]> git.lizzy.rs Git - plan9front.git/blob - lib/faust
audiohda: fix syntax error
[plan9front.git] / lib / faust
1 Dedication
2
3                 Again you show yourselves, you wavering Forms,
4                 Revealed, as you once were, to clouded vision.
5                 Shall I attempt to hold you fast once more?
6                 Heart’s willing still to suffer that illusion?
7 5               You crowd so near!  Well then, you shall endure, 
8                 And rouse me, from your mist and cloud’s confusion:
9                 My spirit feels so young again: it’s shaken
10                 By magic breezes that your breathings waken.
11                 
12                 You bring with you the sight of joyful days,
13 10              And many a loved shade rises to the eye: 
14                 And like some other half-forgotten phrase,
15                 First Love returns, and Friendship too is nigh:
16                 Pain is renewed, and sorrow: all the ways,
17                 Life wanders in its labyrinthine flight,
18 15              Naming the good, those that Fate has robbed 
19                 Of lovely hours, those slipped from me and lost.
20                 
21                 They can no longer hear this latest song,
22                 Spirits, to whom I gave my early singing:
23                 That kindly crowd itself is now long gone,
24 20              Alas, it dies away, that first loud ringing!  
25                 I bring my verses to the unknown throng,
26                 My heart’s made anxious even by their clapping,
27                 And those besides delighted by my verse,
28                 If they still live, are scattered through the Earth.
29                 
30 25              I feel a long and unresolved desire 
31                 For that serene and solemn land of ghosts:
32                 It quivers now, like an Aeolian lyre,
33                 My stuttering verse, with its uncertain notes,
34                 A shudder takes me: tear on tear, entire,
35 30              The firm heart feels weakened and remote: 
36                 What I possess seems far away from me,
37                 And what is gone becomes reality.
38                 
39 Prelude On Stage
40
41 (Director, Dramatist, Comedian)
42
43 Director
44
45                 You two, who’ve often stood by me,
46                 In times of need, when trouble’s breaking,
47 35              Say what success our undertaking 
48                 Will meet with, then, in Germany?
49                 I’d rather like the crowd to enjoy it,
50                 Since they live and let live, truly.
51                 The stage is set, the boards complete,
52 40              And they await our festivity.  
53                 They’re seated already, eyebrows raised,
54                 Calmly hoping they’ll be amazed.
55                 I know how to make the people happy:
56                 But I’ve never been so embarrassed: not
57 45              That they’ve been used to the best, you see, 
58                 Yet they’ve all read such a dreadful lot.
59                 How can we make it all seem fresh and new,
60                 Weighty, but entertaining too?
61                 I’d love to see a joyful crowd, that’s certain,
62 50              When the waves drive them to our place, 
63                 And with tremendous and repeated surging,
64                 Squeeze them through the narrow gate of grace:
65                 In the light of day they’re there already,
66                 Pushing, till they’ve reached the window,
67 55              As if they’re at the baker’s, starving, nearly 
68                 Breaking their necks: just for a ticket.  Oh!
69                 Only poets can work this miracle on men
70                 So various: the day is yours, my friend!
71                 
72 Dramatist
73
74                 O, don’t speak to me of that varied crew,
75 60              The sight of whom makes inspiration fade.  
76                 Veil, from me, the surging multitude,
77                 Whose whirling will drives us everyway.
78                 No, some heavenly silence lead me to,
79                 Where for the poet alone pure joy’s at play:
80 65              Where Love and Friendship too grace our hearts, 
81                 Created and inspired by heavenly arts.
82                 
83                 Ah! What springs here from our deepest being,
84                 What the shy trembling lips in speaking meant,
85                 Now falling awry, and now perhaps succeeding,
86 70              Is swallowed in the fierce Moment’s violence.  
87                 Often, when the first years are done, unseeing,
88                 It appears at last, complete, in deepest sense.
89                 What dazzles is a Momentary act:
90                 What’s true is left for posterity, intact.
91                 
92 Comedian
93
94 75              Don’t speak about posterity to me!  
95                 If I went on about posterity,
96                 Where would you get your worldly fun?
97                 Folk want it, and they’ll still have some.
98                 The presence of a fine young man
99 80              Is nice, I think, for everyone.  
100                 Who, comfortably, shares his wit,
101                 And to their moods takes no exception:
102                 He’ll make himself a greater hit,
103                 And win a more secure reception.
104 85              Be brave, and show them what you’ve got, 
105                 Have Fantasy with all her chorus, yes,
106                 Mind, Reason, Passion, Tears, the lot,
107                 But don’t you leave out Foolishness.
108                 
109 Director
110
111                 Make sure, above all, plenty’s happening there!
112 90              They come to look, and then they want to stare.  
113                 Spin endlessly before their faces,
114                 So the people gape amazed,
115                 You’ve won them by your many paces,
116                 You’ll be the man most praised.
117 95              The mass are only moved by things en masse, 
118                 Each one, himself, will choose the bit he needs:
119                 Who brings a lot, brings something that will pass:
120                 And everyone goes home contentedly.
121                 You’ll give a piece, why then give it them in pieces!
122 100             With such a stew you’re destined for success.  
123                 Easy to serve, it’s as easy to invent.
124                 What use to bring them your complete intent?
125                 The Public will soon pick at what you’ve dressed.
126                 
127 Dramatist
128
129                 You don’t see how badly such work will do!
130 105             How little it suits the genuine creator!  
131                 Already, I see, it’s a principle with you.
132                 The finest master is a sloppy worker.
133                 
134 Director
135
136                 Such a reproach leaves me unmoved:
137                 The man who seeks to be approved,
138 110             Must stick to the best tools for it, 
139                 Think, soft wood’s the best to split,
140                 And have a look for whom you write!
141                 See, this is one that boredom drives,
142                 Another’s from some overloaded table,
143 115             Or, worst of all, he’s one arrives, 
144                 Like most, fresh from the daily paper.
145                 They rush here mindlessly, as to a Masque,
146                 And curiosity inspires their hurry:
147                 The ladies bring themselves, and in their best,
148 120             Come and play their parts and ask no fee.  
149                 What dream of yours is this, exalted verse?
150                 Doesn’t a full house make you happy?
151                 Have a good look at your patrons first!
152                 One half are coarse, the rest are chilly.
153 125             After the show he hopes for card-play: 
154                 He hopes for a wild night, and a woman’s kiss.
155                 Why then do so many poor fools plague,
156                 The sweet Muse, for such a goal as this?
157                 I tell you, just give them more and more,
158 130             So you’ll never stray far from the mark, 
159                 Just seek to confuse them, in the dark:
160                 To keep them happy, that’s hard - for sure.
161                 And now what’s wrong?  Delight or Pain?
162                 
163 Dramatist
164
165                 Go, look for another scribbler by night!
166 135             Shall the poet throw away the highest right, 
167                 The right of humanity, that Nature gave,
168                 Carelessly, so that you might gain!
169                 How will he move all hearts again?
170                 How will each element be his slave?
171 140             Is that harmony nothing, from his breast unfurled, 
172                 That draws back into his own heart, the world?
173                 When Nature winds the lengthened filaments,
174                 Indifferently, on her eternal spindle,
175                 When all the tuneless mass of elements,
176 145             In their sullen discord, jar and jangle – 
177                 Who parts the ever-flowing ranks of creation,
178                 Stirs them, so rhythmic measure is assured?
179                 Who calls the One to general ordination,
180                 Where it may ring in marvellous accord?
181 150             Who lets the storm wind rage with passion, 
182                 The sunset glow the senses move?
183                 Who scatters every lovely springtime blossom
184                 Beneath the footsteps of the one we love?
185                 Who weaves the slight green wreath of leaves,
186 155             To honour work well done in every art?  
187                 What makes Olympus sure, joins deities?
188                 The power of Man, revealed by the bard.
189                 
190 Comedian
191
192                 So use it then, all this fine energy,
193                 And drive along the work of poetry,
194 160             To show how we are driven in Love’s play.  
195                 By chance we meet, we feel, we stay,
196                 And bit by bit we’re tightly bound:
197                 Happiness grows, and then it’s fenced around:
198                 We’re all inflamed then comes the sorrowing:
199 165             Before you know it, there’s a novel brewing!  
