]> git.lizzy.rs Git - dragonfireclient.git/blob - po/ar/minetest.po
Translated using Weblate (Italian)
[dragonfireclient.git] / po / ar / minetest.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-10-29 16:26+0000\n"
12 "Last-Translator: abidin toumi <abidin24@disroot.org>\n"
13 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
14 "ar/>\n"
15 "Language: ar\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
20 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
21 "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
22
23 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
24 msgid "Respawn"
25 msgstr "أعِد الإحياء"
26
27 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
28 msgid "You died"
29 msgstr "مِت"
30
31 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
32 msgid "OK"
33 msgstr "موافق"
34
35 #: builtin/fstk/ui.lua
36 msgid "An error occurred in a Lua script:"
37 msgstr "حدث خطأ في برنامج Lua النصي:"
38
39 #: builtin/fstk/ui.lua
40 msgid "An error occurred:"
41 msgstr "حدث خطأ:"
42
43 #: builtin/fstk/ui.lua
44 msgid "Main menu"
45 msgstr "القائمة الرئيسية"
46
47 #: builtin/fstk/ui.lua
48 msgid "Reconnect"
49 msgstr "أعد الإتصال"
50
51 #: builtin/fstk/ui.lua
52 msgid "The server has requested a reconnect:"
53 msgstr "يطلب الخادم إعادة الإتصال:"
54
55 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
56 msgid "Loading..."
57 msgstr "يحمل..."
58
59 #: builtin/mainmenu/common.lua
60 msgid "Protocol version mismatch. "
61 msgstr "لا تتطابق نسخ الميفاق. "
62
63 #: builtin/mainmenu/common.lua
64 msgid "Server enforces protocol version $1. "
65 msgstr "يفرظ الخادم إ ستخدام الميفاق $1. "
66
67 #: builtin/mainmenu/common.lua
68 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
69 msgstr "الخادم يدعم نسخ الميفاق ما بين $1 و $2. "
70
71 #: builtin/mainmenu/common.lua
72 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
73 msgstr "جرب إعادة تمكين قائمة الحوادم العامة وتحقق من إتصالك بالانترنت."
74
75 #: builtin/mainmenu/common.lua
76 msgid "We only support protocol version $1."
77 msgstr "نحن ندعم نسخة الميفاق $1فقط."
78
79 #: builtin/mainmenu/common.lua
80 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
81 msgstr "نحن ندعم نسخ الميفاق ما بين $1 و $2."
82
83 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
87 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
88 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
89 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
90 msgid "Cancel"
91 msgstr "ألغِ"
92
93 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
94 msgid "Dependencies:"
95 msgstr "الإعتماديات:"
96
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
98 msgid "Disable all"
99 msgstr "عطِل الكل"
100
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 msgid "Disable modpack"
103 msgstr "عطل حزمة التعديلات"
104
105 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
106 msgid "Enable all"
107 msgstr "فعِل الكل"
108
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
110 msgid "Enable modpack"
111 msgstr "مكن حزمة التعديلات"
112
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
114 msgid ""
115 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
116 "characters [a-z0-9_] are allowed."
117 msgstr ""
118 "فشل تمكين التعديل \"$1\" لإحتوائه على محارف غير مسموحة. المحارف المسموحة هي "
119 "[a-z0-9_] فقط."
120
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 msgid "Find More Mods"
123 msgstr "جد المزيد من التعديلات"
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 msgid "Mod:"
127 msgstr "التعديل:"
128
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 msgid "No (optional) dependencies"
131 msgstr "بدون إعتماديات إختيارية"
132
133 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
134 msgid "No game description provided."
135 msgstr "لا يتوفر وصف للعبة."
136
137 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
138 msgid "No hard dependencies"
139 msgstr "بدون إعتماديات لازمة"
140
141 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
142 msgid "No modpack description provided."
143 msgstr "وصف حزمة التعديلات غير متوفر."
144
145 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
146 msgid "No optional dependencies"
147 msgstr "بدون إعتماديات إختيارية"
148
149 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
150 msgid "Optional dependencies:"
151 msgstr "الإعتماديات الإختيارية:"
152
153 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
154 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
155 msgid "Save"
156 msgstr "إحفظ"
157
158 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
159 msgid "World:"
160 msgstr "العالم:"
161
162 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
163 msgid "enabled"
164 msgstr "مُفعل"
165
166 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
167 msgid "All packages"
168 msgstr "كل الحزم"
169
170 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
171 msgid "Back to Main Menu"
172 msgstr "عُد للقائمة الرئيسة"
173
174 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
175 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
176 msgstr "لا يمكن استخدام ContentDB عند بناء Minetest بدون cURL"
177
178 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
179 msgid "Downloading..."
180 msgstr "يحمل..."
181
182 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
183 msgid "Failed to download $1"
184 msgstr "فشل تحميل $1"
185
186 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
187 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
188 msgid "Games"
189 msgstr "الألعاب"
190
191 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
192 msgid "Install"
193 msgstr "ثبت"
194
195 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
196 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
197 msgid "Mods"
198 msgstr "التعديلات"
199
200 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
201 msgid "No packages could be retrieved"
202 msgstr "تعذر استيراد الحزم"
203
204 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
205 msgid "No results"
206 msgstr "بدون نتائج"
207
208 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
209 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
210 msgid "Search"
211 msgstr "إبحث"
212
213 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
214 msgid "Texture packs"
215 msgstr "حِزم الإكساء"
216
217 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
218 msgid "Uninstall"
219 msgstr "أزل"
220
221 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
222 msgid "Update"
223 msgstr "حدِث"
224
225 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
226 msgid "View"
227 msgstr "إعرض"
228
229 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
230 msgid "A world named \"$1\" already exists"
231 msgstr "إسم العالم \"$1\" موجود مسبقاً"
232
233 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
234 msgid "Additional terrain"
235 msgstr "تضاريس إضافية"
236
237 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
238 msgid "Altitude chill"
239 msgstr "تبريد مع زيادة الارتفاع"
240
241 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
242 msgid "Altitude dry"
243 msgstr "نقص الرطوبة مع الارتفاع"
244
245 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
246 msgid "Biome blending"
247 msgstr "دمج المواطن البيئية"
248
249 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
250 msgid "Biomes"
251 msgstr "مواطن بيئية"
252
253 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
254 msgid "Caverns"
255 msgstr "مغارات"
256
257 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
258 msgid "Caves"
259 msgstr "كهوف"
260
261 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
262 msgid "Create"
263 msgstr "أنشئ"
264
265 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
266 msgid "Decorations"
267 msgstr ""
268
269 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
270 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
271 msgstr "نزِّل لعبة,مثل لعبة Minetest, من minetest.net"
272
273 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
274 msgid "Download one from minetest.net"
275 msgstr "نزِّل لعبة من minetest.net"
276
277 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
278 msgid "Dungeons"
279 msgstr "الزنزانات"
280
281 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
282 msgid "Flat terrain"
283 msgstr "أرض مسطحة"
284
285 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
286 msgid "Floating landmasses in the sky"
287 msgstr "أرض عائمة في السماء"
288
289 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
290 msgid "Floatlands (experimental)"
291 msgstr "أراضيٌ عائمة (تجريبية)"
292
293 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
294 msgid "Game"
295 msgstr "اللعبة"
296
297 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
298 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
299 msgstr "ولد تضاريس غير كسورية: محيطات وباطن الأرض"
300
301 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
302 msgid "Hills"
303 msgstr "التلال"
304
305 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
306 msgid "Humid rivers"
307 msgstr "أنهار رطبة"
308
309 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
310 msgid "Increases humidity around rivers"
311 msgstr "زِد الرطوبة قرب الأنهار"
312
313 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
314 msgid "Lakes"
315 msgstr "بحيرات"
316
317 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
318 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
319 msgstr "قلة الرطوبة وارتفاعه الحرارة تسبب جفاف او ضحالة الانهار"
320
321 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
322 msgid "Mapgen"
323 msgstr "مولِد الخريطة"
324
325 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
326 msgid "Mapgen flags"
327 msgstr ""
328
329 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
330 msgid "Mapgen-specific flags"
331 msgstr ""
332
333 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
334 msgid "Mountains"
335 msgstr "جبال"
336
337 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
338 msgid "Mud flow"
339 msgstr "تدفق الطين"
340
341 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
342 msgid "Network of tunnels and caves"
343 msgstr "شبكة أنفاق وكهوف"
344
345 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
346 msgid "No game selected"
347 msgstr "لم تحدد لعبة"
348
349 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
350 msgid "Reduces heat with altitude"
351 msgstr "يخفض الحرارة مع ازدياد الإرتفاع"
352
353 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
354 msgid "Reduces humidity with altitude"
355 msgstr "يخفض الرطوبة مع ازدياد الإرتفاع"
356
357 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
358 msgid "Rivers"
359 msgstr "أنهار"
360
361 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
362 msgid "Sea level rivers"
363 msgstr "أنهار بمستوى البحر"
364
365 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
366 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
367 msgid "Seed"
368 msgstr "البذرة"
369
370 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
371 msgid "Smooth transition between biomes"
372 msgstr "تغيير سلس للمناطق البيئية"
373
374 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
375 msgid ""
376 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
377 "created by v6)"
378 msgstr "المنشآت السطحية (لا تأثر على الأشجار والأعشاب المنشأة ب v6)"
379
380 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
381 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
382 msgstr ""
383
384 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
385 msgid "Temperate, Desert"
386 msgstr "معتدل، صحراء"
387
388 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
389 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
390 msgstr "معتدل، صحراء، غابة"
391
392 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
393 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
394 msgstr "المعتدلة, الصحراء, الغابة, التندرا, التايغا"
395
396 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
397 msgid "Terrain surface erosion"
398 msgstr "تآكل التربة"
399
400 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
401 msgid "Trees and jungle grass"
402 msgstr "أعشاب الغابة والشجر"
403
404 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
405 msgid "Vary river depth"
406 msgstr "تمايز عمق النهر"
407
408 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
409 msgid "Very large caverns deep in the underground"
410 msgstr "كهوف كبيرة في أعماق الأرض"
411
412 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
413 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
414 msgstr "تحذير: إختبار التطور موجه للمطورين."
415
416 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
417 msgid "World name"
418 msgstr "إسم العالم"
419
420 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
421 msgid "You have no games installed."
422 msgstr "ليس لديك لعبة مثبتت."
423
424 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
425 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
426 msgstr "هل تريد حذف \"$1\" ؟"
427
428 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
429 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
430 #: src/client/keycode.cpp
431 msgid "Delete"
432 msgstr "إحذف"
433
434 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
435 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
436 msgstr "مدير الحزم: فشل حذف \"$1\""
437
438 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
439 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
440 msgstr "مدير الحزم: المسار \"$1\" غير صالح"
441
442 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
443 msgid "Delete World \"$1\"?"
444 msgstr "حذف العالم \"$1\"؟"
445
446 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
447 msgid "Accept"
448 msgstr "أقبل"
449
450 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
451 msgid "Rename Modpack:"
452 msgstr "أعد تسمية حزمة التعديلات:"
453
454 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
455 msgid ""
456 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
457 "override any renaming here."
458 msgstr ""
459 "اسم حزمة التعديلات هذه مصرح في modpack.conf لذا أي تسمية سيتم استبدالها."
460
461 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
462 msgid "(No description of setting given)"
463 msgstr "(الإعداد بدون وصف)"
464
465 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
466 msgid "2D Noise"
467 msgstr "ضوضاء 2D"
468
469 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
470 msgid "< Back to Settings page"
471 msgstr "< عد لصفحة الإعدادات"
472
473 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
474 msgid "Browse"
475 msgstr "استعرض"
476
477 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
478 msgid "Disabled"
479 msgstr "عطِّل"
480
481 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
482 msgid "Edit"
483 msgstr "حرر"
484
485 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
486 msgid "Enabled"
487 msgstr "مُفعل"
488
489 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
490 msgid "Lacunarity"
491 msgstr ""
492
493 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
494 msgid "Octaves"
495 msgstr ""
496
497 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
498 msgid "Offset"
499 msgstr "المُعادل"
500
501 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
502 msgid "Persistance"
503 msgstr ""
504
505 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
506 msgid "Please enter a valid integer."
507 msgstr "يرجى إدخال رقم صحيح صالح."
508
509 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
510 msgid "Please enter a valid number."
511 msgstr "يرجى إدخال رقم صالح."
512
513 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
514 msgid "Restore Default"
515 msgstr "إستعِد الإفتراضي"
516
517 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
518 msgid "Scale"
519 msgstr "تكبير/تصغير"
520
521 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
522 msgid "Select directory"
523 msgstr "إختر الدليل"
524
525 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
526 msgid "Select file"
527 msgstr "إختر ملف"
528
529 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
530 msgid "Show technical names"
531 msgstr "إعرض الأسماء التقنية"
532
533 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
534 msgid "The value must be at least $1."
535 msgstr "يحب أن لا تقل القيمة عن $1."
536
537 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
538 msgid "The value must not be larger than $1."
539 msgstr "يحب أن لا تزيد القيمة عن $1."
540
541 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
542 msgid "X"
543 msgstr "X"
544
545 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
546 msgid "X spread"
547 msgstr ""
548
549 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
550 msgid "Y"
551 msgstr ""
552
553 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
554 msgid "Y spread"
555 msgstr ""
556
557 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
558 msgid "Z"
559 msgstr ""
560
561 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
562 msgid "Z spread"
563 msgstr ""
564
565 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
566 #. It is short for "absolute value".
567 #. It can be enabled in noise settings in
568 #. main menu -> "All Settings".
569 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
570 msgid "absvalue"
571 msgstr "القيمة المطلقة"
572
573 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
574 #. It describes the default processing options
575 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
576 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
577 msgid "defaults"
578 msgstr "إفتراضي"
579
580 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
581 #. It is used to make the map smoother and
582 #. can be enabled in noise settings in
583 #. main menu -> "All Settings".
