]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - po/bg/minetest.po
Translated using Weblate (Portuguese)
[minetest.git] / po / bg / minetest.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-08-04 04:41+0000\n"
12 "Last-Translator: atomicbeef <teddyg522@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
14 "minetest/bg/>\n"
15 "Language: bg\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
21
22 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
23 msgid "You died"
24 msgstr "Ти умря"
25
26 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
27 msgid "Respawn"
28 msgstr "Прераждането"
29
30 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
31 msgid "OK"
32 msgstr "Добре"
33
34 #: builtin/fstk/ui.lua
35 msgid "The server has requested a reconnect:"
36 msgstr "Сървърт поиска нова връзка:"
37
38 #: builtin/fstk/ui.lua
39 msgid "Reconnect"
40 msgstr "Повтаряне на връзката"
41
42 #: builtin/fstk/ui.lua
43 msgid "Main menu"
44 msgstr "Главното меню"
45
46 #: builtin/fstk/ui.lua
47 msgid "An error occurred in a Lua script:"
48 msgstr "Имаше грешка в Lua скрипт:"
49
50 #: builtin/fstk/ui.lua
51 msgid "An error occurred:"
52 msgstr "Имаше грешка:"
53
54 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
55 msgid "Loading..."
56 msgstr "Зарежда..."
57
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
60 msgstr ""
61 "Опитай да включиш публичния списък на сървъри отново и си провай интернет "
62 "връзката."
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
66 msgstr "Сървърът подкрепя версии на протокола между $1 и $2. "
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "Server enforces protocol version $1. "
70 msgstr "Сървърт налага версия $1 на протокола. "
71
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
74 msgstr "Ние подкрепяме версии на протокола между $1 и $2."
75
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "We only support protocol version $1."
78 msgstr "Ние само подкрепяме версия $1 на протокола."
79
80 #: builtin/mainmenu/common.lua
81 msgid "Protocol version mismatch. "
82 msgstr "Версията на протокола е грешна. "
83
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
85 msgid "World:"
86 msgstr "Свят:"
87
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
89 msgid "No modpack description provided."
90 msgstr "Няма описание за модпака."
91
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
93 msgid "No game description provided."
94 msgstr "Няма описание за играта."
95
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
97 msgid "Mod:"
98 msgstr "Мод:"
99
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 msgid "No (optional) dependencies"
102 msgstr "Няма (незадължителни) зависимости"
103
104 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
105 msgid "No hard dependencies"
106 msgstr "Няма задължителни зависимости"
107
108 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
109 msgid "Optional dependencies:"
110 msgstr "Незадължителни зависимости:"
111
112 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
113 msgid "Dependencies:"
114 msgstr "Зависимости:"
115
116 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
117 msgid "No optional dependencies"
118 msgstr "Няма незадължителни зависимости"
119
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
122 msgid "Save"
123 msgstr "Записване"
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
126 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
127 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
128 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
129 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
130 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
131 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
132 msgid "Cancel"
133 msgstr "Отказ"
134
135 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
136 msgid "Find More Mods"
137 msgstr "Намиране на Още Модове"
138
139 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
140 msgid "Disable modpack"
141 msgstr "Деактивиране на модпака"
142
143 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
144 msgid "Enable modpack"
145 msgstr "Активиране на модпака"
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
148 msgid "enabled"
149 msgstr "Активиран"
150
151 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
152 msgid "Disable all"
153 msgstr "Деактивиране на всички"
154
155 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
156 msgid "Enable all"
157 msgstr "Актиривране на всички"
158
159 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
160 msgid ""
161 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
162 "characters [a-z0-9_] are allowed."
163 msgstr ""
164 "Активиране на мода \"$1\" беше неуспешно, защото съдържа забранени символи. "
165 "Само символите [a-z0-9_] са разрешени."
166
167 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
168 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
169 msgstr "ContentDB не е налично когато Minetest е съставен без cURL"
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
172 msgid "All packages"
173 msgstr "Всички пакети"
174
175 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
176 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
177 msgid "Games"
178 msgstr "Игри"
179
180 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
181 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
182 msgid "Mods"
183 msgstr "Модове"
184
185 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
186 msgid "Texture packs"
187 msgstr "Пакети на текстури"
188
189 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
190 msgid "Failed to download $1"
191 msgstr "Изтеглянето на $1 беше неуспешно"
192
193 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
194 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
195 msgid "Search"
196 msgstr "Търсене"
197
198 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
199 msgid "Back to Main Menu"
200 msgstr "Обратно към Главното Меню"
201
202 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
203 msgid "No results"
204 msgstr "Няма резултати"
205
206 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
207 msgid "No packages could be retrieved"
208 msgstr "Получаване на пакети беше неуспешно"
209
210 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
211 msgid "Downloading..."
212 msgstr "Изтегля..."
213
214 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
215 msgid "Install"
216 msgstr "Инсталиране"
217
218 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
219 msgid "Update"
220 msgstr "Актуализация"
221
222 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
223 msgid "Uninstall"
224 msgstr "Деинсталиране"
225
226 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
227 msgid "View"
228 msgstr "Гледане"
229
230 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
231 msgid "Caverns"
232 msgstr "Пещери"
233
234 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
235 msgid "Very large caverns deep in the underground"
236 msgstr "Много големи пещери дълбоко под земята"
237
238 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
239 msgid "Sea level rivers"
240 msgstr "Реки на морското ниво"
241
242 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
243 msgid "Rivers"
244 msgstr "Реки"
245
246 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
247 msgid "Mountains"
248 msgstr "Планини"
249
250 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
251 msgid "Floatlands (experimental)"
252 msgstr "Земни маси в небето (експериментално)"
253
254 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
255 msgid "Floating landmasses in the sky"
256 msgstr "Земни маси в небето"
257
258 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
259 msgid "Altitude chill"
260 msgstr "Студ от височина"
261
262 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
263 msgid "Reduces heat with altitude"
264 msgstr "Намалява топлина с височина"
265
266 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
267 msgid "Altitude dry"
268 msgstr "Сух от височина"
269
270 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
271 msgid "Reduces humidity with altitude"
272 msgstr "Намалява влажност с височина"
273
274 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
275 msgid "Humid rivers"
276 msgstr "Влажни реки"
277
278 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
279 msgid "Increases humidity around rivers"
280 msgstr "Нараства влажност около реки"
281
282 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
283 msgid "Vary river depth"
284 msgstr "Вариране на дълбочина на реки"
285
286 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
287 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
288 msgstr "Ниска влажност и висока топлина причинява ниски или сухи реки"
289
290 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
291 msgid "Hills"
292 msgstr "Хълми"
293
294 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
295 msgid "Lakes"
296 msgstr "Езера"
297
298 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
299 msgid "Additional terrain"
300 msgstr "Допълнителен терен"
301
302 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
303 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
304 msgstr "Създаване на нефрактален терен: Морета и под земята"
305
306 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
307 msgid "Trees and jungle grass"
308 msgstr "Трева в джунглата и дървета"
309
310 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
311 msgid "Flat terrain"
312 msgstr "Равен терен"
313
314 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
315 msgid "Mud flow"
316 msgstr "Кален поток"
317
318 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
319 msgid "Terrain surface erosion"
320 msgstr "Ерозия на повърхност на терен"
321
322 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
323 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
324 msgstr "Умерен, Пустиня, Джунгла, Тундра, Тайга"
325
326 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
327 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
328 msgstr "Умерен, Пустиня, Джунгла"
329
330 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
331 msgid "Temperate, Desert"
332 msgstr "Умерен, Пустиня"
333
334 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
335 msgid "You have no games installed."
336 msgstr "Нямаш инсалирани игри."
337
338 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
339 msgid "Download one from minetest.net"
340 msgstr "Изтегли един от minetest.net"
341
342 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
343 msgid "Caves"
344 msgstr "Пещери"
345
346 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
347 msgid "Dungeons"
348 msgstr "Тъмници"
349
350 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
351 msgid "Decorations"
352 msgstr "Украси"
353
354 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
355 msgid ""
356 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
357 "created by v6)"
358 msgstr ""
359 "Появяване на структури на терена (няма ефект на трева от джунгла и дървета "
360 "създадени от v6)"
361
362 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
363 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
364 msgstr "Появяване на структури на терена, типично дървета и растения"
365
366 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
367 msgid "Network of tunnels and caves"
368 msgstr "Мрежа от тунели и пещери"
369
370 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
371 msgid "Biomes"
372 msgstr "Природни зони"
373
374 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
375 msgid "Biome blending"
376 msgstr "Смесване между природни зони"
377
378 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
379 msgid "Smooth transition between biomes"
380 msgstr "Гладка промяна между природни зони"
381
382 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
383 msgid "Mapgen flags"
384 msgstr "Флагове за създаване на света"
385
386 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
387 msgid "Mapgen-specific flags"
388 msgstr "Флагове спесифични за създване на света"
389
390 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
391 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
392 msgstr "Внимание: Тестът за Развитие е предназначен за разработници."
393
394 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
395 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
396 msgstr "Изтегляне на игра, например Minetest Game, от minetest.net"
397
398 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
399 msgid "World name"
400 msgstr "Име на света"
401
402 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
403 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
404 msgid "Seed"
405 msgstr "Семе"
406
407 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
408 msgid "Mapgen"
409 msgstr "Създаване на света"
410
411 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
412 msgid "Game"
413 msgstr "Игра"
414
415 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
416 msgid "Create"
417 msgstr "Създаване"
418
419 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
420 msgid "A world named \"$1\" already exists"
421 msgstr "Вече има свят с името \"$1\""
422
423 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
424 msgid "No game selected"
425 msgstr "Няма избрана игра"
426
427 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
428 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
429 msgstr "Сигурен ли си че искаш да изтриваш \"$1\"?"
430
431 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
432 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
433 #: src/client/keycode.cpp
434 msgid "Delete"
435 msgstr "Изтриване"
436
437 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
438 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
439 msgstr "pkgmgr: Изтриване на \"$1\" беше неуспешно"
440
441 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
442 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
443 msgstr "pkgmgr: Грешна пътека \"$1\""
444
445 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
446 msgid "Delete World \"$1\"?"
447 msgstr "Да изтриe ли света \"$1\"?"
448
449 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
450 msgid "Accept"
451 msgstr "Приемане"
452
453 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
454 msgid ""
455 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
456 "override any renaming here."
457 msgstr ""
458 "Този модпак има изрично име дадено в неговия modpack.conf, което ще отменя "
459 "всяко преименуване тука."
460
461 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
462 msgid "Rename Modpack:"
463 msgstr "Преименуване на модпак:"
464
465 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
466 msgid "Disabled"
467 msgstr "Изключено"
468
469 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
470 msgid "Enabled"
471 msgstr "Включено"
472
473 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
474 #, fuzzy
475 msgid "Browse"
476 msgstr "Преглеждане"
477
478 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
479 msgid "Offset"
480 msgstr "Изместване"
481
482 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
483 #, fuzzy
484 msgid "Scale"
485 msgstr "Мащаб"
486
487 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
488 #, fuzzy
489 msgid "X spread"
490 msgstr "Разпространение на Х-оста"
491
492 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
493 msgid "Y spread"
494 msgstr "Разпространение на У-оста"
495
496 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
497 msgid "2D Noise"
498 msgstr ""
499
500 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
501 msgid "Z spread"
502 msgstr ""
503
504 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
505 msgid "Octaves"
506 msgstr ""
507
508 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
509 msgid "Persistance"
510 msgstr ""
511
512 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
513 msgid "Lacunarity"
514 msgstr ""
515
516 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
517 #. It describes the default processing options
518 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
519 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
520 msgid "defaults"
521 msgstr ""
522
523 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
524 #. It is used to make the map smoother and
525 #. can be enabled in noise settings in
526 #. main menu -> "All Settings".
527 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
528 msgid "eased"
529 msgstr ""
530
531 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
532 #. It is short for "absolute value".
533 #. It can be enabled in noise settings in
534 #. main menu -> "All Settings".