200                 Why don’t we give such a piece!
201                 Grasp the life of man complete!
202                 Everyone lives, though it’s seldom confessed,
203                 And wherever you grasp, there’s interest.
204 170             In varied pictures there’s little light, 
205                 A lot of error, and a gleam of right,
206                 So the best of drinks is brewed,
207                 So the world’s cheered and renewed.
208                 Then see the flower of lovely youth collect,
209 175             To hear your words, and view the offering, 
210                 And every tender nature will extract
211                 A melancholy food from what you bring,
212                 They’ll gain now this and that from your art,
213                 So each sees what is present in their heart.
214 180             They’re readily moved to weeping or to laughter, 
215                 They’ll admire your verve, and enjoy the show:
216                 What’s finished you can never alter after:
217                 Minds still in growth will be grateful, though.
218                 
219 Dramatist
220
221                 So give me back that time again,
222 185             When I was still ‘becoming’, 
223                 When words gushed like a fountain
224                 In new, and endless flowing,
225                 Then for me mists veiled the world,
226                 In every bud the wonder glowed,
227 190             A thousand flowers I unfurled, 
228                 That every valley, richly, showed.
229                 I had nothing, yet enough:
230                 Joy in illusion, thirst for truth.
231                 Give every passion, free to move,
232 195             The deepest bliss, filled with pain, 
233                 The force of hate, the power of love,
234                 Oh, give me back my youth again!
235                 
236 Comedian
237
238                 Youth is what you need, dear friend,
239                 When enemies jostle you, of course,
240 200             And girls, filled with desire, bend 
241                 Their arms around your neck, with force,
242                 When the swift-run race’s garland
243                 Beckons from the hard-won goal,
244                 When from the swirling dance, a man
245 205             Drinks until the night is old.  
246                 But to play that well-known lyre
247                 With courage and with grace,
248                 Moved by self-imposed desire,
249                 At a sweet wandering pace,
250 210             That is your function, Age, 
251                 And our respect won’t lessen.
252                 Age doesn’t make us childish, as they say,
253                 It finds that we’re still children.
254                 
255 Director
256
257                 That’s enough words for the moment,
258 215             Now let me see some action!  
259                 While you’re handing out the compliments,
260                 You should also make things happen.
261                 Why talk so much of inspiration?
262                 Delay won’t make it flow, you see.
263 220             Since Poetry gave the gift of creation, 
264                 Take your orders then from Poetry.
265                 You know what’s wanted here,
266                 We need strong ale to appear:
267                 So brew me a barrel right away!
268 225             Tomorrow won’t do what’s undone today, 
269                 We shouldn’t waste a minute, so
270                 Decide what’s possible, and just
271                 Grasp it firmly like a hoe,
272                 Make sure that you let nothing go,
273 230             And work it about, because you must.  
274                 On the German stage, you see,
275                 Everyone tries out what he can:
276                 Don’t fail to show me, I’m your man,
277                 Your trap-doors, and your scenery.
278 235             Use heavenly lights, the big and small, 
279                 Squander stars in any number,
280                 Rocky cliffs, and fire, and water,
281                 Birds and creatures, use them all.
282                 So in our narrow playhouse waken
283 240             The whole wide circle of creation, 
284                 And stride, deliberately, as well,
285                 From Heaven, through the world, to Hell.
286                 
287 Prologue In Heaven
288
289 (God, the Heavenly Hosts, and then Mephistopheles.)
290
291 (The Three Archangels step forward.)
292
293 Raphael
294
295                 The Sun sings out, in ancient mode,
296                 His note among his brother-spheres,
297 245             And ends his pre-determined road, 
298                 With peals of thunder for our ears.
299                 The sight of him gives Angels power,
300                 Though none can understand the way:
301                 The inconceivable work is ours,
302 250             As bright as on the primal day.  
303                 
304 Gabriel
305
306                 And swift, and swift, beyond conceiving,
307                 The splendour of the Earth turns round,
308                 A Paradisial light is interleaving,
309                 With night’s awesome profound.
310 255             The ocean breaks with shining foam, 
311                 Against the rocky cliffs deep base,
312                 And rock and ocean whirl and go,
313                 In the spheres’ swift eternal race.
314                 
315 Michael
316
317                 And storms are roaring in their race
318 260             From sea to land, and land to sea, 
319                 Their raging forms a fierce embrace,
320                 All round, of deepest energy.
321                 The lightning’s devastations blaze
322                 Along the thunder-crashes’ way:
323 265             Yet, Lord, your messengers, shall praise 
324                 The gentle passage of your day.
325                 
326 All Three
327
328                 The sight of it gives Angels power
329                 Though none can understand the way,
330                 And all your noble work is ours,
331 270             As bright as on the primal day.  
332                 
333 Mephistopheles
334
335                 Since, O Lord, you near me once again,
336                 To ask how all below is doing now,
337                 And usually receive me without pain,
338                 You see me too among the vile crowd.
339 275             Forgive me: I can’t speak in noble style, 
340                 And since I’m still reviled by this whole crew,
341                 My pathos would be sure to make you smile,
342                 If you had not renounced all laughter too.
343                 You’ll get no word of suns and worlds from me.
344 280             How men torment themselves is all I see.  
345                 The little god of Earth sticks to the same old way,
346                 And is as strange as on that very first day.
347                 He might appreciate life a little more: he might,
348                 If you hadn’t lent him a gleam of Heavenly light:
349 285             He calls it Reason, but only uses it 
350                 To be more a beast than any beast as yet.
351                 He seems to me, saving Your Grace,
352                 Like a long-legged grasshopper: through space
353                 He’s always flying: he flies and then he springs,
354 290             And in the grass the same old song he sings.  
355                 If he’d just lie there in the grass it wouldn’t hurt!
356                 But he buries his nose in every piece of dirt.
357                 
358 God
359
360                 Have you nothing else to name?
361                 Do you always come here to complain?
362 295             Does nothing ever go right on the Earth?  
363                 
364 Mephistopheles
365
366                 No, Lord!  I find, as always, it couldn’t be worse.
367                 I’m so involved with Man’s wretched ways,
368                 I’ve even stopped plaguing them, myself, these days.
369                 
370 God
371
372                 Do you know, Faust?
373
374 Mephistopheles
375
376                 The Doctor?
377
378                 God
379                 My servant, first!
380                 
381 Mephistopheles
382
383 300             In truth!  He serves you in a peculiar manner.  
384                 There’s no earthly food or drink at that fool’s dinner.
385                 He drives his spirit outwards, far,
386                 Half-conscious of its maddened dart:
387                 From Heaven demands the brightest star,
388 305             And from the Earth, Joy’s highest art, 
389                 And all the near and all the far,
390                 Fails to release his throbbing heart.
391                 
392 God
393
394                 Though he’s still confused at how to serve me,
395                 I’ll soon lead him to a clearer dawning,
396 310             In the green sapling, can’t the gardener see 
397                 The flowers and fruit the coming years will bring.
398                 
399 Mephistopheles
400
401                 What do you wager?  I might win him yet!
402                 If you give me your permission first,
403                 I’ll lead him gently on the road I set.
404                 
405 God
406
407 315             As long as he’s alive on Earth, 
408                 So long as that I won’t forbid it,
409                 For while man strives he errs.
410                 
411 Mephistopheles
412
413                 My thanks: I’ve never willingly seen fit
414                 To spend my time amongst the dead,
415 320             I much prefer fresh cheeks instead.  
416                 To corpses, I close up my house:
417                 Or it’s too like a cat with a mouse.
418                 
419 God
420
421                 Well and good, you’ve said what’s needed!
422                 Divert this spirit from his source,
423                 You know how to trap him, lead him,
424 325             On your downward course, 
425                 And when you must, then stand, amazed:
426                 A good man, in his darkest yearning,
427                 Is still aware of virtue’s ways.
428                 
429 Mephistopheles
430
431 330             That’s fine!  There’s hardly any waiting.  
432                 My wager’s more than safe I’m thinking.
433                 When I achieve my goal, in winning,
434                 You’ll let me triumph with a swelling heart.
435                 He’ll eat the dust, and with an art,
436 335             Like the snake my mother, known for sinning.  
437                 
438 God
439
440                 You can appear freely too:
441                 Those like you I’ve never hated.
442                 Of all the spirits who deny, it’s you,
443                 The jester, who’s most lightly weighted.
444 340             Man’s energies all too soon seek the level, 
445                 He quickly desires unbroken slumber,
446                 So I gave him you to join the number,
447                 To move, and work, and play the devil.
448                 But you the genuine sons of light,
449 345             Enjoy the living beauty bright!  
450                 Becoming, that works and lives forever,
451                 Embrace you in love’s limits dear,
452                 And all that may as Appearance waver,
453                 Fix firmly with everlasting Idea!
454                 
455 (Heaven closes, and the Archangels separate.)
456
457 Mephistopheles (alone)
458
459 350             I like to hear the Old Man’s words, from time to time, 
460                 And take care, when I’m with him, not to spew.
461                 It’s very nice when such a great Gentleman,
462                 Chats with the devil, in ways so human, too!
463                 
464 Scene I: Night
465
466 (In a high-vaulted Gothic chamber, Faust, in a chair at his desk,
467 restless.)
