
1428 msgstr "Режимът на бързо движение е включен"
1430 #: src/client/game.cpp
1431 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1432 msgstr "Режимът на бързо движение е включен (заб.: липсва правото „fast“)"
1434 #: src/client/game.cpp
1435 msgid "Fly mode disabled"
1436 msgstr "Режимът на летене е изключен"
1438 #: src/client/game.cpp
1439 msgid "Fly mode enabled"
1440 msgstr "Режимът на летене е включен"
1442 #: src/client/game.cpp
1443 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1444 msgstr "Режимът на летене е включен (заб.: липсва правото „fly“)"
1446 #: src/client/game.cpp
1447 msgid "Fog disabled"
1448 msgstr "Мъглата е изключена"
1450 #: src/client/game.cpp
1452 msgstr "Мъглата е включена"
1454 #: src/client/game.cpp
1456 msgstr "Информация за играта:"
1458 #: src/client/game.cpp
1460 msgstr "Играта е на пауза"
1462 #: src/client/game.cpp
1463 msgid "Hosting server"
1464 msgstr "Домакин на играта"
1466 #: src/client/game.cpp
1467 msgid "Item definitions..."
1468 msgstr "Дефиниции на предмети…"
1470 #: src/client/game.cpp
1474 #: src/client/game.cpp
1478 #: src/client/game.cpp
1482 #: src/client/game.cpp
1483 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1484 msgstr "Картата е спряна или от играта, или от модификация"
1486 #: src/client/game.cpp
1488 msgstr "Множество играчи"
1490 #: src/client/game.cpp
1491 msgid "Noclip mode disabled"
1492 msgstr "Режимът „без изрязване“ е изключен"
1494 #: src/client/game.cpp
1495 msgid "Noclip mode enabled"
1496 msgstr "Режимът „без изрязване“ е включен"
1498 #: src/client/game.cpp
1499 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1500 msgstr "Режимът „без изрязване“ е включен (заб.: липсва правото „noclip“)"
1502 #: src/client/game.cpp
1503 msgid "Node definitions..."
1504 msgstr "Дефиниции на възли…"
1506 #: src/client/game.cpp
1510 #: src/client/game.cpp
1514 #: src/client/game.cpp
1515 msgid "Pitch move mode disabled"
1516 msgstr "Режимът „промяна на височината“ е изключен"
1518 #: src/client/game.cpp
1519 msgid "Pitch move mode enabled"
1520 msgstr "Режимът „промяна на височината“ е включен"
1522 #: src/client/game.cpp
1523 msgid "Profiler graph shown"
1524 msgstr "Графиката на профилатора е показана"
1526 #: src/client/game.cpp
1527 msgid "Remote server"
1528 msgstr "Отдалечен сървър"
1530 #: src/client/game.cpp
1531 msgid "Resolving address..."
1532 msgstr "Намиране на адрес…"
1534 #: src/client/game.cpp
1535 msgid "Shutting down..."
1536 msgstr "Изключване…"
1538 #: src/client/game.cpp
1539 msgid "Singleplayer"
1542 #: src/client/game.cpp
1543 msgid "Sound Volume"
1544 msgstr "Сила на звука"
1546 #: src/client/game.cpp
1548 msgstr "Звукът е заглушен"
1550 #: src/client/game.cpp
1551 msgid "Sound system is disabled"
1552 msgstr "Системата за звук е изключена"
1554 #: src/client/game.cpp
1555 msgid "Sound system is not supported on this build"
1556 msgstr "В това издание не се поддържа звукова система"
1558 #: src/client/game.cpp
1559 msgid "Sound unmuted"
1560 msgstr "Звукът е пуснат"
1562 #: src/client/game.cpp
1564 msgid "The server is probably running a different version of %s."
1567 #: src/client/game.cpp
1569 msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
1572 #: src/client/game.cpp
1574 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
1577 #: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
1579 msgid "Viewing range changed to %d"
1580 msgstr "Обхватът на видимостта е променен на %d"
1582 #: src/client/game.cpp
1584 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1585 msgstr "Обхватът на видимостта е на своя максимум: %d"
1587 #: src/client/game.cpp
1589 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1590 msgstr "Обхватът на видимостта е на своя минимум: %d"
1592 #: src/client/game.cpp
1594 msgid "Volume changed to %d%%"
1595 msgstr "Силата на звука е променена на %d%%"
1597 #: src/client/game.cpp
1598 msgid "Wireframe shown"
1599 msgstr "Показани са телените рамки"
1601 #: src/client/game.cpp
1602 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1603 msgstr "Мащабирането е спряно или от играта, или от модификация"
1605 #: src/client/game.cpp
1609 #: src/client/gameui.cpp
1611 msgstr "Разговорите са скрити"
1613 #: src/client/gameui.cpp
1615 msgstr "Разговорите са видими"
1617 #: src/client/gameui.cpp
1621 #: src/client/gameui.cpp
1625 #: src/client/gameui.cpp
1626 msgid "Profiler hidden"
1627 msgstr "Профилаторът е скрит"
1629 #: src/client/gameui.cpp
1631 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1632 msgstr "Профилаторът е видим (страница %d от %d)"
1634 #: src/client/keycode.cpp
1638 #: src/client/keycode.cpp
1642 #: src/client/keycode.cpp
1646 #: src/client/keycode.cpp
1650 #: src/client/keycode.cpp
1654 #: src/client/keycode.cpp
1658 #: src/client/keycode.cpp
1662 #: src/client/keycode.cpp
1666 #: src/client/keycode.cpp
1670 #: src/client/keycode.cpp
1674 #: src/client/keycode.cpp
1678 #: src/client/keycode.cpp
1682 #: src/client/keycode.cpp
1686 #: src/client/keycode.cpp
1687 msgid "IME Mode Change"
1690 #: src/client/keycode.cpp
1691 msgid "IME Nonconvert"
1694 #: src/client/keycode.cpp
1698 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1702 #: src/client/keycode.cpp
1706 #: src/client/keycode.cpp
1707 msgid "Left Control"
1708 msgstr "Ляв Control"
1710 #: src/client/keycode.cpp
1714 #: src/client/keycode.cpp
1718 #: src/client/keycode.cpp
1719 msgid "Left Windows"
1720 msgstr "Ляв Windows"
1722 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1723 #: src/client/keycode.cpp
1727 #: src/client/keycode.cpp
1728 msgid "Middle Button"
1729 msgstr "Среден бутон"
1731 #: src/client/keycode.cpp
1735 #: src/client/keycode.cpp
1739 #: src/client/keycode.cpp
1743 #: src/client/keycode.cpp
1747 #: src/client/keycode.cpp
1751 #: src/client/keycode.cpp
1755 #: src/client/keycode.cpp
1759 #: src/client/keycode.cpp
1763 #: src/client/keycode.cpp
1767 #: src/client/keycode.cpp
1771 #: src/client/keycode.cpp
1775 #: src/client/keycode.cpp
1779 #: src/client/keycode.cpp
1783 #: src/client/keycode.cpp
1787 #: src/client/keycode.cpp
1791 #: src/client/keycode.cpp
1795 #: src/client/keycode.cpp
1799 #: src/client/keycode.cpp
1803 #: src/client/keycode.cpp
1807 #: src/client/keycode.cpp
1811 #: src/client/keycode.cpp
1815 #. ~ "Print screen" key
1816 #: src/client/keycode.cpp
1820 #: src/client/keycode.cpp
1824 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1828 #: src/client/keycode.cpp
1829 msgid "Right Button"
1830 msgstr "Десен бутон"
1832 #: src/client/keycode.cpp
1833 msgid "Right Control"
1834 msgstr "Десен Control"
1836 #: src/client/keycode.cpp
1840 #: src/client/keycode.cpp
1842 msgstr "Десен Shift"
1844 #: src/client/keycode.cpp
1845 msgid "Right Windows"
1846 msgstr "Десен Windows"
1848 #: src/client/keycode.cpp
1850 msgstr "Scroll Lock"
1853 #: src/client/keycode.cpp
1857 #: src/client/keycode.cpp
1861 #: src/client/keycode.cpp
1865 #: src/client/keycode.cpp
1867 msgstr "Снимка на екрана"
1869 #: src/client/keycode.cpp
1873 #: src/client/keycode.cpp
1877 #: src/client/keycode.cpp
1881 #: src/client/keycode.cpp
1885 #: src/client/keycode.cpp
1889 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1893 #: src/client/minimap.cpp
1894 msgid "Minimap hidden"
1895 msgstr "Картата е скрита"
1897 #: src/client/minimap.cpp
1899 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1900 msgstr "Картата е в режим на радар, мащаб x%d"
1902 #: src/client/minimap.cpp
1904 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1905 msgstr "Картата е в режим на повърхност, мащаб x%d"
1907 #: src/client/minimap.cpp
1908 msgid "Minimap in texture mode"
1909 msgstr "Картата е в режим на текстура"
1911 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1913 msgid "Failed to open webpage"
1914 msgstr "Грешка при изтеглянето на $1"
1916 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1917 msgid "Opening webpage"
1920 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1921 msgid "Passwords do not match!"