584 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
585 msgid "eased"
586 msgstr "مخفف"
587
588 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
589 msgid "$1 (Enabled)"
590 msgstr "$1 (مفعل)"
591
592 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
593 msgid "$1 mods"
594 msgstr "$1 تعديلات"
595
596 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
597 msgid "Failed to install $1 to $2"
598 msgstr "فشل تثبيت $1 في $2"
599
600 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
601 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
602 msgstr "تثبيت تعديل: لا يمكن ايجاد الاسم الحقيقي التعديل$1"
603
604 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
605 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
606 msgstr "تثبيت تعديل: لا يمكن العصور على اسم مجلد مناسب لحزمة التعديلات $1"
607
608 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
609 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
610 msgstr "يثبت: نوع الملف \"$1\" غير مدعوم أو هو أرشيف تالف"
611
612 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
613 msgid "Install: file: \"$1\""
614 msgstr "ثبت: الملف: \"$1\""
615
616 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
617 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
618 msgstr "فشل إيجاد تعديل أو حزمة تعديلات صالحة"
619
620 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
621 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
622 msgstr "فشل تثبيت $1 كحزمة إكساء"
623
624 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
625 msgid "Unable to install a game as a $1"
626 msgstr "فشل تثبيت اللعبة ك $1"
627
628 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
629 msgid "Unable to install a mod as a $1"
630 msgstr "فشل تثبيت التعديل كـ $1"
631
632 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
633 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
634 msgstr "تعذر تثبيت حزمة التعديلات مثل $1"
635
636 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
637 msgid "Browse online content"
638 msgstr "تصفح المحتوى عبر الانترنت"
639
640 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
641 msgid "Content"
642 msgstr "المحتوى"
643
644 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
645 msgid "Disable Texture Pack"
646 msgstr "عطل حزمة الإكساء"
647
648 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
649 msgid "Information:"
650 msgstr "معلومات:"
651
652 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
653 msgid "Installed Packages:"
654 msgstr "الحومة المثبتت:"
655
656 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
657 msgid "No dependencies."
658 msgstr "بدون اعتماديات."
659
660 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
661 msgid "No package description available"
662 msgstr "لايتوفر وصف للحزمة"
663
664 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
665 msgid "Rename"
666 msgstr "أعد التسمية"
667
668 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
669 msgid "Uninstall Package"
670 msgstr "أزل الحزمة"
671
672 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
673 msgid "Use Texture Pack"
674 msgstr "إستعمال حزمة الإكساء"
675
676 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
677 msgid "Active Contributors"
678 msgstr "المساهمون النشطون"
679
680 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
681 msgid "Core Developers"
682 msgstr "المطورون الرئيسيون"
683
684 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
685 msgid "Credits"
686 msgstr "إشادات"
687
688 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
689 msgid "Previous Contributors"
690 msgstr "المساهمون السابقون"
691
692 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
693 msgid "Previous Core Developers"
694 msgstr "المطورون الرئيسيون السابقون"
695
696 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
697 msgid "Announce Server"
698 msgstr "أعلن عن الخادوم"
699
700 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
701 #, fuzzy
702 msgid "Bind Address"
703 msgstr "العنوان المطلوب"
704
705 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
706 msgid "Configure"
707 msgstr "اضبط"
708
709 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
710 msgid "Creative Mode"
711 msgstr "النمط الإبداعي"
712
713 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
714 msgid "Enable Damage"
715 msgstr "مكن الضرر"
716
717 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
718 msgid "Host Game"
719 msgstr "استضف لعبة"
720
721 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
722 msgid "Host Server"
723 msgstr "استضف خدوم"
724
725 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
726 msgid "Install games from ContentDB"
727 msgstr "ثبت العابا من ContentDB"
728
729 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
730 msgid "Name/Password"
731 msgstr "الاسم\\كلمة المرور"
732
733 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
734 msgid "New"
735 msgstr "جديد"
736
737 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
738 msgid "No world created or selected!"
739 msgstr "لم تنشئ او تحدد عالما!"
740
741 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
742 msgid "Play Game"
743 msgstr "إلعب"
744
745 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
746 msgid "Port"
747 msgstr "المنفذ"
748
749 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
750 msgid "Select World:"
751 msgstr "حدد العالم:"
752
753 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
754 msgid "Server Port"
755 msgstr "منفذ الخدوم"
756
757 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
758 msgid "Start Game"
759 msgstr "ابدأ اللعبة"
760
761 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
762 msgid "Address / Port"
763 msgstr "العنوان \\ المنفذ"
764
765 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
766 msgid "Connect"
767 msgstr "اتصل"
768
769 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
770 msgid "Creative mode"
771 msgstr "النمط الإبداعي"
772
773 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
774 msgid "Damage enabled"
775 msgstr "الضرر ممكن"
776
777 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
778 msgid "Del. Favorite"
779 msgstr "حذف المفضلة"
780
781 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
782 msgid "Favorite"
783 msgstr "المفضلة"
784
785 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
786 msgid "Join Game"
787 msgstr "انضم للعبة"
788
789 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
790 msgid "Name / Password"
791 msgstr "الاسم \\ كلمة المرور"
792
793 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
794 msgid "Ping"
795 msgstr ""
796
797 #. ~ PvP = Player versus Player
798 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
799 msgid "PvP enabled"
800 msgstr "قتال اللاعبين ممكن"
801
802 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
803 msgid "2x"
804 msgstr "2x"
805
806 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
807 msgid "3D Clouds"
808 msgstr "سحب 3D"
809
810 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
811 msgid "4x"
812 msgstr "4x"
813
814 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
815 msgid "8x"
816 msgstr "8x"
817
818 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
819 msgid "All Settings"
820 msgstr "كل الإعدادات"
821
822 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
823 msgid "Antialiasing:"
824 msgstr "التنعييم:"
825
826 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
827 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
828 msgstr "هل أنت متأكد من إعادة تعيين عالم اللاعب الوحيد؟"
829
830 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
831 msgid "Autosave Screen Size"
832 msgstr "حفظ حجم الشاشة تلقائيا"
833
834 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
835 msgid "Bilinear Filter"
836 msgstr "مرشح خطي ثنائي"
837
838 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
839 msgid "Bump Mapping"
840 msgstr "خريطة النتوءات"
841
842 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
843 msgid "Change Keys"
844 msgstr "غيِر المفاتيح"
845
846 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
847 msgid "Connected Glass"
848 msgstr "زجاج متصل"
849
850 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
851 msgid "Fancy Leaves"
852 msgstr "اوراق بتفاصيل واضحة"
853
854 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
855 msgid "Generate Normal Maps"
856 msgstr "ولِد خرائط عادية"
857
858 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
859 msgid "Mipmap"
860 msgstr ""
861
862 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
863 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
864 msgstr ""
865
866 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
867 msgid "No"
868 msgstr "لا"
869
870 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
871 msgid "No Filter"
872 msgstr "بدون مرشح"
873
874 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
875 msgid "No Mipmap"
876 msgstr ""
877
878 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
879 msgid "Node Highlighting"
880 msgstr "إبراز العقد"
881
882 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
883 #, fuzzy
884 msgid "Node Outlining"
885 msgstr "عدم إبراز العقد"
886
887 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
888 msgid "None"
889 msgstr "بدون"
890
891 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
892 msgid "Opaque Leaves"
893 msgstr "اوراق معتِمة"
894
895 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
896 msgid "Opaque Water"
897 msgstr "مياه معتمة"
898
899 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
900 msgid "Parallax Occlusion"
901 msgstr ""
902
903 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
904 msgid "Particles"
905 msgstr "جسيمات"
906
907 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
908 msgid "Reset singleplayer world"
909 msgstr "أعد تعيين عالم اللاعب المنفرد"
910
911 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
912 msgid "Screen:"
913 msgstr "الشاشة:"
914
915 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
916 msgid "Settings"
917 msgstr "إعدادات"
918
919 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
920 msgid "Shaders"
921 msgstr "مُظللات"
922
923 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
924 msgid "Shaders (unavailable)"
925 msgstr "مظللات (غير متوفر)"
926
927 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
928 msgid "Simple Leaves"
929 msgstr "أوراق بسيطة"
930
931 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
932 msgid "Smooth Lighting"
933 msgstr "إضاءة سلسة"
934
935 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
936 msgid "Texturing:"
937 msgstr "الإكساء:"
938
939 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
940 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
941 msgstr "لاستخدام المظللات يجب استخدام تعريف OpenGL."
942
943 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
944 msgid "Tone Mapping"
945 msgstr ""
946
947 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
948 msgid "Touchthreshold: (px)"
949 msgstr "حساسية اللمس: (بكسل)"
950
951 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
952 msgid "Trilinear Filter"
953 msgstr "مرشح خطي ثلاثي"
954
955 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
956 msgid "Waving Leaves"
957 msgstr "اوراق متموجة"
958
959 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
960 msgid "Waving Liquids"
961 msgstr "سوائل متموجة"
962
963 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
964 msgid "Waving Plants"
965 msgstr "نباتات متموجة"
966
967 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
968 msgid "Yes"
969 msgstr "نعم"
970
971 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
972 msgid "Config mods"
973 msgstr "اضبط التعديلات"
974
975 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
976 msgid "Main"
977 msgstr "الرئيسية"
978
979 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
980 msgid "Start Singleplayer"
981 msgstr "إلعب فرديا"
982
983 #: src/client/client.cpp
984 msgid "Connection timed out."
985 msgstr "انتهت مهلة الاتصال."
986
987 #: src/client/client.cpp
988 msgid "Done!"
989 msgstr "تم!"
990
991 #: src/client/client.cpp
992 msgid "Initializing nodes"
993 msgstr "تحضير العقد"
994
995 #: src/client/client.cpp
996 msgid "Initializing nodes..."
997 msgstr "تحضير العقد..."
998
999 #: src/client/client.cpp
1000 msgid "Loading textures..."
1001 msgstr "يحمل الإكساء..."
1002
1003 #: src/client/client.cpp
1004 msgid "Rebuilding shaders..."
1005 msgstr "يعيد بناء المظلِلات..."
1006
1007 #: src/client/clientlauncher.cpp
1008 msgid "Connection error (timed out?)"
1009 msgstr "خطأ في الاتصال (انتهاء المهلة؟)"
1010
1011 #: src/client/clientlauncher.cpp
1012 msgid "Could not find or load game \""
1013 msgstr "لا يمكن إيجاد أو تحميل لعبة \""
1014
1015 #: src/client/clientlauncher.cpp
1016 msgid "Invalid gamespec."
1017 msgstr "مواصفات اللعبة غير صالحة."
1018
1019 #: src/client/clientlauncher.cpp
1020 msgid "Main Menu"
1021 msgstr "القائمة الرئيسية"
1022
1023 #: src/client/clientlauncher.cpp
1024 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1025 msgstr "بدون عالم محدد وعنوان معطى. لاشيء لفعله."
1026
1027 #: src/client/clientlauncher.cpp
1028 msgid "Player name too long."
1029 msgstr "إسم اللاعب طويل."
1030
1031 #: src/client/clientlauncher.cpp
1032 msgid "Please choose a name!"
1033 msgstr "يرجى اختيار اسم!"
1034
1035 #: src/client/clientlauncher.cpp
1036 msgid "Provided password file failed to open: "
1037 msgstr "فشل فتح ملف كلمة المرور المدخل: "
1038
1039 #: src/client/clientlauncher.cpp
1040 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1041 msgstr "مسار العالم المدخل غير موجود: "
1042
1043 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1044 #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
1045 #. into the translation field (literally).
1046 #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
1047 #. font, "no" otherwise.
1048 #. The fallback font is (normally) required for languages with
1049 #. non-Latin script, like Chinese.
1050 #. When in doubt, test your translation.
1051 #: src/client/fontengine.cpp
1052 msgid "needs_fallback_font"
1053 msgstr "yes"
1054
1055 #: src/client/game.cpp
1056 msgid ""
1057 "\n"
1058 "Check debug.txt for details."
1059 msgstr ""
1060 "\n"
1061 "راجع debug.txt لمزيد من التفاصيل."
1062
1063 #: src/client/game.cpp
1064 msgid "- Address: "
1065 msgstr "- العنوان: "
1066
1067 #: src/client/game.cpp
1068 msgid "- Creative Mode: "
1069 msgstr "- النمط الإبداعي: "
1070
1071 #: src/client/game.cpp
1072 msgid "- Damage: "
1073 msgstr "- التضرر: "
1074
1075 #: src/client/game.cpp
1076 msgid "- Mode: "
1077 msgstr "- النمط: "
1078
1079 #: src/client/game.cpp
1080 msgid "- Port: "
1081 msgstr "- المنفذ: "
1082
1083 #: src/client/game.cpp
1084 msgid "- Public: "
1085 msgstr "- عام: "
1086
1087 #. ~ PvP = Player versus Player
1088 #: src/client/game.cpp
1089 msgid "- PvP: "
1090 msgstr "- قتال اللاعبين: "
1091
1092 #: src/client/game.cpp
1093 msgid "- Server Name: "
1094 msgstr "- اسم الخادم: "
1095
1096 #: src/client/game.cpp
1097 msgid "Automatic forward disabled"
1098 msgstr "المشي التلقائي معطل"
1099
1100 #: src/client/game.cpp
1101 msgid "Automatic forward enabled"
1102 msgstr "المشي التلقائي ممكن"
1103
1104 #: src/client/game.cpp
1105 msgid "Camera update disabled"
1106 msgstr "تحديث الكاميرا معطل"
1107
1108 #: src/client/game.cpp
1109 msgid "Camera update enabled"
1110 msgstr "تحديث الكاميرا مفعل"
1111
1112 #: src/client/game.cpp
1113 msgid "Change Password"
1114 msgstr "غير كلمة المرور"
1115
1116 #: src/client/game.cpp
1117 msgid "Cinematic mode disabled"
1118 msgstr "الوضع السينمائي معطل"
1119
1120 #: src/client/game.cpp
1121 msgid "Cinematic mode enabled"
1122 msgstr "الوضع السينمائي مفعل"
1123
1124 #: src/client/game.cpp
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Client side scripting is disabled"
1127 msgstr "البرمجة النصية للعميل معطلة"
1128
1129 #: src/client/game.cpp
1130 msgid "Connecting to server..."
