1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2022-01-10 23:53+0000\n"
12 "Last-Translator: 109247019824 <stoyan@gmx.com>\n"
13 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
22 #: builtin/client/chatcommands.lua
23 msgid "Clear the out chat queue"
24 msgstr "Изчистване на изходящата опашка на разговорите"
26 #: builtin/client/chatcommands.lua
27 msgid "Empty command."
28 msgstr "Празна команда."
30 #: builtin/client/chatcommands.lua
31 msgid "Exit to main menu"
34 #: builtin/client/chatcommands.lua
35 msgid "Invalid command: "
36 msgstr "Недействителна команда: "
38 #: builtin/client/chatcommands.lua
39 msgid "Issued command: "
40 msgstr "Подадена команда: "
42 #: builtin/client/chatcommands.lua
43 msgid "List online players"
44 msgstr "Играчи на линия"
46 #: builtin/client/chatcommands.lua
47 msgid "Online players: "
48 msgstr "Играчи на линия: "
50 #: builtin/client/chatcommands.lua
51 msgid "The out chat queue is now empty."
52 msgstr "Изходящата опашка на разговори е изпразнена."
54 #: builtin/client/chatcommands.lua
55 msgid "This command is disabled by server."
56 msgstr "Командата е забранена от сървъра."
58 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
62 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
66 #: builtin/common/chatcommands.lua
67 msgid "Available commands:"
68 msgstr "Достъпни команди:"
70 #: builtin/common/chatcommands.lua
71 msgid "Available commands: "
72 msgstr "Достъпни команди: "
74 #: builtin/common/chatcommands.lua
75 msgid "Command not available: "
76 msgstr "Недостъпни команди: "
78 #: builtin/common/chatcommands.lua
79 msgid "Get help for commands"
80 msgstr "Помощ за командите"
82 #: builtin/common/chatcommands.lua
84 "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
86 "Въведете „.help <cmd>“ за повече информация или „.help all“ за списък с "
89 #: builtin/common/chatcommands.lua
91 msgstr "[all | <команда>]"
93 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
97 #: builtin/fstk/ui.lua
98 msgid "<none available>"
99 msgstr "<няма достъпни>"
101 #: builtin/fstk/ui.lua
102 msgid "An error occurred in a Lua script:"
103 msgstr "Грешка в скрипт на Lua:"
105 #: builtin/fstk/ui.lua
106 msgid "An error occurred:"
107 msgstr "Възникна грешка:"
109 #: builtin/fstk/ui.lua
113 #: builtin/fstk/ui.lua
115 msgstr "Повторно свързване"
117 #: builtin/fstk/ui.lua
118 msgid "The server has requested a reconnect:"
119 msgstr "Сървърът поиска повторно свързване:"
121 #: builtin/mainmenu/common.lua
122 msgid "Protocol version mismatch. "
123 msgstr "Изданието на протокола не съвпада. "
125 #: builtin/mainmenu/common.lua
126 msgid "Server enforces protocol version $1. "
127 msgstr "Сървърът налага издание $1 на протокола. "
129 #: builtin/mainmenu/common.lua
130 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
131 msgstr "Сървърът поддържа изданията на протокола между $1 и $2. "
133 #: builtin/mainmenu/common.lua
134 msgid "We only support protocol version $1."
135 msgstr "Поддържаме само издание $1 на протокола."
137 #: builtin/mainmenu/common.lua
138 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
139 msgstr "Поддържаме само изданията на протокола между $1 и $2."
141 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
142 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
143 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
144 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
145 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
146 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
147 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
148 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
152 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
153 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
154 msgid "Dependencies:"
155 msgstr "Зависимости:"
157 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
159 msgstr "Изключване всички"
161 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
162 msgid "Disable modpack"
163 msgstr "Изключване на пакет с модификации"
165 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
167 msgstr "Включване всички"
169 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
170 msgid "Enable modpack"
171 msgstr "Включване на пакет с модификации"
173 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
175 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
176 "characters [a-z0-9_] are allowed."
178 "Включването на модификацията „$1“ не е успешно, защото съдържа забранени "
179 "символи. Разрешени са само символите [a-z0-9_]."
181 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
182 msgid "Find More Mods"
183 msgstr "Още модификации"
185 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
187 msgstr "Модификация:"
189 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
190 msgid "No (optional) dependencies"
191 msgstr "Няма (незадължителни) зависимости"
193 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
194 msgid "No game description provided."
195 msgstr "Играта няма описание."
197 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
198 msgid "No hard dependencies"
199 msgstr "Няма задължителни зависимости"
201 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
202 msgid "No modpack description provided."
203 msgstr "Пакетът с модификации няма описание."
205 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
206 msgid "No optional dependencies"
207 msgstr "Няма незадължителни зависимости"
209 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
210 msgid "Optional dependencies:"
211 msgstr "Незадължителни зависимости:"
213 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
214 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
218 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
222 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
226 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
227 msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
228 msgstr "„$1“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
230 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
231 msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
232 msgstr "$1 и $2 зависимости ще бъдат инсталирани."
234 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
238 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
246 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
247 msgid "$1 downloading..."
248 msgstr "$1 се изтеглят…"
250 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
251 msgid "$1 required dependencies could not be found."
252 msgstr "$1 задължителни зависимости не могат да бъдат намерени."
254 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
255 msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
256 msgstr "$1 ще бъдат инсталирани, а $2 зависимости ще бъдат пропуснати."
258 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
260 msgstr "Всички пакети"
262 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
263 msgid "Already installed"
264 msgstr "Вече инсталирано"
266 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
267 msgid "Back to Main Menu"
270 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
272 msgstr "Основна игра:"
274 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
275 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
277 "Съдържанието от ContentDB не е налично, когато Minetest е компилиран без cURL"
279 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
280 msgid "Downloading..."
283 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
284 msgid "Failed to download $1"
285 msgstr "Грешка при изтеглянето на $1"
287 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
288 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
292 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
296 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
298 msgstr "Инсталиране $1"
300 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
301 msgid "Install missing dependencies"
302 msgstr "Инсталиране на липсващи зависимости"
304 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
305 msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
306 msgstr "Инсталиране: Неподдържан вид на файл или повреден архив"
308 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
309 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
313 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
314 msgid "No packages could be retrieved"
315 msgstr "Пакетите не могат да бъдат получени"
317 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
319 msgstr "Няма резултати"
321 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
323 msgstr "Няма обновяване"
325 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
327 msgstr "Не е намерено"
329 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
331 msgstr "Презаписване"
333 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
334 msgid "Please check that the base game is correct."
335 msgstr "Уверете се, че основната игра е правилна."
337 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
341 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
342 msgid "Texture packs"
343 msgstr "Пакети с текстури"
345 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
349 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
353 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
354 msgid "Update All [$1]"
355 msgstr "Обновяване всички [$1]"
357 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
358 msgid "View more information in a web browser"
359 msgstr "Вижте повече в браузъра"
361 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
362 msgid "A world named \"$1\" already exists"
363 msgstr "Свят с името „$1“ вече съществува"
365 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
366 msgid "Additional terrain"
367 msgstr "Допълнителен терен"
369 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
370 msgid "Altitude chill"
371 msgstr "Застудяване във височина"
373 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
375 msgstr "Засушаване във височина"
377 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
378 msgid "Biome blending"
379 msgstr "Смесване на биоми"
381 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
385 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
387 msgstr "Големи пещери"
389 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
393 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
397 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
401 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
402 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
403 msgstr "Изтегляне на игра, например Minetest Game, от minetest.net"
405 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
406 msgid "Download one from minetest.net"
407 msgstr "Изтеглете от minetest.net"
409 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
413 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
417 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
418 msgid "Floating landmasses in the sky"
419 msgstr "Плаващи земни маси в небето"
421 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
422 msgid "Floatlands (experimental)"
423 msgstr "Небесни острови (експериментално)"
425 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
429 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
430 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
431 msgstr "Създаване на нефрактален терен: Морета и подземен свят"
433 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
437 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
441 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
442 msgid "Increases humidity around rivers"
443 msgstr "Увеличава влажността около реките"
445 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
449 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
450 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
451 msgstr "Ниската влажност и горещините причиняват плитки или пресъхнали реки"
453 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
455 msgstr "Генератор на карти"
457 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
459 msgstr "Настройки на генератора"
461 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
462 msgid "Mapgen-specific flags"
463 msgstr "Специфични за генератора настройки"
465 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
469 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
473 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
474 msgid "Network of tunnels and caves"
475 msgstr "Мрежа от тунели и пещери"
477 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
478 msgid "No game selected"
479 msgstr "Няма избрана игра"
481 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
482 msgid "Reduces heat with altitude"
483 msgstr "Намалява топлината във височина"
485 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
486 msgid "Reduces humidity with altitude"
487 msgstr "Намалява влажността във височина"
489 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
493 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
494 msgid "Sea level rivers"
495 msgstr "Реки на морското ниво"
497 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
498 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
502 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
503 msgid "Smooth transition between biomes"
504 msgstr "Плавен преход между биомите"
506 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
508 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
511 "Структури, появяващи се върху терена (няма ефект върху дърветата и тревата в "
512 "джунглата, създадени от v6)"
514 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
515 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
516 msgstr "Структури, появяващи се върху терена, обикновено дървета и растения"
518 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
519 msgid "Temperate, Desert"
520 msgstr "Умерен климат, пустиня"
522 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
523 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
524 msgstr "Умерен климат, пустиня, джунгла"
526 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
527 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
528 msgstr "Умерен климат, пустиня, джунгла, тундра, тайга"
530 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
531 msgid "Terrain surface erosion"
532 msgstr "Ерозия на земната повърхност"
534 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
535 msgid "Trees and jungle grass"
536 msgstr "Трева в джунглата и дървета"
538 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
539 msgid "Vary river depth"
540 msgstr "Промяна в дълбочината на реките"
542 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
543 msgid "Very large caverns deep in the underground"
544 msgstr "Много големи пещери дълбоко под земята"
546 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
547 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
548 msgstr "Внимание: Тестът за разработка е предназначен за разработчици."
550 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
552 msgstr "Име на света"
554 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
555 msgid "You have no games installed."
556 msgstr "Няма инсталирани игри."
558 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
559 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
560 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете „$1“?"
562 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
563 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
564 #: src/client/keycode.cpp
568 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
569 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
570 msgstr "pkgmgr: грешка при премахване на „$1“"
572 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
573 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
574 msgstr "pkgmgr: недействителен път „$1“"
576 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
577 msgid "Delete World \"$1\"?"
578 msgstr "Премахване на света „$1“?"
580 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
584 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
585 msgid "Rename Modpack:"
586 msgstr "Преименуване на пакет модификации:"
588 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
590 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
591 "override any renaming here."
593 "Този пакет с модификации има изрично зададено име в modpack.conf, което ще "
594 "отмени всяко преименуване."
596 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
597 msgid "(No description of setting given)"
598 msgstr "(Настройката няма описание)"
600 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
602 msgstr "Двуизмерен шум"
604 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
605 msgid "< Back to Settings page"
608 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
612 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
616 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
620 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
624 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
628 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
632 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
636 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
641 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
642 msgid "Please enter a valid integer."
643 msgstr "Въведете цяло число."
645 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
646 msgid "Please enter a valid number."
647 msgstr "Въведете число."
649 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
650 msgid "Restore Default"
651 msgstr "По подразбиране"
653 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
657 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
661 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
662 msgid "Select directory"
663 msgstr "Избор на папка"
665 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
667 msgstr "Избор на файл"
669 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
670 msgid "Show technical names"
671 msgstr "Технически наименования"
673 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
674 msgid "The value must be at least $1."
675 msgstr "Стойността трябва да е най-малко $1."
677 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
678 msgid "The value must not be larger than $1."
679 msgstr "Стойността трябва да е най-много $1."