1922 msgstr "Паролите не съвпадат!"
1924 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1925 msgid "Register and Join"
1926 msgstr "Регистриране и вход"
1928 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp
1931 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1932 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1934 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1935 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1937 "На път сте да влезете в сървъра с име „%s“ за първи път.\n"
1938 "Ако продължите нова сметка с тези данни ще бъде създадена на сървъра.\n"
1939 "Въведете паролата отново и натиснете „Регистриране и вход“, за да потвърдите "
1940 "или „Отказ“ за връщане обратно."
1942 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1946 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1947 msgid "\"Aux1\" = climb down"
1948 msgstr "„Aux1“ = слизане"
1950 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1952 msgstr "Автоматично напред"
1954 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1955 msgid "Automatic jumping"
1956 msgstr "Автоматично скачане"
1958 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1962 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1966 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1967 msgid "Block bounds"
1968 msgstr "Граници на блокове"
1970 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1971 msgid "Change camera"
1972 msgstr "Промяна на камера"
1974 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1978 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1982 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1986 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1988 msgstr "Намал. на обхвата"
1990 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1992 msgstr "Намал. на звука"
1994 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1995 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1996 msgstr "Два пъти „скок“ превключва полета"
1998 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2000 msgstr "Пускане предмет"
2002 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2006 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2008 msgstr "Увелич. на обхвата"
2010 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2012 msgstr "Увелич. на звука"
2014 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2018 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2022 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023 msgid "Key already in use"
2024 msgstr "Клавишът вече се ползва"
2026 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2027 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
2029 "Клавишни комбинации (Ако екранът изглежда счупен махнете нещата от minetest."
2032 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2033 msgid "Local command"
2034 msgstr "Местна команда"
2036 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2038 msgstr "Заглушаване"
2040 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2042 msgstr "След. предмет"
2044 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2046 msgstr "Пред. предмет"
2048 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2049 msgid "Range select"
2050 msgstr "Обхват видимост"
2052 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2054 msgstr "Снимка на екрана"
2056 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2060 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2062 msgstr "Превкл. HUD"
2064 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2065 msgid "Toggle chat log"
2066 msgstr "Превкл. разговори"
2068 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2070 msgstr "Превкл. бързина"
2072 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2074 msgstr "Превкл. полет"
2076 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2078 msgstr "Превкл. мъгла"
2080 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2081 msgid "Toggle minimap"
2082 msgstr "Превкл. карта"
2084 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2085 msgid "Toggle noclip"
2086 msgstr "Превкл. изрязване"
2088 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2089 msgid "Toggle pitchmove"
2090 msgstr "Превкл. „pitchmove“"
2092 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2094 msgstr "избор бутон"
2096 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2100 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2101 msgid "Confirm Password"
2102 msgstr "Потвърж. на парола"
2104 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2105 msgid "New Password"
2106 msgstr "Нова парола"
2108 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2109 msgid "Old Password"
2110 msgstr "Стара парола"
2112 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2116 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2120 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2122 msgid "Sound Volume: %d%%"
2123 msgstr "Сила на звука: "
2125 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2126 #. Don't forget the space.
2127 #: src/gui/modalMenu.cpp
2131 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2132 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2133 #. language code (e.g. "de" for German).
2134 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2141 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2144 #: src/settings_translation_file.cpp
2146 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2147 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2151 #: src/settings_translation_file.cpp
2153 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2154 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2155 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2156 "point by increasing 'scale'.\n"
2157 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2158 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2160 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2165 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2166 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2167 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2168 "not have to fit inside the world.\n"
2169 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2170 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2171 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2178 #: src/settings_translation_file.cpp
2179 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2182 #: src/settings_translation_file.cpp
2183 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2187 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2194 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2202 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 msgid "3D mode parallax strength"
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2215 msgid "3D noise defining giant caverns."
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2220 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2221 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2227 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2228 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2229 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2236 #: src/settings_translation_file.cpp
2237 msgid "3D noise defining terrain."
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 "Currently supported:\n"
2252 "- none: no 3d output.\n"
2253 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2254 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2255 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2256 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2257 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2258 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2259 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2262 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2265 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "ABM interval"
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid "ABM time budget"
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 msgid "Acceleration in air"
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 msgid "Active Block Modifiers"
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "Active block management interval"
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "Active block range"
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "Active object send range"
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 "Address to connect to.\n"
2315 "Leave this blank to start a local server.\n"
2316 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 msgid "Adds particles when digging a node."
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2336 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2337 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2338 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2339 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2340 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2343 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 #: src/settings_translation_file.cpp
2349 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2350 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2351 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2352 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2353 "light, it has very little effect on natural night light."
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 msgid "Always fly and fast"
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 msgid "Ambient occlusion gamma"
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid "Amplifies the valleys."
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "Anisotropic filtering"
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid "Announce server"
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid "Announce to this serverlist."
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid "Append item name"
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2389 msgid "Append item name to tooltip."
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 msgid "Apple trees noise"
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2403 "the arm when the camera moves."
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2407 msgid "Ask to reconnect after crash"
2410 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2415 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2417 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2419 "as well as sometimes on land).\n"
2420 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2422 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2426 msgid "Automatic forward key"
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2431 msgstr "Автоматично прескача препятствия от единични възли."
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid "Automatically report to the serverlist."
2435 msgstr "Автоматично докладване в списъка на сървърите."
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 msgid "Autosave screen size"
2439 msgstr "Автоматично запазване на размера на екрана"
2441 #: src/settings_translation_file.cpp
2442 msgid "Autoscaling mode"
2445 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 msgid "Backward key"
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid "Base ground level"
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid "Base terrain height."
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 msgid "Basic privileges"
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 msgid "Beach noise threshold"
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid "Bilinear filtering"
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid "Bind address"
2487 msgstr "Адрес за свързване"
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2498 msgid "Block send optimize distance"
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 msgid "Bold and italic font path"
2505 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 msgid "Bold and italic monospace font path"
2509 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 msgid "Bold font path"
2513 #: src/settings_translation_file.cpp
2514 msgid "Bold monospace font path"
2517 #: src/settings_translation_file.cpp
2518 msgid "Build inside player"
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2528 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2529 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2530 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 msgid "Camera smoothing"
2537 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 msgid "Camera update toggle key"
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 msgid "Cave noise #1"
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 msgid "Cave noise #2"
2557 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid "Cavern limit"
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgid "Cavern noise"
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid "Cavern taper"
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Cavern threshold"
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 msgid "Cavern upper limit"
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 "Center of light curve boost range.\n"
2592 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid "Chat command time message threshold"
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgid "Chat commands"
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 msgid "Chat font size"
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2612 #: src/settings_translation_file.cpp
2613 msgid "Chat log level"
2616 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 msgid "Chat message count limit"
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Chat message format"
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Chat message kick threshold"
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Chat message max length"
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid "Chat toggle key"
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid "Chat weblinks"
2639 msgstr "Разговорите са видими"
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid "Cinematic mode"
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 msgid "Cinematic mode key"
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 msgid "Clean transparent textures"
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2659 "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
2663 #: src/settings_translation_file.cpp
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 msgid "Client and Server"
2671 #: src/settings_translation_file.cpp
2672 msgid "Client modding"
2675 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 msgid "Client side modding restrictions"
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid "Client side node lookup range restriction"
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 msgid "Climbing speed"
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 msgid "Cloud radius"
2691 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 #: src/settings_translation_file.cpp
2696 msgid "Clouds are a client side effect."
2699 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 msgid "Clouds in menu"
2703 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgid "Colored shadows"
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2714 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2716 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2717 "You can also specify content ratings.\n"
2718 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2719 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2725 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2731 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
2741 "-1 - use default compression level\n"
2742 "0 - least compression, fastest\n"
2743 "9 - best compression, slowest"
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
2749 "-1 - use default compression level\n"
2750 "0 - least compression, fastest\n"
2751 "9 - best compression, slowest"
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 msgid "Connect glass"
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 msgid "Connect to external media server"
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid "Connects glass if supported by node."