1131 msgstr "يتصل بالخادوم…"
1132
1133 #: src/client/game.cpp
1134 msgid "Continue"
1135 msgstr "تابع"
1136
1137 #: src/client/game.cpp
1138 #, c-format
1139 msgid ""
1140 "Controls:\n"
1141 "- %s: move forwards\n"
1142 "- %s: move backwards\n"
1143 "- %s: move left\n"
1144 "- %s: move right\n"
1145 "- %s: jump/climb\n"
1146 "- %s: sneak/go down\n"
1147 "- %s: drop item\n"
1148 "- %s: inventory\n"
1149 "- Mouse: turn/look\n"
1150 "- Mouse left: dig/punch\n"
1151 "- Mouse right: place/use\n"
1152 "- Mouse wheel: select item\n"
1153 "- %s: chat\n"
1154 msgstr ""
1155 "أزرار التحكم:\n"
1156 "- %s: سر للأمام\n"
1157 "- %s: سر للخلف\n"
1158 "- %s: سر يسارا\n"
1159 "- %s: سر يمينا\n"
1160 "- %s: اقفز/تسلق\n"
1161 "- %s: ازحف/انزل\n"
1162 "- %s: ارمي عنصر\n"
1163 "- %s: افتح المخزن\n"
1164 "- تحريك الفأرة: دوران\n"
1165 "- زر الفأرة الأيمن: احفر/الكم\n"
1166 "- زر الفأرة الأيسر: ضع/استخدم\n"
1167 "- عجلة الفأرة: غيير العنصر\n"
1168 "- -%s: دردشة\n"
1169
1170 #: src/client/game.cpp
1171 msgid "Creating client..."
1172 msgstr "ينشىء عميلا…"
1173
1174 #: src/client/game.cpp
1175 msgid "Creating server..."
1176 msgstr "ينشىء خادوما…"
1177
1178 #: src/client/game.cpp
1179 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1180 msgstr "معلومات التنقيح ومنحنى محلل البيانات مخفيان"
1181
1182 #: src/client/game.cpp
1183 msgid "Debug info shown"
1184 msgstr "معلومات التنقيح مرئية"
1185
1186 #: src/client/game.cpp
1187 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/client/game.cpp
1191 msgid ""
1192 "Default Controls:\n"
1193 "No menu visible:\n"
1194 "- single tap: button activate\n"
1195 "- double tap: place/use\n"
1196 "- slide finger: look around\n"
1197 "Menu/Inventory visible:\n"
1198 "- double tap (outside):\n"
1199 " -->close\n"
1200 "- touch stack, touch slot:\n"
1201 " --> move stack\n"
1202 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1203 " --> place single item to slot\n"
1204 msgstr ""
1205 "اعدادات التحكم الافتراضية: \n"
1206 "بدون قائمة مرئية: \n"
1207 "- لمسة واحدة: زر تفعيل\n"
1208 "- لمسة مزدوجة: ضع/استخدم\n"
1209 "- تحريك إصبع: دوران\n"
1210 "المخزن أو قائمة مرئية: \n"
1211 "- لمسة مزدوجة (خارج القائمة): \n"
1212 " --> اغلق القائمة\n"
1213 "- لمس خانة أو تكديس: \n"
1214 " --> حرك التكديس\n"
1215 "- لمس وسحب, ولمس باصبع ثان: \n"
1216 " --> وضع عنصر واحد في خانة\n"
1217
1218 #: src/client/game.cpp
1219 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1220 msgstr "مدى الرؤية غير المحدود معطل"
1221
1222 #: src/client/game.cpp
1223 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1224 msgstr "مدى الرؤية غير المحدود مفعل"
1225
1226 #: src/client/game.cpp
1227 msgid "Exit to Menu"
1228 msgstr "اخرج للقائمة"
1229
1230 #: src/client/game.cpp
1231 msgid "Exit to OS"
1232 msgstr "اخرج لنظام التشغيل"
1233
1234 #: src/client/game.cpp
1235 msgid "Fast mode disabled"
1236 msgstr "نمط السرعة معطل"
1237
1238 #: src/client/game.cpp
1239 msgid "Fast mode enabled"
1240 msgstr "نمط السرعة مفعل"
1241
1242 #: src/client/game.cpp
1243 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1244 msgstr "نمط السرعة مفعل (ملاحظة: لا تمتلك امتياز 'السرعة')"
1245
1246 #: src/client/game.cpp
1247 msgid "Fly mode disabled"
1248 msgstr "نمط الطيران معطل"
1249
1250 #: src/client/game.cpp
1251 msgid "Fly mode enabled"
1252 msgstr "نمط الطيران مفعل"
1253
1254 #: src/client/game.cpp
1255 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1256 msgstr "نمط الطيران مفعل (ملاحظة: لا تمتلك امتياز 'الطيران')"
1257
1258 #: src/client/game.cpp
1259 msgid "Fog disabled"
1260 msgstr "الضباب معطل"
1261
1262 #: src/client/game.cpp
1263 msgid "Fog enabled"
1264 msgstr "الضباب مفعل"
1265
1266 #: src/client/game.cpp
1267 msgid "Game info:"
1268 msgstr "معلومات اللعبة:"
1269
1270 #: src/client/game.cpp
1271 msgid "Game paused"
1272 msgstr "اللعبة موقفة مؤقتا"
1273
1274 #: src/client/game.cpp
1275 msgid "Hosting server"
1276 msgstr "استضافة خادوم"
1277
1278 #: src/client/game.cpp
1279 msgid "Item definitions..."
1280 msgstr "تعريف العنصر…"
1281
1282 #: src/client/game.cpp
1283 msgid "KiB/s"
1284 msgstr "كب\\ثا"
1285
1286 #: src/client/game.cpp
1287 msgid "Media..."
1288 msgstr "وسائط…"
1289
1290 #: src/client/game.cpp
1291 msgid "MiB/s"
1292 msgstr "مب\\ثا"
1293
1294 #: src/client/game.cpp
1295 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1296 msgstr "الخريطة المصغرة معطلة من قبل لعبة أو تعديل"
1297
1298 #: src/client/game.cpp
1299 msgid "Minimap hidden"
1300 msgstr "الخريطة المصغرة مخفية"
1301
1302 #: src/client/game.cpp
1303 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1304 msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الرادار، تكبير x1"
1305
1306 #: src/client/game.cpp
1307 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1308 msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الرادار، تكبير x2"
1309
1310 #: src/client/game.cpp
1311 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1312 msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الرادار، تكبير x4"
1313
1314 #: src/client/game.cpp
1315 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1316 msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الأسطح، تكبير x1"
1317
1318 #: src/client/game.cpp
1319 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1320 msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الأسطح، تكبير x2"
1321
1322 #: src/client/game.cpp
1323 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1324 msgstr "الخريطة المصغرة في وضع الأسطح، تكبير x4"
1325
1326 #: src/client/game.cpp
1327 msgid "Noclip mode disabled"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/client/game.cpp
1331 msgid "Noclip mode enabled"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/client/game.cpp
1335 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/client/game.cpp
1339 msgid "Node definitions..."
1340 msgstr "تعريفات العقدة..."
1341
1342 #: src/client/game.cpp
1343 msgid "Off"
1344 msgstr "معطّل"
1345
1346 #: src/client/game.cpp
1347 msgid "On"
1348 msgstr "مفعل"
1349
1350 #: src/client/game.cpp
1351 msgid "Pitch move mode disabled"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/client/game.cpp
1355 msgid "Pitch move mode enabled"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/client/game.cpp
1359 msgid "Profiler graph shown"
1360 msgstr "منحنى محلل البيانات ظاهر"
1361
1362 #: src/client/game.cpp
1363 msgid "Remote server"
1364 msgstr "خادوم بعيد"
1365
1366 #: src/client/game.cpp
1367 msgid "Resolving address..."
1368 msgstr "يستورد العناوين…"
1369
1370 #: src/client/game.cpp
1371 msgid "Shutting down..."
1372 msgstr "يغلق…"
1373
1374 #: src/client/game.cpp
1375 msgid "Singleplayer"
1376 msgstr "لاعب منفرد"
1377
1378 #: src/client/game.cpp
1379 msgid "Sound Volume"
1380 msgstr "حجم الصوت"
1381
1382 #: src/client/game.cpp
1383 msgid "Sound muted"
1384 msgstr "الصوت مكتوم"
1385
1386 #: src/client/game.cpp
1387 msgid "Sound system is disabled"
1388 msgstr "نظام الصوت معطل"
1389
1390 #: src/client/game.cpp
1391 msgid "Sound system is not supported on this build"
1392 msgstr "نظام الصوت غير مدمج أثناء البناء"
1393
1394 #: src/client/game.cpp
1395 msgid "Sound unmuted"
1396 msgstr "الصوت غير مكتوم"
1397
1398 #: src/client/game.cpp
1399 #, c-format
1400 msgid "Viewing range changed to %d"
1401 msgstr "غُيرَ مدى الرؤية الى %d"
1402
1403 #: src/client/game.cpp
1404 #, c-format
1405 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1406 msgstr "مدى الرؤية في أقصى حد: %d"
1407
1408 #: src/client/game.cpp
1409 #, c-format
1410 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1411 msgstr "مدى الرؤية في أدنى حد: %d"
1412
1413 #: src/client/game.cpp
1414 #, c-format
1415 msgid "Volume changed to %d%%"
1416 msgstr "غُير الحجم الى %d%%"
1417
1418 #: src/client/game.cpp
1419 msgid "Wireframe shown"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/client/game.cpp
1423 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1424 msgstr "التكبير معطل من قبل لعبة أو تعديل"
1425
1426 #: src/client/game.cpp
1427 msgid "ok"
1428 msgstr "موافق"
1429
1430 #: src/client/gameui.cpp
1431 msgid "Chat hidden"
1432 msgstr "الدردشة مخفية"
1433
1434 #: src/client/gameui.cpp
1435 msgid "Chat shown"
1436 msgstr "الدردشة ظاهرة"
1437
1438 #: src/client/gameui.cpp
1439 msgid "HUD hidden"
1440 msgstr "الواجهة مخفية"
1441
1442 #: src/client/gameui.cpp
1443 msgid "HUD shown"
1444 msgstr "الواجهة ظاهرة"
1445
1446 #: src/client/gameui.cpp
1447 msgid "Profiler hidden"
1448 msgstr "محلل البيانات مخفي"
1449
1450 #: src/client/gameui.cpp
1451 #, c-format
1452 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1453 msgstr "محلل البيانات ظاهر ( صفحة %d من %d)"
1454
1455 #: src/client/keycode.cpp
1456 msgid "Apps"
1457 msgstr "تطبيقات"
1458
1459 #: src/client/keycode.cpp
1460 msgid "Backspace"
1461 msgstr "Backspace"
1462
1463 #: src/client/keycode.cpp
1464 msgid "Caps Lock"
1465 msgstr "Caps Lock"
1466
1467 #: src/client/keycode.cpp
1468 msgid "Clear"
1469 msgstr "امسح"
1470
1471 #: src/client/keycode.cpp
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Control"
1474 msgstr "Control"
1475
1476 #: src/client/keycode.cpp
1477 msgid "Down"
1478 msgstr "أسفل"
1479
1480 #: src/client/keycode.cpp
1481 msgid "End"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/client/keycode.cpp
1485 msgid "Erase EOF"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/client/keycode.cpp
1489 msgid "Execute"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/client/keycode.cpp
1493 #, fuzzy
1494 msgid "Help"
1495 msgstr "Help"
1496
1497 #: src/client/keycode.cpp
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Home"
1500 msgstr "Home"
1501
1502 #: src/client/keycode.cpp
1503 #, fuzzy
1504 msgid "IME Accept"
1505 msgstr "IME Accept"
1506
1507 #: src/client/keycode.cpp
1508 #, fuzzy
1509 msgid "IME Convert"
1510 msgstr "IME Convert"
1511
1512 #: src/client/keycode.cpp
1513 #, fuzzy
1514 msgid "IME Escape"
1515 msgstr "IME Escape"
1516
1517 #: src/client/keycode.cpp
1518 #, fuzzy
1519 msgid "IME Mode Change"
1520 msgstr "IME Mode Change"
1521
1522 #: src/client/keycode.cpp
1523 #, fuzzy
1524 msgid "IME Nonconvert"
1525 msgstr "IME Nonconvert"
1526
1527 #: src/client/keycode.cpp
1528 #, fuzzy
1529 msgid "Insert"
1530 msgstr "Insert"
1531
1532 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1533 msgid "Left"
1534 msgstr "يسار"
1535
1536 #: src/client/keycode.cpp
1537 msgid "Left Button"
1538 msgstr "الزر الأيسر"
1539
1540 #: src/client/keycode.cpp
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Left Control"
1543 msgstr "Left Control"
1544
1545 #: src/client/keycode.cpp
1546 msgid "Left Menu"
1547 msgstr "القائمة اليسرى"
1548
1549 #: src/client/keycode.cpp
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Left Shift"
1552 msgstr "Left Shift"
1553
1554 #: src/client/keycode.cpp
1555 #, fuzzy
1556 msgid "Left Windows"
1557 msgstr "Left Windows"
1558
1559 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1560 #: src/client/keycode.cpp
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Menu"
1563 msgstr "Menu"
1564
1565 #: src/client/keycode.cpp
1566 #, fuzzy
1567 msgid "Middle Button"
1568 msgstr "Middle Button"
1569
1570 #: src/client/keycode.cpp
1571 #, fuzzy
1572 msgid "Num Lock"
1573 msgstr "Num Lock"
1574
1575 #: src/client/keycode.cpp
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Numpad *"
1578 msgstr "Numpad *"
1579
1580 #: src/client/keycode.cpp
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Numpad +"
1583 msgstr "Numpad +"
1584
1585 #: src/client/keycode.cpp
1586 msgid "Numpad -"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/client/keycode.cpp
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Numpad ."
1592 msgstr "Numpad ."