681 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
685 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
687 msgstr "Разпределение по X"
689 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
693 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
695 msgstr "Разпределение по Y"
697 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
701 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
703 msgstr "Разпределение по Z"
705 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
706 #. It is short for "absolute value".
707 #. It can be enabled in noise settings in
708 #. main menu -> "All Settings".
709 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
713 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
714 #. It describes the default processing options
715 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
716 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
718 msgstr "подразбирани"
720 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
721 #. It is used to make the map smoother and
722 #. can be enabled in noise settings in
723 #. main menu -> "All Settings".
724 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
728 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
730 msgstr "$1 (включено)"
732 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
734 msgstr "$1 модификации"
736 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
737 msgid "Failed to install $1 to $2"
738 msgstr "Грешка при инсталиране на $1 в $2"
740 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
741 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
744 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
745 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
748 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
749 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
752 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
753 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
756 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
757 msgid "Unable to install a game as a $1"
760 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
761 msgid "Unable to install a mod as a $1"
764 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
765 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
768 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
772 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
773 msgid "Public server list is disabled"
774 msgstr "Списъкът с обществени сървъри е изключен"
776 #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
777 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
779 "Включете списъка на обществени сървъри и проверете връзката с интернет."
781 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
785 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
786 msgid "Active Contributors"
787 msgstr "Активни сътрудници"
789 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
790 msgid "Active renderer:"
791 msgstr "Активен визуализатор:"
793 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
794 msgid "Core Developers"
795 msgstr "Основни разработчици"
797 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
798 msgid "Open User Data Directory"
799 msgstr "Папка с данни"
801 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
803 "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
804 "and texture packs in a file manager / explorer."
806 "Отваря папката, съдържаща предоставените от потребителя\n"
807 "светове, игри, модификации и текстури."
809 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
810 msgid "Previous Contributors"
811 msgstr "Предишни сътрудници"
813 #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
814 msgid "Previous Core Developers"
815 msgstr "Предишни основни разработчици"
817 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
818 msgid "Browse online content"
819 msgstr "Преглед на съдържание онлайн"
821 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
825 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
826 msgid "Disable Texture Pack"
827 msgstr "Изкл. на пакет с текстури"
829 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
833 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
834 msgid "Installed Packages:"
835 msgstr "Инсталирани пакети:"
837 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
838 msgid "No dependencies."
839 msgstr "Няма зависимости."
841 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
842 msgid "No package description available"
843 msgstr "Пакетът няма описание"
845 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
847 msgstr "Преименуване"
849 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
850 msgid "Uninstall Package"
851 msgstr "Премахване на пакет"
853 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
854 msgid "Use Texture Pack"
855 msgstr "Вкл. на пакет с текстури"
857 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
858 msgid "Announce Server"
859 msgstr "Обявяване на сървъра"
861 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
863 msgstr "Адрес за свързване"
865 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
866 msgid "Creative Mode"
867 msgstr "Творчески режим"
869 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
870 msgid "Enable Damage"
871 msgstr "Получаване на щети"
873 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
875 msgstr "Създаване на игра"
877 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
879 msgstr "Създаване на сървър"
881 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
882 msgid "Install games from ContentDB"
883 msgstr "Инсталиране на игри от ContentDB"
885 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
889 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
893 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
894 msgid "No world created or selected!"
895 msgstr "Не е създаден или избран свят!"
897 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
901 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
903 msgstr "Започване на игра"
905 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
909 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
913 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
914 msgid "Select World:"
915 msgstr "Избор на свят:"
917 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
919 msgstr "Порт на сървъра"
921 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
923 msgstr "Създаване на игра"
925 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
929 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
933 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
937 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
938 msgid "Creative mode"
939 msgstr "Творчески режим"
941 #. ~ PvP = Player versus Player
942 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
946 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
947 msgid "Del. Favorite"
948 msgstr "Премах. любим"
950 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
954 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
955 msgid "Incompatible Servers"
956 msgstr "Несъвместими сървъри"
958 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
960 msgstr "Включване към игра"
962 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
966 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
967 msgid "Public Servers"
968 msgstr "Обществени сървъри"
970 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
972 msgstr "Презареждане"
974 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
975 msgid "Server Description"
976 msgstr "Описание на сървър"
978 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
982 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
984 msgstr "Тримерни облаци"
986 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
990 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
994 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
996 msgstr "Всички настройки"
998 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
999 msgid "Antialiasing:"
1002 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1003 msgid "Autosave Screen Size"
1004 msgstr "Авт. запазване на размера"
1006 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1007 msgid "Bilinear Filter"
1010 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
1012 msgstr "Промяна на клавиши"
1014 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1015 msgid "Connected Glass"
1016 msgstr "Свързано стъкло"
1018 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1019 msgid "Dynamic shadows"
1020 msgstr "Динамични сенки"
1022 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1023 msgid "Dynamic shadows: "
1024 msgstr "Динамични сенки: "
1026 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1027 msgid "Fancy Leaves"
1028 msgstr "Луксозни листа"
1030 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1034 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1038 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1042 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1047 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1049 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
1050 msgstr "Миникарта + анизо. филтър"
1052 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1056 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1059 msgstr "Без миникарта"
1061 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1062 msgid "Node Highlighting"
1063 msgstr "Осветяване на възел"
1065 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1066 msgid "Node Outlining"
1067 msgstr "Ограждане на възел"
1069 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1073 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1074 msgid "Opaque Leaves"
1075 msgstr "Непрозрачни листа"
1077 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1078 msgid "Opaque Water"
1079 msgstr "Непрозрачна вода"
1081 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1085 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1089 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1093 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1097 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1099 msgid "Shaders (experimental)"
1100 msgstr "Земни маси в небето (експериментално)"
1102 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1103 msgid "Shaders (unavailable)"
1106 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1107 msgid "Simple Leaves"
1108 msgstr "Обикновени листа"
1110 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1111 msgid "Smooth Lighting"
1112 msgstr "Гладко осветление"
1114 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1116 msgstr "Текстуриране:"
1118 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1119 msgid "Tone Mapping"
1122 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1123 msgid "Touchthreshold: (px)"
1124 msgstr "Праг на докосване: (px)"
1126 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1127 msgid "Trilinear Filter"
1130 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1132 msgstr "Много силни"
1134 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1136 msgstr "Много слаби"
1138 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1139 msgid "Waving Leaves"
1140 msgstr "Поклащащи се листа"
1142 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1143 msgid "Waving Liquids"
1144 msgstr "Поклащащи се течности"
1146 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1147 msgid "Waving Plants"
1148 msgstr "Поклащащи се растения"
1150 #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
1151 msgid "Connection timed out."
1152 msgstr "Времето за свързване изтече."
1154 #: src/client/client.cpp
1158 #: src/client/client.cpp
1159 msgid "Initializing nodes"
1160 msgstr "Иницииране на възли"
1162 #: src/client/client.cpp
1163 msgid "Initializing nodes..."
1164 msgstr "Иницииране на възли…"
1166 #: src/client/client.cpp
1167 msgid "Loading textures..."
1168 msgstr "Зареждане на текстури…"
1170 #: src/client/client.cpp
1171 msgid "Rebuilding shaders..."
1174 #: src/client/clientlauncher.cpp
1175 msgid "Connection error (timed out?)"
1176 msgstr "Грешка при свързване (изтекло време?)"
1178 #: src/client/clientlauncher.cpp
1179 msgid "Could not find or load game: "
1180 msgstr "Не може да бъде намерена или заредена игра: "
1182 #: src/client/clientlauncher.cpp
1183 msgid "Invalid gamespec."
1186 #: src/client/clientlauncher.cpp
1188 msgstr "Главно меню"
1190 #: src/client/clientlauncher.cpp
1191 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1192 msgstr "Няма избран свят, нито зададен адрес. Няма какво да бъде направено."
1194 #: src/client/clientlauncher.cpp
1195 msgid "Player name too long."
1196 msgstr "Името на играча е твърде дълго."
1198 #: src/client/clientlauncher.cpp
1199 msgid "Please choose a name!"
1200 msgstr "Изберете име!"
1202 #: src/client/clientlauncher.cpp
1203 msgid "Provided password file failed to open: "
1204 msgstr "Файлът с пароли не се отваря: "
1206 #: src/client/clientlauncher.cpp
1207 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1208 msgstr "Зададеният път към света не съществува: "
1210 #: src/client/game.cpp
1213 "Check debug.txt for details."
1216 "Прегледайте debug.txt за повече информация."
1218 #: src/client/game.cpp
1222 #: src/client/game.cpp
1226 #: src/client/game.cpp
1230 #: src/client/game.cpp
1232 msgstr "- Обществен: "
1234 #. ~ PvP = Player versus Player
1235 #: src/client/game.cpp
1240 #: src/client/game.cpp
1241 msgid "- Server Name: "
1242 msgstr "- Име на сървър: "
1244 #: src/client/game.cpp
1246 msgid "A serialization error occurred:"
1247 msgstr "Възникна грешка:"
1249 #: src/client/game.cpp
1251 msgid "Access denied. Reason: %s"
1252 msgstr "Достъпът е отказан. Причина: %s"
1254 #: src/client/game.cpp
1255 msgid "Automatic forward disabled"
1256 msgstr "Автоматичното движение напред е изключено"
1258 #: src/client/game.cpp
1259 msgid "Automatic forward enabled"
1260 msgstr "Автоматичното движение напред е включено"
1262 #: src/client/game.cpp
1264 msgid "Block bounds hidden"
1265 msgstr "Граници на блокове"
1267 #: src/client/game.cpp
1268 msgid "Block bounds shown for all blocks"
1271 #: src/client/game.cpp
1272 msgid "Block bounds shown for current block"
1275 #: src/client/game.cpp
1276 msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
1279 #: src/client/game.cpp
1280 msgid "Camera update disabled"
1281 msgstr "Опресняването на екрана при движение е изключено"
1283 #: src/client/game.cpp
1284 msgid "Camera update enabled"
1285 msgstr "Опресняването на екрана при движение е включено"
1287 #: src/client/game.cpp
1288 msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
1291 #: src/client/game.cpp
1292 msgid "Change Password"
1293 msgstr "Промяна на парола"
1295 #: src/client/game.cpp
1296 msgid "Cinematic mode disabled"
1297 msgstr "Кинематографичният режим е изключен"
1299 #: src/client/game.cpp
1300 msgid "Cinematic mode enabled"
1301 msgstr "Кинематографичният режим е включен"
1303 #: src/client/game.cpp
1304 msgid "Client disconnected"
1305 msgstr "Клиентът е изключен"
1307 #: src/client/game.cpp
1308 msgid "Client side scripting is disabled"
1309 msgstr "Изпълняване на скриптове от страната на клиента е изключено"
1311 #: src/client/game.cpp
1312 msgid "Connecting to server..."
1313 msgstr "Свързване със сървър…"
1315 #: src/client/game.cpp
1316 msgid "Connection failed for unknown reason"
1317 msgstr "Грешка във връзката поради неизвестна причина"
1319 #: src/client/game.cpp
1321 msgstr "Продължаване"
1323 #: src/client/game.cpp
1327 "- %s: move forwards\n"
1328 "- %s: move backwards\n"
1330 "- %s: move right\n"
1331 "- %s: jump/climb up\n"
1334 "- %s: sneak/climb down\n"
1337 "- Mouse: turn/look\n"
1338 "- Mouse wheel: select item\n"
1342 "- %s: движение напред\n"
1343 "- %s: движение назад\n"
1344 "- %s: движение наляво\n"
1345 "- %s: движение надясно\n"
1346 "- %s: скачане/катерене\n"
1347 "- %s: копаене/удар\n"
1348 "- %s: поставяне/използване\n"
1349 "- %s: промъкване/слизане\n"
1350 "- %s: пускане на предмет\n"
1352 "- мишка: завъртане/разглеждане\n"
1353 "- колелце на мишка: избор на предмет\n"
1356 #: src/client/game.cpp
1358 msgid "Couldn't resolve address: %s"
1361 #: src/client/game.cpp
1362 msgid "Creating client..."