2764 msgstr "Свързва стъкло, ако се поддържа от възела."
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid "Console alpha"
2768 msgstr "Прозрачност на конзолата"
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 msgid "Console color"
2772 msgstr "Цвят на конзолата"
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 msgid "Console height"
2776 msgstr "Височина на конзолата"
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2783 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2786 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 msgid "ContentDB URL"
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid "Continuous forward"
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2797 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2800 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 "Controls length of day/night cycle.\n"
2808 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2810 "Управлява дължината на цикъла ден/нощ.\n"
2812 "72 = 20 мин, 360 = 4 мин, 1 = 24 часа, 0 = ден/нощ/каквото е остава без "
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2817 msgstr "Управлява скоростта на потъване в течности."
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Controls steepness/height of hills."
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2830 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2831 "intensive noise calculations."
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "Crash message"
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Crosshair alpha"
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2849 "This also applies to the object crosshair."
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 msgid "Crosshair color"
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2859 "Also controls the object crosshair color"
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Debug info toggle key"
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 msgid "Debug log file size threshold"
2878 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 msgid "Debug log level"
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 msgid "Dec. volume key"
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2887 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2890 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 msgid "Dedicated server step"
2894 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 msgid "Default acceleration"
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "Default game"
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 "Default game when creating a new world.\n"
2905 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 msgid "Default password"
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 msgid "Default privileges"
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2917 msgid "Default report format"
2918 msgstr "Формат на отчета по подразбиране"
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Default stack size"
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 "Define shadow filtering quality.\n"
2927 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
2928 "but also uses more resources."
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid "Defines areas where trees have apples."
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2952 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Defines the base ground level."
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "Defines the depth of the river channel."
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Defines the width of the river channel."
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Defines the width of the river valley."
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid "Defines tree areas and tree density."
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2986 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "Delay in sending blocks after building"
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid "Deprecated Lua API handling"
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgid "Depth below which you'll find large caves."
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid "Desert noise threshold"
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3022 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 msgid "Desynchronize block animation"
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 msgid "Digging particles"
3037 #: src/settings_translation_file.cpp
3038 msgid "Disable anticheat"
3041 #: src/settings_translation_file.cpp
3042 msgid "Disallow empty passwords"
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid "Display Density Scaling Factor"
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3053 #: src/settings_translation_file.cpp
3054 msgid "Double tap jump for fly"
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3062 msgid "Drop item key"
3065 #: src/settings_translation_file.cpp
3066 msgid "Dump the mapgen debug information."
3069 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 msgid "Dungeon maximum Y"
3073 #: src/settings_translation_file.cpp
3074 msgid "Dungeon minimum Y"
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3078 msgid "Dungeon noise"
3081 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3084 "Required for IPv6 connections to work at all."
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 "Enable Lua modding support on client.\n"
3090 "This support is experimental and API can change."
3093 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 "Enable Poisson disk filtering.\n"
3096 "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 "Enable colored shadows.\n"
3103 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "Enable console window"
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid "Enable creative mode for all players"
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 msgid "Enable joysticks"
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3119 msgid "Enable mod channels support."
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 msgid "Enable mod security"
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 msgid "Enable players getting damage and dying."
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid "Enable register confirmation"
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3141 "If disabled, new account will be registered automatically."
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3147 "Disable for speed or for different looks."
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3153 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3155 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3162 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3164 "when connecting to the server."
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 "Enable vertex buffer objects.\n"
3170 "This should greatly improve graphics performance."
3173 #: src/settings_translation_file.cpp
3175 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3176 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3182 "Ignored if bind_address is set.\n"
3183 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3186 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3189 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3190 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3191 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 msgid "Enables animation of inventory items."
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid "Enables minimap."
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 "Enables the sound system.\n"
3209 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3210 "sound controls will be non-functional.\n"
3211 "Changing this setting requires a restart."
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 msgid "Engine profiling data print interval"
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid "Entity methods"
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3225 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3226 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3228 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3229 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "FPS when unfocused or paused"
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Factor noise"
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid "Fall bobbing factor"
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Fallback font path"
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Fast mode acceleration"
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Fast mode speed"
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Fast movement"
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3271 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Field of view"
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Field of view in degrees."
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3284 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3289 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 msgid "Filler depth"
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 msgid "Filler depth noise"
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3298 msgid "Filmic tone mapping"
3301 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3304 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3305 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3306 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3309 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3317 #: src/settings_translation_file.cpp
3318 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid "Fixed map seed"
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid "Fixed virtual joystick"
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid "Floatland density"
3333 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 msgid "Floatland maximum Y"
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 msgid "Floatland minimum Y"
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3342 msgid "Floatland noise"
3345 #: src/settings_translation_file.cpp
3346 msgid "Floatland taper exponent"
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid "Floatland tapering distance"
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3354 msgid "Floatland water level"
3357 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 msgid "Fog toggle key"
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 msgid "Font bold by default"
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 msgid "Font italic by default"
3385 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 #: src/settings_translation_file.cpp
3390 msgid "Font shadow alpha"
3393 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 #: src/settings_translation_file.cpp
3398 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3408 "Value 0 will use the default font size."
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3415 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3418 #: src/settings_translation_file.cpp
3419 msgid "Format of screenshots."
3422 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 msgid "Formspec Default Background Color"
3426 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3434 #: src/settings_translation_file.cpp
3435 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3438 #: src/settings_translation_file.cpp
3439 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3459 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 msgid "Fractal type"
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "FreeType fonts"
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3480 #: src/settings_translation_file.cpp
3482 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3485 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3489 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3490 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3491 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid "Fullscreen mode."
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid "GUI scaling filter"
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid "Global callbacks"
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 "Global map generation attributes.\n"
3521 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3522 "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3527 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3528 "Controls the contrast of the highest light levels."
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3534 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 #: src/settings_translation_file.cpp
3545 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 msgid "Ground level"
3549 #: src/settings_translation_file.cpp
3550 msgid "Ground noise"
3553 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 #: src/settings_translation_file.cpp
3558 msgid "HUD scale factor"
3561 #: src/settings_translation_file.cpp
3562 msgid "HUD toggle key"
3565 #: src/settings_translation_file.cpp
3567 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3568 "- none: Do not log deprecated calls\n"
3569 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3570 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3573 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 "Have the profiler instrument itself:\n"
3576 "* Instrument an empty function.\n"
3577 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3579 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3582 #: src/settings_translation_file.cpp
3583 msgid "Heat blend noise"
3586 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid "Height noise"
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid "Height select noise"
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid "Hill steepness"
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 msgid "Hill threshold"
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid "Hilliness1 noise"
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 msgid "Hilliness2 noise"
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid "Hilliness3 noise"
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 msgid "Hilliness4 noise"
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3633 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3634 "in nodes per second per second."
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3639 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3640 "in nodes per second per second."
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3645 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3646 "in nodes per second per second."
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 msgid "Hotbar next key"
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3654 msgid "Hotbar previous key"
3657 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 msgid "Hotbar slot 1 key"
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid "Hotbar slot 10 key"
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 msgid "Hotbar slot 11 key"
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3670 msgid "Hotbar slot 12 key"
3673 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 msgid "Hotbar slot 13 key"
3677 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 msgid "Hotbar slot 14 key"
3681 #: src/settings_translation_file.cpp
3682 msgid "Hotbar slot 15 key"
3685 #: src/settings_translation_file.cpp
3686 msgid "Hotbar slot 16 key"
3689 #: src/settings_translation_file.cpp
3690 msgid "Hotbar slot 17 key"
3693 #: src/settings_translation_file.cpp
3694 msgid "Hotbar slot 18 key"
3697 #: src/settings_translation_file.cpp
3698 msgid "Hotbar slot 19 key"
3701 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 msgid "Hotbar slot 2 key"
3705 #: src/settings_translation_file.cpp
3706 msgid "Hotbar slot 20 key"
3709 #: src/settings_translation_file.cpp
3710 msgid "Hotbar slot 21 key"
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 msgid "Hotbar slot 22 key"
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3718 msgid "Hotbar slot 23 key"
3721 #: src/settings_translation_file.cpp
3722 msgid "Hotbar slot 24 key"
3725 #: src/settings_translation_file.cpp
3726 msgid "Hotbar slot 25 key"
3729 #: src/settings_translation_file.cpp
3730 msgid "Hotbar slot 26 key"
3733 #: src/settings_translation_file.cpp
3734 msgid "Hotbar slot 27 key"
3737 #: src/settings_translation_file.cpp
3738 msgid "Hotbar slot 28 key"
3741 #: src/settings_translation_file.cpp
3742 msgid "Hotbar slot 29 key"
3745 #: src/settings_translation_file.cpp
3746 msgid "Hotbar slot 3 key"
3749 #: src/settings_translation_file.cpp
3750 msgid "Hotbar slot 30 key"
3753 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 msgid "Hotbar slot 31 key"
3757 #: src/settings_translation_file.cpp
3758 msgid "Hotbar slot 32 key"
3761 #: src/settings_translation_file.cpp
3762 msgid "Hotbar slot 4 key"
3765 #: src/settings_translation_file.cpp
3766 msgid "Hotbar slot 5 key"
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 msgid "Hotbar slot 6 key"
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 msgid "Hotbar slot 7 key"
3777 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 msgid "Hotbar slot 8 key"
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3782 msgid "Hotbar slot 9 key"
3785 #: src/settings_translation_file.cpp
3786 msgid "How deep to make rivers."