468
469                 Ah! Now I’ve done Philosophy,
470 355             I’ve finished Law and Medicine, 
471                 And sadly even Theology:
472                 Taken fierce pains, from end to end.
473                 Now here I am, a fool for sure!
474                 No wiser than I was before:
475 360             Master, Doctor’s what they call me, 
476                 And I’ve been ten years, already,
477                 Crosswise, arcing, to and fro,
478                 Leading my students by the nose,
479                 And see that we can know - nothing!
480 365             It almost sets my heart burning.  
481                 I’m cleverer than all these teachers,
482                 Doctors, Masters, scribes, preachers:
483                 I’m not plagued by doubt or scruple,
484                 Scared by neither Hell nor Devil –
485 370             Instead all Joy is snatched away, 
486                 What’s worth knowing, I can’t say,
487                 I can’t say what I should teach
488                 To make men better or convert each.
489                 And then I’ve neither goods nor gold,
490 375             No worldly honour, or splendour hold: 
491                 Not even a dog would play this part!
492                 So I’ve given myself to Magic art,
493                 To see if, through Spirit powers and lips,
494                 I might have all secrets at my fingertips.
495 380             And no longer, with rancid sweat, so, 
496                 Still have to speak what I cannot know:
497                 That I may understand whatever
498                 Binds the world’s innermost core together,
499                 See all its workings, and its seeds,
500 385             Deal no more in words’ empty reeds.  
501                 O, may you look, full moon that shines,
502                 On my pain for this last time:
503                 So many midnights from my desk,
504                 I have seen you, keeping watch:
505 390             When over my books and paper, 
506                 Saddest friend, you appear!
507                 Ah! If on the mountain height
508                 I might stand in your sweet light,
509                 Float with spirits in mountain caves,
510 395             Swim the meadows in twilight’ waves, 
511                 Free from the smoke of knowledge too,
512                 Bathe in your health-giving dew!
513                 Alas!  In this prison must I stick?
514                 This hollow darkened hole of brick,
515 400             Where even the lovely heavenly light 
516                 Shines through stained glass, dull not bright.
517                 Hemmed in, by heaps of books,
518                 Piled to the highest vault, and higher,
519                 Worm eaten, decked with dust,
520 405             Surrounded by smoke-blackened paper, 
521                 Glass vials, boxes round me, hurled,
522                 Stuffed with Instruments thrown together,
523                 Packed with ancestral lumber –
524                 This is my world!  And what a world!
525 410             And need you ask why my heart 
526                 Makes such tremors in my breast?
527                 Why all my life-energies are
528                 Choked by some unknown distress?
529                 Smoke and mildew hem me in,
530 415             Instead of living Nature, then, 
531                 Where God once created Men,
532                 Bones of creatures, and dead limbs!
533                 Fly!  Upwards!  Into Space, flung wide!
534                 Isn’t this book, with secrets crammed,
535 420             From Nostradamus’ very hand, 
536                 Enough to be my guide?
537                 When I know the starry road,
538                 And Nature, you instruct me,
539                 My soul’s power, you shall flow,
540 425             As spirits can with spirits be.  
541                 Useless, this dusty pondering here
542                 To read the sacred characters:
543                 Soar round me, Spirits, and be near:
544                 If you hear me, then answer!
545                 
546 (He opens the Book, and sees the Symbol of the Macrocosm)
547
548 430             Ah! In a moment, what bliss flows 
549                 Through my senses from this Sign!
550                 I feel life’s youthful, holy joy: it glows,
551                 Fresh in every nerve and vein of mine.
552                 This symbol now that calms my inward raging,
553 435             Perhaps a god deigned to write, 
554                 Filling my poor heart with delight,
555                 And with its mysterious urging
556                 Revealing, round me, Nature’s might?
557                 Am I a god?  All seems so clear to me!
558 440             It seems the deepest works of Nature 
559                 Lie open to my soul, with purest feature.
560                 Now I understand what wise men see:
561                 “The world of spirits is not closed:
562                 Your senses are: your heart is dead!
563 445             Rise, unwearied, disciple: bathe instead 
564                 Your earthly breast in the morning’s glow!”
565                 
566 (He gazes at the Symbol.)
567
568                 How each to the Whole its selfhood gives,
569                 One in another works and lives!
570                 How Heavenly forces fall and rise,
571 450             Golden vessels pass each other by!  
572                 Blessings from their wings disperse:
573                 They penetrate from Heaven to Earth,
574                 Sounding a harmony through the Universe!
575                 Such a picture!  Ah, alas!  Merely a picture!
576 455             How then can I grasp you endless Nature?  
577                 Where are your breasts that pour out Life entire,
578                 To which the Earth and Heavens cling so,
579                 Where withered hearts would drink?  You flow
580                 You nourish, yet I languish so, in vain desire.
581                 
582 (He strikes the book indignantly, and catches sight of the Symbol
583 of the Earth-Spirit.)
584
585 460             How differently it works on me, this Sign!  
586                 You, the Spirit of Earth, are nearer:
587                 Already, I feel my power is greater,
588                 Already, I glow, as with fresh wine.
589                 I feel the courage to engage the world,
590 465             Into the pain and joy of Earth be hurled, 
591                 And though the storm wind is unfurled,
592                 Fearless, in the shipwreck’s teeth, be whirled.
593                 There’s cloud above me –
594                 The Moon hides its light –
595                 The lamp flickers!
596 470             Now it dies!  Crimson rays dart 
597                 Round my head – Horror
598                 Flickers from the vault above,
599                 And grips me tight!
600 475             I feel you float around me, 
601                 Spirit, I summon to appear, speak to me!
602                 Ah! What tears now at the core of me!
603                 All my senses reeling
604                 With fresh feeling!
605 480             I feel you draw my whole heart towards you!  
606                 You must!  You must!  Though my Life’s lost, too!
607                 
608 (He grips the book and speaks the mysterious name of the Spirit.  A
609 crimson flame flashes, the Spirit appears in the flame.)
610
611 Spirit
612
613                 Who calls me?
614
615 Faust (Looking away)
616
617                 Terrible to gaze at!
618
619 Spirit
620
621                 Mightily you have drawn me to you,
622                 Long, from my sphere, snatched your food,
623                 And now –
624                 
625 Faust
626
627 485             Ah! Endure you, I cannot!  
628
629 Spirit
630
631                 You beg me to show myself, you implore,
632                 You wish to hear my voice, and see my face:
633                 The mighty prayer of your soul weighs
634                 With me, I am here!  – What wretched terror
635 490             Grips you, the Superhuman!  Where is your soul’s calling?  
636                 Where is the heart that made a world inside, enthralling:
637                 Carried it, nourished it, swollen with joy, so tremulous,
638                 That you too might be a Spirit, one of us?
639                 Where are you, Faust, whose ringing voice
640 495             Drew towards me with all your force?  
641                 Are you he, who, breathing my breath,
642                 Trembles in all your life’s depths,
643                 A fearful, writhing worm?
644                 
645 Faust
646
647                 Shall I fear you: you form of fire?
648 500             I am, I am Faust: I am your peer!  
649                 
650 Spirit
651
652                 In Life’s wave, in action’s storm,
653                 I float, up and down,
654                 I blow, to and fro!
655                 Birth and the tomb,
656 505             An eternal flow, 
657                 A woven changing,
658                 A glow of Being.
659                 Over Time’s quivering loom intent,
660                 Working the Godhead’s living garment.
661                 
662 Faust
663
664 510             You who wander the world, on every hand, 
665                 Active Spirit, how close to you I feel!
666                 
667 Spirit
668
669                 You’re like the Spirit that you understand
670                 Not me!
671                 
672 (It vanishes.)
673
674 Faust (Overwhelmed)
675
676                 Not you?
677 515             Who then?  
678                 I, the image of the Godhead!
679                 Not even like you?
680                 
681 (A knock.)
682
683                 Oh, fate!  I know that sound – it’s my attendant –
684                 My greatest fortune’s ruined!
685 520             In all the fullness of my doing, 
686                 He must intrude, that arid pedant!
687                 
688 (Wagner enters, in gown and nightcap, lamp in hand.  Faust turns to
689 him impatiently.)
690
691 Wagner
692
693                 Forgive me!  But I heard you declaim:
694                 Reading, I’m sure, from some Greek tragedy?
695                 To profit from that art is my aim,
696 525             Nowadays it goes down splendidly.  
697                 I’ve often heard it claimed, you see
698                 A priest could learn from the Old Comedy.
699                 
700 Faust
701
702                 Yes, when the priest’s a comedian already:
703                 Which might well seem to be the case.
704                 
705 Wagner
706
707 530             Ah! When a man’s so penned in his study, 
708                 And scarcely sees the world on holidays,
709                 And barely through the glass, and far off then,
710                 How can he lead men, through persuading them?
711                 
712 Faust
713
714                 You can’t, if you can’t feel it, if it never
715 535             Rises from the soul, and sways 
716                 The heart of every single hearer,
717                 With deepest power, in simple ways.
718                 You’ll sit forever, gluing things together,
719                 Cooking up a stew from other’s scraps,
720 540             Blowing on a miserable fire, 
721                 Made from your heap of dying ash.
722                 Let apes and children praise your art,
723                 If their admiration’s to your taste,
724                 But you’ll never speak from heart to heart,
725 545             Unless it rises up from your heart’s space.  