535 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
536 msgid "absvalue"
537 msgstr ""
538
539 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
540 msgid "X"
541 msgstr ""
542
543 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
544 msgid "Y"
545 msgstr ""
546
547 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
548 msgid "Z"
549 msgstr ""
550
551 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
552 msgid "(No description of setting given)"
553 msgstr ""
554
555 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
556 msgid "Please enter a valid integer."
557 msgstr ""
558
559 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
560 msgid "The value must be at least $1."
561 msgstr ""
562
563 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
564 msgid "The value must not be larger than $1."
565 msgstr ""
566
567 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
568 msgid "Please enter a valid number."
569 msgstr ""
570
571 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
572 msgid "Select directory"
573 msgstr ""
574
575 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
576 msgid "Select file"
577 msgstr ""
578
579 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
580 msgid "< Back to Settings page"
581 msgstr ""
582
583 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
584 msgid "Edit"
585 msgstr ""
586
587 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
588 msgid "Restore Default"
589 msgstr ""
590
591 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
592 msgid "Show technical names"
593 msgstr ""
594
595 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
596 msgid "$1 (Enabled)"
597 msgstr ""
598
599 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
600 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
601 msgstr ""
602
603 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
604 msgid "Failed to install $1 to $2"
605 msgstr ""
606
607 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
608 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
609 msgstr ""
610
611 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
612 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
613 msgstr ""
614
615 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
616 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
617 msgstr ""
618
619 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
620 msgid "Unable to install a mod as a $1"
621 msgstr ""
622
623 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
624 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
625 msgstr ""
626
627 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
628 msgid "Unable to install a game as a $1"
629 msgstr ""
630
631 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
632 msgid "Install: file: \"$1\""
633 msgstr ""
634
635 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
636 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
637 msgstr ""
638
639 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
640 msgid "$1 mods"
641 msgstr ""
642
643 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
644 msgid "Installed Packages:"
645 msgstr ""
646
647 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
648 msgid "Browse online content"
649 msgstr ""
650
651 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
652 msgid "No package description available"
653 msgstr ""
654
655 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
656 msgid "Rename"
657 msgstr ""
658
659 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
660 msgid "No dependencies."
661 msgstr ""
662
663 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
664 msgid "Disable Texture Pack"
665 msgstr ""
666
667 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
668 msgid "Use Texture Pack"
669 msgstr ""
670
671 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
672 msgid "Information:"
673 msgstr ""
674
675 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
676 msgid "Uninstall Package"
677 msgstr ""
678
679 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
680 msgid "Content"
681 msgstr ""
682
683 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
684 msgid "Credits"
685 msgstr ""
686
687 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
688 msgid "Core Developers"
689 msgstr ""
690
691 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
692 msgid "Active Contributors"
693 msgstr ""
694
695 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
696 msgid "Previous Core Developers"
697 msgstr ""
698
699 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
700 msgid "Previous Contributors"
701 msgstr ""
702
703 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
704 msgid "Install games from ContentDB"
705 msgstr ""
706
707 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
708 msgid "Configure"
709 msgstr ""
710
711 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
712 msgid "New"
713 msgstr ""
714
715 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
716 msgid "Select World:"
717 msgstr ""
718
719 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
720 msgid "Creative Mode"
721 msgstr ""
722
723 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
724 msgid "Enable Damage"
725 msgstr ""
726
727 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
728 msgid "Host Server"
729 msgstr ""
730
731 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
732 msgid "Host Game"
733 msgstr ""
734
735 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
736 msgid "Announce Server"
737 msgstr ""
738
739 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
740 msgid "Name/Password"
741 msgstr ""
742
743 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
744 msgid "Bind Address"
745 msgstr ""
746
747 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
748 msgid "Port"
749 msgstr ""
750
751 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
752 msgid "Server Port"
753 msgstr ""
754
755 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
756 msgid "Play Game"
757 msgstr ""
758
759 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
760 msgid "No world created or selected!"
761 msgstr ""
762
763 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
764 msgid "Start Game"
765 msgstr ""
766
767 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
768 msgid "Address / Port"
769 msgstr ""
770
771 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
772 msgid "Name / Password"
773 msgstr ""
774
775 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
776 msgid "Connect"
777 msgstr ""
778
779 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
780 msgid "Del. Favorite"
781 msgstr ""
782
783 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
784 msgid "Favorite"
785 msgstr ""
786
787 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
788 msgid "Ping"
789 msgstr ""
790
791 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
792 msgid "Creative mode"
793 msgstr ""
794
795 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
796 msgid "Damage enabled"
797 msgstr ""
798
799 #. ~ PvP = Player versus Player
800 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
801 msgid "PvP enabled"
802 msgstr ""
803
804 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
805 msgid "Join Game"
806 msgstr ""
807
808 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
809 msgid "Opaque Leaves"
810 msgstr ""
811
812 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
813 msgid "Simple Leaves"
814 msgstr ""
815
816 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
817 msgid "Fancy Leaves"
818 msgstr ""
819
820 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
821 msgid "Node Outlining"
822 msgstr ""
823
824 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
825 msgid "Node Highlighting"
826 msgstr ""
827
828 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
829 msgid "None"
830 msgstr ""
831
832 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
833 msgid "No Filter"
834 msgstr ""
835
836 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
837 msgid "Bilinear Filter"
838 msgstr ""
839
840 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
841 msgid "Trilinear Filter"
842 msgstr ""
843
844 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
845 msgid "No Mipmap"
846 msgstr ""
847
848 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
849 msgid "Mipmap"
850 msgstr ""
851
852 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
853 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
854 msgstr ""
855
856 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
857 msgid "2x"
858 msgstr ""
859
860 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
861 msgid "4x"
862 msgstr ""
863
864 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
865 msgid "8x"
866 msgstr ""
867
868 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
869 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
870 msgstr ""
871
872 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
873 msgid "Yes"
874 msgstr ""
875
876 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
877 msgid "No"
878 msgstr ""
879
880 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
881 msgid "Smooth Lighting"
882 msgstr ""
883
884 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
885 msgid "Particles"
886 msgstr ""
887
888 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
889 msgid "3D Clouds"
890 msgstr ""
891
892 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
893 msgid "Opaque Water"
894 msgstr ""
895
896 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
897 msgid "Connected Glass"
898 msgstr ""
899
900 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
901 msgid "Texturing:"
902 msgstr ""
903
904 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
905 msgid "Antialiasing:"
906 msgstr ""
907
908 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
909 msgid "Screen:"
910 msgstr ""
911
912 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
913 msgid "Autosave Screen Size"
914 msgstr ""
915
916 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
917 msgid "Shaders"
918 msgstr ""
919
920 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
921 msgid "Shaders (unavailable)"
922 msgstr ""
923
924 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
925 msgid "Reset singleplayer world"
926 msgstr ""
927
928 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
929 msgid "Change Keys"
930 msgstr ""
931
932 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
933 msgid "All Settings"
934 msgstr ""
935
936 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
937 msgid "Touchthreshold: (px)"
938 msgstr ""
939
940 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
941 msgid "Bump Mapping"
942 msgstr ""
943
944 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
945 msgid "Tone Mapping"
946 msgstr ""
947
948 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
949 msgid "Generate Normal Maps"
950 msgstr ""
951
952 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
953 msgid "Parallax Occlusion"
954 msgstr ""
955
956 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
957 msgid "Waving Liquids"
958 msgstr ""
959
960 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
961 msgid "Waving Leaves"
962 msgstr ""
963
964 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
965 msgid "Waving Plants"
966 msgstr ""
967
968 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
969 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
970 msgstr ""
971
972 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
973 msgid "Settings"
974 msgstr ""
975
976 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
977 msgid "Start Singleplayer"
978 msgstr ""
979
980 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
981 msgid "Config mods"
982 msgstr ""
983
984 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
985 msgid "Main"
986 msgstr ""
987
988 #: src/client/client.cpp
989 msgid "Connection timed out."
990 msgstr ""
991
992 #: src/client/client.cpp
993 msgid "Loading textures..."
994 msgstr ""
995
996 #: src/client/client.cpp
997 msgid "Rebuilding shaders..."
998 msgstr ""
999
1000 #: src/client/client.cpp
1001 msgid "Initializing nodes..."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/client/client.cpp
1005 msgid "Initializing nodes"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/client/client.cpp
1009 msgid "Done!"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/client/clientlauncher.cpp
1013 msgid "Main Menu"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/client/clientlauncher.cpp
1017 msgid "Player name too long."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/client/clientlauncher.cpp
1021 msgid "Connection error (timed out?)"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/client/clientlauncher.cpp
1025 msgid "Provided password file failed to open: "
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/client/clientlauncher.cpp
1029 msgid "Please choose a name!"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/client/clientlauncher.cpp
1033 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/client/clientlauncher.cpp
1037 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/client/clientlauncher.cpp
1041 msgid "Could not find or load game \""
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/client/clientlauncher.cpp
1045 msgid "Invalid gamespec."
1046 msgstr ""
1047
1048 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1049 #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
1050 #. into the translation field (literally).
1051 #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
1052 #. font, "no" otherwise.
1053 #. The fallback font is (normally) required for languages with
1054 #. non-Latin script, like Chinese.
1055 #. When in doubt, test your translation.
1056 #: src/client/fontengine.cpp
1057 msgid "needs_fallback_font"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/client/game.cpp
1061 msgid "Shutting down..."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/client/game.cpp
1065 msgid "Creating server..."
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/client/game.cpp
1069 msgid "Creating client..."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/client/game.cpp
1073 msgid "Resolving address..."
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/client/game.cpp
1077 msgid "Connecting to server..."