1363 msgstr "Създаване на клиент…"
1365 #: src/client/game.cpp
1366 msgid "Creating server..."
1367 msgstr "Създаване на сървър…"
1369 #: src/client/game.cpp
1370 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1373 #: src/client/game.cpp
1374 msgid "Debug info shown"
1377 #: src/client/game.cpp
1378 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1381 #: src/client/game.cpp
1383 "Default Controls:\n"
1384 "No menu visible:\n"
1385 "- single tap: button activate\n"
1386 "- double tap: place/use\n"
1387 "- slide finger: look around\n"
1388 "Menu/Inventory visible:\n"
1389 "- double tap (outside):\n"
1391 "- touch stack, touch slot:\n"
1393 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1394 " --> place single item to slot\n"
1397 #: src/client/game.cpp
1398 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1399 msgstr "Неограниченият обхват на видимост е изключен"
1401 #: src/client/game.cpp
1402 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1403 msgstr "Неограниченият обхват на видимост е включен"
1405 #: src/client/game.cpp
1406 msgid "Exit to Menu"
1407 msgstr "Изход към менюто"
1409 #: src/client/game.cpp
1411 msgstr "Изход към ОС"
1413 #: src/client/game.cpp
1414 msgid "Fast mode disabled"
1415 msgstr "Режимът на бързо движение е изключен"
1417 #: src/client/game.cpp
1418 msgid "Fast mode enabled"
1419 msgstr "Режимът на бързо движение е включен"
1421 #: src/client/game.cpp
1422 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1423 msgstr "Режимът на бързо движение е включен (заб.: липсва правото „fast“)"
1425 #: src/client/game.cpp
1426 msgid "Fly mode disabled"
1427 msgstr "Режимът на летене е изключен"
1429 #: src/client/game.cpp
1430 msgid "Fly mode enabled"
1431 msgstr "Режимът на летене е включен"
1433 #: src/client/game.cpp
1434 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1435 msgstr "Режимът на летене е включен (заб.: липсва правото „fly“)"
1437 #: src/client/game.cpp
1438 msgid "Fog disabled"
1439 msgstr "Мъглата е изключена"
1441 #: src/client/game.cpp
1443 msgstr "Мъглата е включена"
1445 #: src/client/game.cpp
1447 msgstr "Информация за играта:"
1449 #: src/client/game.cpp
1451 msgstr "Играта е на пауза"
1453 #: src/client/game.cpp
1454 msgid "Hosting server"
1455 msgstr "Домакин на играта"
1457 #: src/client/game.cpp
1458 msgid "Item definitions..."
1459 msgstr "Дефиниции на предмети…"
1461 #: src/client/game.cpp
1465 #: src/client/game.cpp
1469 #: src/client/game.cpp
1473 #: src/client/game.cpp
1474 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1475 msgstr "Картата е спряна или от играта, или от модификация"
1477 #: src/client/game.cpp
1479 msgstr "Множество играчи"
1481 #: src/client/game.cpp
1482 msgid "Noclip mode disabled"
1483 msgstr "Режимът „без изрязване“ е изключен"
1485 #: src/client/game.cpp
1486 msgid "Noclip mode enabled"
1487 msgstr "Режимът „без изрязване“ е включен"
1489 #: src/client/game.cpp
1490 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1491 msgstr "Режимът „без изрязване“ е включен (заб.: липсва правото „noclip“)"
1493 #: src/client/game.cpp
1494 msgid "Node definitions..."
1495 msgstr "Дефиниции на възли…"
1497 #: src/client/game.cpp
1501 #: src/client/game.cpp
1505 #: src/client/game.cpp
1506 msgid "Pitch move mode disabled"
1507 msgstr "Режимът „промяна на височината“ е изключен"
1509 #: src/client/game.cpp
1510 msgid "Pitch move mode enabled"
1511 msgstr "Режимът „промяна на височината“ е включен"
1513 #: src/client/game.cpp
1514 msgid "Profiler graph shown"
1515 msgstr "Графиката на профилатора е показана"
1517 #: src/client/game.cpp
1518 msgid "Remote server"
1519 msgstr "Отдалечен сървър"
1521 #: src/client/game.cpp
1522 msgid "Resolving address..."
1523 msgstr "Намиране на адрес…"
1525 #: src/client/game.cpp
1526 msgid "Shutting down..."
1527 msgstr "Изключване…"
1529 #: src/client/game.cpp
1530 msgid "Singleplayer"
1533 #: src/client/game.cpp
1534 msgid "Sound Volume"
1535 msgstr "Сила на звука"
1537 #: src/client/game.cpp
1539 msgstr "Звукът е заглушен"
1541 #: src/client/game.cpp
1542 msgid "Sound system is disabled"
1543 msgstr "Системата за звук е изключена"
1545 #: src/client/game.cpp
1546 msgid "Sound system is not supported on this build"
1547 msgstr "В това издание не се поддържа звукова система"
1549 #: src/client/game.cpp
1550 msgid "Sound unmuted"
1551 msgstr "Звукът е пуснат"
1553 #: src/client/game.cpp
1555 msgid "The server is probably running a different version of %s."
1556 msgstr "Сървърът вероятно използва друго издание на %s."
1558 #: src/client/game.cpp
1560 msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
1563 #: src/client/game.cpp
1565 msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
1568 #: src/client/game.cpp
1570 msgid "Viewing range changed to %d"
1571 msgstr "Обхватът на видимостта е променен на %d"
1573 #: src/client/game.cpp
1575 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1576 msgstr "Обхватът на видимостта е на своя максимум: %d"
1578 #: src/client/game.cpp
1580 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1581 msgstr "Обхватът на видимостта е на своя минимум: %d"
1583 #: src/client/game.cpp
1585 msgid "Volume changed to %d%%"
1586 msgstr "Силата на звука е променена на %d%%"
1588 #: src/client/game.cpp
1589 msgid "Wireframe shown"
1590 msgstr "Показани са телените рамки"
1592 #: src/client/game.cpp
1593 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1594 msgstr "Мащабирането е спряно или от играта, или от модификация"
1596 #: src/client/game.cpp
1600 #: src/client/gameui.cpp
1602 msgstr "Разговорите са скрити"
1604 #: src/client/gameui.cpp
1606 msgstr "Разговорите са видими"
1608 #: src/client/gameui.cpp
1612 #: src/client/gameui.cpp
1616 #: src/client/gameui.cpp
1617 msgid "Profiler hidden"
1618 msgstr "Профилаторът е скрит"
1620 #: src/client/gameui.cpp
1622 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1623 msgstr "Профилаторът е видим (страница %d от %d)"
1625 #: src/client/keycode.cpp
1629 #: src/client/keycode.cpp
1633 #: src/client/keycode.cpp
1637 #: src/client/keycode.cpp
1641 #: src/client/keycode.cpp
1645 #: src/client/keycode.cpp
1649 #: src/client/keycode.cpp
1653 #: src/client/keycode.cpp
1657 #: src/client/keycode.cpp
1661 #: src/client/keycode.cpp
1665 #: src/client/keycode.cpp
1669 #: src/client/keycode.cpp
1673 #: src/client/keycode.cpp
1677 #: src/client/keycode.cpp
1678 msgid "IME Mode Change"
1681 #: src/client/keycode.cpp
1682 msgid "IME Nonconvert"
1685 #: src/client/keycode.cpp
1689 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1693 #: src/client/keycode.cpp
1697 #: src/client/keycode.cpp
1698 msgid "Left Control"
1699 msgstr "Ляв Control"
1701 #: src/client/keycode.cpp
1705 #: src/client/keycode.cpp
1709 #: src/client/keycode.cpp
1710 msgid "Left Windows"
1711 msgstr "Ляв Windows"
1713 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1714 #: src/client/keycode.cpp
1718 #: src/client/keycode.cpp
1719 msgid "Middle Button"
1720 msgstr "Среден бутон"
1722 #: src/client/keycode.cpp
1726 #: src/client/keycode.cpp
1730 #: src/client/keycode.cpp
1734 #: src/client/keycode.cpp
1738 #: src/client/keycode.cpp
1742 #: src/client/keycode.cpp
1746 #: src/client/keycode.cpp
1750 #: src/client/keycode.cpp
1754 #: src/client/keycode.cpp
1758 #: src/client/keycode.cpp
1762 #: src/client/keycode.cpp
1766 #: src/client/keycode.cpp
1770 #: src/client/keycode.cpp
1774 #: src/client/keycode.cpp
1778 #: src/client/keycode.cpp
1782 #: src/client/keycode.cpp
1786 #: src/client/keycode.cpp
1790 #: src/client/keycode.cpp
1794 #: src/client/keycode.cpp
1798 #: src/client/keycode.cpp
1802 #: src/client/keycode.cpp
1806 #. ~ "Print screen" key
1807 #: src/client/keycode.cpp
1811 #: src/client/keycode.cpp
1815 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1819 #: src/client/keycode.cpp
1820 msgid "Right Button"
1821 msgstr "Десен бутон"
1823 #: src/client/keycode.cpp
1824 msgid "Right Control"
1825 msgstr "Десен Control"
1827 #: src/client/keycode.cpp
1831 #: src/client/keycode.cpp
1833 msgstr "Десен Shift"
1835 #: src/client/keycode.cpp
1836 msgid "Right Windows"
1837 msgstr "Десен Windows"
1839 #: src/client/keycode.cpp
1841 msgstr "Scroll Lock"
1844 #: src/client/keycode.cpp
1848 #: src/client/keycode.cpp
1852 #: src/client/keycode.cpp
1856 #: src/client/keycode.cpp
1858 msgstr "Снимка на екрана"
1860 #: src/client/keycode.cpp
1864 #: src/client/keycode.cpp
1868 #: src/client/keycode.cpp
1872 #: src/client/keycode.cpp
1876 #: src/client/keycode.cpp
1880 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1884 #: src/client/minimap.cpp
1885 msgid "Minimap hidden"
1886 msgstr "Картата е скрита"
1888 #: src/client/minimap.cpp
1890 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1891 msgstr "Картата е в режим на радар, мащаб x%d"
1893 #: src/client/minimap.cpp
1895 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1896 msgstr "Картата е в режим на повърхност, мащаб x%d"
1898 #: src/client/minimap.cpp
1899 msgid "Minimap in texture mode"
1900 msgstr "Картата е в режим на текстура"
1902 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1903 msgid "Failed to open webpage"
1904 msgstr "Грешка при отваряне на страница"
1906 #: src/gui/guiChatConsole.cpp
1907 msgid "Opening webpage"
1908 msgstr "Отваряне на страница"
1910 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1911 msgid "Passwords do not match!"
1912 msgstr "Паролите не съвпадат!"
1914 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1915 msgid "Register and Join"
1916 msgstr "Регистриране и вход"
1918 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1921 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1922 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1924 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1925 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1927 "На път сте да влезете в сървъра с име „%s“ за първи път.\n"
1928 "Ако продължите нова сметка с тези данни ще бъде създадена на сървъра.\n"
1929 "Въведете паролата отново и натиснете „Регистриране и вход“, за да потвърдите "
1930 "или „Отказ“ за връщане обратно."
1932 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1936 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1937 msgid "\"Aux1\" = climb down"
1938 msgstr "„Aux1“ = слизане"
1940 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1942 msgstr "Автоматично напред"
1944 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1945 msgid "Automatic jumping"
1946 msgstr "Автоматично скачане"
1948 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1952 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1956 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1957 msgid "Block bounds"
1958 msgstr "Граници на блокове"
1960 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1961 msgid "Change camera"
1962 msgstr "Промяна на камера"
1964 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1968 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1972 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1976 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1978 msgstr "Намал. на обхвата"
1980 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1982 msgstr "Намал. на звука"
1984 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1985 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1986 msgstr "Двоен „скок“ превключва летене"
1988 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1990 msgstr "Пускане предмет"
1992 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1996 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1998 msgstr "Увелич. на обхвата"
2000 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2002 msgstr "Увелич. на звука"
2004 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2008 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2012 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2013 msgid "Key already in use"
2014 msgstr "Клавишът вече се ползва"
2016 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2017 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
2019 "Клавишни комбинации (Ако екранът изглежда счупен махнете нещата от minetest."