726                 
727 Wagner
728
729                 Still, lecturing brings orators success:
730                 I feel that I am far behind the rest.
731                 
732 Faust
733
734                 Seek to profit honestly!
735                 Don’t be an empty tinkling fool!
736 550             Understanding, and true clarity, 
737                 Express themselves without art’s rule!
738                 And if you mean what you say,
739                 Why hunt for words, anyway?
740                 Yes, your speech, that glitters so,
741 555             Where you gather scraps for Man, 
742                 Is dead as the mist-filled winds that blow
743                 Through the dried-up leaves of autumn!
744                 
745 Wagner
746
747                 Oh, God!  Art is long
748                 And life is short.
749 560             Often the studies that I’m working on 
750                 Make me anxious, in my head and heart.
751                 How hard it is to command the means
752                 By which a man attains the very source!
753                 Before a man has travelled half his course,
754 565             The wretched devil has to die it seems.  
755                 
756 Faust
757
758                 Parchment then, is that your holy well,
759                 From which drink always slakes your thirst?
760                 You’ll never truly be refreshed until
761                 It pours itself from your own soul, first.
762                 
763 Wagner
764
765 570             Pardon me, but it’s a great delight 
766                 When, moved by the spirit of the ages, we have sight
767                 Of how a wiser man has thought, and how
768                 Widely at last we’ve spread his word about.
769                 
770 Faust
771
772                 Oh yes, as widely as the constellations!
773 575             My friend, all of the ages that are gone 
774                 Now make up a book with seven seals.
775                 The spirit of the ages, that you find,
776                 In the end, is the spirit of Humankind:
777                 A mirror where all the ages are revealed.
778 580             And so often it’s all a mere misery 
779                 Something we run away from at first sight.
780                 A pile of sweepings, a lumber room, maybe
781                 At best, a puppet show, that’s bright
782                 With maxims, excellent, pragmatic,
783 585             Suitable when dolls’ mouths wax dramatic!  
784                 
785 Wagner
786
787                 But, the world!  Men’s hearts and minds!
788                 Something of those, at least, I’d like to know.
789                 
790 Faust
791
792                 Yes, what men choose to understand!
793                 Who dares to name the child’s real name, though?
794 590             The few who knew what might be learned, 
795                 Foolish enough to put their whole heart on show,
796                 And reveal their feelings to the crowd below,
797                 Mankind has always crucified and burned.
798                 I beg you, friend, it’s now the dead of night,
799 595             We must break up this conversation.  
800                 
801 Wagner
802
803                 I would have watched with you, if I might
804                 Speak with you still, so learned in oration.
805                 But tomorrow, on Easter’s first holy day,
806                 I’ll ask my several questions, if I may.
807 600             I’ve pursued my work, zealously studying: 
808                 There’s much I know: yet I’d know everything.
809 (He leaves.)
810
811 Faust (Alone.)
812
813                 That mind alone never loses hope,
814                 That keeps to the shallows eternally,
815                 Grabs, with eager hand, the wealth it sees,
816 605             And rejoices at the worms for which it gropes!  
817                 Dare such a human voice echo, too,
818                 Where this depth of Spirit surrounds me?
819                 Ah yet!  For just this once, my thanks to you,
820                 You sorriest of all earth’s progeny!
821 610             You’ve torn me away from that despair, 
822                 That would have soon overwhelmed my senses.
823                 Ah! The apparition was so hugely there,
824                 It might have truly dwarfed my defences.
825                 I, image of the Godhead, already one,
826 615             Who thought the spirit of eternal truth so near, 
827                 Enjoying the light, both heavenly and clear,
828                 Setting to one side the earthbound man:
829                 I, more than Angel, a free force,
830                 Ready to flow through Nature’s veins,
831 620             And, in creating, enjoy the life divine, 
832                 Pulsing with ideas: must atone again!
833                 A word like thunder swept me away.
834                 I dare not measure myself against you.
835                 I possessed the power to summon you,
836 625             But not the power to make you stay.  
837                 In that blissful moment, then
838                 I felt myself so small, so great:
839                 Cruelly you hurled me back again,
840                 Into Man’s uncertain state.
841 630             What shall I learn from?  Or leave?  
842                 Shall I obey that yearning?
843                 Ah! Our actions, and not just our grief,
844                 Impede us on life’s journey.
845                 Some more and more alien substance presses
846 635             On the splendour that the Mind conceives: 
847                 And when we gain what this world possesses,
848                 We say the better world’s dream deceives.
849                 The splendid feelings that give us life,
850                 Fade among the crowd’s earthly strife.
851 640             If imagination flew with courage, once, 
852                 And, full of hope, stretched out to eternity,
853                 Now a little room is quite enough,
854                 When joy on joy has gone, in time’s whirling sea.
855                 Care has nested in the heart’s depths,
856 645             Restless, she rocks there, spoiling joy and rest, 
857                 There she works her secret pain,
858                 And wears new masks, ever and again,
859                 Appears as wife and child, fields and houses,
860                 As water, fire, or knife or poison:
861 650             Still we tremble for what never strikes us, 
862                 And must still cry for what has not yet gone.
863                 I am no god: I feel it all too deeply.
864                 I am the worm that writhes in dust: see,
865                 As in the dust it lives, and seeks to eat,
866 655             It’s crushed and buried by the passing feet.  
867                 Is this not dust, what these vaults hold,
868                 These hundred shelves that cramp me:
869                 This junk, and all the thousand-fold
870                 Shapes, of a moth-ridden world, around me?
871 660             Will I find here what I’m lacking else, 
872                 Shall I read, perhaps, as a thousand books insist,
873                 That Mankind everywhere torments itself,
874                 So, here and there, some happy man exists?
875                 What do you say to me, bare grinning skull?
876 665             Except that once your brain whirled like mine, 
877                 Sought the clear day, and in the twilight dull,
878                 With a breath of truth, went wretchedly awry.
879                 For sure, you instruments mock at me,
880                 With cylinders and arms, wheels and cogs:
881 670             I stand at the door: and you should be the key: 
882                 You’re deftly cut, but you undo no locks.
883                 Mysterious, even in broad daylight,
884                 Nature won’t let her veil be raised:
885                 What your spirit can’t bring to sight,
886 675             Won’t by screws and levers be displayed.  
887                 You, ancient tools, I’ve never used
888                 You’re here because my father used you,
889                 Ancient scroll, you’ve darkened too,
890                 From smoking candles burned above you.
891 680             Better the little I had was squandered, 
892                 Than sweat here under its puny weight!
893                 What from your father you’ve inherited,
894                 You must earn again, to own it straight.
895                 What’s never used, leaves us overburdened,
896 685             But we can use what the Moment may create!  
897                 Yet why does that place so draw my sight,
898                 Is that flask a magnet for my gaze?
899                 Why is there suddenly so sweet a light,
900                 As moonlight in a midnight woodland plays?
901 690             I salute you, phial of rare potion, 
902                 I lift you down, with devotion!
903                 In you I worship man’s art and mind,
904                 Embodiment of sweet sleeping draughts:
905                 Extract, with deadly power, refined,
906 695             Show your master all his craft!  
907                 I see you, and my pain diminishes,
908                 I grasp you, and my struggles grow less,
909                 My spirit’s flood tide ebbs, more and more,
910                 I seem to be where ocean waters meet,
911 700             A glassy flood gleams around my feet, 
912                 New day invites me to a newer shore.
913                 A fiery chariot sweeps nearer
914                 On light wings!  I feel ready, free
915                 To cut a new path through the ether
916 705             And reach new spheres of pure activity.  
917                 This greater life, this godlike bliss!
918                 You, but a worm, have you earned this?
919                 Choosing to turn your back, ah yes,
920                 On all Earth’s lovely Sun might promise!
921 710             Let me dare to throw those gates open, 
922                 That other men go creeping by!
923                 Now’s the time, to prove through action
924                 Man’s dignity may rise divinely high,
925                 Never trembling at that void where,
926 715             Imagination damns itself to pain, 
927                 Striving towards the passage there,
928                 Round whose mouth all Hell’s fires flame:
929                 Choose to take that step, happy to go
930                 Where danger lies, where Nothingness may flow.
931 720             Come here to me, cup of crystal, clear!  
932                 Free of your ancient cover now appear,
933                 You whom I’ve never, for many a year,
934                 Considered!  You shone at ancestral feasts,
935                 Cheering the over-serious guests:
936 725             One man passing you to another here.  