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/client/game.cpp
1081 msgid "Item definitions..."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/client/game.cpp
1085 msgid "Node definitions..."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/client/game.cpp
1089 msgid "Media..."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/client/game.cpp
1093 msgid "KiB/s"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/client/game.cpp
1097 msgid "MiB/s"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/client/game.cpp
1101 msgid "Client side scripting is disabled"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/client/game.cpp
1105 msgid "Sound muted"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/client/game.cpp
1109 msgid "Sound unmuted"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/client/game.cpp
1113 msgid "Sound system is disabled"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/client/game.cpp
1117 #, c-format
1118 msgid "Volume changed to %d%%"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/client/game.cpp
1122 msgid "Sound system is not supported on this build"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/client/game.cpp
1126 msgid "ok"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/client/game.cpp
1130 msgid "Fly mode enabled"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/client/game.cpp
1134 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/client/game.cpp
1138 msgid "Fly mode disabled"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/client/game.cpp
1142 msgid "Pitch move mode enabled"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/client/game.cpp
1146 msgid "Pitch move mode disabled"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/client/game.cpp
1150 msgid "Fast mode enabled"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/client/game.cpp
1154 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/client/game.cpp
1158 msgid "Fast mode disabled"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/client/game.cpp
1162 msgid "Noclip mode enabled"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/client/game.cpp
1166 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/client/game.cpp
1170 msgid "Noclip mode disabled"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/client/game.cpp
1174 msgid "Cinematic mode enabled"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/client/game.cpp
1178 msgid "Cinematic mode disabled"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/client/game.cpp
1182 msgid "Automatic forward enabled"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: src/client/game.cpp
1186 msgid "Automatic forward disabled"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/client/game.cpp
1190 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/client/game.cpp
1194 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/client/game.cpp
1198 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/client/game.cpp
1202 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/client/game.cpp
1206 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/client/game.cpp
1210 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/client/game.cpp
1214 msgid "Minimap hidden"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/client/game.cpp
1218 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/client/game.cpp
1222 msgid "Fog disabled"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/client/game.cpp
1226 msgid "Fog enabled"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/client/game.cpp
1230 msgid "Debug info shown"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/client/game.cpp
1234 msgid "Profiler graph shown"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/client/game.cpp
1238 msgid "Wireframe shown"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/client/game.cpp
1242 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/client/game.cpp
1246 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/client/game.cpp
1250 msgid "Camera update disabled"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/client/game.cpp
1254 msgid "Camera update enabled"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/client/game.cpp
1258 #, c-format
1259 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/client/game.cpp
1263 #, c-format
1264 msgid "Viewing range changed to %d"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/client/game.cpp
1268 #, c-format
1269 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/client/game.cpp
1273 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/client/game.cpp
1277 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/client/game.cpp
1281 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/client/game.cpp
1285 msgid ""
1286 "Default Controls:\n"
1287 "No menu visible:\n"
1288 "- single tap: button activate\n"
1289 "- double tap: place/use\n"
1290 "- slide finger: look around\n"
1291 "Menu/Inventory visible:\n"
1292 "- double tap (outside):\n"
1293 " -->close\n"
1294 "- touch stack, touch slot:\n"
1295 " --> move stack\n"
1296 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1297 " --> place single item to slot\n"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/client/game.cpp
1301 #, c-format
1302 msgid ""
1303 "Controls:\n"
1304 "- %s: move forwards\n"
1305 "- %s: move backwards\n"
1306 "- %s: move left\n"
1307 "- %s: move right\n"
1308 "- %s: jump/climb\n"
1309 "- %s: sneak/go down\n"
1310 "- %s: drop item\n"
1311 "- %s: inventory\n"
1312 "- Mouse: turn/look\n"
1313 "- Mouse left: dig/punch\n"
1314 "- Mouse right: place/use\n"
1315 "- Mouse wheel: select item\n"
1316 "- %s: chat\n"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/client/game.cpp
1320 msgid "Continue"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/client/game.cpp
1324 msgid "Change Password"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/client/game.cpp
1328 msgid "Game paused"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/client/game.cpp
1332 msgid "Sound Volume"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/client/game.cpp
1336 msgid "Exit to Menu"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/client/game.cpp
1340 msgid "Exit to OS"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/client/game.cpp
1344 msgid "Game info:"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/client/game.cpp
1348 msgid "- Mode: "
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/client/game.cpp
1352 msgid "Remote server"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/client/game.cpp
1356 msgid "- Address: "
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/client/game.cpp
1360 msgid "Hosting server"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/client/game.cpp
1364 msgid "- Port: "
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/client/game.cpp
1368 msgid "Singleplayer"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/client/game.cpp
1372 msgid "On"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/client/game.cpp
1376 msgid "Off"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/client/game.cpp
1380 msgid "- Damage: "
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/client/game.cpp
1384 msgid "- Creative Mode: "
1385 msgstr ""
1386
1387 #. ~ PvP = Player versus Player
1388 #: src/client/game.cpp
1389 msgid "- PvP: "
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/client/game.cpp
1393 msgid "- Public: "
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/client/game.cpp
1397 msgid "- Server Name: "
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/client/game.cpp
1401 msgid ""
1402 "\n"
1403 "Check debug.txt for details."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/client/gameui.cpp
1407 msgid "Chat shown"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/client/gameui.cpp
1411 msgid "Chat hidden"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/client/gameui.cpp
1415 msgid "HUD shown"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: src/client/gameui.cpp
1419 msgid "HUD hidden"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/client/gameui.cpp
1423 #, c-format
1424 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/client/gameui.cpp
1428 msgid "Profiler hidden"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/client/keycode.cpp
1432 msgid "Left Button"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/client/keycode.cpp
1436 msgid "Right Button"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/client/keycode.cpp
1440 msgid "Middle Button"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/client/keycode.cpp
1444 msgid "X Button 1"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/client/keycode.cpp
1448 msgid "X Button 2"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/client/keycode.cpp
1452 msgid "Backspace"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/client/keycode.cpp
1456 msgid "Tab"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/client/keycode.cpp
1460 msgid "Clear"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/client/keycode.cpp
1464 msgid "Return"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/client/keycode.cpp
1468 msgid "Shift"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/client/keycode.cpp
1472 msgid "Control"
1473 msgstr ""
1474
1475 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1476 #: src/client/keycode.cpp
1477 msgid "Menu"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/client/keycode.cpp
1481 msgid "Pause"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/client/keycode.cpp
1485 msgid "Caps Lock"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/client/keycode.cpp
1489 msgid "Space"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/client/keycode.cpp
1493 msgid "Page up"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/client/keycode.cpp
1497 msgid "Page down"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/client/keycode.cpp
1501 msgid "End"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/client/keycode.cpp
1505 msgid "Home"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1509 msgid "Left"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/client/keycode.cpp
1513 msgid "Up"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1517 msgid "Right"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/client/keycode.cpp
1521 msgid "Down"
1522 msgstr ""
1523
1524 #. ~ Key name
1525 #: src/client/keycode.cpp
1526 msgid "Select"
1527 msgstr ""
1528
1529 #. ~ "Print screen" key
1530 #: src/client/keycode.cpp
1531 msgid "Print"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: src/client/keycode.cpp
1535 msgid "Execute"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/client/keycode.cpp
1539 msgid "Snapshot"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/client/keycode.cpp
1543 msgid "Insert"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: src/client/keycode.cpp
1547 msgid "Help"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: src/client/keycode.cpp
1551 msgid "Left Windows"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/client/keycode.cpp
1555 msgid "Right Windows"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/client/keycode.cpp
1559 msgid "Numpad 0"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/client/keycode.cpp
1563 msgid "Numpad 1"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/client/keycode.cpp
1567 msgid "Numpad 2"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/client/keycode.cpp
1571 msgid "Numpad 3"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/client/keycode.cpp
1575 msgid "Numpad 4"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/client/keycode.cpp
1579 msgid "Numpad 5"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/client/keycode.cpp
1583 msgid "Numpad 6"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/client/keycode.cpp
1587 msgid "Numpad 7"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/client/keycode.cpp
1591 msgid "Numpad 8"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/client/keycode.cpp
1595 msgid "Numpad 9"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/client/keycode.cpp
1599 msgid "Numpad *"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/client/keycode.cpp
1603 msgid "Numpad +"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: src/client/keycode.cpp
1607 msgid "Numpad ."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/client/keycode.cpp
1611 msgid "Numpad -"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/client/keycode.cpp
1615 msgid "Numpad /"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/client/keycode.cpp
1619 msgid "Num Lock"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/client/keycode.cpp
1623 msgid "Scroll Lock"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/client/keycode.cpp
1627 msgid "Left Shift"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/client/keycode.cpp
1631 msgid "Right Shift"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/client/keycode.cpp
1635 msgid "Left Control"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/client/keycode.cpp
1639 msgid "Right Control"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/client/keycode.cpp
1643 msgid "Left Menu"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/client/keycode.cpp
1647 msgid "Right Menu"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/client/keycode.cpp
1651 msgid "IME Escape"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/client/keycode.cpp
1655 msgid "IME Convert"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/client/keycode.cpp
1659 msgid "IME Nonconvert"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/client/keycode.cpp
1663 msgid "IME Accept"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/client/keycode.cpp
1667 msgid "IME Mode Change"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/client/keycode.cpp
1671 msgid "Apps"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/client/keycode.cpp
1675 msgid "Sleep"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/client/keycode.cpp
1679 msgid "Erase EOF"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/client/keycode.cpp
1683 msgid "Play"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1687 msgid "Zoom"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/client/keycode.cpp
1691 msgid "OEM Clear"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1695 #, c-format
1696 msgid ""
1697 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1698 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1699 "server.\n"
1700 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1701 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1705 msgid "Register and Join"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1709 msgid "Passwords do not match!"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1713 msgid "Proceed"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1717 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1721 msgid "\"Special\" = climb down"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1725 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1729 msgid "Automatic jumping"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1733 msgid "Key already in use"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1737 msgid "press key"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1741 msgid "Forward"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1745 msgid "Backward"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1749 msgid "Special"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1753 msgid "Jump"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1757 msgid "Sneak"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1761 msgid "Drop"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1765 msgid "Inventory"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1769 msgid "Prev. item"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1773 msgid "Next item"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1777 msgid "Change camera"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1781 msgid "Toggle minimap"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1785 msgid "Toggle fly"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1789 msgid "Toggle pitchmove"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1793 msgid "Toggle fast"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1797 msgid "Toggle noclip"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1801 msgid "Mute"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1805 msgid "Dec. volume"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1809 msgid "Inc. volume"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1813 msgid "Autoforward"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1817 msgid "Chat"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1821 msgid "Screenshot"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1825 msgid "Range select"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1829 msgid "Dec. range"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1833 msgid "Inc. range"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1837 msgid "Console"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1841 msgid "Command"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1845 msgid "Local command"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1849 msgid "Toggle HUD"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1853 msgid "Toggle chat log"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1857 msgid "Toggle fog"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1861 msgid "Old Password"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1865 msgid "New Password"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1869 msgid "Confirm Password"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1873 msgid "Change"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1877 msgid "Sound Volume: "
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1881 msgid "Exit"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1885 msgid "Muted"
1886 msgstr ""
1887
1888 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
1889 #. Don't forget the space.
1890 #: src/gui/modalMenu.cpp
1891 msgid "Enter "
1892 msgstr ""
1893
1894 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1895 #. This is a special string which needs to contain the translation's
1896 #. language code (e.g. "de" for German).
1897 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
1898 msgid "LANG_CODE"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/settings_translation_file.cpp
1902 msgid "Controls"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/settings_translation_file.cpp
1906 msgid "Build inside player"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 msgid ""
1911 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1912 "you stand.\n"
1913 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/settings_translation_file.cpp
1917 msgid "Flying"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/settings_translation_file.cpp
1921 msgid ""
1922 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1923 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/settings_translation_file.cpp
1927 msgid "Pitch move mode"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/settings_translation_file.cpp
1931 msgid ""
1932 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
1933 "or swimming."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/settings_translation_file.cpp
1937 msgid "Fast movement"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/settings_translation_file.cpp
1941 msgid ""
1942 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
1943 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/settings_translation_file.cpp
1947 msgid "Noclip"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/settings_translation_file.cpp
1951 msgid ""
1952 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1953 "nodes.\n"
1954 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/settings_translation_file.cpp
1958 msgid "Cinematic mode"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/settings_translation_file.cpp
1962 msgid ""
1963 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
1964 "Useful for recording videos."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/settings_translation_file.cpp
1968 msgid "Camera smoothing"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/settings_translation_file.cpp
1972 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/settings_translation_file.cpp
1976 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/settings_translation_file.cpp
1980 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/settings_translation_file.cpp
1984 msgid "Invert mouse"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/settings_translation_file.cpp
1988 msgid "Invert vertical mouse movement."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/settings_translation_file.cpp
1992 msgid "Mouse sensitivity"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/settings_translation_file.cpp
1996 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/settings_translation_file.cpp
2000 msgid "Special key for climbing/descending"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 msgid ""
2005 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
2006 "down and\n"
2007 "descending."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: src/settings_translation_file.cpp
2011 msgid "Double tap jump for fly"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/settings_translation_file.cpp
2015 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 msgid "Always fly and fast"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/settings_translation_file.cpp
2023 msgid ""
2024 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
2025 "are\n"
2026 "enabled."
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/settings_translation_file.cpp
2030 msgid "Rightclick repetition interval"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/settings_translation_file.cpp
2034 msgid ""
2035 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
2036 "right\n"
2037 "mouse button."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/settings_translation_file.cpp
2045 msgid "Safe digging and placing"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 msgid ""
2050 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
2051 "Enable this when you dig or place too often by accident."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/settings_translation_file.cpp
2055 msgid "Random input"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/settings_translation_file.cpp
2059 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/settings_translation_file.cpp
2063 msgid "Continuous forward"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2067 msgid ""
2068 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2069 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2073 msgid "Touch screen threshold"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/settings_translation_file.cpp
2081 msgid "Fixed virtual joystick"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 msgid ""
2086 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2087 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/settings_translation_file.cpp
2091 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/settings_translation_file.cpp
2095 msgid ""
2096 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
2097 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
2098 "circle."