1593
1594 #: src/client/keycode.cpp
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Numpad /"
1597 msgstr "Numpad /"
1598
1599 #: src/client/keycode.cpp
1600 #, fuzzy
1601 msgid "Numpad 0"
1602 msgstr "Numpad 0"
1603
1604 #: src/client/keycode.cpp
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Numpad 1"
1607 msgstr "Numpad 1"
1608
1609 #: src/client/keycode.cpp
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Numpad 2"
1612 msgstr "Numpad 2"
1613
1614 #: src/client/keycode.cpp
1615 #, fuzzy
1616 msgid "Numpad 3"
1617 msgstr "Numpad 3"
1618
1619 #: src/client/keycode.cpp
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Numpad 4"
1622 msgstr "Numpad 4"
1623
1624 #: src/client/keycode.cpp
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Numpad 5"
1627 msgstr "Numpad 5"
1628
1629 #: src/client/keycode.cpp
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Numpad 6"
1632 msgstr "Numpad 6"
1633
1634 #: src/client/keycode.cpp
1635 #, fuzzy
1636 msgid "Numpad 7"
1637 msgstr "Numpad 7"
1638
1639 #: src/client/keycode.cpp
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Numpad 8"
1642 msgstr "Numpad 8"
1643
1644 #: src/client/keycode.cpp
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Numpad 9"
1647 msgstr "Numpad 9"
1648
1649 #: src/client/keycode.cpp
1650 #, fuzzy
1651 msgid "OEM Clear"
1652 msgstr "OEM Clear"
1653
1654 #: src/client/keycode.cpp
1655 #, fuzzy
1656 msgid "Page down"
1657 msgstr "Page down"
1658
1659 #: src/client/keycode.cpp
1660 #, fuzzy
1661 msgid "Page up"
1662 msgstr "Page up"
1663
1664 #: src/client/keycode.cpp
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Pause"
1667 msgstr "Pause"
1668
1669 #: src/client/keycode.cpp
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Play"
1672 msgstr "Play"
1673
1674 #. ~ "Print screen" key
1675 #: src/client/keycode.cpp
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Print"
1678 msgstr "Print"
1679
1680 #: src/client/keycode.cpp
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Return"
1683 msgstr "Return"
1684
1685 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1686 #, fuzzy
1687 msgid "Right"
1688 msgstr "Right"
1689
1690 #: src/client/keycode.cpp
1691 msgid "Right Button"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/client/keycode.cpp
1695 #, fuzzy
1696 msgid "Right Control"
1697 msgstr "Right Control"
1698
1699 #: src/client/keycode.cpp
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Right Menu"
1702 msgstr "Right Menu"
1703
1704 #: src/client/keycode.cpp
1705 #, fuzzy
1706 msgid "Right Shift"
1707 msgstr "Right Shift"
1708
1709 #: src/client/keycode.cpp
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Right Windows"
1712 msgstr "Right Windows"
1713
1714 #: src/client/keycode.cpp
1715 #, fuzzy
1716 msgid "Scroll Lock"
1717 msgstr "Scroll Lock"
1718
1719 #. ~ Key name
1720 #: src/client/keycode.cpp
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Select"
1723 msgstr "Select"
1724
1725 #: src/client/keycode.cpp
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Shift"
1728 msgstr "Shift"
1729
1730 #: src/client/keycode.cpp
1731 #, fuzzy
1732 msgid "Sleep"
1733 msgstr "Sleep"
1734
1735 #: src/client/keycode.cpp
1736 #, fuzzy
1737 msgid "Snapshot"
1738 msgstr "Snapshot"
1739
1740 #: src/client/keycode.cpp
1741 msgid "Space"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/client/keycode.cpp
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Tab"
1747 msgstr "Tab"
1748
1749 #: src/client/keycode.cpp
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Up"
1752 msgstr "Up"
1753
1754 #: src/client/keycode.cpp
1755 #, fuzzy
1756 msgid "X Button 1"
1757 msgstr "X Button 1"
1758
1759 #: src/client/keycode.cpp
1760 #, fuzzy
1761 msgid "X Button 2"
1762 msgstr "X Button 2"
1763
1764 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1765 msgid "Zoom"
1766 msgstr "كبِر"
1767
1768 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1769 msgid "Passwords do not match!"
1770 msgstr "كلمتا المرور غير متطابقتين!"
1771
1772 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1773 msgid "Register and Join"
1774 msgstr "سجل وادخل"
1775
1776 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1777 #, c-format
1778 msgid ""
1779 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1780 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1781 "server.\n"
1782 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1783 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1784 msgstr ""
1785 "أنت على وشك دخول هذا الخادوم للمرة الأولى باسم \"%s\".\n"
1786 "اذا رغبت بالاستمرار سيتم إنشاء حساب جديد باستخدام بياناتك الاعتمادية.\n"
1787 "لتأكيد التسجيل ادخل كلمة مرورك وانقر 'سجل وادخل'، أو 'ألغ' للإلغاء."
1788
1789 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1790 msgid "Proceed"
1791 msgstr "تابع"
1792
1793 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1794 msgid "\"Special\" = climb down"
1795 msgstr "\"خاص\" = التسلق نزولا"
1796
1797 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1798 msgid "Autoforward"
1799 msgstr "المشي التلقائي"
1800
1801 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1802 msgid "Automatic jumping"
1803 msgstr "القفز التلقائي"
1804
1805 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1806 msgid "Backward"
1807 msgstr "للخلف"
1808
1809 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1810 msgid "Change camera"
1811 msgstr "غير الكاميرا"
1812
1813 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1814 msgid "Chat"
1815 msgstr "دردشة"
1816
1817 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1818 msgid "Command"
1819 msgstr "الأوامر"
1820
1821 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1822 msgid "Console"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1826 msgid "Dec. range"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1830 msgid "Dec. volume"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1834 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1835 msgstr "اضغط مرتين على \"اقفز\" لتفعيل الطيران"
1836
1837 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1838 msgid "Drop"
1839 msgstr "اسقاط"
1840
1841 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1842 msgid "Forward"
1843 msgstr "للأمام"
1844
1845 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1846 msgid "Inc. range"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1850 msgid "Inc. volume"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1854 msgid "Inventory"
1855 msgstr "المخزن"
1856
1857 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1858 msgid "Jump"
1859 msgstr "اقفز"
1860
1861 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1862 msgid "Key already in use"
1863 msgstr "المفتاح مستخدم مسبقا"
1864
1865 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1866 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1870 msgid "Local command"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1874 msgid "Mute"
1875 msgstr "اكتم"
1876
1877 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1878 msgid "Next item"
1879 msgstr "العنصر التالي"
1880
1881 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1882 msgid "Prev. item"
1883 msgstr "العنصر السابق"
1884
1885 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1886 msgid "Range select"
1887 msgstr "حدد المدى"
1888
1889 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1890 msgid "Screenshot"
1891 msgstr "صوّر الشاشة"
1892
1893 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1894 msgid "Sneak"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1898 msgid "Special"
1899 msgstr "خاص"
1900
1901 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1902 msgid "Toggle HUD"
1903 msgstr "بدّل عرض الواجهة"
1904
1905 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1906 msgid "Toggle chat log"
1907 msgstr "بدّل عرض سجل المحادثة"
1908
1909 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1910 msgid "Toggle fast"
1911 msgstr "بدّل وضع السرعة"
1912
1913 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1914 msgid "Toggle fly"
1915 msgstr "بدّل حالة الطيران"
1916
1917 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1918 msgid "Toggle fog"
1919 msgstr "بدّل ظهور الضباب"
1920
1921 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1922 msgid "Toggle minimap"
1923 msgstr "بدّل ظهور الخريطة المصغرة"
1924
1925 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1926 msgid "Toggle noclip"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1930 msgid "Toggle pitchmove"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1934 msgid "press key"
1935 msgstr "اضغط على زر"
1936
1937 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1938 msgid "Change"
1939 msgstr "غيِّر"
1940
1941 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1942 msgid "Confirm Password"
1943 msgstr "أكد كلمة المرور"
1944
1945 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1946 msgid "New Password"
1947 msgstr "كلمة مرور جديدة"
1948
1949 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1950 msgid "Old Password"
1951 msgstr "كلمة المرور القديمة"
1952
1953 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1954 msgid "Exit"
1955 msgstr "أخرج"
1956
1957 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1958 msgid "Muted"
1959 msgstr "مكتوم"
1960
1961 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1962 msgid "Sound Volume: "
1963 msgstr "حجم الصوت: "
1964
1965 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
1966 #. Don't forget the space.
1967 #: src/gui/modalMenu.cpp
1968 msgid "Enter "
1969 msgstr "أدخل "
1970
1971 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1972 #. This is a special string which needs to contain the translation's
1973 #. language code (e.g. "de" for German).
1974 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
1975 msgid "LANG_CODE"
1976 msgstr "ar"
1977
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 msgid ""
1980 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1981 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1982 msgstr ""
1983 "(أندرويد) ثبت موقع عصى التحكم.\n"
1984 "اذا عُطل ستنتقل عصى التحكم لموقع اللمسة الأولى."
1985
1986 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid ""
1988 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1989 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1990 "circle."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/settings_translation_file.cpp
1994 msgid ""
1995 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1996 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1997 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1998 "point by increasing 'scale'.\n"
1999 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2000 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2001 "situations.\n"
2002 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/settings_translation_file.cpp
2006 msgid ""
2007 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2008 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2009 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2010 "not have to fit inside the world.\n"
2011 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2012 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2013 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/settings_translation_file.cpp
2017 msgid ""
2018 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
2019 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/settings_translation_file.cpp
2023 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/settings_translation_file.cpp
2027 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/settings_translation_file.cpp
2031 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2035 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/settings_translation_file.cpp
2039 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/settings_translation_file.cpp
2043 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/settings_translation_file.cpp
2047 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/settings_translation_file.cpp
2051 msgid "3D clouds"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/settings_translation_file.cpp
2055 msgid "3D mode"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/settings_translation_file.cpp
2059 msgid "3D mode parallax strength"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/settings_translation_file.cpp
2063 msgid "3D noise defining giant caverns."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2067 msgid ""
2068 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2069 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2073 msgid ""
2074 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2075 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2076 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2077 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/settings_translation_file.cpp
2081 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 msgid "3D noise defining terrain."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/settings_translation_file.cpp
2089 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/settings_translation_file.cpp
2093 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/settings_translation_file.cpp
2097 msgid ""
2098 "3D support.\n"
2099 "Currently supported:\n"
2100 "-    none: no 3d output.\n"
2101 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2102 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2103 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
2104 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
2105 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
2106 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2107 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 msgid ""
2112 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2113 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/settings_translation_file.cpp
2117 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/settings_translation_file.cpp
2121 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2122 msgstr "رسالة تعرض لكل العملاء عند اغلاق الخادم."
2123
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 msgid "ABM interval"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/settings_translation_file.cpp
2129 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/settings_translation_file.cpp
2133 msgid "Acceleration in air"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/settings_translation_file.cpp
2137 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/settings_translation_file.cpp
2141 msgid "Active Block Modifiers"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/settings_translation_file.cpp
2145 msgid "Active block management interval"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 msgid "Active block range"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/settings_translation_file.cpp
2153 msgid "Active object send range"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/settings_translation_file.cpp
2157 msgid ""
2158 "Address to connect to.\n"
2159 "Leave this blank to start a local server.\n"
2160 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 msgid "Adds particles when digging a node."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 msgid ""
2169 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2170 "screens."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2174 #, c-format
2175 msgid ""
2176 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2177 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2178 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2179 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2180 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid "Advanced"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/settings_translation_file.cpp
2188 msgid ""
2189 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2190 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2191 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2192 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2193 "light, it has very little effect on natural night light."
2194 msgstr ""
2195
2196 #: src/settings_translation_file.cpp
2197 msgid "Always fly and fast"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2201 msgid "Ambient occlusion gamma"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid "Amplifies the valleys."
2210 msgstr ""
2211
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 msgid "Anisotropic filtering"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid "Announce server"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid "Announce to this serverlist."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid "Append item name"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2229 msgid "Append item name to tooltip."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid "Apple trees noise"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/settings_translation_file.cpp
2237 msgid "Arm inertia"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 msgid ""
2242 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2243 "the arm when the camera moves."
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 msgid "Ask to reconnect after crash"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 msgid ""
2252 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2253 "to\n"
2254 "clients.\n"
2255 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2256 "visible\n"
2257 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2258 "caves,\n"
2259 "as well as sometimes on land).\n"
2260 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2261 "optimization.\n"
2262 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid "Automatic forward key"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 msgid "Automatically report to the serverlist."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/settings_translation_file.cpp
2278 msgid "Autosave screen size"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/settings_translation_file.cpp
2282 msgid "Autoscaling mode"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 msgid "Backward key"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 msgid "Base ground level"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2294 msgid "Base terrain height."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2298 msgid "Basic"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 msgid "Basic privileges"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 msgid "Beach noise"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2310 msgid "Beach noise threshold"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid "Bilinear filtering"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "Bind address"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid "Biome noise"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid "Block send optimize distance"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 msgid "Bold and italic font path"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid "Bold and italic monospace font path"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 msgid "Bold font path"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid "Bold monospace font path"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid "Build inside player"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 msgid "Builtin"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 msgid "Bumpmapping"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/settings_translation_file.cpp
2366 msgid ""
2367 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2368 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2369 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2370 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/settings_translation_file.cpp
2374 msgid "Camera smoothing"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2382 msgid "Camera update toggle key"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 msgid "Cave noise"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 msgid "Cave noise #1"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid "Cave noise #2"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "Cave width"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "Cave1 noise"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid "Cave2 noise"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid "Cavern limit"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Cavern noise"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid "Cavern taper"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid "Cavern threshold"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2426 msgid "Cavern upper limit"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 msgid ""
2431 "Center of light curve boost range.\n"
2432 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 msgid ""
2437 "Changes the main menu UI:\n"
2438 "-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2439 "etc.\n"
2440 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2441 "be\n"
2442 "necessary for smaller screens."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/settings_translation_file.cpp
2446 msgid "Chat font size"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 msgid "Chat key"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 msgid "Chat log level"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid "Chat message count limit"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid "Chat message format"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2466 msgid "Chat message kick threshold"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 msgid "Chat message max length"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 msgid "Chat toggle key"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 msgid "Chatcommands"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid "Chunk size"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid "Cinematic mode"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid "Cinematic mode key"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 msgid "Clean transparent textures"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2498 msgid "Client"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 msgid "Client and Server"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 msgid "Client modding"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 msgid "Client side modding restrictions"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/settings_translation_file.cpp
2514 msgid "Client side node lookup range restriction"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/settings_translation_file.cpp
2518 msgid "Climbing speed"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 msgid "Cloud radius"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid "Clouds"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/settings_translation_file.cpp
2530 msgid "Clouds are a client side effect."