2022 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2023 msgid "Local command"
2024 msgstr "Местна команда"
2026 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2028 msgstr "Заглушаване"
2030 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2032 msgstr "След. предмет"
2034 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2036 msgstr "Пред. предмет"
2038 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2039 msgid "Range select"
2040 msgstr "Обхват видимост"
2042 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
2044 msgstr "Снимка на екрана"
2046 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2050 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2052 msgstr "Превкл. HUD"
2054 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2055 msgid "Toggle chat log"
2056 msgstr "Превкл. разговори"
2058 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2060 msgstr "Превкл. бързина"
2062 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2064 msgstr "Превкл. полет"
2066 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2068 msgstr "Превкл. мъгла"
2070 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2071 msgid "Toggle minimap"
2072 msgstr "Превкл. карта"
2074 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2075 msgid "Toggle noclip"
2076 msgstr "Превкл. изрязване"
2078 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2079 msgid "Toggle pitchmove"
2080 msgstr "Превкл. „pitchmove“"
2082 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2084 msgstr "избор бутон"
2086 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2090 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2091 msgid "Confirm Password"
2092 msgstr "Потвърж. на парола"
2094 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2095 msgid "New Password"
2096 msgstr "Нова парола"
2098 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2099 msgid "Old Password"
2100 msgstr "Стара парола"
2102 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2106 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2110 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2112 msgid "Sound Volume: %d%%"
2113 msgstr "Сила на звука: %d%%"
2115 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2116 #. Don't forget the space.
2117 #: src/gui/modalMenu.cpp
2121 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2122 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2123 #. language code (e.g. "de" for German).
2124 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2128 #: src/settings_translation_file.cpp
2130 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2131 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
2137 "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2144 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2145 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2146 "point by increasing 'scale'.\n"
2147 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2148 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2150 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2153 #: src/settings_translation_file.cpp
2155 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2156 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2157 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2158 "not have to fit inside the world.\n"
2159 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2160 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2161 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2164 #: src/settings_translation_file.cpp
2165 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2168 #: src/settings_translation_file.cpp
2169 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2172 #: src/settings_translation_file.cpp
2173 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2176 #: src/settings_translation_file.cpp
2177 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2180 #: src/settings_translation_file.cpp
2181 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2184 #: src/settings_translation_file.cpp
2185 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2188 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2192 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 #: src/settings_translation_file.cpp
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2201 msgid "3D mode parallax strength"
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 msgid "3D noise defining giant caverns."
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2211 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2216 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2217 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2218 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2219 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2222 #: src/settings_translation_file.cpp
2223 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2226 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 msgid "3D noise defining terrain."
2230 #: src/settings_translation_file.cpp
2231 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2234 #: src/settings_translation_file.cpp
2235 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 "Currently supported:\n"
2242 "- none: no 3d output.\n"
2243 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2244 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2245 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2246 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2247 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2248 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2249 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2255 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2258 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2262 #: src/settings_translation_file.cpp
2263 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2266 #: src/settings_translation_file.cpp
2267 msgid "ABM interval"
2270 #: src/settings_translation_file.cpp
2271 msgid "ABM time budget"
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2279 msgid "Acceleration in air"
2282 #: src/settings_translation_file.cpp
2283 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2286 #: src/settings_translation_file.cpp
2287 msgid "Active Block Modifiers"
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid "Active block management interval"
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid "Active block range"
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid "Active object send range"
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 "Address to connect to.\n"
2305 "Leave this blank to start a local server.\n"
2306 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2310 msgid "Adds particles when digging a node."
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2315 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2327 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2328 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2329 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2330 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2340 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2341 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2342 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2343 "light, it has very little effect on natural night light."
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "Always fly and fast"
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "Ambient occlusion gamma"
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Amplifies the valleys."
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Anisotropic filtering"
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 msgid "Announce server"
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 msgid "Announce to this serverlist."
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2375 msgid "Append item name"
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2379 msgid "Append item name to tooltip."
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 msgid "Apple trees noise"
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2393 "the arm when the camera moves."
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 msgid "Ask to reconnect after crash"
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2405 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2407 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2409 "as well as sometimes on land).\n"
2410 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2412 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid "Automatic forward key"
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2421 msgstr "Автоматично прескача препятствия от единични възли."
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 msgid "Automatically report to the serverlist."
2425 msgstr "Автоматично докладване в списъка на сървърите."
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2428 msgid "Autosave screen size"
2429 msgstr "Автоматично запазване на размера на екрана"
2431 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 msgid "Autoscaling mode"
2435 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 msgid "Aux1 key for climbing/descending"
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 msgid "Backward key"
2447 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 msgid "Base ground level"
2451 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 msgid "Base terrain height."
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 #: src/settings_translation_file.cpp
2460 msgid "Basic privileges"
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 msgid "Beach noise threshold"
2471 #: src/settings_translation_file.cpp
2472 msgid "Bilinear filtering"
2475 #: src/settings_translation_file.cpp
2476 msgid "Bind address"
2477 msgstr "Адрес за свързване"
2479 #: src/settings_translation_file.cpp
2480 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 msgid "Block send optimize distance"
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 msgid "Bold and italic font path"
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 msgid "Bold and italic monospace font path"
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2500 msgid "Bold font path"
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid "Bold monospace font path"
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2508 msgid "Build inside player"
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2518 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2519 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2520 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 msgid "Camera smoothing"
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 msgid "Camera update toggle key"
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgid "Cave noise #1"
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 msgid "Cave noise #2"
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 #: src/settings_translation_file.cpp
2560 msgid "Cavern limit"
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgid "Cavern noise"
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 msgid "Cavern taper"
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 msgid "Cavern threshold"
2575 #: src/settings_translation_file.cpp
2576 msgid "Cavern upper limit"
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 "Center of light curve boost range.\n"
2582 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 msgid "Chat command time message threshold"
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid "Chat commands"
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgid "Chat font size"
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 msgid "Chat log level"
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2607 msgid "Chat message count limit"
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 msgid "Chat message format"
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "Chat message kick threshold"
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid "Chat message max length"
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid "Chat toggle key"
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgid "Chat weblinks"
2629 msgstr "Разговорите са видими"
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid "Cinematic mode"
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Cinematic mode key"
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid "Clean transparent textures"
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid "Client and Server"
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Client modding"
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid "Client side modding restrictions"
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 msgid "Client side node lookup range restriction"
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2674 msgid "Climbing speed"
2677 #: src/settings_translation_file.cpp
2678 msgid "Cloud radius"
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 #: src/settings_translation_file.cpp
2686 msgid "Clouds are a client side effect."
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2690 msgid "Clouds in menu"
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2698 msgid "Colored shadows"
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2703 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2704 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2706 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2707 "You can also specify content ratings.\n"
2708 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2709 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2715 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2720 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2721 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
2731 "-1 - use default compression level\n"
2732 "0 - least compression, fastest\n"
2733 "9 - best compression, slowest"
2736 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
2739 "-1 - use default compression level\n"
2740 "0 - least compression, fastest\n"
2741 "9 - best compression, slowest"
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid "Connect glass"
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Connect to external media server"
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid "Connects glass if supported by node."
2754 msgstr "Свързва стъкло, ако се поддържа от възела."
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 msgid "Console alpha"
2758 msgstr "Прозрачност на конзолата"
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid "Console color"
2762 msgstr "Цвят на конзолата"
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 msgid "Console height"
2766 msgstr "Височина на конзолата"
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2773 msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2776 #: src/settings_translation_file.cpp
2777 msgid "ContentDB URL"
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 msgid "Continuous forward"
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2787 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 "Controls length of day/night cycle.\n"
2798 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2800 "Управлява дължината на цикъла ден/нощ.\n"
2802 "72 = 20 мин, 360 = 4 мин, 1 = 24 часа, 0 = ден/нощ/каквото е остава без "
2805 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2807 msgstr "Управлява скоростта на потъване в течности."
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2810 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 msgid "Controls steepness/height of hills."
2817 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2820 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2821 "intensive noise calculations."
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 msgid "Crash message"
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 msgid "Crosshair alpha"
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2839 "This also applies to the object crosshair."
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Crosshair color"
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 "Crosshair color (R,G,B).\n"
2849 "Also controls the object crosshair color"
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 msgid "Debug info toggle key"
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Debug log file size threshold"
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid "Debug log level"
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid "Dec. volume key"
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Dedicated server step"
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "Default acceleration"
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid "Default game"
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 "Default game when creating a new world.\n"
2895 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "Default password"
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 msgid "Default privileges"
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "Default report format"
2908 msgstr "Формат на отчета по подразбиране"
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Default stack size"
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 "Define shadow filtering quality.\n"
2917 "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
2918 "but also uses more resources."
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 msgid "Defines areas where trees have apples."
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2933 #: src/settings_translation_file.cpp
2934 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2941 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Defines the base ground level."
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Defines the depth of the river channel."
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid "Defines the width of the river channel."
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid "Defines the width of the river valley."
2969 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 msgid "Defines tree areas and tree density."
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2976 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid "Delay in sending blocks after building"
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid "Deprecated Lua API handling"
2991 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3001 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgid "Desert noise threshold"
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3012 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid "Desynchronize block animation"
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 #: src/settings_translation_file.cpp
3024 msgid "Digging particles"
3027 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 msgid "Disable anticheat"
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 msgid "Disallow empty passwords"
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 msgid "Display Density Scaling Factor"
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 msgid "Double tap jump for fly"
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid "Drop item key"
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "Dump the mapgen debug information."
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "Dungeon maximum Y"
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Dungeon minimum Y"
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Dungeon noise"
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3073 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
3074 "Required for IPv6 connections to work at all."
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 "Enable Lua modding support on client.\n"
3080 "This support is experimental and API can change."
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 "Enable Poisson disk filtering.\n"
3086 "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 "Enable colored shadows.\n"
3093 "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid "Enable console window"
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid "Enable creative mode for all players"
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid "Enable joysticks"
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid "Enable mod channels support."
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid "Enable mod security"
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 msgid "Enable players getting damage and dying."
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "Enable register confirmation"
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3131 "If disabled, new account will be registered automatically."
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3137 "Disable for speed or for different looks."
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3143 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3145 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3152 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3154 "when connecting to the server."
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 "Enable vertex buffer objects.\n"
3160 "This should greatly improve graphics performance."
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3166 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3169 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3172 "Ignored if bind_address is set.\n"
3173 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3179 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3180 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3181 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Enables animation of inventory items."
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Enables minimap."
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 "Enables the sound system.\n"
3199 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3200 "sound controls will be non-functional.\n"
3201 "Changing this setting requires a restart."
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
3207 "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
3210 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 msgid "Engine profiling data print interval"
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 msgid "Entity methods"
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3220 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3221 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3222 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3224 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3225 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "FPS when unfocused or paused"
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid "Factor noise"
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Fall bobbing factor"
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid "Fallback font path"
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Fast mode acceleration"
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Fast mode speed"
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Fast movement"
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
3267 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Field of view"
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Field of view in degrees."