2099 msgstr ""
2100
2101 #: src/settings_translation_file.cpp
2102 msgid "Enable joysticks"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/settings_translation_file.cpp
2106 msgid "Joystick ID"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 msgid "The identifier of the joystick to use"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 msgid "Joystick type"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2118 msgid "The type of joystick"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2122 msgid "Joystick button repetition interval"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 msgid ""
2127 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
2128 "when holding down a joystick button combination."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/settings_translation_file.cpp
2132 msgid "Joystick frustum sensitivity"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 msgid ""
2137 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
2138 "ingame view frustum around."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 msgid "Forward key"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2146 msgid ""
2147 "Key for moving the player forward.\n"
2148 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2149 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/settings_translation_file.cpp
2153 msgid "Backward key"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/settings_translation_file.cpp
2157 msgid ""
2158 "Key for moving the player backward.\n"
2159 "Will also disable autoforward, when active.\n"
2160 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2161 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: src/settings_translation_file.cpp
2165 msgid "Left key"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: src/settings_translation_file.cpp
2169 msgid ""
2170 "Key for moving the player left.\n"
2171 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2172 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "Right key"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 msgid ""
2181 "Key for moving the player right.\n"
2182 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2183 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2187 msgid "Jump key"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 msgid ""
2192 "Key for jumping.\n"
2193 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2194 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid "Sneak key"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 msgid ""
2203 "Key for sneaking.\n"
2204 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2205 "disabled.\n"
2206 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2207 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 msgid "Inventory key"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2215 msgid ""
2216 "Key for opening the inventory.\n"
2217 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2218 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 msgid "Special key"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 msgid ""
2227 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2228 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2229 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid "Chat key"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/settings_translation_file.cpp
2237 msgid ""
2238 "Key for opening the chat window.\n"
2239 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2240 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 msgid "Command key"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 msgid ""
2249 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2250 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2251 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 msgid ""
2256 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
2257 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2258 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 msgid "Range select key"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid ""
2267 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2268 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2269 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 msgid "Fly key"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid ""
2278 "Key for toggling flying.\n"
2279 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2280 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 msgid "Pitch move key"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/settings_translation_file.cpp
2288 msgid ""
2289 "Key for toggling pitch move mode.\n"
2290 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2291 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid "Fast key"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid ""
2300 "Key for toggling fast mode.\n"
2301 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2302 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 msgid "Noclip key"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2310 msgid ""
2311 "Key for toggling noclip mode.\n"
2312 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2313 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid "Hotbar next key"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 msgid ""
2322 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
2323 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2324 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: src/settings_translation_file.cpp
2328 msgid "Hotbar previous key"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/settings_translation_file.cpp
2332 msgid ""
2333 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
2334 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2335 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid "Mute key"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid ""
2344 "Key for muting the game.\n"
2345 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2346 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid "Inc. volume key"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid ""
2355 "Key for increasing the volume.\n"
2356 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2357 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 msgid "Dec. volume key"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid ""
2366 "Key for decreasing the volume.\n"
2367 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2368 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid "Automatic forward key"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid ""
2377 "Key for toggling autoforward.\n"
2378 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2379 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 msgid "Cinematic mode key"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid ""
2388 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2389 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2390 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid "Minimap key"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid ""
2399 "Key for toggling display of minimap.\n"
2400 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2401 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 msgid ""
2406 "Key for taking screenshots.\n"
2407 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2408 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 msgid "Drop item key"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid ""
2417 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2418 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2419 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 msgid "View zoom key"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 msgid ""
2428 "Key to use view zoom when possible.\n"
2429 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2430 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid "Hotbar slot 1 key"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 msgid ""
2439 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
2440 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2441 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid "Hotbar slot 2 key"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 msgid ""
2450 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
2451 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2452 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 msgid "Hotbar slot 3 key"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/settings_translation_file.cpp
2460 msgid ""
2461 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
2462 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2463 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Hotbar slot 4 key"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid ""
2472 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
2473 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2474 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 msgid "Hotbar slot 5 key"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid ""
2483 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
2484 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2485 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 msgid "Hotbar slot 6 key"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 msgid ""
2494 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
2495 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2496 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2500 msgid "Hotbar slot 7 key"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid ""
2505 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
2506 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2507 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid "Hotbar slot 8 key"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid ""
2516 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
2517 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2518 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 msgid "Hotbar slot 9 key"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid ""
2527 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
2528 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2529 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid "Hotbar slot 10 key"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid ""
2538 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
2539 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2540 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 msgid "Hotbar slot 11 key"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 msgid ""
2549 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
2550 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2551 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "Hotbar slot 12 key"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid ""
2560 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
2561 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2562 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "Hotbar slot 13 key"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid ""
2571 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
2572 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2573 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Hotbar slot 14 key"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 msgid ""
2582 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
2583 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2584 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2588 msgid "Hotbar slot 15 key"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 msgid ""
2593 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
2594 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2595 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "Hotbar slot 16 key"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 msgid ""
2604 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
2605 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2606 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid "Hotbar slot 17 key"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid ""
2615 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
2616 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2617 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Hotbar slot 18 key"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid ""
2626 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
2627 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2628 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 msgid "Hotbar slot 19 key"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid ""
2637 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
2638 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2639 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/settings_translation_file.cpp
2643 msgid "Hotbar slot 20 key"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 msgid ""
2648 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
2649 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2650 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 msgid "Hotbar slot 21 key"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid ""
2659 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
2660 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2661 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid "Hotbar slot 22 key"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid ""
2670 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
2671 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2672 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 msgid "Hotbar slot 23 key"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid ""
2681 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
2682 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2683 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Hotbar slot 24 key"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid ""
2692 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
2693 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2694 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2698 msgid "Hotbar slot 25 key"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2702 msgid ""
2703 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
2704 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2705 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 msgid "Hotbar slot 26 key"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid ""
2714 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
2715 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2716 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2720 msgid "Hotbar slot 27 key"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 msgid ""
2725 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
2726 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2727 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Hotbar slot 28 key"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid ""
2736 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
2737 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2738 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 msgid "Hotbar slot 29 key"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2746 msgid ""
2747 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
2748 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2749 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid "Hotbar slot 30 key"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 msgid ""
2758 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
2759 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2760 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "Hotbar slot 31 key"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid ""
2769 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
2770 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2771 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 msgid "Hotbar slot 32 key"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 msgid ""
2780 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
2781 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2782 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 msgid "HUD toggle key"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid ""
2791 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2792 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2793 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 msgid "Chat toggle key"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 msgid ""
2802 "Key for toggling the display of chat.\n"
2803 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2804 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid "Large chat console key"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 msgid ""
2813 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
2814 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2815 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "Fog toggle key"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2823 msgid ""
2824 "Key for toggling the display of fog.\n"
2825 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2826 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 msgid "Camera update toggle key"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid ""
2835 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
2836 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2837 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid "Debug info toggle key"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 msgid ""
2846 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2847 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2848 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 msgid "Profiler toggle key"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid ""
2857 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2858 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2859 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "Toggle camera mode key"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid ""
2868 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2869 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2870 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2874 msgid "View range increase key"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 msgid ""
2879 "Key for increasing the viewing range.\n"
2880 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2881 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "View range decrease key"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid ""
2890 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2891 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2892 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Graphics"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid "In-Game"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "Basic"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 msgid "VBO"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid ""
2913 "Enable vertex buffer objects.\n"
2914 "This should greatly improve graphics performance."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid "Fog"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 msgid "Leaves style"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 msgid ""
2931 "Leaves style:\n"
2932 "-   Fancy:  all faces visible\n"
2933 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2934 "-   Opaque: disable transparency"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 msgid "Connect glass"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 msgid "Connects glass if supported by node."
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid "Smooth lighting"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid ""
2951 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2952 "Disable for speed or for different looks."
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid "Clouds"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Clouds are a client side effect."
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "3D clouds"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Node highlighting"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Method used to highlight selected object."
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid "Digging particles"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 msgid "Adds particles when digging a node."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid "Filtering"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 msgid "Mipmapping"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid ""
2997 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
2998 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
2999 "Gamma correct downscaling is not supported."
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 msgid "Anisotropic filtering"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 msgid "Bilinear filtering"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3019 msgid "Trilinear filtering"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Clean transparent textures"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid ""
3032 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3033 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
3034 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
3035 "at texture load time."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid "Minimum texture size"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid ""
3044 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
3045 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
3046 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
3047 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
3048 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
3049 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
3050 "enabled.\n"
3051 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
3052 "texture autoscaling."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "FSAA"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid ""
3061 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
3062 "when set to higher number than 0."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/settings_translation_file.cpp
3066 msgid "Undersampling"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 msgid ""
3071 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
3072 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
3073 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
3074 "image.\n"
3075 "Higher values result in a less detailed image."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid ""
3080 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
3081 "video\n"
3082 "cards.\n"
3083 "This only works with the OpenGL video backend."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Shader path"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid ""
3092 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
3093 "used."
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid "Filmic tone mapping"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid ""
3102 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3103 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3104 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3105 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid "Bumpmapping"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid ""
3114 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
3115 "texture pack\n"
3116 "or need to be auto-generated.\n"
3117 "Requires shaders to be enabled."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 msgid "Generate normalmaps"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid ""
3126 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
3127 "Requires bumpmapping to be enabled."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 msgid "Normalmaps strength"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid "Strength of generated normalmaps."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Normalmaps sampling"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid ""
3144 "Defines sampling step of texture.\n"
3145 "A higher value results in smoother normal maps."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "Parallax occlusion"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid ""
3154 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
3155 "Requires shaders to be enabled."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid "Parallax occlusion mode"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid ""
3164 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
3165 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 msgid "Parallax occlusion iterations"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Parallax occlusion scale"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Parallax occlusion bias"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Waving Nodes"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Waving liquids"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid ""
3202 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
3203 "Requires shaders to be enabled."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3207 msgid "Waving liquids wave height"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 msgid ""
3212 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
3213 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
3214 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
3215 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
3216 "Requires waving liquids to be enabled."
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/settings_translation_file.cpp
3220 msgid "Waving liquids wavelength"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 msgid ""
3225 "Length of liquid waves.\n"
3226 "Requires waving liquids to be enabled."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Waving liquids wave speed"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid ""
3235 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3236 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3237 "Requires waving liquids to be enabled."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Waving leaves"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid ""
3246 "Set to true to enable waving leaves.\n"
3247 "Requires shaders to be enabled."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 msgid "Waving plants"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 msgid ""
3256 "Set to true to enable waving plants.\n"
3257 "Requires shaders to be enabled."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Advanced"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Arm inertia"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid ""
3270 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
3271 "the arm when the camera moves."
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Maximum FPS"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid ""
3280 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3281 "to not waste CPU power for no benefit."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "FPS in pause menu"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Pause on lost window focus"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid ""
3298 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
3299 "formspec is\n"
3300 "open."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/settings_translation_file.cpp
3304 msgid "Viewing range"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/settings_translation_file.cpp
3308 msgid "View distance in nodes."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 msgid "Near plane"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 msgid ""
3317 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
3318 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
3319 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
3320 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/settings_translation_file.cpp
3324 msgid "Screen width"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 msgid "Width component of the initial window size."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 msgid "Screen height"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid "Height component of the initial window size."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid "Autosave screen size"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid "Save window size automatically when modified."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3348 msgid "Full screen"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 msgid "Fullscreen mode."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid "Full screen BPP"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 msgid "VSync"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "Vertical screen synchronization."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "Field of view"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "Field of view in degrees."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 msgid "Light curve gamma"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid ""
3385 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
3386 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
3387 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
3388 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
3389 "light, it has very little effect on natural night light."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "Light curve low gradient"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid ""
3398 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3399 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 msgid "Light curve high gradient"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 msgid ""
3408 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3409 "Controls the contrast of the highest light levels."
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid "Light curve boost"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid ""
3418 "Strength of light curve boost.\n"
3419 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
3420 "curve that is boosted in brightness."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "Light curve boost center"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid ""
3429 "Center of light curve boost range.\n"
3430 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "Light curve boost spread"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid ""
3439 "Spread of light curve boost range.\n"
3440 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
3441 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3445 msgid "Texture path"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/settings_translation_file.cpp
3453 msgid "Video driver"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 msgid ""
3458 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
3459 "A restart is required after changing this.\n"
3460 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
3461 "otherwise.\n"
3462 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
3463 "shader support currently."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "Cloud radius"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid ""
3472 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3473 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3474 "corners."