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 msgid "Clouds in menu"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 msgid "Colored fog"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 msgid ""
2543 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2544 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2545 "software',\n"
2546 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2547 "You can also specify content ratings.\n"
2548 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2549 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2553 msgid ""
2554 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2555 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid ""
2560 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2561 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 msgid "Command key"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 msgid "Connect glass"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 msgid "Connect to external media server"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Connects glass if supported by node."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 msgid "Console alpha"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid "Console color"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 msgid "Console height"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/settings_translation_file.cpp
2593 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2597 msgid "ContentDB URL"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgid "Continuous forward"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 msgid ""
2606 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2607 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 msgid "Controls"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid ""
2616 "Controls length of day/night cycle.\n"
2617 "Examples:\n"
2618 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 msgid "Controls steepness/height of hills."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid ""
2635 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2636 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2637 "intensive noise calculations."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 msgid "Crash message"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 msgid "Creative"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid "Crosshair alpha"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2653 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 msgid "Crosshair color"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid "DPI"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Damage"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "Debug info toggle key"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Debug log file size threshold"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "Debug log level"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 msgid "Dec. volume key"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid "Dedicated server step"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 msgid "Default acceleration"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid "Default game"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid ""
2706 "Default game when creating a new world.\n"
2707 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2711 msgid "Default password"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid "Default privileges"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid "Default report format"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 msgid "Default stack size"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid ""
2728 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2729 "Only has an effect if compiled with cURL."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2733 msgid "Defines areas where trees have apples."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/settings_translation_file.cpp
2737 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid ""
2762 "Defines sampling step of texture.\n"
2763 "A higher value results in smoother normal maps."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid "Defines the base ground level."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 msgid "Defines the depth of the river channel."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 msgid "Defines the width of the river channel."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2783 msgid "Defines the width of the river valley."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 msgid "Defines tree areas and tree density."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid ""
2792 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2793 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 msgid "Delay in sending blocks after building"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 msgid "Deprecated Lua API handling"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid ""
2818 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2819 "serverlist."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2823 msgid "Desert noise threshold"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid ""
2828 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2829 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 msgid "Desynchronize block animation"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid "Digging particles"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid "Disable anticheat"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 msgid "Disallow empty passwords"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 msgid "Double tap jump for fly"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 msgid "Drop item key"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Dump the mapgen debug information."
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid "Dungeon maximum Y"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid "Dungeon minimum Y"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "Dungeon noise"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid ""
2882 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
2883 "Required for IPv6 connections to work at all."
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2887 msgid ""
2888 "Enable Lua modding support on client.\n"
2889 "This support is experimental and API can change."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid "Enable console window"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 msgid "Enable joysticks"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/settings_translation_file.cpp
2905 msgid "Enable mod channels support."
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 msgid "Enable mod security"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 msgid "Enable players getting damage and dying."
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2917 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Enable register confirmation"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid ""
2926 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2927 "If disabled, new account will be registered automatically."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid ""
2932 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2933 "Disable for speed or for different looks."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid ""
2938 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2939 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2940 "connecting\n"
2941 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2942 "expecting."
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid ""
2947 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2948 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2949 "textures)\n"
2950 "when connecting to the server."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid ""
2955 "Enable vertex buffer objects.\n"
2956 "This should greatly improve graphics performance."
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid ""
2961 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2962 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid ""
2967 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2968 "Ignored if bind_address is set.\n"
2969 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid ""
2974 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
2975 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
2976 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
2977 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid "Enables animation of inventory items."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 msgid ""
2986 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2987 "texture pack\n"
2988 "or need to be auto-generated.\n"
2989 "Requires shaders to be enabled."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
2997 msgid "Enables minimap."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/settings_translation_file.cpp
3001 msgid ""
3002 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
3003 "Requires bumpmapping to be enabled."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid ""
3008 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
3009 "Requires shaders to be enabled."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid ""
3014 "Enables the sound system.\n"
3015 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3016 "sound controls will be non-functional.\n"
3017 "Changing this setting requires a restart."
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid "Engine profiling data print interval"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Entity methods"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid ""
3030 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
3031 "when set to higher number than 0."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid ""
3036 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3037 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3038 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3039 "floatlands.\n"
3040 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3041 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "FPS in pause menu"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid "FSAA"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 msgid "Factor noise"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 msgid "Fall bobbing factor"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/settings_translation_file.cpp
3061 msgid "Fallback font path"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 msgid "Fallback font shadow"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 msgid "Fallback font shadow alpha"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/settings_translation_file.cpp
3073 msgid "Fallback font size"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 msgid "Fast key"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid "Fast mode acceleration"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 msgid "Fast mode speed"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 msgid "Fast movement"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 msgid ""
3094 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
3095 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Field of view"
3100 msgstr "حقل الرؤية"
3101
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Field of view in degrees."
3104 msgstr "حقل الرؤية بالدرجات."
3105
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid ""
3108 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3109 "the\n"
3110 "Multiplayer Tab."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 msgid "Filler depth"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Filler depth noise"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid "Filmic tone mapping"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid ""
3127 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3128 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
3129 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
3130 "at texture load time."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Filtering"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3138 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 msgid "Fixed map seed"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3150 msgid "Fixed virtual joystick"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 msgid "Floatland density"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid "Floatland maximum Y"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid "Floatland minimum Y"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 msgid "Floatland noise"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 msgid "Floatland taper exponent"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/settings_translation_file.cpp
3174 msgid "Floatland tapering distance"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 msgid "Floatland water level"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/settings_translation_file.cpp
3182 msgid "Fly key"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3186 msgid "Flying"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3190 msgid "Fog"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/settings_translation_file.cpp
3194 msgid "Fog start"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 msgid "Fog toggle key"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid "Font bold by default"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "Font italic by default"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Font shadow"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Font shadow alpha"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Font size"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid ""
3235 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3236 "Value 0 will use the default font size."
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/settings_translation_file.cpp
3240 msgid ""
3241 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3242 "placeholders:\n"
3243 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid "Format of screenshots."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 msgid "Formspec Default Background Color"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "Forward key"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Fractal type"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "FreeType fonts"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid ""
3304 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3305 "nodes)."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid ""
3310 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3311 msgstr ""
3312
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 msgid ""
3315 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3316 "\n"
3317 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3318 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3319 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid "Full screen"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 msgid "Full screen BPP"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 msgid "Fullscreen mode."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgid "GUI scaling"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid "GUI scaling filter"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Generate normalmaps"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Global callbacks"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid ""
3356 "Global map generation attributes.\n"
3357 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3358 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 msgid ""
3363 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3364 "Controls the contrast of the highest light levels."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid ""
3369 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3370 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 msgid "Graphics"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 msgid "Gravity"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 msgid "Ground level"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/settings_translation_file.cpp
3386 msgid "Ground noise"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/settings_translation_file.cpp
3390 msgid "HTTP mods"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/settings_translation_file.cpp
3394 msgid "HUD scale factor"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/settings_translation_file.cpp
3398 msgid "HUD toggle key"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 msgid ""
3403 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3404 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3405 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3406 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/settings_translation_file.cpp
3410 msgid ""
3411 "Have the profiler instrument itself:\n"
3412 "* Instrument an empty function.\n"
3413 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3414 "call).\n"
3415 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/settings_translation_file.cpp
3419 msgid "Heat blend noise"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 msgid "Heat noise"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 msgid "Height component of the initial window size."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 msgid "Height noise"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/settings_translation_file.cpp
3435 msgid "Height select noise"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/settings_translation_file.cpp
3439 msgid "High-precision FPU"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 msgid "Hill steepness"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgid "Hill threshold"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgid "Hilliness1 noise"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 msgid "Hilliness2 noise"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3459 msgid "Hilliness3 noise"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 msgid "Hilliness4 noise"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid ""
3472 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3473 "in nodes per second per second."
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/settings_translation_file.cpp
3477 msgid ""
3478 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3479 "in nodes per second per second."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid ""
3484 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3485 "in nodes per second per second."
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/settings_translation_file.cpp
3489 msgid "Hotbar next key"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 msgid "Hotbar previous key"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/settings_translation_file.cpp
3497 msgid "Hotbar slot 1 key"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3501 msgid "Hotbar slot 10 key"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/settings_translation_file.cpp
3505 msgid "Hotbar slot 11 key"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 msgid "Hotbar slot 12 key"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 msgid "Hotbar slot 13 key"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 msgid "Hotbar slot 14 key"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid "Hotbar slot 15 key"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid "Hotbar slot 16 key"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid "Hotbar slot 17 key"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 msgid "Hotbar slot 18 key"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 msgid "Hotbar slot 19 key"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 msgid "Hotbar slot 2 key"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3545 msgid "Hotbar slot 20 key"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 msgid "Hotbar slot 21 key"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid "Hotbar slot 22 key"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 msgid "Hotbar slot 23 key"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/settings_translation_file.cpp
3561 msgid "Hotbar slot 24 key"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 msgid "Hotbar slot 25 key"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid "Hotbar slot 26 key"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3573 msgid "Hotbar slot 27 key"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3577 msgid "Hotbar slot 28 key"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 msgid "Hotbar slot 29 key"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3585 msgid "Hotbar slot 3 key"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 msgid "Hotbar slot 30 key"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3593 msgid "Hotbar slot 31 key"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3597 msgid "Hotbar slot 32 key"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/settings_translation_file.cpp
3601 msgid "Hotbar slot 4 key"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 msgid "Hotbar slot 5 key"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3609 msgid "Hotbar slot 6 key"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3613 msgid "Hotbar slot 7 key"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3617 msgid "Hotbar slot 8 key"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid "Hotbar slot 9 key"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3625 msgid "How deep to make rivers."
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/settings_translation_file.cpp
3629 msgid ""
3630 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3631 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3632 "Requires waving liquids to be enabled."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 msgid ""
3637 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3638 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid "How wide to make rivers."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid "Humidity blend noise"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 msgid "Humidity noise"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3654 msgid "Humidity variation for biomes."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 msgid "IPv6"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid "IPv6 server"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 msgid ""
3667 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3668 "to not waste CPU power for no benefit."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid ""
3673 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3674 "are\n"
3675 "enabled."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid ""
3680 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3681 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3682 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3683 "invisible\n"
3684 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3688 msgid ""
3689 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3690 "nodes.\n"
3691 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid ""
3696 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3697 "down and\n"
3698 "descending."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 msgid ""
3703 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3704 "This option is only read when server starts."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid ""
3713 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3714 "Only enable this if you know what you are doing."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3718 msgid ""
3719 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3720 "or swimming."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid ""
3729 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3730 "you stand.\n"
3731 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3735 msgid ""
3736 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3737 "limited\n"
3738 "to this distance from the player to the node."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/settings_translation_file.cpp
3742 msgid ""
3743 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3744 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3745 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3746 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/settings_translation_file.cpp
3750 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 msgid "Ignore world errors"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/settings_translation_file.cpp
3758 msgid "In-Game"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/settings_translation_file.cpp
3762 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/settings_translation_file.cpp
3766 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 msgid "Inc. volume key"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3782 msgid ""
3783 "Instrument builtin.\n"
3784 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 msgid ""
3793 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3794 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: src/settings_translation_file.cpp
3798 msgid ""
3799 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid ""
3804 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 msgid "Instrumentation"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3816 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/settings_translation_file.cpp
3820 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/settings_translation_file.cpp
3824 msgid "Inventory items animations"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/settings_translation_file.cpp
3828 msgid "Inventory key"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 msgid "Invert mouse"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: src/settings_translation_file.cpp
3836 msgid "Invert vertical mouse movement."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/settings_translation_file.cpp
3840 msgid "Italic font path"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: src/settings_translation_file.cpp
3844 msgid "Italic monospace font path"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/settings_translation_file.cpp
3848 msgid "Item entity TTL"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/settings_translation_file.cpp
3852 msgid "Iterations"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/settings_translation_file.cpp
3856 msgid ""
3857 "Iterations of the recursive function.\n"
3858 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3859 "increases processing load.\n"
3860 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/settings_translation_file.cpp
3864 msgid "Joystick ID"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 msgid "Joystick button repetition interval"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 msgid "Joystick type"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 msgid ""
3881 "Julia set only.\n"
3882 "W component of hypercomplex constant.\n"
3883 "Alters the shape of the fractal.\n"
3884 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3885 "Range roughly -2 to 2."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid ""
3890 "Julia set only.\n"
3891 "X component of hypercomplex constant.\n"
3892 "Alters the shape of the fractal.\n"
3893 "Range roughly -2 to 2."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 msgid ""
3898 "Julia set only.\n"
3899 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3900 "Alters the shape of the fractal.\n"
3901 "Range roughly -2 to 2."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid ""
3906 "Julia set only.\n"
3907 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3908 "Alters the shape of the fractal.\n"
3909 "Range roughly -2 to 2."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 msgid "Julia w"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid "Julia x"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3921 msgid "Julia y"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/settings_translation_file.cpp
3925 msgid "Julia z"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: src/settings_translation_file.cpp
3929 msgid "Jump key"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 msgid "Jumping speed"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3937 msgid ""
3938 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3939 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3940 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3944 msgid ""
3945 "Key for decreasing the volume.\n"
3946 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3947 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 msgid ""
3952 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3953 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3954 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3958 msgid ""
3959 "Key for increasing the viewing range.\n"
3960 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3961 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 msgid ""
3966 "Key for increasing the volume.\n"
3967 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3968 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 msgid ""
3973 "Key for jumping.\n"
3974 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3975 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid ""