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 msgid "Filler depth"
3289 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 msgid "Filler depth noise"
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 msgid "Filmic tone mapping"
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3300 "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
3301 "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
3302 "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 #: src/settings_translation_file.cpp
3310 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3317 #: src/settings_translation_file.cpp
3318 msgid "Fixed map seed"
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid "Fixed virtual joystick"
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid "Floatland density"
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid "Floatland maximum Y"
3333 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 msgid "Floatland minimum Y"
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 msgid "Floatland noise"
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3342 msgid "Floatland taper exponent"
3345 #: src/settings_translation_file.cpp
3346 msgid "Floatland tapering distance"
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid "Floatland water level"
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3370 msgid "Fog toggle key"
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 msgid "Font bold by default"
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 msgid "Font italic by default"
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 #: src/settings_translation_file.cpp
3386 msgid "Font shadow alpha"
3389 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 #: src/settings_translation_file.cpp
3394 msgid "Font size divisible by"
3397 #: src/settings_translation_file.cpp
3398 msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3408 "Value 0 will use the default font size."
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
3415 "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
3417 "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
3419 "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
3422 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3426 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 msgid "Format of screenshots."
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "Formspec Default Background Color"
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3470 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 msgid "Fractal type"
3477 #: src/settings_translation_file.cpp
3478 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3489 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3494 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3496 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3497 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3498 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3501 #: src/settings_translation_file.cpp
3505 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 msgid "Fullscreen mode."
3509 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 #: src/settings_translation_file.cpp
3514 msgid "GUI scaling filter"
3517 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3521 #: src/settings_translation_file.cpp
3522 msgid "Global callbacks"
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3527 "Global map generation attributes.\n"
3528 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3529 "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3534 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3535 "Controls the contrast of the highest light levels."
3538 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3541 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid "Ground level"
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 msgid "Ground noise"
3560 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 msgid "HUD scale factor"
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid "HUD toggle key"
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3575 "- none: Do not log deprecated calls\n"
3576 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3577 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 "Have the profiler instrument itself:\n"
3583 "* Instrument an empty function.\n"
3584 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3586 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3589 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 msgid "Heat blend noise"
3593 #: src/settings_translation_file.cpp
3597 #: src/settings_translation_file.cpp
3599 "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3603 msgid "Height noise"
3606 #: src/settings_translation_file.cpp
3607 msgid "Height select noise"
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 msgid "Hill steepness"
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3615 msgid "Hill threshold"
3618 #: src/settings_translation_file.cpp
3619 msgid "Hilliness1 noise"
3622 #: src/settings_translation_file.cpp
3623 msgid "Hilliness2 noise"
3626 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 msgid "Hilliness3 noise"
3630 #: src/settings_translation_file.cpp
3631 msgid "Hilliness4 noise"
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3638 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3641 "in nodes per second per second."
3644 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3647 "in nodes per second per second."
3650 #: src/settings_translation_file.cpp
3652 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3653 "in nodes per second per second."
3656 #: src/settings_translation_file.cpp
3657 msgid "Hotbar next key"
3660 #: src/settings_translation_file.cpp
3661 msgid "Hotbar previous key"
3664 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 msgid "Hotbar slot 1 key"
3668 #: src/settings_translation_file.cpp
3669 msgid "Hotbar slot 10 key"
3672 #: src/settings_translation_file.cpp
3673 msgid "Hotbar slot 11 key"
3676 #: src/settings_translation_file.cpp
3677 msgid "Hotbar slot 12 key"
3680 #: src/settings_translation_file.cpp
3681 msgid "Hotbar slot 13 key"
3684 #: src/settings_translation_file.cpp
3685 msgid "Hotbar slot 14 key"
3688 #: src/settings_translation_file.cpp
3689 msgid "Hotbar slot 15 key"
3692 #: src/settings_translation_file.cpp
3693 msgid "Hotbar slot 16 key"
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3697 msgid "Hotbar slot 17 key"
3700 #: src/settings_translation_file.cpp
3701 msgid "Hotbar slot 18 key"
3704 #: src/settings_translation_file.cpp
3705 msgid "Hotbar slot 19 key"
3708 #: src/settings_translation_file.cpp
3709 msgid "Hotbar slot 2 key"
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3713 msgid "Hotbar slot 20 key"
3716 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 msgid "Hotbar slot 21 key"
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3721 msgid "Hotbar slot 22 key"
3724 #: src/settings_translation_file.cpp
3725 msgid "Hotbar slot 23 key"
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 msgid "Hotbar slot 24 key"
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 msgid "Hotbar slot 25 key"
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3737 msgid "Hotbar slot 26 key"
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3741 msgid "Hotbar slot 27 key"
3744 #: src/settings_translation_file.cpp
3745 msgid "Hotbar slot 28 key"
3748 #: src/settings_translation_file.cpp
3749 msgid "Hotbar slot 29 key"
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3753 msgid "Hotbar slot 3 key"
3756 #: src/settings_translation_file.cpp
3757 msgid "Hotbar slot 30 key"
3760 #: src/settings_translation_file.cpp
3761 msgid "Hotbar slot 31 key"
3764 #: src/settings_translation_file.cpp
3765 msgid "Hotbar slot 32 key"
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3769 msgid "Hotbar slot 4 key"
3772 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 msgid "Hotbar slot 5 key"
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 msgid "Hotbar slot 6 key"
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid "Hotbar slot 7 key"
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid "Hotbar slot 8 key"
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid "Hotbar slot 9 key"
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3793 msgid "How deep to make rivers."
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3798 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3799 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3800 "Requires waving liquids to be enabled."
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3805 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3806 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3810 msgid "How wide to make rivers."
3813 #: src/settings_translation_file.cpp
3814 msgid "Humidity blend noise"
3817 #: src/settings_translation_file.cpp
3818 msgid "Humidity noise"
3821 #: src/settings_translation_file.cpp
3822 msgid "Humidity variation for biomes."
3825 #: src/settings_translation_file.cpp
3829 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3836 "to not waste CPU power for no benefit."
3839 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
3845 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3848 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3849 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3851 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3854 #: src/settings_translation_file.cpp
3856 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3858 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3861 #: src/settings_translation_file.cpp
3863 "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
3868 #: src/settings_translation_file.cpp
3870 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3871 "This option is only read when server starts."
3874 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3878 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3881 "Only enable this if you know what you are doing."
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3886 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3890 #: src/settings_translation_file.cpp
3891 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3898 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3901 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3905 "to this distance from the player to the node."
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3910 "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
3911 "seconds, add the time information to the chat command message"
3914 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3917 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3918 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3919 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3922 #: src/settings_translation_file.cpp
3923 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3926 #: src/settings_translation_file.cpp
3927 msgid "Ignore world errors"
3930 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 #: src/settings_translation_file.cpp
3935 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3938 #: src/settings_translation_file.cpp
3939 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3942 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3947 msgid "Inc. volume key"
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3954 #: src/settings_translation_file.cpp
3956 "Instrument builtin.\n"
3957 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3960 #: src/settings_translation_file.cpp
3961 msgid "Instrument chat commands on registration."
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3967 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3970 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3975 #: src/settings_translation_file.cpp
3977 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3980 #: src/settings_translation_file.cpp
3981 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3984 #: src/settings_translation_file.cpp
3985 msgid "Instrumentation"
3988 #: src/settings_translation_file.cpp
3989 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3992 #: src/settings_translation_file.cpp
3993 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3996 #: src/settings_translation_file.cpp
3997 msgid "Inventory items animations"
4000 #: src/settings_translation_file.cpp
4001 msgid "Inventory key"
4004 #: src/settings_translation_file.cpp
4005 msgid "Invert mouse"
4008 #: src/settings_translation_file.cpp
4009 msgid "Invert vertical mouse movement."
4012 #: src/settings_translation_file.cpp
4013 msgid "Italic font path"
4016 #: src/settings_translation_file.cpp
4017 msgid "Italic monospace font path"
4020 #: src/settings_translation_file.cpp
4021 msgid "Item entity TTL"
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4028 #: src/settings_translation_file.cpp
4030 "Iterations of the recursive function.\n"
4031 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
4032 "increases processing load.\n"
4033 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4040 #: src/settings_translation_file.cpp
4041 msgid "Joystick button repetition interval"
4044 #: src/settings_translation_file.cpp
4045 msgid "Joystick dead zone"
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4049 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4052 #: src/settings_translation_file.cpp
4053 msgid "Joystick type"
4056 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 "W component of hypercomplex constant.\n"
4060 "Alters the shape of the fractal.\n"
4061 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4062 "Range roughly -2 to 2."
4065 #: src/settings_translation_file.cpp
4068 "X component of hypercomplex constant.\n"
4069 "Alters the shape of the fractal.\n"
4070 "Range roughly -2 to 2."
4073 #: src/settings_translation_file.cpp
4076 "Y component of hypercomplex constant.\n"
4077 "Alters the shape of the fractal.\n"
4078 "Range roughly -2 to 2."
4081 #: src/settings_translation_file.cpp
4084 "Z component of hypercomplex constant.\n"
4085 "Alters the shape of the fractal.\n"
4086 "Range roughly -2 to 2."
4089 #: src/settings_translation_file.cpp
4093 #: src/settings_translation_file.cpp
4097 #: src/settings_translation_file.cpp
4101 #: src/settings_translation_file.cpp
4105 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 #: src/settings_translation_file.cpp
4110 msgid "Jumping speed"
4113 #: src/settings_translation_file.cpp
4115 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4116 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4117 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4122 "Key for decreasing the volume.\n"
4123 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4124 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4127 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 "Key for digging.\n"
4130 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4131 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4136 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4137 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4138 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4143 "Key for increasing the viewing range.\n"
4144 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4145 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4150 "Key for increasing the volume.\n"
4151 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4152 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4157 "Key for jumping.\n"
4158 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4159 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4164 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4165 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4166 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4169 #: src/settings_translation_file.cpp
4171 "Key for moving the player backward.\n"
4172 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4173 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4174 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4177 #: src/settings_translation_file.cpp
4179 "Key for moving the player forward.\n"
4180 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4181 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4184 #: src/settings_translation_file.cpp
4186 "Key for moving the player left.\n"
4187 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4188 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4191 #: src/settings_translation_file.cpp
4193 "Key for moving the player right.\n"
4194 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4195 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4198 #: src/settings_translation_file.cpp
4200 "Key for muting the game.\n"
4201 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4202 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4205 #: src/settings_translation_file.cpp
4207 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4208 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4209 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4212 #: src/settings_translation_file.cpp
4214 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4215 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4216 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4219 #: src/settings_translation_file.cpp
4221 "Key for opening the chat window.\n"
4222 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4223 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4226 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 "Key for opening the inventory.\n"
4229 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4230 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4233 #: src/settings_translation_file.cpp
4235 "Key for placing.\n"
4236 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4237 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4240 #: src/settings_translation_file.cpp
4242 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4243 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4244 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4247 #: src/settings_translation_file.cpp
4249 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4250 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4251 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4254 #: src/settings_translation_file.cpp
4256 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4257 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4258 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4261 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4264 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4265 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4268 #: src/settings_translation_file.cpp
4270 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4271 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4272 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4275 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4278 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4279 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4282 #: src/settings_translation_file.cpp
4284 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4285 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4286 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4289 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4292 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4293 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4298 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4299 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4300 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4303 #: src/settings_translation_file.cpp
4305 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4306 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4307 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4310 #: src/settings_translation_file.cpp
4312 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4313 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4314 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4319 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4320 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4321 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4324 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4327 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4328 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4331 #: src/settings_translation_file.cpp
4333 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4334 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4335 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4338 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4341 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4342 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4345 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4348 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4349 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4352 #: src/settings_translation_file.cpp
4354 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4355 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4356 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4362 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4363 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4366 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4369 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4370 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4373 #: src/settings_translation_file.cpp
4375 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4376 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4377 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4380 #: src/settings_translation_file.cpp
4382 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4383 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4384 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4387 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4390 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4391 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4394 #: src/settings_translation_file.cpp
4396 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4397 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4398 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4401 #: src/settings_translation_file.cpp
4403 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4404 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4405 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4408 #: src/settings_translation_file.cpp
4410 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4411 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4412 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4415 #: src/settings_translation_file.cpp
4417 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4418 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4419 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4422 #: src/settings_translation_file.cpp
4424 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4425 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4426 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4429 #: src/settings_translation_file.cpp
4431 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4432 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4433 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4436 #: src/settings_translation_file.cpp
4438 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4439 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4440 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4443 #: src/settings_translation_file.cpp
4445 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4446 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4447 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4450 #: src/settings_translation_file.cpp
4452 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4453 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4454 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4457 #: src/settings_translation_file.cpp
4459 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4460 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4461 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4464 #: src/settings_translation_file.cpp
4466 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4467 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4468 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4471 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4474 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4475 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4478 #: src/settings_translation_file.cpp
4480 "Key for sneaking.\n"
4481 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4483 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4484 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4487 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4490 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4491 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4494 #: src/settings_translation_file.cpp
4496 "Key for taking screenshots.\n"
4497 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4498 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4503 "Key for toggling autoforward.\n"
4504 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4505 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4508 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4511 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4512 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4515 #: src/settings_translation_file.cpp
4517 "Key for toggling display of minimap.\n"
4518 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4519 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4522 #: src/settings_translation_file.cpp
4524 "Key for toggling fast mode.\n"
4525 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4526 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4531 "Key for toggling flying.\n"
4532 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4533 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4536 #: src/settings_translation_file.cpp
4538 "Key for toggling noclip mode.\n"
4539 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4540 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4546 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4547 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4550 #: src/settings_translation_file.cpp
4552 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4553 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4554 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4557 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 "Key for toggling the display of chat.\n"
4560 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4561 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4566 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4567 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4568 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4571 #: src/settings_translation_file.cpp
4573 "Key for toggling the display of fog.\n"
4574 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4575 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4578 #: src/settings_translation_file.cpp
4580 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4581 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4582 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4585 #: src/settings_translation_file.cpp
4587 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4588 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4589 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4592 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4595 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4596 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4599 #: src/settings_translation_file.cpp
4601 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4602 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4603 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4606 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 "Key to use view zoom when possible.\n"
4609 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4610 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4613 #: src/settings_translation_file.cpp
4614 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4617 #: src/settings_translation_file.cpp
4618 msgid "Lake steepness"
4621 #: src/settings_translation_file.cpp
4622 msgid "Lake threshold"
4625 #: src/settings_translation_file.cpp
4629 #: src/settings_translation_file.cpp
4630 msgid "Large cave depth"
4633 #: src/settings_translation_file.cpp
4634 msgid "Large cave maximum number"
4637 #: src/settings_translation_file.cpp
4638 msgid "Large cave minimum number"
4641 #: src/settings_translation_file.cpp
4642 msgid "Large cave proportion flooded"
4643 msgstr "Голяма част от пещерите са наводнени"
4645 #: src/settings_translation_file.cpp
4646 msgid "Large chat console key"
4649 #: src/settings_translation_file.cpp
4650 msgid "Leaves style"
4653 #: src/settings_translation_file.cpp
4656 "- Fancy: all faces visible\n"
4657 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4658 "- Opaque: disable transparency"
4661 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 #: src/settings_translation_file.cpp
4667 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4674 "Length of liquid waves.\n"
4675 "Requires waving liquids to be enabled."