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/settings_translation_file.cpp
3478 msgid "View bobbing factor"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3482 msgid ""
3483 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3484 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 msgid "Fall bobbing factor"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid ""
3493 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3494 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/settings_translation_file.cpp
3498 msgid "3D mode"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/settings_translation_file.cpp
3502 msgid ""
3503 "3D support.\n"
3504 "Currently supported:\n"
3505 "-    none: no 3d output.\n"
3506 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
3507 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
3508 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
3509 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
3510 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
3511 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
3512 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "3D mode parallax strength"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid "Strength of 3D mode parallax."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 msgid "Console height"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Console color"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 msgid "Console alpha"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 msgid "Formspec Default Background Color"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid "Selection box color"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3588 msgid "Selection box width"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid "Crosshair color"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid "Crosshair alpha"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid "Recent Chat Messages"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid "Desynchronize block animation"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "Maximum hotbar width"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 msgid ""
3633 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3634 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3638 msgid "HUD scale factor"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid "Mesh cache"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3654 msgid "Mapblock mesh generation delay"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 msgid ""
3659 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3660 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3664 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 msgid ""
3669 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
3670 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
3671 "thread, thus reducing jitter."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3675 msgid "Minimap"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid "Enables minimap."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid "Round minimap"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3687 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid "Minimap scan height"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid ""
3696 "True = 256\n"
3697 "False = 128\n"
3698 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 msgid "Colored fog"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/settings_translation_file.cpp
3706 msgid ""
3707 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/settings_translation_file.cpp
3711 msgid "Ambient occlusion gamma"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/settings_translation_file.cpp
3715 msgid ""
3716 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3717 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3718 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3719 "set to the nearest valid value."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/settings_translation_file.cpp
3723 msgid "Inventory items animations"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/settings_translation_file.cpp
3727 msgid "Enables animation of inventory items."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/settings_translation_file.cpp
3731 msgid "Fog start"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3735 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/settings_translation_file.cpp
3739 msgid "Opaque liquids"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 msgid "Makes all liquids opaque"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 msgid "World-aligned textures mode"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/settings_translation_file.cpp
3751 msgid ""
3752 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
3753 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
3754 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
3755 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
3756 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
3757 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/settings_translation_file.cpp
3761 msgid "Autoscaling mode"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/settings_translation_file.cpp
3765 msgid ""
3766 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
3767 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
3768 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
3769 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
3770 "See also texture_min_size.\n"
3771 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/settings_translation_file.cpp
3775 msgid "Show entity selection boxes"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: src/settings_translation_file.cpp
3779 msgid "Menus"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/settings_translation_file.cpp
3783 msgid "Clouds in menu"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/settings_translation_file.cpp
3787 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 msgid "GUI scaling"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 msgid ""
3796 "Scale GUI by a user specified value.\n"
3797 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3798 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3799 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3800 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 msgid "GUI scaling filter"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 msgid ""
3809 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3810 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3811 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid ""
3820 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3821 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
3822 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3823 "properly support downloading textures back from hardware."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3827 msgid "Tooltip delay"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 msgid "Append item name"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid "Append item name to tooltip."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/settings_translation_file.cpp
3843 msgid "FreeType fonts"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 msgid ""
3848 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
3849 "in.\n"
3850 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/settings_translation_file.cpp
3854 msgid "Font bold by default"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/settings_translation_file.cpp
3858 msgid "Font italic by default"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: src/settings_translation_file.cpp
3862 msgid "Font shadow"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: src/settings_translation_file.cpp
3866 msgid ""
3867 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
3868 "drawn."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid "Font shadow alpha"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 msgid ""
3877 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid "Font size"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid "Regular font path"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 msgid ""
3894 "Path to the default font.\n"
3895 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
3896 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
3897 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 msgid "Bold font path"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid "Italic font path"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid "Bold and italic font path"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 msgid "Monospace font size"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3921 msgid "Monospace font path"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/settings_translation_file.cpp
3925 msgid ""
3926 "Path to the monospace font.\n"
3927 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
3928 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
3929 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 msgid "Bold monospace font path"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3937 msgid "Italic monospace font path"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: src/settings_translation_file.cpp
3941 msgid "Bold and italic monospace font path"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 msgid "Fallback font size"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/settings_translation_file.cpp
3949 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/settings_translation_file.cpp
3953 msgid "Fallback font shadow"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 msgid ""
3958 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
3959 "be drawn."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: src/settings_translation_file.cpp
3963 msgid "Fallback font shadow alpha"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: src/settings_translation_file.cpp
3967 msgid ""
3968 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 msgid "Fallback font path"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/settings_translation_file.cpp
3976 msgid ""
3977 "Path of the fallback font.\n"
3978 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
3979 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
3980 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
3981 "unavailable."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/settings_translation_file.cpp
3985 msgid "Chat font size"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/settings_translation_file.cpp
3989 msgid ""
3990 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3991 "Value 0 will use the default font size."
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 msgid "Screenshot folder"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/settings_translation_file.cpp
3999 msgid ""
4000 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
4001 "The folder will be created if it doesn't already exist."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/settings_translation_file.cpp
4005 msgid "Screenshot format"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/settings_translation_file.cpp
4009 msgid "Format of screenshots."
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/settings_translation_file.cpp
4013 msgid "Screenshot quality"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/settings_translation_file.cpp
4017 msgid ""
4018 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
4019 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
4020 "Use 0 for default quality."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 msgid "DPI"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4028 msgid ""
4029 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
4030 "screens."
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/settings_translation_file.cpp
4034 msgid "Enable console window"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 msgid ""
4039 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
4040 "background.\n"
4041 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/settings_translation_file.cpp
4045 msgid "Sound"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4049 msgid ""
4050 "Enables the sound system.\n"
4051 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
4052 "sound controls will be non-functional.\n"
4053 "Changing this setting requires a restart."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 msgid "Volume"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: src/settings_translation_file.cpp
4061 msgid ""
4062 "Volume of all sounds.\n"
4063 "Requires the sound system to be enabled."
4064 msgstr ""
4065
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 msgid "Mute sound"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 msgid ""
4072 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
4073 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
4074 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
4075 "pause menu."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/settings_translation_file.cpp
4079 msgid "Client"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: src/settings_translation_file.cpp
4083 msgid "Network"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/settings_translation_file.cpp
4087 msgid "Server address"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/settings_translation_file.cpp
4091 msgid ""
4092 "Address to connect to.\n"
4093 "Leave this blank to start a local server.\n"
4094 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
4095 msgstr ""
4096
4097 #: src/settings_translation_file.cpp
4098 msgid "Remote port"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: src/settings_translation_file.cpp
4102 msgid ""
4103 "Port to connect to (UDP).\n"
4104 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/settings_translation_file.cpp
4108 msgid "Prometheus listener address"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: src/settings_translation_file.cpp
4112 msgid ""
4113 "Prometheus listener address.\n"
4114 "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
4115 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
4116 "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/settings_translation_file.cpp
4120 msgid "Saving map received from server"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/settings_translation_file.cpp
4124 msgid "Save the map received by the client on disk."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: src/settings_translation_file.cpp
4128 msgid "Connect to external media server"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: src/settings_translation_file.cpp
4132 msgid ""
4133 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
4134 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
4135 "textures)\n"
4136 "when connecting to the server."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: src/settings_translation_file.cpp
4140 msgid "Client modding"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/settings_translation_file.cpp
4144 msgid ""
4145 "Enable Lua modding support on client.\n"
4146 "This support is experimental and API can change."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: src/settings_translation_file.cpp
4150 msgid "Serverlist URL"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/settings_translation_file.cpp
4154 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/settings_translation_file.cpp
4158 msgid "Serverlist file"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: src/settings_translation_file.cpp
4162 msgid ""
4163 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
4164 "the\n"
4165 "Multiplayer Tab."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: src/settings_translation_file.cpp
4169 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: src/settings_translation_file.cpp
4173 msgid ""
4174 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4175 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4179 msgid "Enable register confirmation"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/settings_translation_file.cpp
4183 msgid ""
4184 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
4185 "If disabled, new account will be registered automatically."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: src/settings_translation_file.cpp
4189 msgid "Mapblock unload timeout"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/settings_translation_file.cpp
4193 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: src/settings_translation_file.cpp
4197 msgid "Mapblock limit"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: src/settings_translation_file.cpp
4201 msgid ""
4202 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4203 "Set to -1 for unlimited amount."
4204 msgstr ""
4205
4206 #: src/settings_translation_file.cpp
4207 msgid "Show debug info"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: src/settings_translation_file.cpp
4211 msgid ""
4212 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/settings_translation_file.cpp
4216 msgid "Server / Singleplayer"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: src/settings_translation_file.cpp
4220 msgid "Server name"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/settings_translation_file.cpp
4224 msgid ""
4225 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 msgid "Server description"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 msgid ""
4234 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
4235 "serverlist."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: src/settings_translation_file.cpp
4239 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/settings_translation_file.cpp
4243 msgid "Server URL"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4247 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
4248 msgstr ""
4249
4250 #: src/settings_translation_file.cpp
4251 msgid "Announce server"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: src/settings_translation_file.cpp
4255 msgid "Automatically report to the serverlist."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: src/settings_translation_file.cpp
4259 msgid "Announce to this serverlist."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 msgid "Strip color codes"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/settings_translation_file.cpp
4267 msgid ""
4268 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4269 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/settings_translation_file.cpp
4273 msgid "Server port"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 msgid ""
4278 "Network port to listen (UDP).\n"
4279 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/settings_translation_file.cpp
4283 msgid "Bind address"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/settings_translation_file.cpp
4287 msgid "The network interface that the server listens on."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 msgid "Strict protocol checking"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: src/settings_translation_file.cpp
4295 msgid ""
4296 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
4297 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
4298 "connecting\n"
4299 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
4300 "expecting."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/settings_translation_file.cpp
4304 msgid "Remote media"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/settings_translation_file.cpp
4308 msgid ""
4309 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
4310 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
4311 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
4312 "Files that are not present will be fetched the usual way."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/settings_translation_file.cpp
4316 msgid "IPv6 server"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 msgid ""
4321 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
4322 "Ignored if bind_address is set.\n"
4323 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: src/settings_translation_file.cpp
4327 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: src/settings_translation_file.cpp
4331 msgid ""
4332 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4333 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4334 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: src/settings_translation_file.cpp
4338 msgid "Delay in sending blocks after building"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/settings_translation_file.cpp
4342 msgid ""
4343 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
4344 "something.\n"
4345 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
4346 "node."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: src/settings_translation_file.cpp
4350 msgid "Max. packets per iteration"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: src/settings_translation_file.cpp
4354 msgid ""
4355 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4356 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4357 "client number."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 msgid "Default game"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/settings_translation_file.cpp
4365 msgid ""
4366 "Default game when creating a new world.\n"
4367 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: src/settings_translation_file.cpp
4371 msgid "Message of the day"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/settings_translation_file.cpp
4375 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: src/settings_translation_file.cpp
4379 msgid "Maximum users"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/settings_translation_file.cpp
4383 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/settings_translation_file.cpp
4387 msgid "Map directory"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: src/settings_translation_file.cpp
4391 msgid ""
4392 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4393 "Not needed if starting from the main menu."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/settings_translation_file.cpp
4397 msgid "Item entity TTL"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/settings_translation_file.cpp
4401 msgid ""
4402 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
4403 "Setting it to -1 disables the feature."
4404 msgstr ""
4405
4406 #: src/settings_translation_file.cpp
4407 msgid "Default stack size"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: src/settings_translation_file.cpp
4411 msgid ""
4412 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
4413 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
4414 "items."
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/settings_translation_file.cpp
4418 msgid "Damage"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4422 msgid "Enable players getting damage and dying."
4423 msgstr ""
4424
4425 #: src/settings_translation_file.cpp
4426 msgid "Creative"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: src/settings_translation_file.cpp
4430 msgid "Enable creative mode for new created maps."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: src/settings_translation_file.cpp
4434 msgid "Fixed map seed"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: src/settings_translation_file.cpp
4438 msgid ""
4439 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
4440 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: src/settings_translation_file.cpp
4444 msgid "Default password"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: src/settings_translation_file.cpp
4448 msgid "New users need to input this password."