937                 It was the drinker’s duty to explain in rhyme
938                 The splendour of your many carved designs
939                 Or drain it at a draught, and breathe, in time:
940                 You remind me of those youthful nights of mine.
941 730             Now I will never pass you to a friend, 
942                 Or test my wits on your art again.
943                 Here’s a juice will stun any man born:
944                 It fills your hollow with a browner liquid.
945                 I prepared it, now I choose the fluid,
946 735             At last I drink, and with my soul I bid 
947                 A high and festive greeting to the Dawn!
948                 
949 (He puts the cup to his mouth.)
950
951 (Bells chime and a choir sings.)
952
953 Choir of Angels
954
955                 Christ has arisen!
956                 Joy to the One, of us,
957                 Who the pernicious,
958 740             Ancestral, insidious, 
959                 Fault has unwoven.
960                 
961 Faust
962
963                 What deep humming, what shining sound
964                 Strikes the glass from my hand with power?
965                 Already, do the hollow bells resound,
966 745             Proclaiming Easter’s festive course?  Our 
967                 Choirs, do you already sing the hymn of consolation,
968                 Which once rang out, in deathly night, in Angels’ oration,
969                 That certainty of a new testament’s hour?
970                 
971 Chorus of Women
972
973                 With pure spices
974 750             We embalmed him, 
975                 We his faithful
976                 We entombed him:
977                 Linen and bindings,
978                 We unwound there,
979 755             Ah! Now we find 
980                 Christ is not here.
981                 
982 Choir of Angels
983
984                 Christ has arisen!
985                 Blissful Beloved,
986                 Out of what grieved,
987 760             Tested, and healed: 
988                 His trial is won.
989                 
990 Faust
991
992                 You heavenly sounds, powerful and mild,
993                 Why, in the dust, here, do you seek me?
994                 Ring out where tender hearts are reconciled.
995 765             I hear your message, but faith fails me: 
996                 The marvellous is faith’s dearest child.
997                 I don’t attempt to rise to that sphere,
998                 From which the message rings:
999                 Yet I know from childhood what it sings,
1000 770             And I’m recalled to life once more.  
1001                 In other times a Heavenly kiss would fall
1002                 On me, in the deep Sabbath silence:
1003                 The bell notes filled with presentiments,
1004                 And a prayer was pleasure’s call:
1005 775             A sweet yearning, beyond my understanding, 
1006                 Set me wandering through woods and fields,
1007                 And while a thousand tears were burning
1008                 I felt a world around me come to be.
1009                 Love called out the lively games of youth,
1010 780             The joy of spring’s idle holiday: 
1011                 Memory’s childish feelings, in truth,
1012                 Hold me back from the last sombre way.
1013                 O, sing on you sweet songs of Heaven!
1014                 My tears flow, Earth claims me again!
1015                 
1016 Chorus of Disciples
1017
1018 785             Has the buried one 
1019                 Already, living,
1020                 Raised himself, alone,
1021                 Splendidly soaring:
1022                 Is he, in teeming air,
1023 790             Near to creative bliss: 
1024                 Ah! In sorrow, we’re
1025                 Here on Earth’s breast.
1026                 Lacking Him, we
1027                 Languish, and sigh.
1028 795             Ah! Master we 
1029                 Cry for your joy!
1030                 
1031 Choir of Angels
1032
1033                 Christ has arisen
1034                 Out of corruption’s sea.
1035                 Tear off your bindings
1036 800             Joyfully free!  
1037                 Actively praising him,
1038                 Lovingly claiming him,
1039                 Fraternally aiding him,
1040                 Prayerfully journeying,
1041 805             Joyfully promising, 
1042                 So is the Master near,
1043                 So is he here!
1044                 
1045 Scene II: In Front Of The City-Gate
1046
1047 (Passers-by of all kinds appear.)
1048
1049 Several Apprentices
1050
1051                 So, then, where are you away to?
1052
1053 Others
1054
1055                 We’re away to the Hunting Lodge.
1056
1057 The Former
1058
1059 810             We’re off to saunter by the Mill.  
1060
1061 An Apprentice
1062
1063                 Off to the Riverside Inn, I’d guess.
1064
1065 A Second Apprentice
1066
1067                 The way there’s not of the best.
1068
1069 The Others
1070
1071                 What about you?
1072
1073 A Third
1074
1075                 I’m with the others, still.
1076
1077 A Fourth
1078
1079                 Come to the Castle, you’ll find there
1080 815             The prettiest girls, the finest beer, 
1081                 And the best place for a fight.
1082                 
1083 A Fifth
1084
1085                 You quarrelsome fool, are you looking
1086                 For a third good hiding?
1087                 Not for me, that place, I hate its very sight.
1088                 
1089 A Maidservant
1090
1091 820             No, No! I’m going back to town.  
1092
1093 Another
1094
1095                 We’ll find him by those poplar trees for sure.
1096
1097 The First
1098
1099                 Well that’s no joy for me, now:
1100                 He’ll walk by your side, of course,
1101                 He’ll dance with you on the green.
1102 825             Where’s the fun in that for me, then!  
1103                 
1104 The Other
1105
1106                 I’m sure he’s not alone, he said
1107                 He’d bring along that Curly-head.
1108                 
1109 A Student
1110
1111                 My how they strut those bold women!
1112                 Brother, come on!  We’ll follow them.
1113 830             Fierce tobacco, strong beer, 
1114                 And a girl in her finery, I prefer.
1115                 
1116 A Citizen’s Daughter
1117
1118                 They are handsome boys there, I see!
1119                 But it’s truly a disgrace:
1120                 They could have the best of company,
1121 835             And run after a painted face!  
1122                 
1123 Second Student (to the first)
1124
1125                 Not so fast!  Those two behind,
1126                 They walk about so sweetly,
1127                 One must be that neighbour of mine:
1128                 I could fall for her completely.
1129 840             They pass by with demure paces, 
1130                 But in the end they’ll go with us.
1131                 
1132 The First
1133
1134                 Brother, no!  I shouldn’t bother, anyway.
1135                 Quick!  Before our quarry gets away.
1136                 The hand that wields a broom on Saturday,
1137 845             Gives the best caress, on Sunday too, I say.  
1138                 
1139 Citizen
1140
1141                 No, the new mayor doesn’t suit me!
1142                 Now he’s there he’s getting cocky.
1143                 And what’s he done to help the town?
1144                 Isn’t it getting worse each day?
1145 850             As always it’s us who must obey, 
1146                 And pay more money down.
1147                 
1148 A Beggar (sings)
1149
1150                 Fine gentlemen, and lovely ladies,
1151                 Rosy-cheeked and finely dressed,
1152                 You could help me, for your aid is
1153 855             Needed: see, ease my distress!  
1154                 Don’t let me throw my song away,
1155                 Only he who gives is happy.
1156                 A day when all men celebrate,
1157                 Will be a harvest day for me!
1158                 
1159 Another Citizen
1160
1161 860             On holidays there’s nothing I like better 
1162                 Than talking about war and war’s display,
1163                 When in Turkey far away,
1164                 People one another batter.
1165                 You sit by the window: have a glass:
1166 865             See the bright boats glide down the river, 
1167                 Then you walk back home and bless
1168                 Its peacefulness, and peace, forever.
1169                 
1170 Third Citizen
1171
1172                 Neighbour, yes!  I like that too:
1173                 Let them go and break their heads,
1174 870             Make the mess they often do: 
1175                 So long as we’re safe in our beds.
1176                 
1177 An Old Woman (to the citizen’s daughter)
1178
1179                 Ah! So pretty!  Sweet young blood!
1180                 Who wouldn’t gaze at you?
1181                 Don’t be so proud!  I’m very good!
1182 875             And what you want, I’ll bring you.  
1183                 
1184 The Citizen’s Daughter
1185
1186                 Agatha, come away!  I must go carefully:
1187                 No walking freely with such a witch as her:
1188                 For on Saint Andrew’s Night she really
1189                 Showed me who’ll be my future Lover.
1190                 
1191 The Other
1192
1193 880             She showed me mine in a crystal ball, 
1194                 A soldier, with lots of other brave men:
1195                 I look around: among them all,
1196                 Yet I can never find him.
1197                 
1198 The Soldiers
1199
1200                 Castles with towering
1201 885             Ramparts and wall, 
1202                 Proud girls showing
1203                 Disdain for us all,
1204                 We want them to fall!
1205                 The action is brave,
1206 890             And splendid the pay!  
1207                 So let the trumpet,
1208                 Do our recruiting,
1209                 Calling to joy
1210                 Calling to ruin.
1211 895             It’s a storm, blowing!  
1212                 But it’s the life too!
1213                 Girls and castles
1214                 We must win you.
1215                 The action is brave,
1216 900             Splendid the pay!  