4678 #: src/settings_translation_file.cpp
4679 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4682 #: src/settings_translation_file.cpp
4683 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4686 #: src/settings_translation_file.cpp
4687 msgid "Length of time between active block management cycles"
4690 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4693 "- <nothing> (no logging)\n"
4694 "- none (messages with no level)\n"
4702 #: src/settings_translation_file.cpp
4703 msgid "Light curve boost"
4706 #: src/settings_translation_file.cpp
4707 msgid "Light curve boost center"
4710 #: src/settings_translation_file.cpp
4711 msgid "Light curve boost spread"
4714 #: src/settings_translation_file.cpp
4715 msgid "Light curve gamma"
4718 #: src/settings_translation_file.cpp
4719 msgid "Light curve high gradient"
4722 #: src/settings_translation_file.cpp
4723 msgid "Light curve low gradient"
4726 #: src/settings_translation_file.cpp
4728 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4729 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4730 "Value is stored per-world."
4733 #: src/settings_translation_file.cpp
4735 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4736 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4737 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4738 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4739 "Only has an effect if compiled with cURL."
4742 #: src/settings_translation_file.cpp
4743 msgid "Liquid fluidity"
4746 #: src/settings_translation_file.cpp
4747 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4750 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 msgid "Liquid loop max"
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 msgid "Liquid queue purge time"
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4759 msgid "Liquid sinking"
4762 #: src/settings_translation_file.cpp
4763 msgid "Liquid update interval in seconds."
4766 #: src/settings_translation_file.cpp
4767 msgid "Liquid update tick"
4770 #: src/settings_translation_file.cpp
4771 msgid "Load the game profiler"
4774 #: src/settings_translation_file.cpp
4776 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4777 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4778 "Useful for mod developers and server operators."
4781 #: src/settings_translation_file.cpp
4782 msgid "Loading Block Modifiers"
4785 #: src/settings_translation_file.cpp
4786 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4789 #: src/settings_translation_file.cpp
4790 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4793 #: src/settings_translation_file.cpp
4794 msgid "Main menu script"
4797 #: src/settings_translation_file.cpp
4799 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4802 #: src/settings_translation_file.cpp
4803 msgid "Makes all liquids opaque"
4806 #: src/settings_translation_file.cpp
4807 msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4810 #: src/settings_translation_file.cpp
4811 msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4814 #: src/settings_translation_file.cpp
4815 msgid "Map directory"
4818 #: src/settings_translation_file.cpp
4819 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4822 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4825 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4828 #: src/settings_translation_file.cpp
4830 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4831 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4832 "ocean, islands and underground."
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4837 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4838 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4839 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4840 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4841 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4842 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4845 #: src/settings_translation_file.cpp
4846 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4849 #: src/settings_translation_file.cpp
4851 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4852 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4853 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4854 "the 'jungles' flag is ignored."
4857 #: src/settings_translation_file.cpp
4859 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4860 "'ridges': Rivers.\n"
4861 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4862 "'caverns': Giant caves deep underground."
4865 #: src/settings_translation_file.cpp
4866 msgid "Map generation limit"
4869 #: src/settings_translation_file.cpp
4870 msgid "Map save interval"
4873 #: src/settings_translation_file.cpp
4874 msgid "Map shadows update frames"
4877 #: src/settings_translation_file.cpp
4878 msgid "Mapblock limit"
4881 #: src/settings_translation_file.cpp
4882 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4885 #: src/settings_translation_file.cpp
4886 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4889 #: src/settings_translation_file.cpp
4890 msgid "Mapblock unload timeout"
4893 #: src/settings_translation_file.cpp
4894 msgid "Mapgen Carpathian"
4897 #: src/settings_translation_file.cpp
4898 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4901 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 #: src/settings_translation_file.cpp
4906 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4909 #: src/settings_translation_file.cpp
4910 msgid "Mapgen Fractal"
4913 #: src/settings_translation_file.cpp
4914 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4917 #: src/settings_translation_file.cpp
4921 #: src/settings_translation_file.cpp
4922 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4925 #: src/settings_translation_file.cpp
4929 #: src/settings_translation_file.cpp
4930 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4933 #: src/settings_translation_file.cpp
4937 #: src/settings_translation_file.cpp
4938 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4941 #: src/settings_translation_file.cpp
4942 msgid "Mapgen Valleys"
4945 #: src/settings_translation_file.cpp
4946 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4949 #: src/settings_translation_file.cpp
4950 msgid "Mapgen debug"
4953 #: src/settings_translation_file.cpp
4957 #: src/settings_translation_file.cpp
4958 msgid "Max block generate distance"
4961 #: src/settings_translation_file.cpp
4962 msgid "Max block send distance"
4965 #: src/settings_translation_file.cpp
4966 msgid "Max liquids processed per step."
4969 #: src/settings_translation_file.cpp
4970 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4973 #: src/settings_translation_file.cpp
4974 msgid "Max. packets per iteration"
4977 #: src/settings_translation_file.cpp
4981 #: src/settings_translation_file.cpp
4982 msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
4985 #: src/settings_translation_file.cpp
4986 msgid "Maximum distance to render shadows."
4989 #: src/settings_translation_file.cpp
4990 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4993 #: src/settings_translation_file.cpp
4994 msgid "Maximum hotbar width"
4997 #: src/settings_translation_file.cpp
4998 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
5001 #: src/settings_translation_file.cpp
5002 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
5005 #: src/settings_translation_file.cpp
5007 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
5011 #: src/settings_translation_file.cpp
5013 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
5014 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
5015 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
5018 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
5022 #: src/settings_translation_file.cpp
5024 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
5025 "This limit is enforced per player."
5028 #: src/settings_translation_file.cpp
5030 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
5031 "This limit is enforced per player."
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5036 "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
5038 "This should be lower than curl_parallel_limit."
5041 #: src/settings_translation_file.cpp
5042 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
5045 #: src/settings_translation_file.cpp
5047 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5048 "Set to -1 for unlimited amount."
5051 #: src/settings_translation_file.cpp
5053 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
5054 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
5058 #: src/settings_translation_file.cpp
5059 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
5062 #: src/settings_translation_file.cpp
5063 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
5066 #: src/settings_translation_file.cpp
5067 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
5070 #: src/settings_translation_file.cpp
5071 msgid "Maximum objects per block"
5074 #: src/settings_translation_file.cpp
5076 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
5077 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
5080 #: src/settings_translation_file.cpp
5081 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
5084 #: src/settings_translation_file.cpp
5085 msgid "Maximum size of the out chat queue"
5088 #: src/settings_translation_file.cpp
5090 "Maximum size of the out chat queue.\n"
5091 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
5094 #: src/settings_translation_file.cpp
5096 "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
5100 #: src/settings_translation_file.cpp
5102 "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
5103 "stated in milliseconds."
5106 #: src/settings_translation_file.cpp
5107 msgid "Maximum users"
5110 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 #: src/settings_translation_file.cpp
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 msgid "Message of the day"
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid "Method used to highlight selected object."
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5142 #: src/settings_translation_file.cpp
5143 msgid "Minimap scan height"
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5151 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5154 #: src/settings_translation_file.cpp
5155 msgid "Minimum texture size"
5158 #: src/settings_translation_file.cpp
5162 #: src/settings_translation_file.cpp
5163 msgid "Mod channels"
5166 #: src/settings_translation_file.cpp
5167 msgid "Modifies the size of the HUD elements."
5170 #: src/settings_translation_file.cpp
5171 msgid "Monospace font path"
5174 #: src/settings_translation_file.cpp
5175 msgid "Monospace font size"
5178 #: src/settings_translation_file.cpp
5179 msgid "Monospace font size divisible by"
5182 #: src/settings_translation_file.cpp
5183 msgid "Mountain height noise"
5186 #: src/settings_translation_file.cpp
5187 msgid "Mountain noise"
5190 #: src/settings_translation_file.cpp
5191 msgid "Mountain variation noise"
5194 #: src/settings_translation_file.cpp
5195 msgid "Mountain zero level"
5198 #: src/settings_translation_file.cpp
5199 msgid "Mouse sensitivity"
5202 #: src/settings_translation_file.cpp
5203 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5206 #: src/settings_translation_file.cpp
5210 #: src/settings_translation_file.cpp
5212 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5213 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5226 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5227 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5228 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5229 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5234 "Name of the player.\n"
5235 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5236 "When starting from the main menu, this is overridden."
5239 #: src/settings_translation_file.cpp
5241 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5244 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 #: src/settings_translation_file.cpp
5252 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 "Network port to listen (UDP).\n"
5255 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5258 #: src/settings_translation_file.cpp
5259 msgid "New users need to input this password."