3789 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3792 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3793 "Requires waving liquids to be enabled."
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3798 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3799 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid "How wide to make rivers."
3806 #: src/settings_translation_file.cpp
3807 msgid "Humidity blend noise"
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid "Humidity noise"
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid "Humidity variation for biomes."
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3822 #: src/settings_translation_file.cpp
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3828 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3829 "to not waste CPU power for no benefit."
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3834 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3840 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3841 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3842 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3844 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3847 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3851 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3854 #: src/settings_translation_file.cpp
3856 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
3861 #: src/settings_translation_file.cpp
3863 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3864 "This option is only read when server starts."
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3873 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3874 "Only enable this if you know what you are doing."
3877 #: src/settings_translation_file.cpp
3879 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3891 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3898 "to this distance from the player to the node."
3901 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
3904 "seconds, add the time information to the chat command message"
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3910 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3911 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3912 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3919 #: src/settings_translation_file.cpp
3920 msgid "Ignore world errors"
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3927 #: src/settings_translation_file.cpp
3928 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3935 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3939 #: src/settings_translation_file.cpp
3940 msgid "Inc. volume key"
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3944 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3947 #: src/settings_translation_file.cpp
3949 "Instrument builtin.\n"
3950 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 msgid "Instrument chat commands on registration."
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3960 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3963 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3968 #: src/settings_translation_file.cpp
3970 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid "Instrumentation"
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 msgid "Inventory items animations"
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 msgid "Inventory key"
3997 #: src/settings_translation_file.cpp
3998 msgid "Invert mouse"
4001 #: src/settings_translation_file.cpp
4002 msgid "Invert vertical mouse movement."
4005 #: src/settings_translation_file.cpp
4006 msgid "Italic font path"
4009 #: src/settings_translation_file.cpp
4010 msgid "Italic monospace font path"
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4014 msgid "Item entity TTL"
4017 #: src/settings_translation_file.cpp
4021 #: src/settings_translation_file.cpp
4023 "Iterations of the recursive function.\n"
4024 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
4025 "increases processing load.\n"
4026 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4029 #: src/settings_translation_file.cpp
4033 #: src/settings_translation_file.cpp
4034 msgid "Joystick button repetition interval"
4037 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 msgid "Joystick dead zone"
4041 #: src/settings_translation_file.cpp
4042 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4045 #: src/settings_translation_file.cpp
4046 msgid "Joystick type"
4049 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 "W component of hypercomplex constant.\n"
4053 "Alters the shape of the fractal.\n"
4054 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4055 "Range roughly -2 to 2."
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4061 "X component of hypercomplex constant.\n"
4062 "Alters the shape of the fractal.\n"
4063 "Range roughly -2 to 2."
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4069 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4070 "Alters the shape of the fractal.\n"
4071 "Range roughly -2 to 2."
4074 #: src/settings_translation_file.cpp
4077 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4078 "Alters the shape of the fractal.\n"
4079 "Range roughly -2 to 2."
4082 #: src/settings_translation_file.cpp
4086 #: src/settings_translation_file.cpp
4090 #: src/settings_translation_file.cpp
4094 #: src/settings_translation_file.cpp
4098 #: src/settings_translation_file.cpp
4102 #: src/settings_translation_file.cpp
4103 msgid "Jumping speed"
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4108 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4109 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4110 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4113 #: src/settings_translation_file.cpp
4115 "Key for decreasing the volume.\n"
4116 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4117 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4122 "Key for digging.\n"
4123 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4124 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4127 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4130 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4131 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4136 "Key for increasing the viewing range.\n"
4137 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4138 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4143 "Key for increasing the volume.\n"
4144 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4145 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4150 "Key for jumping.\n"
4151 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4152 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4157 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4158 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4159 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4164 "Key for moving the player backward.\n"
4165 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4166 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4167 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4170 #: src/settings_translation_file.cpp
4172 "Key for moving the player forward.\n"
4173 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4174 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4177 #: src/settings_translation_file.cpp
4179 "Key for moving the player left.\n"
4180 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4181 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4184 #: src/settings_translation_file.cpp
4186 "Key for moving the player right.\n"
4187 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4188 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4191 #: src/settings_translation_file.cpp
4193 "Key for muting the game.\n"
4194 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4195 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4198 #: src/settings_translation_file.cpp
4200 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4201 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4202 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4205 #: src/settings_translation_file.cpp
4207 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4208 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4209 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4212 #: src/settings_translation_file.cpp
4214 "Key for opening the chat window.\n"
4215 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4216 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4219 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 "Key for opening the inventory.\n"
4222 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4223 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4226 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 "Key for placing.\n"
4229 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4230 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4233 #: src/settings_translation_file.cpp
4235 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4236 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4237 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4240 #: src/settings_translation_file.cpp
4242 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4243 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4244 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4247 #: src/settings_translation_file.cpp
4249 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4250 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4251 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4254 #: src/settings_translation_file.cpp
4256 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4257 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4258 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4261 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4264 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4265 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4268 #: src/settings_translation_file.cpp
4270 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4271 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4272 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4275 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4278 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4279 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4282 #: src/settings_translation_file.cpp
4284 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4285 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4286 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4289 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4292 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4293 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4298 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4299 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4300 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4303 #: src/settings_translation_file.cpp
4305 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4306 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4307 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4310 #: src/settings_translation_file.cpp
4312 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4313 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4314 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4319 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4320 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4321 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4324 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4327 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4328 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4331 #: src/settings_translation_file.cpp
4333 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4334 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4335 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4338 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4341 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4342 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4345 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4348 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4349 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4352 #: src/settings_translation_file.cpp
4354 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4355 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4356 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4362 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4363 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4366 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4369 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4370 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4373 #: src/settings_translation_file.cpp
4375 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4376 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4377 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4380 #: src/settings_translation_file.cpp
4382 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4383 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4384 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4387 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4390 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4391 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4394 #: src/settings_translation_file.cpp
4396 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4397 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4398 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4401 #: src/settings_translation_file.cpp
4403 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4404 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4405 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4408 #: src/settings_translation_file.cpp
4410 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4411 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4412 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4415 #: src/settings_translation_file.cpp
4417 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4418 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4419 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4422 #: src/settings_translation_file.cpp
4424 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4425 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4426 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4429 #: src/settings_translation_file.cpp
4431 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4432 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4433 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4436 #: src/settings_translation_file.cpp
4438 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4439 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4440 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4443 #: src/settings_translation_file.cpp
4445 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4446 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4447 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4450 #: src/settings_translation_file.cpp
4452 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4453 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4454 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4457 #: src/settings_translation_file.cpp
4459 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4460 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4461 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4464 #: src/settings_translation_file.cpp
4466 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4467 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4468 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4471 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 "Key for sneaking.\n"
4474 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4476 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4477 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4480 #: src/settings_translation_file.cpp
4482 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4483 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4484 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4487 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 "Key for taking screenshots.\n"
4490 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4491 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4494 #: src/settings_translation_file.cpp
4496 "Key for toggling autoforward.\n"
4497 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4498 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4503 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4504 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4505 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4508 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 "Key for toggling display of minimap.\n"
4511 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4512 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4515 #: src/settings_translation_file.cpp
4517 "Key for toggling fast mode.\n"
4518 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4519 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4522 #: src/settings_translation_file.cpp
4524 "Key for toggling flying.\n"
4525 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4526 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4531 "Key for toggling noclip mode.\n"
4532 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4533 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4536 #: src/settings_translation_file.cpp
4538 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4539 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4540 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4546 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4547 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4550 #: src/settings_translation_file.cpp
4552 "Key for toggling the display of chat.\n"
4553 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4554 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4557 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4560 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4561 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4566 "Key for toggling the display of fog.\n"
4567 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4568 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4571 #: src/settings_translation_file.cpp
4573 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4574 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4575 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4578 #: src/settings_translation_file.cpp
4580 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4581 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4582 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4585 #: src/settings_translation_file.cpp
4587 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4588 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4589 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4592 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4595 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4596 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4599 #: src/settings_translation_file.cpp
4601 "Key to use view zoom when possible.\n"
4602 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4603 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4606 #: src/settings_translation_file.cpp
4607 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4610 #: src/settings_translation_file.cpp
4611 msgid "Lake steepness"
4614 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 msgid "Lake threshold"
4618 #: src/settings_translation_file.cpp
4622 #: src/settings_translation_file.cpp
4623 msgid "Large cave depth"
4626 #: src/settings_translation_file.cpp
4627 msgid "Large cave maximum number"
4630 #: src/settings_translation_file.cpp
4631 msgid "Large cave minimum number"
4634 #: src/settings_translation_file.cpp
4635 msgid "Large cave proportion flooded"
4636 msgstr "Голяма част от пещерите са наводнени"
4638 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 msgid "Large chat console key"
4642 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 msgid "Leaves style"
4646 #: src/settings_translation_file.cpp
4649 "- Fancy: all faces visible\n"
4650 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4651 "- Opaque: disable transparency"
4654 #: src/settings_translation_file.cpp
4658 #: src/settings_translation_file.cpp
4660 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4665 #: src/settings_translation_file.cpp
4667 "Length of liquid waves.\n"
4668 "Requires waving liquids to be enabled."