1217                 And the soldiers
1218                 Go marching away.
1219                 
1220 (Faust and Wagner)
1221
1222 Faust
1223
1224                 Rivers and streams are freed from ice
1225                 By Spring’s sweet enlivening glance.
1226 905             Valleys, green with Hope’s happiness, dance: 
1227                 Old Winter, in his weakness, sighs,
1228                 Withdrawing to the harsh mountains.
1229                 From there, retreating, he sends down
1230                 Impotent showers of hail that show
1231 910             In stripes across the quickening ground.  
1232                 But the sun allows nothing white below,
1233                 Change and growth are everywhere,
1234                 He enlivens all with his colours there,
1235                 And lacking flowers of the fields outspread,
1236 915             He takes these gaudy people instead.  
1237                 Turn round, and from this mountain height,
1238                 Look down, where the town’s in sight.
1239                 That cavernous, dark gate,
1240                 The colourful crowd penetrate,
1241 920             All will take the sun today, 
1242                 The Risen Lord they’ll celebrate,
1243                 And feel they are resurrected,
1244                 From low houses, dully made,
1245                 From work, where they’re constricted,
1246 925             From the roofs’ and gables’ weight, 
1247                 From the crush of narrow streets,
1248                 From the churches’ solemn night
1249                 They’re all brought to the light.
1250                 Look now: see!  The crowds, their feet
1251 930             Crushing the gardens and meadows, 
1252                 While on the river a cheerful fleet
1253                 Of little boats, everywhere it flows.
1254                 And over-laden, ready to sink,
1255                 The last barge takes to the stream.
1256                 From far off on the mountain’s brink,
1257                 All the bright clothing gleams.
1258                 I hear the noise from the village risen,
1259                 Here is the people’s true Heaven,
1260                 High and low shout happily:
1261 940             Here I am Man: here, dare to be!  
1262                 
1263 Wagner
1264
1265                 Doctor, to take a walk with you,
1266                 Is an honour and a prize:
1267                 Alone I’d have no business here, true,
1268                 Since everything that’s coarse I despise.
1269 945             Shrieking, fiddlers, skittles flying, 
1270                 To me it’s all a hateful noise:
1271                 They rush about possessed, crying,
1272                 And call it singing: and call it joy.
1273                 
1274 (Farm-workers under the lime tree.  Dance and Song.)
1275
1276                 The shepherd for the dance, had on
1277 950             His gaudy jacket, wreath, and ribbon, 
1278                 Making a fine show,
1279                 Under the linden-tree, already,
1280                 Everyone was dancing madly.
1281                 Hey!  Hey!
1282 955             Hurrah!  Hurray!  
1283                 So goes the fiddle-bow.
1284                 
1285                 In his haste, in a whirl,
1286                 He stumbled against a girl,
1287                 With his elbow flailing:
1288 960             Lively, she turned, and said: 
1289                 Mind out, you wooden-head!
1290                 Hey!  Hey!
1291                 Hurrah!  Hurray!
1292                 Just watch where you’re sailing!
1293                 
1294 965             Fast around the circle bright, 
1295                 They danced to left and right,
1296                 Skirts and jackets flying.
1297                 They grew red: they grew warm,
1298                 They rested, panting, arm on arm
1299 970             Hey!  Hey!  
1300                 Hurrah!  Hurray!
1301                 And hip, and elbow, lying.
1302                 
1303                 Don’t be so familiar then!
1304                 That’s how many a lying man,
1305 975             Cheated his wife so!  
1306                 But he soon tempted her aside,
1307                 And from the linden echoed wide:
1308                 Hey!  Hey!
1309                 Hurrah!  Hurray!
1310 980             So goes the fiddle-bow.  
1311                 
1312 An Old Farmer
1313
1314                 Doctor, it’s good of you today
1315                 Not to shun the crowd,
1316                 So that among the folk, at play,
1317                 The learned man walks about.
1318 985             Then have some from the finest jug 
1319                 That we’ve filled with fresh ale first,
1320                 I offer it now and wish it would,
1321                 Not only quench your thirst:
1322                 But the count of drops it holds
1323 990             May it exceed your hours, all told.  
1324                 
1325 Faust
1326
1327                 I’ll take some of your foaming drink,
1328                 And offer you all, health and thanks.
1329                 
1330 (The people gather round him in a circle.)
1331
1332 The Old Farmer
1333
1334                 Truly, it’s a thing well done:
1335                 You’re here on our day of happiness,
1336                 Since in evil times now gone,
1337                 You’ve eased our distress!
1338                 Many a man stands here alive,
1339                 Whom your father, at the last,
1340                 Snatched from the fever’s rage,
1341 1000            While the plague went past.  
1342                 And you, only a young man, went,
1343                 Into every house of sickness, then,
1344                 Though many a corpse was carried forth,
1345                 You walked safely out again.
1346 1005            Many a hard trial you withstood, 
1347                 A Helper helped by the Helper above.
1348                 
1349 All
1350
1351                 Health to the man who’s proven true,
1352                 Long may he help me and you!
1353                 
1354 Faust
1355
1356                 To Him above bow down instead,
1357 1010            Who teaches help, and sends his aid.  
1358                 
1359 (He walks off, with Wagner.)
1360
1361 Wagner
1362
1363                 How it must feel, O man of genius,
1364                 To be respected by the crowd!
1365                 O happy he whose gifts endow
1366                 Him with such advantages!
1367 1015            The father shows you to his son, now 
1368                 Each one asks and pushes near,
1369                 The fiddle halts, and the dancers there:
1370                 You pass: in ranks they stop to see,
1371                 And throw their caps high in the air:
1372 1020            A little more and they’d bend the knee, 
1373                 As if what they worshipped was holy.
1374                 
1375 Faust
1376
1377                 Climb these few steps to that stone,
1378                 Here we’ll rest from our wandering.
1379                 Here I’ve sat often, thoughtful and alone,
1380 1025            Tormenting myself with prayer and fasting.  
1381                 Rich in hope, and firm of faith,
1382                 Wringing my hands, with sighs even,
1383                 Tears, to force the end of plague
1384                 From the very God of Heaven.
1385 1030            The crowd’s approval now’s like scorn.  
1386                 O if you could read within me
1387                 How little the father and the son
1388                 Deserve a fraction of their glory.
1389                 My father was a gloomy, honourable man,
1390 1035            Who pondered Nature and the heavenly spheres, 
1391                 Honestly, in his own fashion,
1392                 With eccentric studies it appears:
1393                 He, in his adepts’ company,
1394                 Locked in his dark workshop, forever
1395 1040            Tried with endless recipes, 
1396                 To make things opposite flow together.
1397                 The fiery Lion, a daring suitor,
1398                 Wed the Lily, in a lukewarm bath, there
1399                 In a fiery flame, both of them were
1400 1045            Strained from one bride-bed into another, 
1401                 Until the young Queen was descried,
1402                 In a mix of colours, in the glass:
1403                 There was the medicine: the patient died.
1404                 And who recovered?  No one asked.
1405 1050            So we roamed, with our hellish pills, 
1406                 Among the valleys and the hills,
1407                 Worse than the pestilence itself we were.
1408                 I’ve poisoned a thousand: that’s quite clear:
1409                 And now from the withered old must hear
1410 1055            How men praise a shameless murderer.  
1411                 
1412 Wagner
1413
1414                 How can you grieve at that!
1415                 Isn’t it enough for an honest man
1416                 To exercise the skill he has,
1417                 Carefully, precisely, as given?
1418 1060            Honour your father as a youth, 
1419                 And receive his teaching in your soul,
1420                 As a man, then, add to scientific truth,
1421                 So your son can achieve a higher goal.
1422                 
1423 Faust
1424
1425                 O happy the man who still can hope
1426 1065            Though drowned in a sea of error!  
1427                 Man needs the things he doesn’t know,
1428                 What he knows is useless, forever.
1429                 But don’t let such despondency
1430                 Spoil the deep goodness of the hour!
1431 1070            In the evening glow, we see 
1432                 The houses gleaming, green-embowered.
1433                 Mild it retreats, the day that’s left,
1434                 It slips away to claim new being.
1435                 Ah, that no wing from earth can lift
1436 1075            Me, closer and closer to it, striving!  