5262 #: src/settings_translation_file.cpp
5266 #: src/settings_translation_file.cpp
5270 #: src/settings_translation_file.cpp
5271 msgid "Node highlighting"
5274 #: src/settings_translation_file.cpp
5275 msgid "NodeTimer interval"
5278 #: src/settings_translation_file.cpp
5282 #: src/settings_translation_file.cpp
5283 msgid "Number of emerge threads"
5286 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 "Number of emerge threads to use.\n"
5290 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5291 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5292 "Any other value:\n"
5293 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5294 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5295 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5296 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5297 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5300 #: src/settings_translation_file.cpp
5302 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5303 "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
5304 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5307 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 msgid "Online Content Repository"
5311 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 msgid "Opaque liquids"
5315 #: src/settings_translation_file.cpp
5317 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5320 #: src/settings_translation_file.cpp
5322 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5327 #: src/settings_translation_file.cpp
5328 msgid "Optional override for chat weblink color."
5331 #: src/settings_translation_file.cpp
5333 "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
5334 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5338 #: src/settings_translation_file.cpp
5340 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5341 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5344 #: src/settings_translation_file.cpp
5346 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5350 #: src/settings_translation_file.cpp
5351 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5354 #: src/settings_translation_file.cpp
5356 "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
5357 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5360 #: src/settings_translation_file.cpp
5362 "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
5363 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5366 #: src/settings_translation_file.cpp
5367 msgid "Pause on lost window focus"
5370 #: src/settings_translation_file.cpp
5371 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5374 #: src/settings_translation_file.cpp
5375 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5378 #: src/settings_translation_file.cpp
5382 #: src/settings_translation_file.cpp
5383 msgid "Pitch move key"
5386 #: src/settings_translation_file.cpp
5387 msgid "Pitch move mode"
5390 #: src/settings_translation_file.cpp
5394 #: src/settings_translation_file.cpp
5395 msgid "Place repetition interval"
5398 #: src/settings_translation_file.cpp
5400 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5401 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5404 #: src/settings_translation_file.cpp
5406 msgstr "Име на играча"
5408 #: src/settings_translation_file.cpp
5409 msgid "Player transfer distance"
5412 #: src/settings_translation_file.cpp
5413 msgid "Player versus player"
5416 #: src/settings_translation_file.cpp
5417 msgid "Poisson filtering"
5420 #: src/settings_translation_file.cpp
5422 "Port to connect to (UDP).\n"
5423 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5426 #: src/settings_translation_file.cpp
5428 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5429 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5432 #: src/settings_translation_file.cpp
5433 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5436 #: src/settings_translation_file.cpp
5438 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5439 "0 = disable. Useful for developers."
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5443 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5450 #: src/settings_translation_file.cpp
5451 msgid "Profiler toggle key"
5454 #: src/settings_translation_file.cpp
5458 #: src/settings_translation_file.cpp
5459 msgid "Prometheus listener address"
5462 #: src/settings_translation_file.cpp
5464 "Prometheus listener address.\n"
5465 "If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5466 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5467 "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5470 #: src/settings_translation_file.cpp
5471 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5472 msgstr "Частта от големи пещери, които съдържат течност."
5474 #: src/settings_translation_file.cpp
5476 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5477 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5481 #: src/settings_translation_file.cpp
5482 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5485 #: src/settings_translation_file.cpp
5486 msgid "Random input"
5489 #: src/settings_translation_file.cpp
5490 msgid "Range select key"
5493 #: src/settings_translation_file.cpp
5494 msgid "Recent Chat Messages"
5497 #: src/settings_translation_file.cpp
5498 msgid "Regular font path"
5501 #: src/settings_translation_file.cpp
5502 msgid "Remote media"
5505 #: src/settings_translation_file.cpp
5507 msgstr "Отдалечен порт"
5509 #: src/settings_translation_file.cpp
5511 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5512 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5515 #: src/settings_translation_file.cpp
5516 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5519 #: src/settings_translation_file.cpp
5523 #: src/settings_translation_file.cpp
5525 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5526 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5527 "for no restrictions:\n"
5528 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5529 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5530 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5531 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5532 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5533 "csm_restriction_noderange)\n"
5534 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5537 #: src/settings_translation_file.cpp
5538 msgid "Ridge mountain spread noise"
5541 #: src/settings_translation_file.cpp
5545 #: src/settings_translation_file.cpp
5546 msgid "Ridge underwater noise"
5549 #: src/settings_translation_file.cpp
5550 msgid "Ridged mountain size noise"
5553 #: src/settings_translation_file.cpp
5557 #: src/settings_translation_file.cpp
5558 msgid "River channel depth"
5561 #: src/settings_translation_file.cpp
5562 msgid "River channel width"
5565 #: src/settings_translation_file.cpp
5569 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 #: src/settings_translation_file.cpp
5577 #: src/settings_translation_file.cpp
5578 msgid "River valley width"
5581 #: src/settings_translation_file.cpp
5582 msgid "Rollback recording"
5585 #: src/settings_translation_file.cpp
5586 msgid "Rolling hill size noise"
5589 #: src/settings_translation_file.cpp
5590 msgid "Rolling hills spread noise"
5593 #: src/settings_translation_file.cpp
5594 msgid "Round minimap"
5597 #: src/settings_translation_file.cpp
5598 msgid "Safe digging and placing"
5601 #: src/settings_translation_file.cpp
5602 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5605 #: src/settings_translation_file.cpp
5606 msgid "Save the map received by the client on disk."
5609 #: src/settings_translation_file.cpp
5610 msgid "Save window size automatically when modified."
5613 #: src/settings_translation_file.cpp
5614 msgid "Saving map received from server"
5617 #: src/settings_translation_file.cpp
5619 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5620 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5621 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5622 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5623 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5626 #: src/settings_translation_file.cpp
5627 msgid "Screen height"
5630 #: src/settings_translation_file.cpp
5631 msgid "Screen width"
5634 #: src/settings_translation_file.cpp
5635 msgid "Screenshot folder"
5638 #: src/settings_translation_file.cpp
5639 msgid "Screenshot format"
5642 #: src/settings_translation_file.cpp
5643 msgid "Screenshot quality"
5646 #: src/settings_translation_file.cpp
5648 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5649 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5650 "Use 0 for default quality."
5653 #: src/settings_translation_file.cpp
5654 msgid "Seabed noise"
5657 #: src/settings_translation_file.cpp
5658 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5661 #: src/settings_translation_file.cpp
5662 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5665 #: src/settings_translation_file.cpp
5669 #: src/settings_translation_file.cpp
5670 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5673 #: src/settings_translation_file.cpp
5674 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5677 #: src/settings_translation_file.cpp
5678 msgid "Selection box color"
5681 #: src/settings_translation_file.cpp
5682 msgid "Selection box width"
5685 #: src/settings_translation_file.cpp
5687 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5688 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5689 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5690 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5691 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5692 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5693 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5694 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5695 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5696 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5697 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5698 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5699 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5700 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5701 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5702 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5703 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5704 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5705 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 msgid "Server / Singleplayer"
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 msgid "Server address"
5718 msgstr "Адрес на сървър"
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 msgid "Server description"
5724 #: src/settings_translation_file.cpp
5728 #: src/settings_translation_file.cpp
5730 msgstr "Порт на сървъра"
5732 #: src/settings_translation_file.cpp
5733 msgid "Server side occlusion culling"
5736 #: src/settings_translation_file.cpp
5737 msgid "Serverlist URL"
5740 #: src/settings_translation_file.cpp
5741 msgid "Serverlist file"
5744 #: src/settings_translation_file.cpp
5746 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5747 "A restart is required after changing this."
5750 #: src/settings_translation_file.cpp
5751 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5754 #: src/settings_translation_file.cpp
5756 "Set the shadow strength.\n"
5757 "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
5760 #: src/settings_translation_file.cpp
5762 "Set the soft shadow radius size.\n"
5763 "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
5764 "Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
5767 #: src/settings_translation_file.cpp
5769 "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
5770 "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
5771 "Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
5774 #: src/settings_translation_file.cpp
5776 "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
5777 "Requires shaders to be enabled."
5780 #: src/settings_translation_file.cpp
5782 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5783 "Requires shaders to be enabled."
5786 #: src/settings_translation_file.cpp
5788 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5789 "Requires shaders to be enabled."
5792 #: src/settings_translation_file.cpp
5794 "Set to true to enable waving plants.\n"
5795 "Requires shaders to be enabled."
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5800 "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
5801 "On false, 16 bits texture will be used.\n"
5802 "This can cause much more artifacts in the shadow."
5805 #: src/settings_translation_file.cpp
5809 #: src/settings_translation_file.cpp
5811 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5814 "This only works with the OpenGL video backend."
5817 #: src/settings_translation_file.cpp
5818 msgid "Shadow filter quality"
5821 #: src/settings_translation_file.cpp
5822 msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
5825 #: src/settings_translation_file.cpp
5826 msgid "Shadow map texture in 32 bits"
5829 #: src/settings_translation_file.cpp
5830 msgid "Shadow map texture size"
5833 #: src/settings_translation_file.cpp
5835 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5839 #: src/settings_translation_file.cpp
5840 msgid "Shadow strength"
5843 #: src/settings_translation_file.cpp
5844 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5847 #: src/settings_translation_file.cpp
5848 msgid "Show debug info"
5851 #: src/settings_translation_file.cpp
5852 msgid "Show entity selection boxes"
5855 #: src/settings_translation_file.cpp
5857 "Show entity selection boxes\n"
5858 "A restart is required after changing this."
5861 #: src/settings_translation_file.cpp
5862 msgid "Show name tag backgrounds by default"
5865 #: src/settings_translation_file.cpp
5866 msgid "Shutdown message"
5869 #: src/settings_translation_file.cpp
5871 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5872 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5873 "increasing this value above 5.\n"
5874 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5875 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5879 #: src/settings_translation_file.cpp
5881 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5882 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5883 "thread, thus reducing jitter."
5886 #: src/settings_translation_file.cpp
5887 msgid "Sky Body Orbit Tilt"
5890 #: src/settings_translation_file.cpp
5894 #: src/settings_translation_file.cpp
5895 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5898 #: src/settings_translation_file.cpp
5899 msgid "Small cave maximum number"
5902 #: src/settings_translation_file.cpp
5903 msgid "Small cave minimum number"
5906 #: src/settings_translation_file.cpp
5907 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5910 #: src/settings_translation_file.cpp
5911 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5914 #: src/settings_translation_file.cpp
5915 msgid "Smooth lighting"
5918 #: src/settings_translation_file.cpp
5920 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5921 "Useful for recording videos."
5924 #: src/settings_translation_file.cpp
5925 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5928 #: src/settings_translation_file.cpp
5929 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5932 #: src/settings_translation_file.cpp
5936 #: src/settings_translation_file.cpp
5937 msgid "Sneaking speed"
5940 #: src/settings_translation_file.cpp
5941 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5944 #: src/settings_translation_file.cpp
5945 msgid "Soft shadow radius"
5948 #: src/settings_translation_file.cpp
5952 #: src/settings_translation_file.cpp
5954 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5955 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5956 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5957 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5960 #: src/settings_translation_file.cpp
5962 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5963 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5967 #: src/settings_translation_file.cpp
5969 "Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
5970 "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
5971 "will consume more resources.\n"
5972 "Minimum value: 1; maximum value: 16"
5975 #: src/settings_translation_file.cpp
5977 "Spread of light curve boost range.\n"
5978 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5979 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5982 #: src/settings_translation_file.cpp
5983 msgid "Static spawnpoint"
5986 #: src/settings_translation_file.cpp
5987 msgid "Steepness noise"
5990 #: src/settings_translation_file.cpp
5991 msgid "Step mountain size noise"
5994 #: src/settings_translation_file.cpp
5995 msgid "Step mountain spread noise"
5998 #: src/settings_translation_file.cpp
5999 msgid "Strength of 3D mode parallax."
6002 #: src/settings_translation_file.cpp
6004 "Strength of light curve boost.\n"
6005 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
6006 "curve that is boosted in brightness."