4671 #: src/settings_translation_file.cpp
4672 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4675 #: src/settings_translation_file.cpp
4676 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 msgid "Length of time between active block management cycles"
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4685 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4686 "- <nothing> (no logging)\n"
4687 "- none (messages with no level)\n"
4695 #: src/settings_translation_file.cpp
4696 msgid "Light curve boost"
4699 #: src/settings_translation_file.cpp
4700 msgid "Light curve boost center"
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid "Light curve boost spread"
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 msgid "Light curve gamma"
4711 #: src/settings_translation_file.cpp
4712 msgid "Light curve high gradient"
4715 #: src/settings_translation_file.cpp
4716 msgid "Light curve low gradient"
4719 #: src/settings_translation_file.cpp
4721 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4722 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4723 "Value is stored per-world."
4726 #: src/settings_translation_file.cpp
4728 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4729 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4730 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4731 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4732 "Only has an effect if compiled with cURL."
4735 #: src/settings_translation_file.cpp
4736 msgid "Liquid fluidity"
4739 #: src/settings_translation_file.cpp
4740 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4743 #: src/settings_translation_file.cpp
4744 msgid "Liquid loop max"
4747 #: src/settings_translation_file.cpp
4748 msgid "Liquid queue purge time"
4751 #: src/settings_translation_file.cpp
4752 msgid "Liquid sinking"
4755 #: src/settings_translation_file.cpp
4756 msgid "Liquid update interval in seconds."
4759 #: src/settings_translation_file.cpp
4760 msgid "Liquid update tick"
4763 #: src/settings_translation_file.cpp
4764 msgid "Load the game profiler"
4767 #: src/settings_translation_file.cpp
4769 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4770 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4771 "Useful for mod developers and server operators."
4774 #: src/settings_translation_file.cpp
4775 msgid "Loading Block Modifiers"
4778 #: src/settings_translation_file.cpp
4779 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4782 #: src/settings_translation_file.cpp
4783 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4786 #: src/settings_translation_file.cpp
4787 msgid "Main menu script"
4790 #: src/settings_translation_file.cpp
4792 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4795 #: src/settings_translation_file.cpp
4796 msgid "Makes all liquids opaque"
4799 #: src/settings_translation_file.cpp
4800 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4803 #: src/settings_translation_file.cpp
4804 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4807 #: src/settings_translation_file.cpp
4808 msgid "Map directory"
4811 #: src/settings_translation_file.cpp
4812 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4815 #: src/settings_translation_file.cpp
4817 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4818 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4821 #: src/settings_translation_file.cpp
4823 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4824 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4825 "ocean, islands and underground."
4828 #: src/settings_translation_file.cpp
4830 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4831 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4832 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4833 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4834 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4835 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4838 #: src/settings_translation_file.cpp
4839 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4842 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4845 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4846 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4847 "the 'jungles' flag is ignored."
4850 #: src/settings_translation_file.cpp
4852 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4853 "'ridges': Rivers.\n"
4854 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4855 "'caverns': Giant caves deep underground."
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4859 msgid "Map generation limit"
4862 #: src/settings_translation_file.cpp
4863 msgid "Map save interval"
4866 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 msgid "Map shadows update frames"
4870 #: src/settings_translation_file.cpp
4871 msgid "Mapblock limit"
4874 #: src/settings_translation_file.cpp
4875 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4882 #: src/settings_translation_file.cpp
4883 msgid "Mapblock unload timeout"
4886 #: src/settings_translation_file.cpp
4887 msgid "Mapgen Carpathian"
4890 #: src/settings_translation_file.cpp
4891 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4894 #: src/settings_translation_file.cpp
4898 #: src/settings_translation_file.cpp
4899 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4902 #: src/settings_translation_file.cpp
4903 msgid "Mapgen Fractal"
4906 #: src/settings_translation_file.cpp
4907 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4910 #: src/settings_translation_file.cpp
4914 #: src/settings_translation_file.cpp
4915 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4918 #: src/settings_translation_file.cpp
4922 #: src/settings_translation_file.cpp
4923 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4926 #: src/settings_translation_file.cpp
4930 #: src/settings_translation_file.cpp
4931 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4934 #: src/settings_translation_file.cpp
4935 msgid "Mapgen Valleys"
4938 #: src/settings_translation_file.cpp
4939 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4942 #: src/settings_translation_file.cpp
4943 msgid "Mapgen debug"
4946 #: src/settings_translation_file.cpp
4950 #: src/settings_translation_file.cpp
4951 msgid "Max block generate distance"
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4955 msgid "Max block send distance"
4958 #: src/settings_translation_file.cpp
4959 msgid "Max liquids processed per step."
4962 #: src/settings_translation_file.cpp
4963 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4966 #: src/settings_translation_file.cpp
4967 msgid "Max. packets per iteration"
4970 #: src/settings_translation_file.cpp
4974 #: src/settings_translation_file.cpp
4975 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
4978 #: src/settings_translation_file.cpp
4979 msgid "Maximum distance to render shadows."
4982 #: src/settings_translation_file.cpp
4983 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4986 #: src/settings_translation_file.cpp
4987 msgid "Maximum hotbar width"
4990 #: src/settings_translation_file.cpp
4991 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4994 #: src/settings_translation_file.cpp
4995 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4998 #: src/settings_translation_file.cpp
5000 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
5004 #: src/settings_translation_file.cpp
5006 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
5007 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
5008 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
5011 #: src/settings_translation_file.cpp
5012 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
5015 #: src/settings_translation_file.cpp
5017 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
5018 "This limit is enforced per player."
5021 #: src/settings_translation_file.cpp
5023 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
5024 "This limit is enforced per player."
5027 #: src/settings_translation_file.cpp
5029 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
5031 "This should be lower than curl_parallel_limit."
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5035 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
5038 #: src/settings_translation_file.cpp
5040 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5041 "Set to -1 for unlimited amount."
5044 #: src/settings_translation_file.cpp
5046 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
5047 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
5051 #: src/settings_translation_file.cpp
5052 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
5055 #: src/settings_translation_file.cpp
5056 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
5059 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
5063 #: src/settings_translation_file.cpp
5064 msgid "Maximum objects per block"
5067 #: src/settings_translation_file.cpp
5069 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
5070 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
5077 #: src/settings_translation_file.cpp
5078 msgid "Maximum size of the out chat queue"
5081 #: src/settings_translation_file.cpp
5083 "Maximum size of the out chat queue.\n"
5084 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
5087 #: src/settings_translation_file.cpp
5089 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5095 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
5096 "stated in milliseconds."
5099 #: src/settings_translation_file.cpp
5100 msgid "Maximum users"
5103 #: src/settings_translation_file.cpp
5107 #: src/settings_translation_file.cpp
5111 #: src/settings_translation_file.cpp
5112 msgid "Message of the day"
5115 #: src/settings_translation_file.cpp
5116 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5119 #: src/settings_translation_file.cpp
5120 msgid "Method used to highlight selected object."