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/settings_translation_file.cpp
4452 msgid "Default privileges"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: src/settings_translation_file.cpp
4456 msgid ""
4457 "The privileges that new users automatically get.\n"
4458 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: src/settings_translation_file.cpp
4462 msgid "Basic privileges"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: src/settings_translation_file.cpp
4466 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: src/settings_translation_file.cpp
4470 msgid "Unlimited player transfer distance"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: src/settings_translation_file.cpp
4474 msgid ""
4475 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4476 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4477 msgstr ""
4478
4479 #: src/settings_translation_file.cpp
4480 msgid "Player transfer distance"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: src/settings_translation_file.cpp
4484 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
4485 msgstr ""
4486
4487 #: src/settings_translation_file.cpp
4488 msgid "Player versus player"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: src/settings_translation_file.cpp
4492 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4493 msgstr ""
4494
4495 #: src/settings_translation_file.cpp
4496 msgid "Mod channels"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: src/settings_translation_file.cpp
4500 msgid "Enable mod channels support."
4501 msgstr ""
4502
4503 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 msgid "Static spawnpoint"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: src/settings_translation_file.cpp
4508 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: src/settings_translation_file.cpp
4512 msgid "Disallow empty passwords"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: src/settings_translation_file.cpp
4516 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
4517 msgstr ""
4518
4519 #: src/settings_translation_file.cpp
4520 msgid "Disable anticheat"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/settings_translation_file.cpp
4524 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/settings_translation_file.cpp
4528 msgid "Rollback recording"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 msgid ""
4533 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
4534 "This option is only read when server starts."
4535 msgstr ""
4536
4537 #: src/settings_translation_file.cpp
4538 msgid "Chat message format"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: src/settings_translation_file.cpp
4542 msgid ""
4543 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
4544 "placeholders:\n"
4545 "@name, @message, @timestamp (optional)"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/settings_translation_file.cpp
4549 msgid "Shutdown message"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
4554 msgstr ""
4555
4556 #: src/settings_translation_file.cpp
4557 msgid "Crash message"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: src/settings_translation_file.cpp
4561 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
4562 msgstr ""
4563
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4565 msgid "Ask to reconnect after crash"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: src/settings_translation_file.cpp
4569 msgid ""
4570 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4571 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4572 msgstr ""
4573
4574 #: src/settings_translation_file.cpp
4575 msgid "Active object send range"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: src/settings_translation_file.cpp
4579 msgid ""
4580 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4581 "\n"
4582 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
4583 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
4584 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: src/settings_translation_file.cpp
4588 msgid "Active block range"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: src/settings_translation_file.cpp
4592 msgid ""
4593 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
4594 "the\n"
4595 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4596 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
4597 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
4598 "maintained.\n"
4599 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: src/settings_translation_file.cpp
4603 msgid "Max block send distance"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: src/settings_translation_file.cpp
4607 msgid ""
4608 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "Time send interval"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid "Interval of sending time of day to clients."
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 msgid "Time speed"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4632 msgid ""
4633 "Controls length of day/night cycle.\n"
4634 "Examples:\n"
4635 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
4636 msgstr ""
4637
4638 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 msgid "World start time"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/settings_translation_file.cpp
4647 msgid "Map save interval"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/settings_translation_file.cpp
4651 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4652 msgstr ""
4653
4654 #: src/settings_translation_file.cpp
4655 msgid "Chat message max length"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/settings_translation_file.cpp
4659 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
4660 msgstr ""
4661
4662 #: src/settings_translation_file.cpp
4663 msgid "Chat message count limit"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/settings_translation_file.cpp
4667 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
4668 msgstr ""
4669
4670 #: src/settings_translation_file.cpp
4671 msgid "Chat message kick threshold"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: src/settings_translation_file.cpp
4675 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/settings_translation_file.cpp
4679 msgid "Physics"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/settings_translation_file.cpp
4683 msgid "Default acceleration"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: src/settings_translation_file.cpp
4687 msgid ""
4688 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
4689 "in nodes per second per second."
4690 msgstr ""
4691
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 msgid "Acceleration in air"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: src/settings_translation_file.cpp
4697 msgid ""
4698 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
4699 "in nodes per second per second."
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/settings_translation_file.cpp
4703 msgid "Fast mode acceleration"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: src/settings_translation_file.cpp
4707 msgid ""
4708 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
4709 "in nodes per second per second."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/settings_translation_file.cpp
4713 msgid "Walking speed"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/settings_translation_file.cpp
4717 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/settings_translation_file.cpp
4721 msgid "Sneaking speed"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/settings_translation_file.cpp
4725 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/settings_translation_file.cpp
4729 msgid "Fast mode speed"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: src/settings_translation_file.cpp
4733 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
4734 msgstr ""
4735
4736 #: src/settings_translation_file.cpp
4737 msgid "Climbing speed"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: src/settings_translation_file.cpp
4741 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
4742 msgstr ""
4743
4744 #: src/settings_translation_file.cpp
4745 msgid "Jumping speed"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: src/settings_translation_file.cpp
4749 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
4750 msgstr ""
4751
4752 #: src/settings_translation_file.cpp
4753 msgid "Liquid fluidity"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4757 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/settings_translation_file.cpp
4761 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: src/settings_translation_file.cpp
4765 msgid ""
4766 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4767 "high speed."
4768 msgstr ""
4769
4770 #: src/settings_translation_file.cpp
4771 msgid "Liquid sinking"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: src/settings_translation_file.cpp
4775 msgid "Controls sinking speed in liquid."
4776 msgstr ""
4777
4778 #: src/settings_translation_file.cpp
4779 msgid "Gravity"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: src/settings_translation_file.cpp
4783 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
4784 msgstr ""
4785
4786 #: src/settings_translation_file.cpp
4787 msgid "Deprecated Lua API handling"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: src/settings_translation_file.cpp
4791 msgid ""
4792 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
4793 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
4794 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
4795 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
4796 msgstr ""
4797
4798 #: src/settings_translation_file.cpp
4799 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: src/settings_translation_file.cpp
4803 msgid ""
4804 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4805 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4806 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/settings_translation_file.cpp
4810 msgid "Unload unused server data"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: src/settings_translation_file.cpp
4814 msgid ""
4815 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
4816 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/settings_translation_file.cpp
4820 msgid "Maximum objects per block"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/settings_translation_file.cpp
4828 msgid "Synchronous SQLite"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4832 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 msgid "Dedicated server step"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4840 msgid ""
4841 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4842 "updated over\n"
4843 "network."
4844 msgstr ""
4845
4846 #: src/settings_translation_file.cpp
4847 msgid "Active block management interval"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: src/settings_translation_file.cpp
4851 msgid "Length of time between active block management cycles"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: src/settings_translation_file.cpp
4855 msgid "ABM interval"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4859 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: src/settings_translation_file.cpp
4863 msgid "NodeTimer interval"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: src/settings_translation_file.cpp
4871 msgid "Ignore world errors"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: src/settings_translation_file.cpp
4875 msgid ""
4876 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
4877 "Only enable this if you know what you are doing."
4878 msgstr ""
4879
4880 #: src/settings_translation_file.cpp
4881 msgid "Liquid loop max"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: src/settings_translation_file.cpp
4885 msgid "Max liquids processed per step."
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/settings_translation_file.cpp
4889 msgid "Liquid queue purge time"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: src/settings_translation_file.cpp
4893 msgid ""
4894 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
4895 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
4896 "items.  A value of 0 disables the functionality."
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 msgid "Liquid update tick"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/settings_translation_file.cpp
4904 msgid "Liquid update interval in seconds."
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/settings_translation_file.cpp
4908 msgid "Block send optimize distance"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: src/settings_translation_file.cpp
4912 msgid ""
4913 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
4914 "to\n"
4915 "clients.\n"
4916 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
4917 "visible\n"
4918 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
4919 "caves,\n"
4920 "as well as sometimes on land).\n"
4921 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
4922 "optimization.\n"
4923 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
4924 msgstr ""
4925
4926 #: src/settings_translation_file.cpp
4927 msgid "Server side occlusion culling"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: src/settings_translation_file.cpp
4931 msgid ""
4932 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
4933 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
4934 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
4935 "invisible\n"
4936 "so that the utility of noclip mode is reduced."
4937 msgstr ""
4938
4939 #: src/settings_translation_file.cpp
4940 msgid "Client side modding restrictions"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: src/settings_translation_file.cpp
4944 msgid ""
4945 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
4946 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
4947 "for no restrictions:\n"
4948 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
4949 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4950 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4951 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4952 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4953 "csm_restriction_noderange)\n"
4954 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: src/settings_translation_file.cpp
4958 msgid "Client side node lookup range restriction"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: src/settings_translation_file.cpp
4962 msgid ""
4963 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
4964 "limited\n"
4965 "to this distance from the player to the node."
4966 msgstr ""
4967
4968 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 msgid "Security"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: src/settings_translation_file.cpp
4973 msgid "Enable mod security"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: src/settings_translation_file.cpp
4977 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4978 msgstr ""
4979
4980 #: src/settings_translation_file.cpp
4981 msgid "Trusted mods"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: src/settings_translation_file.cpp
4985 msgid ""
4986 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
4987 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: src/settings_translation_file.cpp
4991 msgid "HTTP mods"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: src/settings_translation_file.cpp
4995 msgid ""
4996 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
4997 "allow them to upload and download data to/from the internet."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: src/settings_translation_file.cpp
5001 msgid "Profiling"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: src/settings_translation_file.cpp
5005 msgid "Load the game profiler"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: src/settings_translation_file.cpp
5009 msgid ""
5010 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
5011 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
5012 "Useful for mod developers and server operators."
5013 msgstr ""
5014
5015 #: src/settings_translation_file.cpp
5016 msgid "Default report format"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: src/settings_translation_file.cpp
5020 msgid ""
5021 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5022 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5023 msgstr ""
5024
5025 #: src/settings_translation_file.cpp
5026 msgid "Report path"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: src/settings_translation_file.cpp
5030 msgid ""
5031 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5032 msgstr ""
5033
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5035 msgid "Instrumentation"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: src/settings_translation_file.cpp
5039 msgid "Entity methods"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: src/settings_translation_file.cpp
5043 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
5044 msgstr ""
5045
5046 #: src/settings_translation_file.cpp
5047 msgid "Active Block Modifiers"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: src/settings_translation_file.cpp
5051 msgid ""
5052 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/settings_translation_file.cpp
5056 msgid "Loading Block Modifiers"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 msgid ""
5061 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 msgid "Chatcommands"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5069 msgid "Instrument chatcommands on registration."
5070 msgstr ""
5071
5072 #: src/settings_translation_file.cpp
5073 msgid "Global callbacks"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: src/settings_translation_file.cpp
5077 msgid ""
5078 "Instrument global callback functions on registration.\n"
5079 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: src/settings_translation_file.cpp
5083 msgid "Builtin"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: src/settings_translation_file.cpp
5087 msgid ""
5088 "Instrument builtin.\n"
5089 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: src/settings_translation_file.cpp
5093 msgid "Profiler"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5097 msgid ""
5098 "Have the profiler instrument itself:\n"
5099 "* Instrument an empty function.\n"
5100 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
5101 "call).\n"
5102 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
5103 msgstr ""
5104
5105 #: src/settings_translation_file.cpp
5106 msgid "Client and Server"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: src/settings_translation_file.cpp
5110 msgid "Player name"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 msgid ""
5115 "Name of the player.\n"
5116 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5117 "When starting from the main menu, this is overridden."
5118 msgstr ""
5119
5120 #: src/settings_translation_file.cpp
5121 msgid "Language"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: src/settings_translation_file.cpp
5125 msgid ""
5126 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5127 "A restart is required after changing this."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 msgid "Debug log level"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid ""
5136 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
5137 "-    <nothing> (no logging)\n"
5138 "-    none (messages with no level)\n"
5139 "-    error\n"
5140 "-    warning\n"
5141 "-    action\n"
5142 "-    info\n"
5143 "-    verbose"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 msgid "Debug log file size threshold"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5151 msgid ""
5152 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
5153 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
5154 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
5155 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
5156 msgstr ""
5157
5158 #: src/settings_translation_file.cpp
5159 msgid "Chat log level"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/settings_translation_file.cpp
5163 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5164 msgstr ""
5165
5166 #: src/settings_translation_file.cpp
5167 msgid "IPv6"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: src/settings_translation_file.cpp
5171 msgid ""
5172 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
5173 "Required for IPv6 connections to work at all."