3980 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3981 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3982 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid ""
3987 "Key for moving the player backward.\n"
3988 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3989 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3990 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 msgid ""
3995 "Key for moving the player forward.\n"
3996 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3997 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/settings_translation_file.cpp
4001 msgid ""
4002 "Key for moving the player left.\n"
4003 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4004 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 msgid ""
4009 "Key for moving the player right.\n"
4010 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4011 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 msgid ""
4016 "Key for muting the game.\n"
4017 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4018 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/settings_translation_file.cpp
4022 msgid ""
4023 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4024 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4025 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 msgid ""
4030 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4031 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4032 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 msgid ""
4037 "Key for opening the chat window.\n"
4038 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4039 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 msgid ""
4044 "Key for opening the inventory.\n"
4045 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4046 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/settings_translation_file.cpp
4050 msgid ""
4051 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4052 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4053 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 msgid ""
4058 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4059 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4060 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/settings_translation_file.cpp
4064 msgid ""
4065 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4066 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4067 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 msgid ""
4072 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4073 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4074 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: src/settings_translation_file.cpp
4078 msgid ""
4079 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4080 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4081 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: src/settings_translation_file.cpp
4085 msgid ""
4086 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4087 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4088 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/settings_translation_file.cpp
4092 msgid ""
4093 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4094 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4095 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 msgid ""
4100 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4101 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4102 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: src/settings_translation_file.cpp
4106 msgid ""
4107 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4108 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4109 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: src/settings_translation_file.cpp
4113 msgid ""
4114 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4115 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4116 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/settings_translation_file.cpp
4120 msgid ""
4121 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4122 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4123 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: src/settings_translation_file.cpp
4127 msgid ""
4128 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4129 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4130 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: src/settings_translation_file.cpp
4134 msgid ""
4135 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4136 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4137 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: src/settings_translation_file.cpp
4141 msgid ""
4142 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4143 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4144 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/settings_translation_file.cpp
4148 msgid ""
4149 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4150 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4151 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/settings_translation_file.cpp
4155 msgid ""
4156 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4157 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4158 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: src/settings_translation_file.cpp
4162 msgid ""
4163 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4164 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4165 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: src/settings_translation_file.cpp
4169 msgid ""
4170 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4171 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4172 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: src/settings_translation_file.cpp
4176 msgid ""
4177 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4178 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4179 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/settings_translation_file.cpp
4183 msgid ""
4184 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4185 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4186 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: src/settings_translation_file.cpp
4190 msgid ""
4191 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4192 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4193 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: src/settings_translation_file.cpp
4197 msgid ""
4198 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4199 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4200 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: src/settings_translation_file.cpp
4204 msgid ""
4205 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4206 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4207 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: src/settings_translation_file.cpp
4211 msgid ""
4212 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4213 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4214 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: src/settings_translation_file.cpp
4218 msgid ""
4219 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4220 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4221 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 msgid ""
4226 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4227 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4228 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: src/settings_translation_file.cpp
4232 msgid ""
4233 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4234 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4235 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: src/settings_translation_file.cpp
4239 msgid ""
4240 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4241 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4242 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: src/settings_translation_file.cpp
4246 msgid ""
4247 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4248 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4249 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/settings_translation_file.cpp
4253 msgid ""
4254 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4255 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4256 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/settings_translation_file.cpp
4260 msgid ""
4261 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4262 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4263 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/settings_translation_file.cpp
4267 msgid ""
4268 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4269 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4270 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: src/settings_translation_file.cpp
4274 msgid ""
4275 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4276 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4277 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: src/settings_translation_file.cpp
4281 msgid ""
4282 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4283 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4284 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: src/settings_translation_file.cpp
4288 msgid ""
4289 "Key for sneaking.\n"
4290 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4291 "disabled.\n"
4292 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4293 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4297 msgid ""
4298 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4299 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4300 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/settings_translation_file.cpp
4304 msgid ""
4305 "Key for taking screenshots.\n"
4306 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4307 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: src/settings_translation_file.cpp
4311 msgid ""
4312 "Key for toggling autoforward.\n"
4313 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4314 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4318 msgid ""
4319 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4320 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4321 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: src/settings_translation_file.cpp
4325 msgid ""
4326 "Key for toggling display of minimap.\n"
4327 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4328 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/settings_translation_file.cpp
4332 msgid ""
4333 "Key for toggling fast mode.\n"
4334 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4335 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: src/settings_translation_file.cpp
4339 msgid ""
4340 "Key for toggling flying.\n"
4341 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4342 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: src/settings_translation_file.cpp
4346 msgid ""
4347 "Key for toggling noclip mode.\n"
4348 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4349 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: src/settings_translation_file.cpp
4353 msgid ""
4354 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4355 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4356 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4360 msgid ""
4361 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4362 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4363 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: src/settings_translation_file.cpp
4367 msgid ""
4368 "Key for toggling the display of chat.\n"
4369 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4370 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: src/settings_translation_file.cpp
4374 msgid ""
4375 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4376 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4377 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: src/settings_translation_file.cpp
4381 msgid ""
4382 "Key for toggling the display of fog.\n"
4383 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4384 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: src/settings_translation_file.cpp
4388 msgid ""
4389 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4390 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4391 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: src/settings_translation_file.cpp
4395 msgid ""
4396 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4397 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4398 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: src/settings_translation_file.cpp
4402 msgid ""
4403 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4404 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4405 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: src/settings_translation_file.cpp
4409 msgid ""
4410 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4411 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4412 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: src/settings_translation_file.cpp
4416 msgid ""
4417 "Key to use view zoom when possible.\n"
4418 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4419 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: src/settings_translation_file.cpp
4423 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: src/settings_translation_file.cpp
4427 msgid "Lake steepness"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: src/settings_translation_file.cpp
4431 msgid "Lake threshold"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: src/settings_translation_file.cpp
4435 msgid "Language"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: src/settings_translation_file.cpp
4439 msgid "Large cave depth"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: src/settings_translation_file.cpp
4443 msgid "Large cave maximum number"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: src/settings_translation_file.cpp
4447 msgid "Large cave minimum number"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: src/settings_translation_file.cpp
4451 msgid "Large cave proportion flooded"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/settings_translation_file.cpp
4455 msgid "Large chat console key"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/settings_translation_file.cpp
4459 msgid "Leaves style"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: src/settings_translation_file.cpp
4463 msgid ""
4464 "Leaves style:\n"
4465 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4466 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4467 "-   Opaque: disable transparency"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/settings_translation_file.cpp
4471 msgid "Left key"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/settings_translation_file.cpp
4475 msgid ""
4476 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4477 "updated over\n"
4478 "network."
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/settings_translation_file.cpp
4482 msgid ""
4483 "Length of liquid waves.\n"
4484 "Requires waving liquids to be enabled."
4485 msgstr ""
4486
4487 #: src/settings_translation_file.cpp
4488 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: src/settings_translation_file.cpp
4492 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: src/settings_translation_file.cpp
4496 msgid "Length of time between active block management cycles"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: src/settings_translation_file.cpp
4500 msgid ""
4501 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4502 "-    <nothing> (no logging)\n"
4503 "-    none (messages with no level)\n"
4504 "-    error\n"
4505 "-    warning\n"
4506 "-    action\n"
4507 "-    info\n"
4508 "-    verbose"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: src/settings_translation_file.cpp
4512 msgid "Light curve boost"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: src/settings_translation_file.cpp
4516 msgid "Light curve boost center"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: src/settings_translation_file.cpp
4520 msgid "Light curve boost spread"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/settings_translation_file.cpp
4524 msgid "Light curve gamma"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/settings_translation_file.cpp
4528 msgid "Light curve high gradient"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 msgid "Light curve low gradient"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 msgid ""
4537 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4538 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4539 "Value is stored per-world."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: src/settings_translation_file.cpp
4543 msgid ""
4544 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4545 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4546 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4547 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4548 "Only has an effect if compiled with cURL."
4549 msgstr ""
4550
4551 #: src/settings_translation_file.cpp
4552 msgid "Liquid fluidity"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: src/settings_translation_file.cpp
4556 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: src/settings_translation_file.cpp
4560 msgid "Liquid loop max"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/settings_translation_file.cpp
4564 msgid "Liquid queue purge time"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: src/settings_translation_file.cpp
4568 msgid "Liquid sinking"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: src/settings_translation_file.cpp
4572 msgid "Liquid update interval in seconds."
4573 msgstr ""
4574
4575 #: src/settings_translation_file.cpp
4576 msgid "Liquid update tick"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: src/settings_translation_file.cpp
4580 msgid "Load the game profiler"
4581 msgstr "حمّل محلل بيانات اللعبة"
4582
4583 #: src/settings_translation_file.cpp
4584 msgid ""
4585 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4586 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4587 "Useful for mod developers and server operators."
4588 msgstr ""
4589
4590 #: src/settings_translation_file.cpp
4591 msgid "Loading Block Modifiers"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: src/settings_translation_file.cpp
4595 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: src/settings_translation_file.cpp
4599 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: src/settings_translation_file.cpp
4603 msgid "Main menu script"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: src/settings_translation_file.cpp
4607 msgid "Main menu style"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: src/settings_translation_file.cpp
4611 msgid ""
4612 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "Makes all liquids opaque"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid "Map directory"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4632 msgid ""
4633 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4634 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/settings_translation_file.cpp
4638 msgid ""
4639 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4640 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4641 "ocean, islands and underground."
4642 msgstr ""
4643
4644 #: src/settings_translation_file.cpp
4645 msgid ""
4646 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4647 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4648 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4649 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4650 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4651 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4652 msgstr ""
4653
4654 #: src/settings_translation_file.cpp
4655 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/settings_translation_file.cpp
4659 msgid ""
4660 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4661 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4662 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4663 "the 'jungles' flag is ignored."
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/settings_translation_file.cpp
4667 msgid ""
4668 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4669 "'ridges': Rivers.\n"
4670 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4671 "'caverns': Giant caves deep underground."
4672 msgstr ""
4673
4674 #: src/settings_translation_file.cpp
4675 msgid "Map generation limit"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/settings_translation_file.cpp
4679 msgid "Map save interval"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/settings_translation_file.cpp
4683 msgid "Mapblock limit"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: src/settings_translation_file.cpp
4687 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: src/settings_translation_file.cpp
4691 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/settings_translation_file.cpp
4695 msgid "Mapblock unload timeout"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/settings_translation_file.cpp
4699 msgid "Mapgen Carpathian"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/settings_translation_file.cpp
4703 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: src/settings_translation_file.cpp
4707 msgid "Mapgen Flat"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: src/settings_translation_file.cpp
4711 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: src/settings_translation_file.cpp
4715 msgid "Mapgen Fractal"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: src/settings_translation_file.cpp
4719 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: src/settings_translation_file.cpp
4723 msgid "Mapgen V5"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: src/settings_translation_file.cpp
4727 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: src/settings_translation_file.cpp
4731 msgid "Mapgen V6"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: src/settings_translation_file.cpp
4735 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/settings_translation_file.cpp
4739 msgid "Mapgen V7"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: src/settings_translation_file.cpp
4743 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: src/settings_translation_file.cpp
4747 msgid "Mapgen Valleys"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 msgid "Mapgen debug"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4759 msgid "Mapgen name"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/settings_translation_file.cpp
4763 msgid "Max block generate distance"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: src/settings_translation_file.cpp
4767 msgid "Max block send distance"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: src/settings_translation_file.cpp
4771 msgid "Max liquids processed per step."
4772 msgstr ""
4773
4774 #: src/settings_translation_file.cpp
4775 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: src/settings_translation_file.cpp
4779 msgid "Max. packets per iteration"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: src/settings_translation_file.cpp
4783 msgid "Maximum FPS"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: src/settings_translation_file.cpp
4787 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4788 msgstr ""
4789
4790 #: src/settings_translation_file.cpp
4791 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: src/settings_translation_file.cpp
4795 msgid "Maximum hotbar width"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: src/settings_translation_file.cpp
4799 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4800 msgstr ""
4801
4802 #: src/settings_translation_file.cpp
4803 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4804 msgstr ""
4805
4806 #: src/settings_translation_file.cpp
4807 msgid ""
4808 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4809 "high speed."
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 msgid ""
4814 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4815 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4816 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/settings_translation_file.cpp
4820 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4821 msgstr ""
4822
4823 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 msgid ""
4825 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4826 "This limit is enforced per player."
4827 msgstr ""
4828
4829 #: src/settings_translation_file.cpp
4830 msgid ""
4831 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4832 "This limit is enforced per player."
4833 msgstr ""
4834
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4837 msgstr ""
4838
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4840 msgid ""
4841 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4842 "Set to -1 for unlimited amount."
4843 msgstr ""
4844
4845 #: src/settings_translation_file.cpp
4846 msgid ""
4847 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4848 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4849 "client number."
4850 msgstr ""
4851
4852 #: src/settings_translation_file.cpp
4853 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4854 msgstr ""
4855
4856 #: src/settings_translation_file.cpp
4857 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4862 msgstr ""
4863
4864 #: src/settings_translation_file.cpp
4865 msgid "Maximum objects per block"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 msgid ""
4870 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4871 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4872 msgstr ""
4873
4874 #: src/settings_translation_file.cpp
4875 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: src/settings_translation_file.cpp
4883 msgid ""
4884 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4885 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/settings_translation_file.cpp
4889 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4890 msgstr ""
4891
4892 #: src/settings_translation_file.cpp
4893 msgid "Maximum users"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: src/settings_translation_file.cpp
4897 msgid "Menus"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/settings_translation_file.cpp
4901 msgid "Mesh cache"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 msgid "Message of the day"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 msgid "Method used to highlight selected object."
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4917 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/settings_translation_file.cpp
4921 msgid "Minimap"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: src/settings_translation_file.cpp
4925 msgid "Minimap key"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: src/settings_translation_file.cpp
4929 msgid "Minimap scan height"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: src/settings_translation_file.cpp
4933 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/settings_translation_file.cpp
4937 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/settings_translation_file.cpp
4941 msgid "Minimum texture size"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: src/settings_translation_file.cpp
4945 msgid "Mipmapping"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: src/settings_translation_file.cpp
4949 msgid "Mod channels"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: src/settings_translation_file.cpp
4953 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4954 msgstr ""
4955
4956 #: src/settings_translation_file.cpp
4957 msgid "Monospace font path"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: src/settings_translation_file.cpp
4961 msgid "Monospace font size"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: src/settings_translation_file.cpp
4965 msgid "Mountain height noise"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 msgid "Mountain noise"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: src/settings_translation_file.cpp
4973 msgid "Mountain variation noise"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: src/settings_translation_file.cpp
4977 msgid "Mountain zero level"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: src/settings_translation_file.cpp
4981 msgid "Mouse sensitivity"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: src/settings_translation_file.cpp
4985 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4986 msgstr ""
4987
4988 #: src/settings_translation_file.cpp
4989 msgid "Mud noise"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/settings_translation_file.cpp
4993 msgid ""
4994 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4995 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/settings_translation_file.cpp
4999 msgid "Mute key"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: src/settings_translation_file.cpp
5003 msgid "Mute sound"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: src/settings_translation_file.cpp
5007 msgid ""
5008 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5009 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5010 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5011 "-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5012 msgstr ""
5013
5014 #: src/settings_translation_file.cpp
5015 msgid ""
5016 "Name of the player.\n"
5017 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5018 "When starting from the main menu, this is overridden."