5123 #: src/settings_translation_file.cpp
5124 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5127 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 #: src/settings_translation_file.cpp
5136 msgid "Minimap scan height"
5139 #: src/settings_translation_file.cpp
5140 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5143 #: src/settings_translation_file.cpp
5144 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5147 #: src/settings_translation_file.cpp
5148 msgid "Minimum texture size"
5151 #: src/settings_translation_file.cpp
5155 #: src/settings_translation_file.cpp
5156 msgid "Mod channels"
5159 #: src/settings_translation_file.cpp
5160 msgid "Modifies the size of the HUD elements."
5163 #: src/settings_translation_file.cpp
5164 msgid "Monospace font path"
5167 #: src/settings_translation_file.cpp
5168 msgid "Monospace font size"
5171 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 msgid "Mountain height noise"
5175 #: src/settings_translation_file.cpp
5176 msgid "Mountain noise"
5179 #: src/settings_translation_file.cpp
5180 msgid "Mountain variation noise"
5183 #: src/settings_translation_file.cpp
5184 msgid "Mountain zero level"
5187 #: src/settings_translation_file.cpp
5188 msgid "Mouse sensitivity"
5191 #: src/settings_translation_file.cpp
5192 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5195 #: src/settings_translation_file.cpp
5199 #: src/settings_translation_file.cpp
5201 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5202 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5205 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 #: src/settings_translation_file.cpp
5215 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5216 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5217 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5218 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5221 #: src/settings_translation_file.cpp
5223 "Name of the player.\n"
5224 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5225 "When starting from the main menu, this is overridden."
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5230 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5233 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 #: src/settings_translation_file.cpp
5241 #: src/settings_translation_file.cpp
5243 "Network port to listen (UDP).\n"
5244 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 msgid "New users need to input this password."
5251 #: src/settings_translation_file.cpp
5255 #: src/settings_translation_file.cpp
5259 #: src/settings_translation_file.cpp
5260 msgid "Node highlighting"
5263 #: src/settings_translation_file.cpp
5264 msgid "NodeTimer interval"
5267 #: src/settings_translation_file.cpp
5271 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 msgid "Number of emerge threads"
5275 #: src/settings_translation_file.cpp
5277 "Number of emerge threads to use.\n"
5279 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5280 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5281 "Any other value:\n"
5282 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5283 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5284 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5285 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5286 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5289 #: src/settings_translation_file.cpp
5291 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5292 "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
5293 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5296 #: src/settings_translation_file.cpp
5297 msgid "Online Content Repository"
5300 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 msgid "Opaque liquids"
5304 #: src/settings_translation_file.cpp
5306 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5309 #: src/settings_translation_file.cpp
5311 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5316 #: src/settings_translation_file.cpp
5317 msgid "Optional override for chat weblink color."
5320 #: src/settings_translation_file.cpp
5322 "Path of the fallback font.\n"
5323 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5324 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5325 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5329 #: src/settings_translation_file.cpp
5331 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5332 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5335 #: src/settings_translation_file.cpp
5337 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5341 #: src/settings_translation_file.cpp
5342 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5345 #: src/settings_translation_file.cpp
5347 "Path to the default font.\n"
5348 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5349 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5350 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5353 #: src/settings_translation_file.cpp
5355 "Path to the monospace font.\n"
5356 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5357 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5358 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5361 #: src/settings_translation_file.cpp
5362 msgid "Pause on lost window focus"
5365 #: src/settings_translation_file.cpp
5366 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5369 #: src/settings_translation_file.cpp
5370 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5373 #: src/settings_translation_file.cpp
5377 #: src/settings_translation_file.cpp
5378 msgid "Pitch move key"
5381 #: src/settings_translation_file.cpp
5382 msgid "Pitch move mode"
5385 #: src/settings_translation_file.cpp
5389 #: src/settings_translation_file.cpp
5390 msgid "Place repetition interval"
5393 #: src/settings_translation_file.cpp
5395 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5396 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5399 #: src/settings_translation_file.cpp
5401 msgstr "Име на играча"
5403 #: src/settings_translation_file.cpp
5404 msgid "Player transfer distance"
5407 #: src/settings_translation_file.cpp
5408 msgid "Player versus player"
5411 #: src/settings_translation_file.cpp
5412 msgid "Poisson filtering"
5415 #: src/settings_translation_file.cpp
5417 "Port to connect to (UDP).\n"
5418 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5421 #: src/settings_translation_file.cpp
5423 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5424 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5427 #: src/settings_translation_file.cpp
5428 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5431 #: src/settings_translation_file.cpp
5433 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5434 "0 = disable. Useful for developers."
5437 #: src/settings_translation_file.cpp
5438 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5441 #: src/settings_translation_file.cpp
5445 #: src/settings_translation_file.cpp
5446 msgid "Profiler toggle key"
5449 #: src/settings_translation_file.cpp
5453 #: src/settings_translation_file.cpp
5454 msgid "Prometheus listener address"
5457 #: src/settings_translation_file.cpp
5459 "Prometheus listener address.\n"
5460 "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5461 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5462 "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5465 #: src/settings_translation_file.cpp
5466 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5467 msgstr "Частта от големи пещери, които съдържат течност."
5469 #: src/settings_translation_file.cpp
5471 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5472 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5480 #: src/settings_translation_file.cpp
5481 msgid "Random input"
5484 #: src/settings_translation_file.cpp
5485 msgid "Range select key"
5488 #: src/settings_translation_file.cpp
5489 msgid "Recent Chat Messages"
5492 #: src/settings_translation_file.cpp
5493 msgid "Regular font path"
5496 #: src/settings_translation_file.cpp
5497 msgid "Remote media"
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5502 msgstr "Отдалечен порт"
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5506 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5507 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5510 #: src/settings_translation_file.cpp
5511 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5514 #: src/settings_translation_file.cpp
5518 #: src/settings_translation_file.cpp
5520 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5521 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5522 "for no restrictions:\n"
5523 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5524 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5525 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5526 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5527 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5528 "csm_restriction_noderange)\n"
5529 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5532 #: src/settings_translation_file.cpp
5533 msgid "Ridge mountain spread noise"
5536 #: src/settings_translation_file.cpp
5540 #: src/settings_translation_file.cpp
5541 msgid "Ridge underwater noise"
5544 #: src/settings_translation_file.cpp
5545 msgid "Ridged mountain size noise"
5548 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 #: src/settings_translation_file.cpp
5553 msgid "River channel depth"
5556 #: src/settings_translation_file.cpp
5557 msgid "River channel width"
5560 #: src/settings_translation_file.cpp
5564 #: src/settings_translation_file.cpp
5568 #: src/settings_translation_file.cpp
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 msgid "River valley width"
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5577 msgid "Rollback recording"
5580 #: src/settings_translation_file.cpp
5581 msgid "Rolling hill size noise"
5584 #: src/settings_translation_file.cpp
5585 msgid "Rolling hills spread noise"
5588 #: src/settings_translation_file.cpp
5589 msgid "Round minimap"
5592 #: src/settings_translation_file.cpp
5593 msgid "Safe digging and placing"
5596 #: src/settings_translation_file.cpp
5597 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5600 #: src/settings_translation_file.cpp
5601 msgid "Save the map received by the client on disk."
5604 #: src/settings_translation_file.cpp
5605 msgid "Save window size automatically when modified."
5608 #: src/settings_translation_file.cpp
5609 msgid "Saving map received from server"
5612 #: src/settings_translation_file.cpp
5614 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5615 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5616 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5617 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5618 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5621 #: src/settings_translation_file.cpp
5622 msgid "Screen height"
5625 #: src/settings_translation_file.cpp
5626 msgid "Screen width"
5629 #: src/settings_translation_file.cpp
5630 msgid "Screenshot folder"
5633 #: src/settings_translation_file.cpp
5634 msgid "Screenshot format"
5637 #: src/settings_translation_file.cpp
5638 msgid "Screenshot quality"
5641 #: src/settings_translation_file.cpp
5643 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5644 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5645 "Use 0 for default quality."