5174 msgstr ""
5175
5176 #: src/settings_translation_file.cpp
5177 msgid "cURL timeout"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: src/settings_translation_file.cpp
5181 msgid ""
5182 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
5183 "Only has an effect if compiled with cURL."
5184 msgstr ""
5185
5186 #: src/settings_translation_file.cpp
5187 msgid "cURL parallel limit"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: src/settings_translation_file.cpp
5191 msgid ""
5192 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
5193 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
5194 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
5195 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
5196 "Only has an effect if compiled with cURL."
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/settings_translation_file.cpp
5200 msgid "cURL file download timeout"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/settings_translation_file.cpp
5204 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
5205 msgstr ""
5206
5207 #: src/settings_translation_file.cpp
5208 msgid "High-precision FPU"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: src/settings_translation_file.cpp
5212 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
5213 msgstr ""
5214
5215 #: src/settings_translation_file.cpp
5216 msgid "Main menu style"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: src/settings_translation_file.cpp
5220 msgid ""
5221 "Changes the main menu UI:\n"
5222 "-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
5223 "etc.\n"
5224 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
5225 "be\n"
5226 "necessary for smaller screens."
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/settings_translation_file.cpp
5230 msgid "Main menu script"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/settings_translation_file.cpp
5234 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/settings_translation_file.cpp
5238 msgid "Engine profiling data print interval"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 msgid ""
5243 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5244 "0 = disable. Useful for developers."
5245 msgstr ""
5246
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 msgid "Mapgen name"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: src/settings_translation_file.cpp
5252 msgid ""
5253 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5254 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5255 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5256 "-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5257 msgstr ""
5258
5259 #: src/settings_translation_file.cpp
5260 msgid "Water level"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: src/settings_translation_file.cpp
5264 msgid "Water surface level of the world."
5265 msgstr ""
5266
5267 #: src/settings_translation_file.cpp
5268 msgid "Max block generate distance"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 msgid ""
5273 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
5274 "nodes)."
5275 msgstr ""
5276
5277 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 msgid "Map generation limit"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: src/settings_translation_file.cpp
5282 msgid ""
5283 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
5284 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
5285 "Value is stored per-world."
5286 msgstr ""
5287
5288 #: src/settings_translation_file.cpp
5289 msgid ""
5290 "Global map generation attributes.\n"
5291 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
5292 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
5293 msgstr ""
5294
5295 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5300 msgid "Heat noise"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: src/settings_translation_file.cpp
5304 msgid "Temperature variation for biomes."
5305 msgstr ""
5306
5307 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 msgid "Heat blend noise"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5313 msgstr ""
5314
5315 #: src/settings_translation_file.cpp
5316 msgid "Humidity noise"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: src/settings_translation_file.cpp
5320 msgid "Humidity variation for biomes."
5321 msgstr ""
5322
5323 #: src/settings_translation_file.cpp
5324 msgid "Humidity blend noise"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: src/settings_translation_file.cpp
5328 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/settings_translation_file.cpp
5332 msgid "Mapgen V5"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/settings_translation_file.cpp
5336 msgid "Mapgen V5 specific flags"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/settings_translation_file.cpp
5340 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/settings_translation_file.cpp
5344 msgid "Cave width"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: src/settings_translation_file.cpp
5348 msgid ""
5349 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
5350 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
5351 "intensive noise calculations."
5352 msgstr ""
5353
5354 #: src/settings_translation_file.cpp
5355 msgid "Large cave depth"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: src/settings_translation_file.cpp
5359 msgid "Y of upper limit of large caves."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: src/settings_translation_file.cpp
5363 msgid "Small cave minimum number"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: src/settings_translation_file.cpp
5367 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5368 msgstr ""
5369
5370 #: src/settings_translation_file.cpp
5371 msgid "Small cave maximum number"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: src/settings_translation_file.cpp
5375 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
5376 msgstr ""
5377
5378 #: src/settings_translation_file.cpp
5379 msgid "Large cave minimum number"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: src/settings_translation_file.cpp
5383 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5384 msgstr ""
5385
5386 #: src/settings_translation_file.cpp
5387 msgid "Large cave maximum number"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: src/settings_translation_file.cpp
5391 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
5392 msgstr ""
5393
5394 #: src/settings_translation_file.cpp
5395 msgid "Large cave proportion flooded"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: src/settings_translation_file.cpp
5399 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5400 msgstr ""
5401
5402 #: src/settings_translation_file.cpp
5403 msgid "Cavern limit"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5407 msgid "Y-level of cavern upper limit."
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/settings_translation_file.cpp
5411 msgid "Cavern taper"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: src/settings_translation_file.cpp
5415 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5416 msgstr ""
5417
5418 #: src/settings_translation_file.cpp
5419 msgid "Cavern threshold"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5423 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
5424 msgstr ""
5425
5426 #: src/settings_translation_file.cpp
5427 msgid "Dungeon minimum Y"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: src/settings_translation_file.cpp
5431 msgid "Lower Y limit of dungeons."
5432 msgstr ""
5433
5434 #: src/settings_translation_file.cpp
5435 msgid "Dungeon maximum Y"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: src/settings_translation_file.cpp
5439 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5440 msgstr ""
5441
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5443 msgid "Noises"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5447 msgid "Filler depth noise"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: src/settings_translation_file.cpp
5451 msgid "Variation of biome filler depth."
5452 msgstr ""
5453
5454 #: src/settings_translation_file.cpp
5455 msgid "Factor noise"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: src/settings_translation_file.cpp
5459 msgid ""
5460 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5461 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5462 msgstr ""
5463
5464 #: src/settings_translation_file.cpp
5465 msgid "Height noise"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: src/settings_translation_file.cpp
5469 msgid "Y-level of average terrain surface."
5470 msgstr ""
5471
5472 #: src/settings_translation_file.cpp
5473 msgid "Cave1 noise"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
5478 msgstr ""
5479
5480 #: src/settings_translation_file.cpp
5481 msgid "Cave2 noise"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: src/settings_translation_file.cpp
5485 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5486 msgstr ""
5487
5488 #: src/settings_translation_file.cpp
5489 msgid "Cavern noise"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: src/settings_translation_file.cpp
5493 msgid "3D noise defining giant caverns."
5494 msgstr ""
5495
5496 #: src/settings_translation_file.cpp
5497 msgid "Ground noise"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5501 msgid "3D noise defining terrain."
5502 msgstr ""
5503
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 msgid "Dungeon noise"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: src/settings_translation_file.cpp
5509 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
5510 msgstr ""
5511
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid "Mapgen V6"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 msgid "Mapgen V6 specific flags"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: src/settings_translation_file.cpp
5521 msgid ""
5522 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
5523 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
5524 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
5525 "the 'jungles' flag is ignored."
5526 msgstr ""
5527
5528 #: src/settings_translation_file.cpp
5529 msgid "Desert noise threshold"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: src/settings_translation_file.cpp
5533 msgid ""
5534 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
5535 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
5536 msgstr ""
5537
5538 #: src/settings_translation_file.cpp
5539 msgid "Beach noise threshold"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: src/settings_translation_file.cpp
5543 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5544 msgstr ""
5545
5546 #: src/settings_translation_file.cpp
5547 msgid "Terrain base noise"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: src/settings_translation_file.cpp
5551 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5552 msgstr ""
5553
5554 #: src/settings_translation_file.cpp
5555 msgid "Terrain higher noise"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: src/settings_translation_file.cpp
5559 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: src/settings_translation_file.cpp
5563 msgid "Steepness noise"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: src/settings_translation_file.cpp
5567 msgid "Varies steepness of cliffs."
5568 msgstr ""
5569
5570 #: src/settings_translation_file.cpp
5571 msgid "Height select noise"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: src/settings_translation_file.cpp
5575 msgid "Defines distribution of higher terrain."
5576 msgstr ""
5577
5578 #: src/settings_translation_file.cpp
5579 msgid "Mud noise"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: src/settings_translation_file.cpp
5583 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5584 msgstr ""
5585
5586 #: src/settings_translation_file.cpp
5587 msgid "Beach noise"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: src/settings_translation_file.cpp
5591 msgid "Defines areas with sandy beaches."
5592 msgstr ""
5593
5594 #: src/settings_translation_file.cpp
5595 msgid "Biome noise"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: src/settings_translation_file.cpp
5599 msgid "Cave noise"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: src/settings_translation_file.cpp
5603 msgid "Variation of number of caves."
5604 msgstr ""
5605
5606 #: src/settings_translation_file.cpp
5607 msgid "Trees noise"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: src/settings_translation_file.cpp
5611 msgid "Defines tree areas and tree density."
5612 msgstr ""
5613
5614 #: src/settings_translation_file.cpp
5615 msgid "Apple trees noise"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: src/settings_translation_file.cpp
5619 msgid "Defines areas where trees have apples."
5620 msgstr ""
5621
5622 #: src/settings_translation_file.cpp
5623 msgid "Mapgen V7"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: src/settings_translation_file.cpp
5627 msgid "Mapgen V7 specific flags"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: src/settings_translation_file.cpp
5631 msgid ""
5632 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
5633 "'ridges': Rivers.\n"
5634 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
5635 "'caverns': Giant caves deep underground."
5636 msgstr ""
5637
5638 #: src/settings_translation_file.cpp
5639 msgid "Mountain zero level"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: src/settings_translation_file.cpp
5643 msgid ""
5644 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5645 "vertically."
5646 msgstr ""
5647
5648 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 msgid "Floatland minimum Y"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 msgid "Lower Y limit of floatlands."
5654 msgstr ""
5655
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5657 msgid "Floatland maximum Y"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: src/settings_translation_file.cpp
5661 msgid "Upper Y limit of floatlands."
5662 msgstr ""
5663
5664 #: src/settings_translation_file.cpp
5665 msgid "Floatland tapering distance"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: src/settings_translation_file.cpp
5669 msgid ""
5670 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
5671 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
5672 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
5673 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
5674 msgstr ""
5675
5676 #: src/settings_translation_file.cpp
5677 msgid "Floatland taper exponent"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 msgid ""
5682 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
5683 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
5684 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
5685 "floatlands.\n"
5686 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
5687 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
5688 msgstr ""
5689
5690 #: src/settings_translation_file.cpp
5691 msgid "Floatland density"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: src/settings_translation_file.cpp
5695 #, c-format
5696 msgid ""
5697 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
5698 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
5699 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
5700 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
5701 "to be sure) creates a solid floatland layer."
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/settings_translation_file.cpp
5705 msgid "Floatland water level"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 msgid ""
5710 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5711 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5712 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5713 "upper tapering).\n"
5714 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5715 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5716 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5717 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5718 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5719 "world surface below."
5720 msgstr ""
5721
5722 #: src/settings_translation_file.cpp
5723 msgid "Terrain alternative noise"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: src/settings_translation_file.cpp
5727 msgid "Terrain persistence noise"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: src/settings_translation_file.cpp
5731 msgid ""
5732 "Varies roughness of terrain.\n"
5733 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5734 msgstr ""
5735
5736 #: src/settings_translation_file.cpp
5737 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
5738 msgstr ""
5739
5740 #: src/settings_translation_file.cpp
5741 msgid "Mountain height noise"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: src/settings_translation_file.cpp
5745 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5746 msgstr ""
5747
5748 #: src/settings_translation_file.cpp
5749 msgid "Ridge underwater noise"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: src/settings_translation_file.cpp
5753 msgid "Defines large-scale river channel structure."