1437                 I’d see, in eternal evening’s light,
1438                 The silent Earth beneath my feet, forever,
1439                 The heights on fire, each valley quiet
1440                 While silver streams flow to a golden river.
1441 1080            The wild peaks with their deep clefts, 
1442                 Would cease to bar my godlike way,
1443                 Already the sea with its warm depths,
1444                 Opens to my astonished gaze.
1445                 At last the weary god sinks down to night:
1446 1085            But in me a newer yearning wakes, 
1447                 I hasten on, drinking his endless light:
1448                 The dark behind me: and ahead the day.
1449                 Heaven above me: and the waves below,
1450                 A lovely dream, although it vanishes.
1451 1090            Ah! Wings of the mind, so weightless 
1452                 No bodily wings could ever be so.
1453                 Yet it’s natural in every spirit, too,
1454                 That feeling drives us, up and on,
1455                 When over us, lost in the vault of blue,
1456 1095            The lark sings his piercing song, 
1457                 When over the steep pine-filled peaks,
1458                 The eagle widely soars,
1459                 And across the plains and seas,
1460                 The cranes seek their home shores.
1461                 
1462 Wagner
1463
1464 1100            I’ve often had strange moments, I know, 
1465                 But I’ve never felt yearnings quite like those:
1466                 The joys of woods and fields soon fade
1467                 I wouldn’t ask the birds for wings: indeed,
1468                 How differently the mind’s raptures lead
1469 1105            Us on, from book to book, and page to page!  
1470                 Then winter nights are beautiful, and sweet,
1471                 A blissful warmth steals through your limbs, too
1472                 When you’ve unrolled some noble text, complete,
1473                 Oh, how heaven’s light descends on you!
1474                 
1475 Faust
1476
1477 1110            You only feel the one yearning at best, 
1478                 Oh, never seek to know the other!
1479                 Two souls, alas, exist in my breast,
1480                 One separated from another:
1481                 One, with its crude love of life, just
1482 1115            Clings to the world, tenaciously, grips tight, 
1483                 The other soars powerfully above the dust,
1484                 Into the far ancestral height.
1485                 Oh, let the spirits of the air,
1486                 Between the heavens and Earth, weaving,
1487 1120            Descend through the golden atmosphere, 
1488                 And lead me on to new and varied being!
1489                 Yes, if a magic cloak were mine, that
1490                 Would carry me off to foreign lands,
1491                 Not for the costliest garment in my hands,
1492 1125            For the mantle of a king, would I resign it!  
1493                 
1494 Wagner
1495
1496                 Don’t call to that familiar crowd,
1497                 Streaming in misty circles, spreading,
1498                 Preparing a thousand dangers now,
1499                 On every side, for human beings.
1500 1130            The North winds’ sharp teeth penetrate, 
1501                 Down here, and spit you with their fangs:
1502                 Then the East’s drying winds are at the gate,
1503                 To feed themselves on your lungs.
1504                 If, from the South, the desert sends them,
1505 1135            And fire on fire burns on your brow, 
1506                 The West brings a swarm to quench them,
1507                 And you and field and meadow drown.
1508                 They hear us, while they’re harming us,
1509                 Hear us, while they are betraying:
1510 1140            They make out they’re from heaven above, 
1511                 And lisp like angels when they’re lying.
1512                 Let’s go on!  The world has darkened,
1513                 The air is cool: the mists descend!
1514                 Man values his own house at night.
1515 1145            What is it occupies your sight?  
1516                 What troubles you so, in the evening?
1517                 
1518 Faust
1519
1520                 Through corn and stubble, see that black dog running?
1521
1522 Wagner
1523
1524                 I saw him long ago: he seems a wretched thing.
1525
1526 Faust
1527
1528                 Look at him closely!  What do you make of him?
1529
1530 Wagner
1531
1532 1150            A dog that, in the way they do, 
1533                 Sniffs around to find his master.
1534                 
1535 Faust
1536
1537                 See how he winds in wide spirals too,
1538                 Round us here, yet always coming nearer?
1539                 And if I’m right, I see a swirl of fire
1540 1155            Twisting about, behind his track.  
1541                 
1542 Wagner
1543
1544                 Perhaps your eyesight proves a liar,
1545                 I only see a dog, that’s black.
1546                 
1547 Faust
1548
1549                 It seems to me that with a subtle magic,
1550                 He winds a fatal knot around our feet.
1551                 
1552 Wagner
1553
1554 1160            I see his timid and uncertain antics, 
1555                 It’s strangers, not his master, whom he meets.
1556                 
1557 Faust
1558
1559                 The circle narrows: now he’s here!
1560
1561 Wagner
1562
1563                 You see a dog, there’s no spectre near!
1564                 He barks uncertainly, lies down and crawls,
1565 1165            Wags his tail.  Dogs’ habits, after all.  
1566                 
1567 Faust
1568
1569                 Come on!  Here, now!  Here, to me!
1570
1571 Wagner
1572
1573                 He’s a dogged hound, I agree.
1574                 Stand still and he holds his ground:
1575                 Talk to him, he dances round:
1576 1170            What you’ve lost, he’ll bring to you: 
1577                 Retrieve a stick from the water, too.
1578                 
1579 Faust
1580
1581                 You’re right: and I see nothing
1582                 Like a Spirit there, it’s only training.
1583                 
1584 Wagner
1585
1586                 A wise man finds agreeable,
1587 1175            A dog that’s learnt its lesson well.  
1588                 Yes, he deserves all your favour,
1589                 Among the students, the true scholar!
1590                 
1591 (They enter the City gate.)
1592
1593 Scene III: The Study
1594
1595 (Faust enters, with the dog.)
1596
1597 Faust
1598
1599                 Fields and meadows now I’ve left
1600                 Clothed in deepest night,
1601 1180            Full of presentiments, a holy dread 
1602                 Wakes the better soul in me to light.
1603                 Wild desires no longer stir
1604                 At every restless act of mine:
1605                 Love for Humanity is here,
1606 1185            And here is Love Divine.  
1607                 
1608                 Quiet, dog!  Stop running to and fro!
1609                 Why are you snuffling at the door?
1610                 Lie down now, behind the stove,
1611                 There’s my best cushion on the floor.
1612 1190            Since you amused us running, leaping, 
1613                 Out on the mountainside, with zest,
1614                 Now I take you into my keeping,
1615                 A welcome, and a silent guest.
1616                 
1617                 Ah, when in our narrow room,
1618 1195            The friendly lamp glows on the shelf, 
1619                 Brightness burns in our inner gloom,
1620                 In the Heart, that knows itself.
1621                 Reason speaks with insistence,
1622                 And Hope once more appears,
1623 1200            We see the River of Existence, 
1624                 Ah, the founts of Life, are near.
1625                 
1626                 Don’t growl, dog!  With this holy sound
1627                 Which I, with all my soul, embrace,
1628                 Your bestial noise seems out of place.
1629 1205            Men usually scorn the things, I’ve found, 
1630                 That, by them, can’t be understood,
1631                 Grumbling at beauty, and the good,
1632                 That to them seems wearisome:
1633                 Can’t a dog, then, snarl like them?
1634                 
1635 1210            Oh, yet now I can feel no contentment 
1636                 Flow through me, despite my best intent.
1637                 Why must the stream fail so quickly,
1638                 And once again leave us thirsty?
1639                 I’ve long experience of it, yet I think
1640 1215            I could supply what’s missing, easily: 
1641                 We learn to value what’s beyond the earthly,
1642                 We yearn to reach revelation’s brink,
1643                 That’s nowhere nobler or more excellent
1644                 Than where it burns in the New Testament.
1645 1220            I yearn to render the first version, 
1646                 With true feeling, once and for all,
1647                 Translate the sacred original
1648                 Into my beloved German.
1649                 
1650 (He opens the volume, and begins.)
1651
1652                 It’s written here: ‘In the Beginning was the Word!’
1653 1225            Here I stick already!  Who can help me?  It’s absurd, 
1654                 Impossible, for me to rate the word so highly
1655                 I must try to say it differently
1656                 If I’m truly inspired by the Spirit.  I find
1657                 I’ve written here: ‘In the Beginning was the Mind’.
1658 1230            Let me consider that first sentence, 
1659                 So my pen won’t run on in advance!
1660                 Is it Mind that works and creates what’s ours?
1661                 It should say: ‘In the beginning was the Power!’
1662                 Yet even while I write the words down,
1663 1235            I’m warned: I’m no closer with these I’ve found.  
1664                 The Spirit helps me!  I have it now, intact.
1665                 And firmly write: ‘In the Beginning was the Act!’
1666                 
1667                 If I’m to share my room with you,
1668                 Dog, you can stop howling too:
1669 1240            Stop your yapping!  
1670                 A fellow who’s always snapping,
1671                 I can’t allow too near me.
1672                 One of us you see,
1673                 Must leave the other free.
1674 1245            I’ve no more hospitality to show, 
1675                 The door’s open, you can go.
1676                 But what’s this I see!
1677                 Can this happen naturally?
1678                 Is it a phantom or is it real?
1679 1250            The dog’s growing big and tall.  
1680                 He rises powerfully,
1681                 It’s no doglike shape I see!
1682                 What a spectre I brought home!
1683                 Like a hippo in the room,
1684 1255            With fiery eyes, and fearful jaws.  
1685                 Oh! Now, what you are, I’m sure!
1686                 The Key of Solomon is good
1687                 For conjuring your half-hellish brood.
1688                 
1689 Spirits (In the corridor.)
1690
1691                 Something’s trapped inside!
1692 1260            Don’t follow it: stay outside!  