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid "Seabed noise"
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5657 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5660 #: src/settings_translation_file.cpp
5664 #: src/settings_translation_file.cpp
5665 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5668 #: src/settings_translation_file.cpp
5669 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5672 #: src/settings_translation_file.cpp
5673 msgid "Selection box color"
5676 #: src/settings_translation_file.cpp
5677 msgid "Selection box width"
5680 #: src/settings_translation_file.cpp
5682 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5683 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5684 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5685 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5686 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5687 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5688 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5689 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5690 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5691 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5692 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5693 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5694 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5695 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5696 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5697 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5698 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5699 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5700 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5703 #: src/settings_translation_file.cpp
5704 msgid "Server / Singleplayer"
5707 #: src/settings_translation_file.cpp
5711 #: src/settings_translation_file.cpp
5712 msgid "Server address"
5713 msgstr "Адрес на сървър"
5715 #: src/settings_translation_file.cpp
5716 msgid "Server description"
5719 #: src/settings_translation_file.cpp
5723 #: src/settings_translation_file.cpp
5725 msgstr "Порт на сървъра"
5727 #: src/settings_translation_file.cpp
5728 msgid "Server side occlusion culling"
5731 #: src/settings_translation_file.cpp
5732 msgid "Serverlist URL"
5735 #: src/settings_translation_file.cpp
5736 msgid "Serverlist file"
5739 #: src/settings_translation_file.cpp
5741 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5742 "A restart is required after changing this."
5745 #: src/settings_translation_file.cpp
5746 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5749 #: src/settings_translation_file.cpp
5751 "Set the shadow strength.\n"
5752 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5755 #: src/settings_translation_file.cpp
5757 "Set the soft shadow radius size.\n"
5758 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
5759 "Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
5762 #: src/settings_translation_file.cpp
5764 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
5765 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5766 "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5771 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5772 "Requires shaders to be enabled."
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5777 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5778 "Requires shaders to be enabled."
5781 #: src/settings_translation_file.cpp
5783 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5784 "Requires shaders to be enabled."
5787 #: src/settings_translation_file.cpp
5789 "Set to true to enable waving plants.\n"
5790 "Requires shaders to be enabled."
5793 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5796 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5797 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5800 #: src/settings_translation_file.cpp
5804 #: src/settings_translation_file.cpp
5806 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5809 "This only works with the OpenGL video backend."
5812 #: src/settings_translation_file.cpp
5813 msgid "Shadow filter quality"
5816 #: src/settings_translation_file.cpp
5817 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
5820 #: src/settings_translation_file.cpp
5821 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
5824 #: src/settings_translation_file.cpp
5825 msgid "Shadow map texture size"
5828 #: src/settings_translation_file.cpp
5830 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5834 #: src/settings_translation_file.cpp
5835 msgid "Shadow strength"
5838 #: src/settings_translation_file.cpp
5839 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5842 #: src/settings_translation_file.cpp
5843 msgid "Show debug info"
5846 #: src/settings_translation_file.cpp
5847 msgid "Show entity selection boxes"
5850 #: src/settings_translation_file.cpp
5852 "Show entity selection boxes\n"
5853 "A restart is required after changing this."
5856 #: src/settings_translation_file.cpp
5857 msgid "Show name tag backgrounds by default"
5860 #: src/settings_translation_file.cpp
5861 msgid "Shutdown message"
5864 #: src/settings_translation_file.cpp
5866 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5867 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5868 "increasing this value above 5.\n"
5869 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5870 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5874 #: src/settings_translation_file.cpp
5876 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5877 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5878 "thread, thus reducing jitter."
5881 #: src/settings_translation_file.cpp
5882 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
5885 #: src/settings_translation_file.cpp
5889 #: src/settings_translation_file.cpp
5890 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5893 #: src/settings_translation_file.cpp
5894 msgid "Small cave maximum number"
5897 #: src/settings_translation_file.cpp
5898 msgid "Small cave minimum number"
5901 #: src/settings_translation_file.cpp
5902 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5905 #: src/settings_translation_file.cpp
5906 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5909 #: src/settings_translation_file.cpp
5910 msgid "Smooth lighting"
5913 #: src/settings_translation_file.cpp
5915 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5916 "Useful for recording videos."
5919 #: src/settings_translation_file.cpp
5920 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5923 #: src/settings_translation_file.cpp
5924 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5927 #: src/settings_translation_file.cpp
5931 #: src/settings_translation_file.cpp
5932 msgid "Sneaking speed"
5935 #: src/settings_translation_file.cpp
5936 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5939 #: src/settings_translation_file.cpp
5940 msgid "Soft shadow radius"
5943 #: src/settings_translation_file.cpp
5947 #: src/settings_translation_file.cpp
5949 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5950 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5951 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5952 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5955 #: src/settings_translation_file.cpp
5957 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5958 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5962 #: src/settings_translation_file.cpp
5964 "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
5965 "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
5966 "will consume more resources.\n"
5967 "Minimum value: 1; maximum value: 16"
5970 #: src/settings_translation_file.cpp
5972 "Spread of light curve boost range.\n"
5973 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5974 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5977 #: src/settings_translation_file.cpp
5978 msgid "Static spawnpoint"
5981 #: src/settings_translation_file.cpp
5982 msgid "Steepness noise"
5985 #: src/settings_translation_file.cpp
5986 msgid "Step mountain size noise"
5989 #: src/settings_translation_file.cpp
5990 msgid "Step mountain spread noise"
5993 #: src/settings_translation_file.cpp
5994 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5997 #: src/settings_translation_file.cpp
5999 "Strength of light curve boost.\n"
6000 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
6001 "curve that is boosted in brightness."
6004 #: src/settings_translation_file.cpp
6005 msgid "Strict protocol checking"
6008 #: src/settings_translation_file.cpp
6009 msgid "Strip color codes"
6012 #: src/settings_translation_file.cpp
6014 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
6015 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
6016 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
6017 "upper tapering).\n"
6018 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
6019 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
6020 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
6021 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
6022 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
6023 "world surface below."
6026 #: src/settings_translation_file.cpp
6027 msgid "Synchronous SQLite"
6030 #: src/settings_translation_file.cpp
6031 msgid "Temperature variation for biomes."
6034 #: src/settings_translation_file.cpp
6035 msgid "Terrain alternative noise"
6038 #: src/settings_translation_file.cpp
6039 msgid "Terrain base noise"
6042 #: src/settings_translation_file.cpp
6043 msgid "Terrain height"
6046 #: src/settings_translation_file.cpp
6047 msgid "Terrain higher noise"
6050 #: src/settings_translation_file.cpp
6051 msgid "Terrain noise"
6054 #: src/settings_translation_file.cpp
6056 "Terrain noise threshold for hills.\n"
6057 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
6058 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6061 #: src/settings_translation_file.cpp
6063 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
6064 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
6065 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6068 #: src/settings_translation_file.cpp
6069 msgid "Terrain persistence noise"
6072 #: src/settings_translation_file.cpp
6073 msgid "Texture path"
6076 #: src/settings_translation_file.cpp
6078 "Texture size to render the shadow map on.\n"
6079 "This must be a power of two.\n"
6080 "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
6083 #: src/settings_translation_file.cpp
6085 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
6086 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
6087 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
6088 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
6089 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
6090 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
6093 #: src/settings_translation_file.cpp
6094 msgid "The URL for the content repository"
6097 #: src/settings_translation_file.cpp
6098 msgid "The dead zone of the joystick"
6101 #: src/settings_translation_file.cpp
6103 "The default format in which profiles are being saved,\n"
6104 "when calling `/profiler save [format]` without format."
6107 #: src/settings_translation_file.cpp
6108 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
6111 #: src/settings_translation_file.cpp
6113 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
6116 #: src/settings_translation_file.cpp
6117 msgid "The identifier of the joystick to use"
6120 #: src/settings_translation_file.cpp
6121 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
6124 #: src/settings_translation_file.cpp
6126 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
6127 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
6128 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
6129 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
6130 "Requires waving liquids to be enabled."
6133 #: src/settings_translation_file.cpp
6134 msgid "The network interface that the server listens on."
6137 #: src/settings_translation_file.cpp
6139 "The privileges that new users automatically get.\n"
6140 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6143 #: src/settings_translation_file.cpp
6145 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6147 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6148 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6149 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6151 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6154 #: src/settings_translation_file.cpp
6156 "The rendering back-end.\n"
6157 "A restart is required after changing this.\n"
6158 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6160 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
6161 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
6164 #: src/settings_translation_file.cpp
6166 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6167 "in-game view frustum around."
6170 #: src/settings_translation_file.cpp
6172 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6173 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6174 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6175 "set to the nearest valid value."
6178 #: src/settings_translation_file.cpp
6180 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6181 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6182 "items. A value of 0 disables the functionality."