6009 #: src/settings_translation_file.cpp
6010 msgid "Strict protocol checking"
6013 #: src/settings_translation_file.cpp
6014 msgid "Strip color codes"
6017 #: src/settings_translation_file.cpp
6019 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
6020 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
6021 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
6022 "upper tapering).\n"
6023 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
6024 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
6025 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
6026 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
6027 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
6028 "world surface below."
6031 #: src/settings_translation_file.cpp
6032 msgid "Synchronous SQLite"
6035 #: src/settings_translation_file.cpp
6036 msgid "Temperature variation for biomes."
6039 #: src/settings_translation_file.cpp
6040 msgid "Terrain alternative noise"
6043 #: src/settings_translation_file.cpp
6044 msgid "Terrain base noise"
6047 #: src/settings_translation_file.cpp
6048 msgid "Terrain height"
6051 #: src/settings_translation_file.cpp
6052 msgid "Terrain higher noise"
6055 #: src/settings_translation_file.cpp
6056 msgid "Terrain noise"
6059 #: src/settings_translation_file.cpp
6061 "Terrain noise threshold for hills.\n"
6062 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
6063 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6066 #: src/settings_translation_file.cpp
6068 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
6069 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
6070 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
6073 #: src/settings_translation_file.cpp
6074 msgid "Terrain persistence noise"
6077 #: src/settings_translation_file.cpp
6078 msgid "Texture path"
6081 #: src/settings_translation_file.cpp
6083 "Texture size to render the shadow map on.\n"
6084 "This must be a power of two.\n"
6085 "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
6088 #: src/settings_translation_file.cpp
6090 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
6091 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
6092 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
6093 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
6094 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
6095 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
6098 #: src/settings_translation_file.cpp
6099 msgid "The URL for the content repository"
6102 #: src/settings_translation_file.cpp
6103 msgid "The dead zone of the joystick"
6106 #: src/settings_translation_file.cpp
6108 "The default format in which profiles are being saved,\n"
6109 "when calling `/profiler save [format]` without format."
6112 #: src/settings_translation_file.cpp
6113 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
6116 #: src/settings_translation_file.cpp
6118 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
6121 #: src/settings_translation_file.cpp
6122 msgid "The identifier of the joystick to use"
6125 #: src/settings_translation_file.cpp
6126 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
6129 #: src/settings_translation_file.cpp
6131 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
6132 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
6133 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
6134 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
6135 "Requires waving liquids to be enabled."
6138 #: src/settings_translation_file.cpp
6139 msgid "The network interface that the server listens on."
6142 #: src/settings_translation_file.cpp
6144 "The privileges that new users automatically get.\n"
6145 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6148 #: src/settings_translation_file.cpp
6150 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6152 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6153 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6154 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6156 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6159 #: src/settings_translation_file.cpp
6161 "The rendering back-end.\n"
6162 "A restart is required after changing this.\n"
6163 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6165 "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
6166 "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
6169 #: src/settings_translation_file.cpp
6171 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6172 "in-game view frustum around."
6175 #: src/settings_translation_file.cpp
6177 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6178 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6179 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6180 "set to the nearest valid value."
6183 #: src/settings_translation_file.cpp
6185 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6186 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6187 "items. A value of 0 disables the functionality."
6190 #: src/settings_translation_file.cpp
6192 "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
6193 "(as a fraction of the ABM Interval)"
6196 #: src/settings_translation_file.cpp
6198 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6199 "when holding down a joystick button combination."
6202 #: src/settings_translation_file.cpp
6204 "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
6208 #: src/settings_translation_file.cpp
6209 msgid "The type of joystick"
6212 #: src/settings_translation_file.cpp
6214 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6215 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6216 "'altitude_dry' is enabled."
6219 #: src/settings_translation_file.cpp
6220 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6223 #: src/settings_translation_file.cpp
6225 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6226 "Setting it to -1 disables the feature."
6229 #: src/settings_translation_file.cpp
6230 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6233 #: src/settings_translation_file.cpp
6234 msgid "Time send interval"
6237 #: src/settings_translation_file.cpp
6241 #: src/settings_translation_file.cpp
6242 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6245 #: src/settings_translation_file.cpp
6247 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6249 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6253 #: src/settings_translation_file.cpp
6254 msgid "Toggle camera mode key"
6257 #: src/settings_translation_file.cpp
6258 msgid "Tooltip delay"
6261 #: src/settings_translation_file.cpp
6262 msgid "Touch screen threshold"
6265 #: src/settings_translation_file.cpp
6266 msgid "Tradeoffs for performance"
6269 #: src/settings_translation_file.cpp
6273 #: src/settings_translation_file.cpp
6274 msgid "Trilinear filtering"
6277 #: src/settings_translation_file.cpp
6281 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6284 #: src/settings_translation_file.cpp
6285 msgid "Trusted mods"
6288 #: src/settings_translation_file.cpp
6289 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6292 #: src/settings_translation_file.cpp
6293 msgid "Undersampling"
6296 #: src/settings_translation_file.cpp
6298 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6299 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6300 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6302 "Higher values result in a less detailed image."
6305 #: src/settings_translation_file.cpp
6306 msgid "Unlimited player transfer distance"
6309 #: src/settings_translation_file.cpp
6310 msgid "Unload unused server data"
6313 #: src/settings_translation_file.cpp
6314 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6317 #: src/settings_translation_file.cpp
6318 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6321 #: src/settings_translation_file.cpp
6322 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6325 #: src/settings_translation_file.cpp
6326 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6329 #: src/settings_translation_file.cpp
6330 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6333 #: src/settings_translation_file.cpp
6334 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6337 #: src/settings_translation_file.cpp
6339 "Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6340 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6341 "Gamma correct downscaling is not supported."
6344 #: src/settings_translation_file.cpp
6346 "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6347 "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6348 "but it doesn't affect the insides of textures\n"
6349 "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6350 "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6351 "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6352 "A restart is required after changing this option."
6355 #: src/settings_translation_file.cpp
6356 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6359 #: src/settings_translation_file.cpp
6363 #: src/settings_translation_file.cpp
6367 #: src/settings_translation_file.cpp
6368 msgid "Valley depth"
6371 #: src/settings_translation_file.cpp
6375 #: src/settings_translation_file.cpp
6376 msgid "Valley profile"
6379 #: src/settings_translation_file.cpp
6380 msgid "Valley slope"
6383 #: src/settings_translation_file.cpp
6384 msgid "Variation of biome filler depth."
6387 #: src/settings_translation_file.cpp
6388 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6391 #: src/settings_translation_file.cpp
6392 msgid "Variation of number of caves."
6395 #: src/settings_translation_file.cpp
6397 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6398 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6401 #: src/settings_translation_file.cpp
6402 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6405 #: src/settings_translation_file.cpp
6407 "Varies roughness of terrain.\n"
6408 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6411 #: src/settings_translation_file.cpp
6412 msgid "Varies steepness of cliffs."
6415 #: src/settings_translation_file.cpp
6416 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6419 #: src/settings_translation_file.cpp
6420 msgid "Vertical screen synchronization."
6423 #: src/settings_translation_file.cpp
6424 msgid "Video driver"
6427 #: src/settings_translation_file.cpp
6428 msgid "View bobbing factor"
6431 #: src/settings_translation_file.cpp
6432 msgid "View distance in nodes."
6435 #: src/settings_translation_file.cpp
6436 msgid "View range decrease key"
6439 #: src/settings_translation_file.cpp
6440 msgid "View range increase key"
6443 #: src/settings_translation_file.cpp
6444 msgid "View zoom key"
6447 #: src/settings_translation_file.cpp
6448 msgid "Viewing range"
6451 #: src/settings_translation_file.cpp
6452 msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
6455 #: src/settings_translation_file.cpp
6459 #: src/settings_translation_file.cpp
6461 "Volume of all sounds.\n"
6462 "Requires the sound system to be enabled."
6465 #: src/settings_translation_file.cpp
6467 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6468 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6469 "Alters the shape of the fractal.\n"
6470 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6471 "Range roughly -2 to 2."
6474 #: src/settings_translation_file.cpp
6475 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6478 #: src/settings_translation_file.cpp
6479 msgid "Walking speed"
6482 #: src/settings_translation_file.cpp
6483 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6486 #: src/settings_translation_file.cpp
6490 #: src/settings_translation_file.cpp
6491 msgid "Water surface level of the world."
6494 #: src/settings_translation_file.cpp
6495 msgid "Waving Nodes"
6498 #: src/settings_translation_file.cpp
6499 msgid "Waving leaves"
6502 #: src/settings_translation_file.cpp
6503 msgid "Waving liquids"
6506 #: src/settings_translation_file.cpp
6507 msgid "Waving liquids wave height"
6510 #: src/settings_translation_file.cpp
6511 msgid "Waving liquids wave speed"
6514 #: src/settings_translation_file.cpp
6515 msgid "Waving liquids wavelength"
6518 #: src/settings_translation_file.cpp
6519 msgid "Waving plants"
6522 #: src/settings_translation_file.cpp
6523 msgid "Weblink color"
6526 #: src/settings_translation_file.cpp
6528 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6529 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6530 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6533 #: src/settings_translation_file.cpp
6535 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6536 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6537 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6538 "properly support downloading textures back from hardware."
6541 #: src/settings_translation_file.cpp
6543 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6544 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6545 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6546 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6547 "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
6548 "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
6549 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6550 "texture autoscaling."
6553 #: src/settings_translation_file.cpp
6555 "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
6556 "Mods may still set a background."
6559 #: src/settings_translation_file.cpp
6560 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6563 #: src/settings_translation_file.cpp
6565 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6566 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6569 #: src/settings_translation_file.cpp
6570 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6573 #: src/settings_translation_file.cpp
6575 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6576 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6579 #: src/settings_translation_file.cpp
6580 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6583 #: src/settings_translation_file.cpp
6585 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6586 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6587 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6591 #: src/settings_translation_file.cpp
6593 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6596 #: src/settings_translation_file.cpp
6597 msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
6600 #: src/settings_translation_file.cpp
6601 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6604 #: src/settings_translation_file.cpp
6606 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6608 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6611 #: src/settings_translation_file.cpp
6613 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6614 "Not needed if starting from the main menu."
6617 #: src/settings_translation_file.cpp
6618 msgid "World start time"
6621 #: src/settings_translation_file.cpp
6623 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6624 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6625 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6626 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6627 "See also texture_min_size.\n"
6628 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6631 #: src/settings_translation_file.cpp
6632 msgid "World-aligned textures mode"
6635 #: src/settings_translation_file.cpp
6636 msgid "Y of flat ground."
6639 #: src/settings_translation_file.cpp
6641 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6645 #: src/settings_translation_file.cpp
6646 msgid "Y of upper limit of large caves."
6649 #: src/settings_translation_file.cpp
6650 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6653 #: src/settings_translation_file.cpp
6655 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6656 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6657 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6658 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6661 #: src/settings_translation_file.cpp
6662 msgid "Y-level of average terrain surface."
6665 #: src/settings_translation_file.cpp
6666 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6669 #: src/settings_translation_file.cpp
6670 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6673 #: src/settings_translation_file.cpp
6674 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6677 #: src/settings_translation_file.cpp
6678 msgid "Y-level of seabed."
6681 #: src/settings_translation_file.cpp
6682 msgid "cURL file download timeout"
6685 #: src/settings_translation_file.cpp
6686 msgid "cURL interactive timeout"
6689 #: src/settings_translation_file.cpp
6690 msgid "cURL parallel limit"
6693 #~ msgid "- Creative Mode: "
6694 #~ msgstr "- Творчески режим: "
6696 #~ msgid "- Damage: "
6697 #~ msgstr "- Щети: "
6699 #~ msgid "Install: file: \"$1\""
6700 #~ msgstr "Инсталиране: файл: „$1“"
6705 #~ msgid "You died."
6706 #~ msgstr "Умряхте."
6708 #~ msgid "needs_fallback_font"