5019 msgstr ""
5020
5021 #: src/settings_translation_file.cpp
5022 msgid ""
5023 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5027 msgid "Near plane"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/settings_translation_file.cpp
5031 msgid "Network"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5035 msgid ""
5036 "Network port to listen (UDP).\n"
5037 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: src/settings_translation_file.cpp
5041 msgid "New users need to input this password."
5042 msgstr ""
5043
5044 #: src/settings_translation_file.cpp
5045 msgid "Noclip"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: src/settings_translation_file.cpp
5049 msgid "Noclip key"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: src/settings_translation_file.cpp
5053 msgid "Node highlighting"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: src/settings_translation_file.cpp
5057 msgid "NodeTimer interval"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: src/settings_translation_file.cpp
5061 msgid "Noises"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 msgid "Normalmaps sampling"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5069 msgid "Normalmaps strength"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: src/settings_translation_file.cpp
5073 msgid "Number of emerge threads"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: src/settings_translation_file.cpp
5077 msgid ""
5078 "Number of emerge threads to use.\n"
5079 "Value 0:\n"
5080 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5081 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5082 "Any other value:\n"
5083 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5084 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5085 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5086 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5087 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5088 msgstr ""
5089
5090 #: src/settings_translation_file.cpp
5091 msgid ""
5092 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5093 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
5094 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5095 msgstr ""
5096
5097 #: src/settings_translation_file.cpp
5098 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
5099 msgstr ""
5100
5101 #: src/settings_translation_file.cpp
5102 msgid "Online Content Repository"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: src/settings_translation_file.cpp
5106 msgid "Opaque liquids"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: src/settings_translation_file.cpp
5110 msgid ""
5111 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5112 msgstr ""
5113
5114 #: src/settings_translation_file.cpp
5115 msgid ""
5116 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
5117 msgstr ""
5118
5119 #: src/settings_translation_file.cpp
5120 msgid ""
5121 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5122 "formspec is\n"
5123 "open."
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid "Parallax occlusion"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5139 msgid "Parallax occlusion bias"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: src/settings_translation_file.cpp
5143 msgid "Parallax occlusion iterations"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 msgid "Parallax occlusion mode"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5151 msgid "Parallax occlusion scale"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: src/settings_translation_file.cpp
5155 msgid ""
5156 "Path of the fallback font.\n"
5157 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5158 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5159 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5160 "unavailable."
5161 msgstr ""
5162
5163 #: src/settings_translation_file.cpp
5164 msgid ""
5165 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5166 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5167 msgstr ""
5168
5169 #: src/settings_translation_file.cpp
5170 msgid ""
5171 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5172 "used."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/settings_translation_file.cpp
5176 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5177 msgstr ""
5178
5179 #: src/settings_translation_file.cpp
5180 msgid ""
5181 "Path to the default font.\n"
5182 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5183 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5184 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5185 msgstr ""
5186
5187 #: src/settings_translation_file.cpp
5188 msgid ""
5189 "Path to the monospace font.\n"
5190 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5191 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5192 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5193 msgstr ""
5194
5195 #: src/settings_translation_file.cpp
5196 msgid "Pause on lost window focus"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/settings_translation_file.cpp
5200 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/settings_translation_file.cpp
5204 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: src/settings_translation_file.cpp
5208 msgid "Physics"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: src/settings_translation_file.cpp
5212 msgid "Pitch move key"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: src/settings_translation_file.cpp
5216 msgid "Pitch move mode"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: src/settings_translation_file.cpp
5220 msgid ""
5221 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5222 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5223 msgstr ""
5224
5225 #: src/settings_translation_file.cpp
5226 msgid "Player name"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/settings_translation_file.cpp
5230 msgid "Player transfer distance"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/settings_translation_file.cpp
5234 msgid "Player versus player"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/settings_translation_file.cpp
5238 msgid ""
5239 "Port to connect to (UDP).\n"
5240 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5241 msgstr ""
5242
5243 #: src/settings_translation_file.cpp
5244 msgid ""
5245 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5246 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5247 msgstr ""
5248
5249 #: src/settings_translation_file.cpp
5250 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5251 msgstr ""
5252
5253 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 msgid ""
5255 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5256 "0 = disable. Useful for developers."
5257 msgstr ""
5258
5259 #: src/settings_translation_file.cpp
5260 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: src/settings_translation_file.cpp
5264 msgid "Profiler"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: src/settings_translation_file.cpp
5268 msgid "Profiler toggle key"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 msgid "Profiling"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: src/settings_translation_file.cpp
5276 msgid "Prometheus listener address"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: src/settings_translation_file.cpp
5280 msgid ""
5281 "Prometheus listener address.\n"
5282 "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5283 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5284 "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5289 msgstr ""
5290
5291 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 msgid ""
5293 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5294 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5295 "corners."
5296 msgstr ""
5297
5298 #: src/settings_translation_file.cpp
5299 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5300 msgstr ""
5301
5302 #: src/settings_translation_file.cpp
5303 msgid "Random input"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: src/settings_translation_file.cpp
5307 msgid "Range select key"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: src/settings_translation_file.cpp
5311 msgid "Recent Chat Messages"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: src/settings_translation_file.cpp
5315 msgid "Regular font path"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: src/settings_translation_file.cpp
5319 msgid "Remote media"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: src/settings_translation_file.cpp
5323 msgid "Remote port"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: src/settings_translation_file.cpp
5327 msgid ""
5328 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5329 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: src/settings_translation_file.cpp
5333 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5334 msgstr ""
5335
5336 #: src/settings_translation_file.cpp
5337 msgid "Report path"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: src/settings_translation_file.cpp
5341 msgid ""
5342 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5343 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5344 "for no restrictions:\n"
5345 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5346 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5347 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5348 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5349 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5350 "csm_restriction_noderange)\n"
5351 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: src/settings_translation_file.cpp
5355 msgid "Ridge mountain spread noise"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: src/settings_translation_file.cpp
5359 msgid "Ridge noise"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: src/settings_translation_file.cpp
5363 msgid "Ridge underwater noise"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: src/settings_translation_file.cpp
5367 msgid "Ridged mountain size noise"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: src/settings_translation_file.cpp
5371 msgid "Right key"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: src/settings_translation_file.cpp
5375 msgid "Rightclick repetition interval"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: src/settings_translation_file.cpp
5379 msgid "River channel depth"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: src/settings_translation_file.cpp
5383 msgid "River channel width"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: src/settings_translation_file.cpp
5387 msgid "River depth"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: src/settings_translation_file.cpp
5391 msgid "River noise"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: src/settings_translation_file.cpp
5395 msgid "River size"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: src/settings_translation_file.cpp
5399 msgid "River valley width"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: src/settings_translation_file.cpp
5403 msgid "Rollback recording"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5407 msgid "Rolling hill size noise"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/settings_translation_file.cpp
5411 msgid "Rolling hills spread noise"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: src/settings_translation_file.cpp
5415 msgid "Round minimap"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: src/settings_translation_file.cpp
5419 msgid "Safe digging and placing"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5423 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5424 msgstr ""
5425
5426 #: src/settings_translation_file.cpp
5427 msgid "Save the map received by the client on disk."
5428 msgstr ""
5429
5430 #: src/settings_translation_file.cpp
5431 msgid "Save window size automatically when modified."
5432 msgstr ""
5433
5434 #: src/settings_translation_file.cpp
5435 msgid "Saving map received from server"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: src/settings_translation_file.cpp
5439 msgid ""
5440 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5441 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5442 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5443 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5444 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5445 msgstr ""
5446
5447 #: src/settings_translation_file.cpp
5448 msgid "Screen height"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: src/settings_translation_file.cpp
5452 msgid "Screen width"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: src/settings_translation_file.cpp
5456 msgid "Screenshot folder"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: src/settings_translation_file.cpp
5460 msgid "Screenshot format"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: src/settings_translation_file.cpp
5464 msgid "Screenshot quality"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: src/settings_translation_file.cpp
5468 msgid ""
5469 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5470 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5471 "Use 0 for default quality."
5472 msgstr ""
5473
5474 #: src/settings_translation_file.cpp
5475 msgid "Seabed noise"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: src/settings_translation_file.cpp
5479 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5480 msgstr ""
5481
5482 #: src/settings_translation_file.cpp
5483 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5484 msgstr ""
5485
5486 #: src/settings_translation_file.cpp
5487 msgid "Security"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: src/settings_translation_file.cpp
5491 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: src/settings_translation_file.cpp
5495 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5496 msgstr ""
5497
5498 #: src/settings_translation_file.cpp
5499 msgid "Selection box color"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: src/settings_translation_file.cpp
5503 msgid "Selection box width"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: src/settings_translation_file.cpp
5507 msgid ""
5508 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5509 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5510 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5511 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5512 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5513 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5514 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5515 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5516 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5517 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5518 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5519 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5520 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5521 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5522 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5523 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5524 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5525 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5526 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5527 msgstr ""
5528
5529 #: src/settings_translation_file.cpp
5530 msgid "Server / Singleplayer"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: src/settings_translation_file.cpp
5534 msgid "Server URL"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: src/settings_translation_file.cpp
5538 msgid "Server address"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: src/settings_translation_file.cpp
5542 msgid "Server description"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: src/settings_translation_file.cpp
5546 msgid "Server name"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: src/settings_translation_file.cpp
5550 msgid "Server port"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: src/settings_translation_file.cpp
5554 msgid "Server side occlusion culling"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: src/settings_translation_file.cpp
5558 msgid "Serverlist URL"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: src/settings_translation_file.cpp
5562 msgid "Serverlist file"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: src/settings_translation_file.cpp
5566 msgid ""
5567 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5568 "A restart is required after changing this."
5569 msgstr ""
5570
5571 #: src/settings_translation_file.cpp
5572 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5573 msgstr ""
5574
5575 #: src/settings_translation_file.cpp
5576 msgid ""
5577 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5578 "Requires shaders to be enabled."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: src/settings_translation_file.cpp
5582 msgid ""
5583 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5584 "Requires shaders to be enabled."
5585 msgstr ""
5586
5587 #: src/settings_translation_file.cpp
5588 msgid ""
5589 "Set to true to enable waving plants.\n"
5590 "Requires shaders to be enabled."
5591 msgstr ""
5592
5593 #: src/settings_translation_file.cpp
5594 msgid "Shader path"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: src/settings_translation_file.cpp
5598 msgid ""
5599 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5600 "video\n"
5601 "cards.\n"
5602 "This only works with the OpenGL video backend."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: src/settings_translation_file.cpp
5606 msgid ""
5607 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5608 "drawn."
5609 msgstr ""
5610
5611 #: src/settings_translation_file.cpp
5612 msgid ""
5613 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
5614 "be drawn."
5615 msgstr ""
5616
5617 #: src/settings_translation_file.cpp
5618 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5619 msgstr ""
5620
5621 #: src/settings_translation_file.cpp
5622 msgid "Show debug info"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: src/settings_translation_file.cpp
5626 msgid "Show entity selection boxes"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: src/settings_translation_file.cpp
5630 msgid "Shutdown message"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: src/settings_translation_file.cpp
5634 msgid ""
5635 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5636 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5637 "increasing this value above 5.\n"
5638 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5639 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5640 "recommended."
5641 msgstr ""
5642
5643 #: src/settings_translation_file.cpp
5644 msgid ""
5645 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5646 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5647 "thread, thus reducing jitter."
5648 msgstr ""
5649
5650 #: src/settings_translation_file.cpp
5651 msgid "Slice w"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: src/settings_translation_file.cpp
5655 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5656 msgstr ""
5657
5658 #: src/settings_translation_file.cpp
5659 msgid "Small cave maximum number"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: src/settings_translation_file.cpp
5663 msgid "Small cave minimum number"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: src/settings_translation_file.cpp
5667 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5668 msgstr ""
5669
5670 #: src/settings_translation_file.cpp
5671 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5672 msgstr ""
5673
5674 #: src/settings_translation_file.cpp
5675 msgid "Smooth lighting"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: src/settings_translation_file.cpp
5679 msgid ""
5680 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5681 "Useful for recording videos."
5682 msgstr ""
5683
5684 #: src/settings_translation_file.cpp
5685 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5686 msgstr ""
5687
5688 #: src/settings_translation_file.cpp
5689 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5690 msgstr ""
5691
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5693 msgid "Sneak key"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 msgid "Sneaking speed"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: src/settings_translation_file.cpp
5701 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/settings_translation_file.cpp
5705 msgid "Sound"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 msgid "Special key"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 msgid "Special key for climbing/descending"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5717 msgid ""
5718 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5719 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5720 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5721 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5722 msgstr ""
5723
5724 #: src/settings_translation_file.cpp
5725 msgid ""
5726 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5727 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5728 "items."
5729 msgstr ""
5730
5731 #: src/settings_translation_file.cpp
5732 msgid ""
5733 "Spread of light curve boost range.\n"
5734 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5735 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5736 msgstr ""
5737
5738 #: src/settings_translation_file.cpp
5739 msgid "Static spawnpoint"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: src/settings_translation_file.cpp
5743 msgid "Steepness noise"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: src/settings_translation_file.cpp
5747 msgid "Step mountain size noise"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: src/settings_translation_file.cpp
5751 msgid "Step mountain spread noise"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: src/settings_translation_file.cpp
5755 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5756 msgstr ""
5757
5758 #: src/settings_translation_file.cpp
5759 msgid "Strength of generated normalmaps."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: src/settings_translation_file.cpp
5763 msgid ""
5764 "Strength of light curve boost.\n"
5765 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5766 "curve that is boosted in brightness."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5770 msgid "Strict protocol checking"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: src/settings_translation_file.cpp
5774 msgid "Strip color codes"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: src/settings_translation_file.cpp
5778 msgid ""
5779 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5780 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5781 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5782 "upper tapering).\n"
5783 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5784 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5785 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5786 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5787 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5788 "world surface below."