5754 msgstr ""
5755
5756 #: src/settings_translation_file.cpp
5757 msgid "Mountain noise"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: src/settings_translation_file.cpp
5761 msgid ""
5762 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
5763 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
5764 msgstr ""
5765
5766 #: src/settings_translation_file.cpp
5767 msgid "Ridge noise"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: src/settings_translation_file.cpp
5771 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
5772 msgstr ""
5773
5774 #: src/settings_translation_file.cpp
5775 msgid "Floatland noise"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: src/settings_translation_file.cpp
5779 msgid ""
5780 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
5781 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
5782 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
5783 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
5784 msgstr ""
5785
5786 #: src/settings_translation_file.cpp
5787 msgid "Mapgen Carpathian"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: src/settings_translation_file.cpp
5791 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
5796 msgstr ""
5797
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5799 msgid "Base ground level"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5803 msgid "Defines the base ground level."
5804 msgstr ""
5805
5806 #: src/settings_translation_file.cpp
5807 msgid "River channel width"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/settings_translation_file.cpp
5811 msgid "Defines the width of the river channel."
5812 msgstr ""
5813
5814 #: src/settings_translation_file.cpp
5815 msgid "River channel depth"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: src/settings_translation_file.cpp
5819 msgid "Defines the depth of the river channel."
5820 msgstr ""
5821
5822 #: src/settings_translation_file.cpp
5823 msgid "River valley width"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: src/settings_translation_file.cpp
5827 msgid "Defines the width of the river valley."
5828 msgstr ""
5829
5830 #: src/settings_translation_file.cpp
5831 msgid "Hilliness1 noise"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: src/settings_translation_file.cpp
5835 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5836 msgstr ""
5837
5838 #: src/settings_translation_file.cpp
5839 msgid "Hilliness2 noise"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: src/settings_translation_file.cpp
5843 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5844 msgstr ""
5845
5846 #: src/settings_translation_file.cpp
5847 msgid "Hilliness3 noise"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: src/settings_translation_file.cpp
5851 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5852 msgstr ""
5853
5854 #: src/settings_translation_file.cpp
5855 msgid "Hilliness4 noise"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: src/settings_translation_file.cpp
5859 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5860 msgstr ""
5861
5862 #: src/settings_translation_file.cpp
5863 msgid "Rolling hills spread noise"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: src/settings_translation_file.cpp
5867 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
5868 msgstr ""
5869
5870 #: src/settings_translation_file.cpp
5871 msgid "Ridge mountain spread noise"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: src/settings_translation_file.cpp
5875 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
5876 msgstr ""
5877
5878 #: src/settings_translation_file.cpp
5879 msgid "Step mountain spread noise"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: src/settings_translation_file.cpp
5883 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
5884 msgstr ""
5885
5886 #: src/settings_translation_file.cpp
5887 msgid "Rolling hill size noise"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: src/settings_translation_file.cpp
5891 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
5892 msgstr ""
5893
5894 #: src/settings_translation_file.cpp
5895 msgid "Ridged mountain size noise"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: src/settings_translation_file.cpp
5899 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
5900 msgstr ""
5901
5902 #: src/settings_translation_file.cpp
5903 msgid "Step mountain size noise"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: src/settings_translation_file.cpp
5907 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
5908 msgstr ""
5909
5910 #: src/settings_translation_file.cpp
5911 msgid "River noise"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: src/settings_translation_file.cpp
5915 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
5916 msgstr ""
5917
5918 #: src/settings_translation_file.cpp
5919 msgid "Mountain variation noise"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: src/settings_translation_file.cpp
5923 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
5924 msgstr ""
5925
5926 #: src/settings_translation_file.cpp
5927 msgid "Mapgen Flat"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: src/settings_translation_file.cpp
5931 msgid "Mapgen Flat specific flags"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: src/settings_translation_file.cpp
5935 msgid ""
5936 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
5937 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
5938 msgstr ""
5939
5940 #: src/settings_translation_file.cpp
5941 msgid "Ground level"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: src/settings_translation_file.cpp
5945 msgid "Y of flat ground."
5946 msgstr ""
5947
5948 #: src/settings_translation_file.cpp
5949 msgid "Lake threshold"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: src/settings_translation_file.cpp
5953 msgid ""
5954 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5955 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5956 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5957 msgstr ""
5958
5959 #: src/settings_translation_file.cpp
5960 msgid "Lake steepness"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: src/settings_translation_file.cpp
5964 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
5965 msgstr ""
5966
5967 #: src/settings_translation_file.cpp
5968 msgid "Hill threshold"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: src/settings_translation_file.cpp
5972 msgid ""
5973 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5974 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5975 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5976 msgstr ""
5977
5978 #: src/settings_translation_file.cpp
5979 msgid "Hill steepness"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: src/settings_translation_file.cpp
5983 msgid "Controls steepness/height of hills."
5984 msgstr ""
5985
5986 #: src/settings_translation_file.cpp
5987 msgid "Terrain noise"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: src/settings_translation_file.cpp
5991 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
5992 msgstr ""
5993
5994 #: src/settings_translation_file.cpp
5995 msgid "Mapgen Fractal"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: src/settings_translation_file.cpp
5999 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: src/settings_translation_file.cpp
6003 msgid ""
6004 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
6005 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
6006 "ocean, islands and underground."
6007 msgstr ""
6008
6009 #: src/settings_translation_file.cpp
6010 msgid "Fractal type"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: src/settings_translation_file.cpp
6014 msgid ""
6015 "Selects one of 18 fractal types.\n"
6016 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
6017 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
6018 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
6019 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
6020 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
6021 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
6022 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
6023 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
6024 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
6025 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
6026 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
6027 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
6028 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
6029 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
6030 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
6031 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
6032 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
6033 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
6034 msgstr ""
6035
6036 #: src/settings_translation_file.cpp
6037 msgid "Iterations"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: src/settings_translation_file.cpp
6041 msgid ""
6042 "Iterations of the recursive function.\n"
6043 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
6044 "increases processing load.\n"
6045 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
6046 msgstr ""
6047
6048 #: src/settings_translation_file.cpp
6049 msgid ""
6050 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
6051 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
6052 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
6053 "not have to fit inside the world.\n"
6054 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
6055 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
6056 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
6057 msgstr ""
6058
6059 #: src/settings_translation_file.cpp
6060 msgid ""
6061 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
6062 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
6063 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
6064 "point by increasing 'scale'.\n"
6065 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
6066 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
6067 "situations.\n"
6068 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
6069 msgstr ""
6070
6071 #: src/settings_translation_file.cpp
6072 msgid "Slice w"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: src/settings_translation_file.cpp
6076 msgid ""
6077 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6078 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6079 "Alters the shape of the fractal.\n"
6080 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6081 "Range roughly -2 to 2."
6082 msgstr ""
6083
6084 #: src/settings_translation_file.cpp
6085 msgid "Julia x"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: src/settings_translation_file.cpp
6089 msgid ""
6090 "Julia set only.\n"
6091 "X component of hypercomplex constant.\n"
6092 "Alters the shape of the fractal.\n"
6093 "Range roughly -2 to 2."
6094 msgstr ""
6095
6096 #: src/settings_translation_file.cpp
6097 msgid "Julia y"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: src/settings_translation_file.cpp
6101 msgid ""
6102 "Julia set only.\n"
6103 "Y component of hypercomplex constant.\n"
6104 "Alters the shape of the fractal.\n"
6105 "Range roughly -2 to 2."
6106 msgstr ""
6107
6108 #: src/settings_translation_file.cpp
6109 msgid "Julia z"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: src/settings_translation_file.cpp
6113 msgid ""
6114 "Julia set only.\n"
6115 "Z component of hypercomplex constant.\n"
6116 "Alters the shape of the fractal.\n"
6117 "Range roughly -2 to 2."
6118 msgstr ""
6119
6120 #: src/settings_translation_file.cpp
6121 msgid "Julia w"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: src/settings_translation_file.cpp
6125 msgid ""
6126 "Julia set only.\n"
6127 "W component of hypercomplex constant.\n"
6128 "Alters the shape of the fractal.\n"
6129 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6130 "Range roughly -2 to 2."
6131 msgstr ""
6132
6133 #: src/settings_translation_file.cpp
6134 msgid "Seabed noise"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: src/settings_translation_file.cpp
6138 msgid "Y-level of seabed."
6139 msgstr ""
6140
6141 #: src/settings_translation_file.cpp
6142 msgid "Mapgen Valleys"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: src/settings_translation_file.cpp
6146 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: src/settings_translation_file.cpp
6150 msgid ""
6151 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
6152 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
6153 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
6154 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
6155 "to become shallower and occasionally dry.\n"
6156 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
6157 msgstr ""
6158
6159 #: src/settings_translation_file.cpp
6160 msgid ""
6161 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6162 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6163 "'altitude_dry' is enabled."
6164 msgstr ""
6165
6166 #: src/settings_translation_file.cpp
6167 msgid "Depth below which you'll find large caves."
6168 msgstr ""
6169
6170 #: src/settings_translation_file.cpp
6171 msgid "Cavern upper limit"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: src/settings_translation_file.cpp
6175 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
6176 msgstr ""
6177
6178 #: src/settings_translation_file.cpp
6179 msgid "River depth"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: src/settings_translation_file.cpp
6183 msgid "How deep to make rivers."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: src/settings_translation_file.cpp
6187 msgid "River size"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: src/settings_translation_file.cpp
6191 msgid "How wide to make rivers."
6192 msgstr ""
6193
6194 #: src/settings_translation_file.cpp
6195 msgid "Cave noise #1"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: src/settings_translation_file.cpp
6199 msgid "Cave noise #2"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: src/settings_translation_file.cpp
6203 msgid "Filler depth"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: src/settings_translation_file.cpp
6207 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
6208 msgstr ""
6209
6210 #: src/settings_translation_file.cpp
6211 msgid "Terrain height"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: src/settings_translation_file.cpp
6215 msgid "Base terrain height."
6216 msgstr ""
6217
6218 #: src/settings_translation_file.cpp
6219 msgid "Valley depth"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: src/settings_translation_file.cpp
6223 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
6224 msgstr ""
6225
6226 #: src/settings_translation_file.cpp
6227 msgid "Valley fill"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: src/settings_translation_file.cpp
6231 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
6232 msgstr ""
6233
6234 #: src/settings_translation_file.cpp
6235 msgid "Valley profile"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: src/settings_translation_file.cpp
6239 msgid "Amplifies the valleys."
6240 msgstr ""
6241
6242 #: src/settings_translation_file.cpp
6243 msgid "Valley slope"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: src/settings_translation_file.cpp
6247 msgid "Chunk size"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: src/settings_translation_file.cpp
6251 msgid ""
6252 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6253 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
6254 "increasing this value above 5.\n"
6255 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
6256 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
6257 "recommended."
6258 msgstr ""
6259
6260 #: src/settings_translation_file.cpp
6261 msgid "Mapgen debug"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: src/settings_translation_file.cpp
6265 msgid "Dump the mapgen debug information."
6266 msgstr ""
6267
6268 #: src/settings_translation_file.cpp
6269 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: src/settings_translation_file.cpp
6273 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
6274 msgstr ""
6275
6276 #: src/settings_translation_file.cpp
6277 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: src/settings_translation_file.cpp
6281 msgid ""
6282 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
6283 "This limit is enforced per player."
6284 msgstr ""
6285
6286 #: src/settings_translation_file.cpp
6287 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: src/settings_translation_file.cpp
6291 msgid ""
6292 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
6293 "This limit is enforced per player."
6294 msgstr ""
6295
6296 #: src/settings_translation_file.cpp
6297 msgid "Number of emerge threads"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: src/settings_translation_file.cpp
6301 msgid ""
6302 "Number of emerge threads to use.\n"
6303 "Value 0:\n"
6304 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
6305 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
6306 "Any other value:\n"
6307 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
6308 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
6309 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
6310 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
6311 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
6312 msgstr ""
6313
6314 #: src/settings_translation_file.cpp
6315 msgid "Online Content Repository"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: src/settings_translation_file.cpp
6319 msgid "ContentDB URL"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: src/settings_translation_file.cpp
6323 msgid "The URL for the content repository"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: src/settings_translation_file.cpp
6327 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: src/settings_translation_file.cpp
6331 msgid ""
6332 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
6333 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
6334 "software',\n"
6335 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
6336 "You can also specify content ratings.\n"
6337 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
6338 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
6339 msgstr ""