6185 #: src/settings_translation_file.cpp
6187 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
6188 "(as a fraction of the ABM Interval)"
6191 #: src/settings_translation_file.cpp
6193 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6194 "when holding down a joystick button combination."
6197 #: src/settings_translation_file.cpp
6199 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
6203 #: src/settings_translation_file.cpp
6204 msgid "The type of joystick"
6207 #: src/settings_translation_file.cpp
6209 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6210 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6211 "'altitude_dry' is enabled."
6214 #: src/settings_translation_file.cpp
6215 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6218 #: src/settings_translation_file.cpp
6220 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6221 "Setting it to -1 disables the feature."
6224 #: src/settings_translation_file.cpp
6225 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6228 #: src/settings_translation_file.cpp
6229 msgid "Time send interval"
6232 #: src/settings_translation_file.cpp
6236 #: src/settings_translation_file.cpp
6237 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6240 #: src/settings_translation_file.cpp
6242 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6244 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6248 #: src/settings_translation_file.cpp
6249 msgid "Toggle camera mode key"
6252 #: src/settings_translation_file.cpp
6253 msgid "Tooltip delay"
6256 #: src/settings_translation_file.cpp
6257 msgid "Touch screen threshold"
6260 #: src/settings_translation_file.cpp
6264 #: src/settings_translation_file.cpp
6265 msgid "Trilinear filtering"
6268 #: src/settings_translation_file.cpp
6272 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6275 #: src/settings_translation_file.cpp
6276 msgid "Trusted mods"
6279 #: src/settings_translation_file.cpp
6280 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6283 #: src/settings_translation_file.cpp
6284 msgid "Undersampling"
6287 #: src/settings_translation_file.cpp
6289 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6290 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6291 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6293 "Higher values result in a less detailed image."
6296 #: src/settings_translation_file.cpp
6297 msgid "Unlimited player transfer distance"
6300 #: src/settings_translation_file.cpp
6301 msgid "Unload unused server data"
6304 #: src/settings_translation_file.cpp
6305 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6308 #: src/settings_translation_file.cpp
6309 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6312 #: src/settings_translation_file.cpp
6313 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6316 #: src/settings_translation_file.cpp
6317 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6320 #: src/settings_translation_file.cpp
6321 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6324 #: src/settings_translation_file.cpp
6325 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6328 #: src/settings_translation_file.cpp
6330 "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6331 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6332 "Gamma correct downscaling is not supported."
6335 #: src/settings_translation_file.cpp
6337 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6338 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6339 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6340 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6341 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6342 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6343 "A restart is required after changing this option."
6346 #: src/settings_translation_file.cpp
6347 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6350 #: src/settings_translation_file.cpp
6354 #: src/settings_translation_file.cpp
6358 #: src/settings_translation_file.cpp
6359 msgid "Valley depth"
6362 #: src/settings_translation_file.cpp
6366 #: src/settings_translation_file.cpp
6367 msgid "Valley profile"
6370 #: src/settings_translation_file.cpp
6371 msgid "Valley slope"
6374 #: src/settings_translation_file.cpp
6375 msgid "Variation of biome filler depth."
6378 #: src/settings_translation_file.cpp
6379 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6382 #: src/settings_translation_file.cpp
6383 msgid "Variation of number of caves."
6386 #: src/settings_translation_file.cpp
6388 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6389 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6392 #: src/settings_translation_file.cpp
6393 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6396 #: src/settings_translation_file.cpp
6398 "Varies roughness of terrain.\n"
6399 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6402 #: src/settings_translation_file.cpp
6403 msgid "Varies steepness of cliffs."
6406 #: src/settings_translation_file.cpp
6407 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6410 #: src/settings_translation_file.cpp
6411 msgid "Vertical screen synchronization."
6414 #: src/settings_translation_file.cpp
6415 msgid "Video driver"
6418 #: src/settings_translation_file.cpp
6419 msgid "View bobbing factor"
6422 #: src/settings_translation_file.cpp
6423 msgid "View distance in nodes."
6426 #: src/settings_translation_file.cpp
6427 msgid "View range decrease key"
6430 #: src/settings_translation_file.cpp
6431 msgid "View range increase key"
6434 #: src/settings_translation_file.cpp
6435 msgid "View zoom key"
6438 #: src/settings_translation_file.cpp
6439 msgid "Viewing range"
6442 #: src/settings_translation_file.cpp
6443 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6446 #: src/settings_translation_file.cpp
6450 #: src/settings_translation_file.cpp
6452 "Volume of all sounds.\n"
6453 "Requires the sound system to be enabled."
6456 #: src/settings_translation_file.cpp
6458 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6459 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6460 "Alters the shape of the fractal.\n"
6461 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6462 "Range roughly -2 to 2."
6465 #: src/settings_translation_file.cpp
6466 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6469 #: src/settings_translation_file.cpp
6470 msgid "Walking speed"
6473 #: src/settings_translation_file.cpp
6474 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6477 #: src/settings_translation_file.cpp
6481 #: src/settings_translation_file.cpp
6482 msgid "Water surface level of the world."
6485 #: src/settings_translation_file.cpp
6486 msgid "Waving Nodes"
6489 #: src/settings_translation_file.cpp
6490 msgid "Waving leaves"
6493 #: src/settings_translation_file.cpp
6494 msgid "Waving liquids"
6497 #: src/settings_translation_file.cpp
6498 msgid "Waving liquids wave height"
6501 #: src/settings_translation_file.cpp
6502 msgid "Waving liquids wave speed"
6505 #: src/settings_translation_file.cpp
6506 msgid "Waving liquids wavelength"
6509 #: src/settings_translation_file.cpp
6510 msgid "Waving plants"
6513 #: src/settings_translation_file.cpp
6514 msgid "Weblink color"
6517 #: src/settings_translation_file.cpp
6519 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6520 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6521 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6524 #: src/settings_translation_file.cpp
6526 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6527 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6528 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6529 "properly support downloading textures back from hardware."
6532 #: src/settings_translation_file.cpp
6534 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6535 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6536 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6537 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6538 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
6539 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6540 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6541 "texture autoscaling."
6544 #: src/settings_translation_file.cpp
6546 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6548 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6551 #: src/settings_translation_file.cpp
6553 "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
6554 "Mods may still set a background."
6557 #: src/settings_translation_file.cpp
6558 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6561 #: src/settings_translation_file.cpp
6563 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6564 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6567 #: src/settings_translation_file.cpp
6568 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6571 #: src/settings_translation_file.cpp
6573 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6574 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6577 #: src/settings_translation_file.cpp
6578 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6581 #: src/settings_translation_file.cpp
6583 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6584 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6585 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6589 #: src/settings_translation_file.cpp
6591 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6594 #: src/settings_translation_file.cpp
6595 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6598 #: src/settings_translation_file.cpp
6599 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6602 #: src/settings_translation_file.cpp
6604 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6606 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6609 #: src/settings_translation_file.cpp
6611 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6612 "Not needed if starting from the main menu."
6615 #: src/settings_translation_file.cpp
6616 msgid "World start time"
6619 #: src/settings_translation_file.cpp
6621 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6622 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6623 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6624 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6625 "See also texture_min_size.\n"
6626 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6629 #: src/settings_translation_file.cpp
6630 msgid "World-aligned textures mode"
6633 #: src/settings_translation_file.cpp
6634 msgid "Y of flat ground."
6637 #: src/settings_translation_file.cpp
6639 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6643 #: src/settings_translation_file.cpp
6644 msgid "Y of upper limit of large caves."
6647 #: src/settings_translation_file.cpp
6648 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6651 #: src/settings_translation_file.cpp
6653 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6654 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6655 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6656 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6659 #: src/settings_translation_file.cpp
6660 msgid "Y-level of average terrain surface."
6663 #: src/settings_translation_file.cpp
6664 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6667 #: src/settings_translation_file.cpp
6668 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6671 #: src/settings_translation_file.cpp
6672 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6675 #: src/settings_translation_file.cpp
6676 msgid "Y-level of seabed."
6679 #: src/settings_translation_file.cpp
6680 msgid "cURL file download timeout"
6683 #: src/settings_translation_file.cpp
6684 msgid "cURL interactive timeout"
6687 #: src/settings_translation_file.cpp
6688 msgid "cURL parallel limit"
6691 #~ msgid "Install: file: \"$1\""
6692 #~ msgstr "Инсталиране: файл: „$1“"
6697 #~ msgid "You died."
6698 #~ msgstr "Умряхте."
6700 #~ msgid "needs_fallback_font"