5789 msgstr ""
5790
5791 #: src/settings_translation_file.cpp
5792 msgid "Synchronous SQLite"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: src/settings_translation_file.cpp
5796 msgid "Temperature variation for biomes."
5797 msgstr ""
5798
5799 #: src/settings_translation_file.cpp
5800 msgid "Terrain alternative noise"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: src/settings_translation_file.cpp
5804 msgid "Terrain base noise"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: src/settings_translation_file.cpp
5808 msgid "Terrain height"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: src/settings_translation_file.cpp
5812 msgid "Terrain higher noise"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: src/settings_translation_file.cpp
5816 msgid "Terrain noise"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: src/settings_translation_file.cpp
5820 msgid ""
5821 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5822 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5823 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5824 msgstr ""
5825
5826 #: src/settings_translation_file.cpp
5827 msgid ""
5828 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5829 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5830 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5831 msgstr ""
5832
5833 #: src/settings_translation_file.cpp
5834 msgid "Terrain persistence noise"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: src/settings_translation_file.cpp
5838 msgid "Texture path"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: src/settings_translation_file.cpp
5842 msgid ""
5843 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5844 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5845 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5846 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5847 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5848 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5849 msgstr ""
5850
5851 #: src/settings_translation_file.cpp
5852 msgid "The URL for the content repository"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: src/settings_translation_file.cpp
5856 msgid ""
5857 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5858 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5859 msgstr ""
5860
5861 #: src/settings_translation_file.cpp
5862 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5863 msgstr ""
5864
5865 #: src/settings_translation_file.cpp
5866 msgid ""
5867 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5868 msgstr ""
5869
5870 #: src/settings_translation_file.cpp
5871 msgid "The identifier of the joystick to use"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: src/settings_translation_file.cpp
5875 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5876 msgstr ""
5877
5878 #: src/settings_translation_file.cpp
5879 msgid ""
5880 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5881 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5882 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5883 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5884 "Requires waving liquids to be enabled."
5885 msgstr ""
5886
5887 #: src/settings_translation_file.cpp
5888 msgid "The network interface that the server listens on."
5889 msgstr ""
5890
5891 #: src/settings_translation_file.cpp
5892 msgid ""
5893 "The privileges that new users automatically get.\n"
5894 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5895 msgstr ""
5896
5897 #: src/settings_translation_file.cpp
5898 msgid ""
5899 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5900 "the\n"
5901 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5902 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5903 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5904 "maintained.\n"
5905 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
5906 msgstr ""
5907
5908 #: src/settings_translation_file.cpp
5909 msgid ""
5910 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5911 "A restart is required after changing this.\n"
5912 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5913 "otherwise.\n"
5914 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5915 "shader support currently."
5916 msgstr ""
5917
5918 #: src/settings_translation_file.cpp
5919 msgid ""
5920 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5921 "ingame view frustum around."
5922 msgstr ""
5923
5924 #: src/settings_translation_file.cpp
5925 msgid ""
5926 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5927 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5928 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5929 "set to the nearest valid value."
5930 msgstr ""
5931
5932 #: src/settings_translation_file.cpp
5933 msgid ""
5934 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5935 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5936 "items.  A value of 0 disables the functionality."
5937 msgstr ""
5938
5939 #: src/settings_translation_file.cpp
5940 msgid ""
5941 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5942 "when holding down a joystick button combination."
5943 msgstr ""
5944
5945 #: src/settings_translation_file.cpp
5946 msgid ""
5947 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5948 "right\n"
5949 "mouse button."
5950 msgstr ""
5951
5952 #: src/settings_translation_file.cpp
5953 msgid "The type of joystick"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: src/settings_translation_file.cpp
5957 msgid ""
5958 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5959 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5960 "'altitude_dry' is enabled."
5961 msgstr ""
5962
5963 #: src/settings_translation_file.cpp
5964 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5965 msgstr ""
5966
5967 #: src/settings_translation_file.cpp
5968 msgid ""
5969 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5970 "Setting it to -1 disables the feature."
5971 msgstr ""
5972
5973 #: src/settings_translation_file.cpp
5974 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5975 msgstr ""
5976
5977 #: src/settings_translation_file.cpp
5978 msgid "Time send interval"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: src/settings_translation_file.cpp
5982 msgid "Time speed"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: src/settings_translation_file.cpp
5986 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5987 msgstr ""
5988
5989 #: src/settings_translation_file.cpp
5990 msgid ""
5991 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5992 "something.\n"
5993 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5994 "node."
5995 msgstr ""
5996
5997 #: src/settings_translation_file.cpp
5998 msgid "Toggle camera mode key"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: src/settings_translation_file.cpp
6002 msgid "Tooltip delay"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: src/settings_translation_file.cpp
6006 msgid "Touch screen threshold"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: src/settings_translation_file.cpp
6010 msgid "Trees noise"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: src/settings_translation_file.cpp
6014 msgid "Trilinear filtering"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: src/settings_translation_file.cpp
6018 msgid ""
6019 "True = 256\n"
6020 "False = 128\n"
6021 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6022 msgstr ""
6023
6024 #: src/settings_translation_file.cpp
6025 msgid "Trusted mods"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: src/settings_translation_file.cpp
6029 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6030 msgstr ""
6031
6032 #: src/settings_translation_file.cpp
6033 msgid "Undersampling"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: src/settings_translation_file.cpp
6037 msgid ""
6038 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6039 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6040 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6041 "image.\n"
6042 "Higher values result in a less detailed image."
6043 msgstr ""
6044
6045 #: src/settings_translation_file.cpp
6046 msgid "Unlimited player transfer distance"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: src/settings_translation_file.cpp
6050 msgid "Unload unused server data"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: src/settings_translation_file.cpp
6054 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6055 msgstr ""
6056
6057 #: src/settings_translation_file.cpp
6058 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6059 msgstr ""
6060
6061 #: src/settings_translation_file.cpp
6062 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6063 msgstr ""
6064
6065 #: src/settings_translation_file.cpp
6066 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6067 msgstr ""
6068
6069 #: src/settings_translation_file.cpp
6070 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6071 msgstr ""
6072
6073 #: src/settings_translation_file.cpp
6074 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6075 msgstr ""
6076
6077 #: src/settings_translation_file.cpp
6078 msgid ""
6079 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6080 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6081 "Gamma correct downscaling is not supported."
6082 msgstr ""
6083
6084 #: src/settings_translation_file.cpp
6085 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6086 msgstr ""
6087
6088 #: src/settings_translation_file.cpp
6089 msgid "VBO"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: src/settings_translation_file.cpp
6093 msgid "VSync"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: src/settings_translation_file.cpp
6097 msgid "Valley depth"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: src/settings_translation_file.cpp
6101 msgid "Valley fill"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: src/settings_translation_file.cpp
6105 msgid "Valley profile"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: src/settings_translation_file.cpp
6109 msgid "Valley slope"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: src/settings_translation_file.cpp
6113 msgid "Variation of biome filler depth."
6114 msgstr ""
6115
6116 #: src/settings_translation_file.cpp
6117 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6118 msgstr ""
6119
6120 #: src/settings_translation_file.cpp
6121 msgid "Variation of number of caves."
6122 msgstr ""
6123
6124 #: src/settings_translation_file.cpp
6125 msgid ""
6126 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6127 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6128 msgstr ""
6129
6130 #: src/settings_translation_file.cpp
6131 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6132 msgstr ""
6133
6134 #: src/settings_translation_file.cpp
6135 msgid ""
6136 "Varies roughness of terrain.\n"
6137 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6138 msgstr ""
6139
6140 #: src/settings_translation_file.cpp
6141 msgid "Varies steepness of cliffs."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: src/settings_translation_file.cpp
6145 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6146 msgstr ""
6147
6148 #: src/settings_translation_file.cpp
6149 msgid "Vertical screen synchronization."
6150 msgstr ""
6151
6152 #: src/settings_translation_file.cpp
6153 msgid "Video driver"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: src/settings_translation_file.cpp
6157 msgid "View bobbing factor"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: src/settings_translation_file.cpp
6161 msgid "View distance in nodes."
6162 msgstr ""
6163
6164 #: src/settings_translation_file.cpp
6165 msgid "View range decrease key"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: src/settings_translation_file.cpp
6169 msgid "View range increase key"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: src/settings_translation_file.cpp
6173 msgid "View zoom key"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: src/settings_translation_file.cpp
6177 msgid "Viewing range"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: src/settings_translation_file.cpp
6181 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: src/settings_translation_file.cpp
6185 msgid "Volume"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: src/settings_translation_file.cpp
6189 msgid ""
6190 "Volume of all sounds.\n"
6191 "Requires the sound system to be enabled."
6192 msgstr ""
6193
6194 #: src/settings_translation_file.cpp
6195 msgid ""
6196 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6197 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6198 "Alters the shape of the fractal.\n"
6199 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6200 "Range roughly -2 to 2."
6201 msgstr ""
6202
6203 #: src/settings_translation_file.cpp
6204 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6205 msgstr ""
6206
6207 #: src/settings_translation_file.cpp
6208 msgid "Walking speed"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: src/settings_translation_file.cpp
6212 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6213 msgstr ""
6214
6215 #: src/settings_translation_file.cpp
6216 msgid "Water level"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: src/settings_translation_file.cpp
6220 msgid "Water surface level of the world."
6221 msgstr ""
6222
6223 #: src/settings_translation_file.cpp
6224 msgid "Waving Nodes"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: src/settings_translation_file.cpp
6228 msgid "Waving leaves"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: src/settings_translation_file.cpp
6232 msgid "Waving liquids"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: src/settings_translation_file.cpp
6236 msgid "Waving liquids wave height"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: src/settings_translation_file.cpp
6240 msgid "Waving liquids wave speed"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: src/settings_translation_file.cpp
6244 msgid "Waving liquids wavelength"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: src/settings_translation_file.cpp
6248 msgid "Waving plants"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: src/settings_translation_file.cpp
6252 msgid ""
6253 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6254 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6255 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6256 msgstr ""
6257
6258 #: src/settings_translation_file.cpp
6259 msgid ""
6260 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6261 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
6262 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6263 "properly support downloading textures back from hardware."
6264 msgstr ""
6265
6266 #: src/settings_translation_file.cpp
6267 msgid ""
6268 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6269 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6270 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6271 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6272 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
6273 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
6274 "enabled.\n"
6275 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6276 "texture autoscaling."
6277 msgstr ""
6278
6279 #: src/settings_translation_file.cpp
6280 msgid ""
6281 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6282 "in.\n"
6283 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6284 msgstr ""
6285
6286 #: src/settings_translation_file.cpp
6287 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6288 msgstr ""
6289
6290 #: src/settings_translation_file.cpp
6291 msgid ""
6292 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6293 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6294 msgstr ""
6295
6296 #: src/settings_translation_file.cpp
6297 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6298 msgstr ""
6299
6300 #: src/settings_translation_file.cpp
6301 msgid ""
6302 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6303 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6304 msgstr ""
6305
6306 #: src/settings_translation_file.cpp
6307 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6308 msgstr ""
6309
6310 #: src/settings_translation_file.cpp
6311 msgid ""
6312 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6313 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6314 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6315 "pause menu."
6316 msgstr ""
6317
6318 #: src/settings_translation_file.cpp
6319 msgid ""
6320 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6321 msgstr ""
6322
6323 #: src/settings_translation_file.cpp
6324 msgid "Width component of the initial window size."
6325 msgstr ""
6326
6327 #: src/settings_translation_file.cpp
6328 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6329 msgstr ""
6330
6331 #: src/settings_translation_file.cpp
6332 msgid ""
6333 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6334 "background.\n"
6335 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6336 msgstr ""
6337
6338 #: src/settings_translation_file.cpp
6339 msgid ""
6340 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6341 "Not needed if starting from the main menu."
6342 msgstr ""
6343
6344 #: src/settings_translation_file.cpp
6345 msgid "World start time"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: src/settings_translation_file.cpp
6349 msgid ""
6350 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6351 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6352 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6353 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6354 "See also texture_min_size.\n"
6355 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: src/settings_translation_file.cpp
6359 msgid "World-aligned textures mode"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: src/settings_translation_file.cpp
6363 msgid "Y of flat ground."
6364 msgstr ""
6365
6366 #: src/settings_translation_file.cpp
6367 msgid ""
6368 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6369 "vertically."
6370 msgstr ""
6371
6372 #: src/settings_translation_file.cpp
6373 msgid "Y of upper limit of large caves."
6374 msgstr ""
6375
6376 #: src/settings_translation_file.cpp
6377 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6378 msgstr ""
6379
6380 #: src/settings_translation_file.cpp
6381 msgid ""
6382 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6383 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6384 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6385 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6386 msgstr ""
6387
6388 #: src/settings_translation_file.cpp
6389 msgid "Y-level of average terrain surface."
6390 msgstr ""
6391
6392 #: src/settings_translation_file.cpp
6393 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6394 msgstr ""
6395
6396 #: src/settings_translation_file.cpp
6397 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6398 msgstr ""
6399
6400 #: src/settings_translation_file.cpp
6401 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6402 msgstr ""
6403
6404 #: src/settings_translation_file.cpp
6405 msgid "Y-level of seabed."
6406 msgstr ""
6407
6408 #: src/settings_translation_file.cpp
6409 msgid "cURL file download timeout"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: src/settings_translation_file.cpp
6413 msgid "cURL parallel limit"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: src/settings_translation_file.cpp
6417 msgid "cURL timeout"
6418 msgstr ""
6419
6420 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
6421 #~ msgstr "تنزيل وتثبيت $1, يرجى الإنتظار..."
6422
6423 #~ msgid "Back"
6424 #~ msgstr "عُد"
6425
6426 #~ msgid "Ok"
6427 #~ msgstr "موافق"