1693                 Like a fox in a snare
1694                 An old lynx from hell trembles there.
1695                 Be careful what you’re about!
1696                 Float here: float there,
1697 1265            Under and over, 
1698                 And he’ll work his way out.
1699                 If you know how to help him,
1700                 Don’t let yourself fail him!
1701                 Since it’s all done for sure,
1702 1270            Just for your pleasure.  
1703                 
1704 Faust
1705
1706                 First speak the Words of the Four
1707                 To encounter the creature.
1708                 Salamander, be glowing,
1709                 Undine, flow near,
1710 1275            Sylph, disappear, 
1711                 Gnome, be delving.
1712                 
1713                 Who does not know
1714                 The Elements so,
1715                 Their power sees,
1716 1280            And properties, 
1717                 Cannot lord it
1718                 Over the Spirits.
1719                 
1720                 Vanish in flame,
1721                 Salamander!
1722 1285            Rush together in foam, 
1723                 Undine!
1724                 Shine with meteor-gleam,
1725                 Sylph!
1726                 Bring help to the home,
1727 1290            Incubus!  Incubus!  
1728                 Go before and end it thus!
1729                 
1730                 None of the Four
1731                 Show in the creature.
1732                 He lies there quietly grinning at me:
1733 1295            I’ve not stirred him enough it seems.  
1734                 But you’ll hear how
1735                 I’ll press him hard now.
1736                 My good fellow, are you
1737                 Exiled from Hell’s crew?
1738 1300            Witness the Symbol 
1739                 Before which they bow,
1740                 The dark crowd there!
1741                 Now it swells, with its bristling hair.
1742                 Depraved being!
1743 1305            Can you know what you’re seeing?  
1744                 The uncreated One
1745                 With name unexpressed,
1746                 Poured through Heaven,
1747                 Pierced without redress?
1748                 
1749 1310            Spellbound, behind the stove, 
1750                 An elephant grows.
1751                 It fills the room, completely,
1752                 It will vanish like mist, I can see.
1753                 Don’t rise to the ceiling!
1754 1315            Lie down at your master’s feet!  
1755                 You see I don’t threaten you lightly.
1756                 I’ll sting you with fire that’s holy!
1757                 Don’t wait for the bright
1758                 Triple glowing Light!
1759 1320            Don’t wait for 
1760                 My highest art!
1761                 
1762 (As the mist clears, Mephistopheles steps from behind the stove,
1763 dressed as a wandering Scholar.)
1764
1765 Mephistopheles
1766
1767                 Why such alarms?  What command would my lord impart?
1768
1769 Faust
1770
1771                 This was the dog’s core!
1772                 A wandering scholar?  The fact makes me smile.
1773                 
1774 Mephistopheles
1775
1776 1325            I bow to the learned lord!  
1777                 You certainly made me sweat, in style.
1778                 
1779 Faust
1780
1781                 How are you named?
1782
1783 Mephistopheles
1784
1785                 A slight question
1786                 For one who so disdains the Word,
1787                 Is so distant from appearance: one
1788 1330            Whom only the vital depths have stirred.  
1789                 
1790 Faust
1791
1792                 We usually gather from your names
1793                 The nature of you gentlemen: it’s plain
1794                 What you are, we all too clearly recognise
1795                 One who’s called Liar, Ruin, Lord of the Flies.
1796 1335            Well, what are you then?  
1797                 
1798 Mephistopheles
1799
1800                 Part of the Power that would
1801                 Always wish Evil, and always works the Good.
1802                 
1803 Faust
1804
1805                 What meaning to these riddling words applies?
1806
1807 Mephistopheles
1808
1809                 I am the spirit, ever, that denies!
1810                 And rightly so: since everything created,
1811 1340            In turn deserves to be annihilated: 
1812                 Better if nothing came to be.
1813                 So all that you call Sin, you see,
1814                 Destruction, in short, what you’ve meant
1815                 By Evil is my true element.
1816                 
1817 Faust
1818
1819                 You call yourself a part, yet seem complete to me?
1820
1821 Mephistopheles
1822
1823                 I’m speaking the truth to you, and modestly.
1824                 Even if Man’s accustomed to take
1825                 His small world for the Whole, that’s his mistake:
1826                 I’m part of the part, that once was - everything,
1827 1350            Part of the darkness, from which Light, issuing, 
1828                 Proud Light, emergent, disputed the highest place
1829                 With its mother Night, the bounds of Space,
1830                 And yet won nothing, however hard it tried,
1831                 Still stuck to Bodily Things, and so denied.
1832 1355            It flows from bodies, which it beautifies, 
1833                 And bodies block its way:
1834                 I hope the day’s not far away
1835                 When it, along with all these bodies, dies.
1836                 
1837 Faust
1838
1839                 Now I see the plan you follow!
1840 1360            You can’t destroy it all, and so 
1841                 You’re working on a smaller scale.
1842                 
1843 Mephistopheles
1844
1845                 And frankly it’s a sorry tale.
1846                 What’s set against the Nothingness,
1847                 The Something, World’s clumsiness,
1848 1365            Despite everything I’ve tried, 
1849                 Won’t become a nothing: though I’d
1850                 Storms, quakes, and fires on every hand,
1851                 It deigned to stay as sea and land!
1852                 And those Men and creatures, all the damned,
1853 1370            It’s no use my owning any of that crew: 
1854                 How many I’ve already done with too!
1855                 Yet new fresh blood is always going round.
1856                 So it goes on, men make me furious!
1857                 With water, earth and air, of course,
1858 1375            A thousand buds unfurl 
1859                 In wet and dry, warm and cold!
1860                 And if I hadn’t kept back fire of old,
1861                 I’d have nothing left at all.
1862                 
1863 Faust
1864
1865                 So you set the Devil’s fist
1866 1380            That vainly clenches itself, 
1867                 Against the eternally active,
1868                 Wholesome, creative force!
1869                 Strange son of Chaos, start
1870                 On something else instead!
1871                 
1872 Mephistopheles
1873
1874 1385            Truly I’ll think about it: more 
1875                 Next time, on that head!
1876                 Might I be allowed to go?
1877                 
1878 Faust
1879
1880                 I see no reason for you to ask it.
1881                 Since I’ve learnt to know you now,
1882 1390            When you wish: then make a visit.  
1883                 There’s the door, here’s the window,
1884                 And, of course, there’s the chimney.
1885                 
1886 Mephistopheles
1887
1888                 I must confess, I’m prevented though
1889                 By a little thing that hinders me,
1890 1395            The Druid’s-foot on your doorsill – 
1891                 
1892 Faust
1893
1894                 The Pentagram gives you pain?
1895                 Then tell me, you Son of Hell,
1896                 If that’s the case, how did you gain
1897                 Entry?  Are spirits like you cheated?
1898                 
1899 Mephistopheles
1900
1901 1400            Look carefully!  It’s not completed: 
1902                 One angle, if you inspect it closely
1903                 Has, as you see, been left a little open.
1904                 
1905 Faust
1906
1907                 Just by chance as it happens!
1908                 And left you prisoner to me?
1909 1405            Success created by approximation!  
1910                 
1911 Mephistopheles
1912
1913                 The dog saw nothing, in his animation,
1914                 Now the affair seems inside out,
1915                 The Devil can’t get out of the house.
1916                 
1917 Faust
1918
1919                 Why not try the window then?
1920
1921 Mephistopheles
1922
1923 1410            To devils and ghosts the same laws appertain: 
1924                 The same way they enter in, they must go out.
1925                 In the first we’re free, in the second slaves to the act.
1926                 
1927 Faust
1928
1929                 So you still have laws in Hell, in fact?
1930                 That’s good, since it allows a pact,
1931 1415            And one with you gentlemen truly binds?  
1932                 
1933 Mephistopheles
1934
1935                 What’s promised you’ll enjoy, and find,
1936                 There’s nothing mean that we enact.
1937                 But it can’t be done so fast,
1938                 First we’ll have to talk it through,
1939 1420            Yet, urgently, I beg of you 
1940                 Let me go my way at last.
1941                 
1942 Faust
1943
1944                 Wait a moment now,
1945                 Tell me some good news first.
1946                 
1947 Mephistopheles
1948
1949                 I’ll soon be back, just let me go:
1950 1425            Then you can ask me what you wish.  
1951                 
1952 Faust
1953
1954                 I didn’t place you here, tonight.
1955                 You trapped yourself in the lime.
1956                 Who snares the devil, holds him tight!
1957                 He won’t be caught like that a second time.
1958                 
1959 Mephistopheles
1960
1961 1430            I’m willing, if you so wish, 
1962                 To stay here, in your company:
1963                 So long as we pass the time, and I insist,
1964                 On arts of mine, exclusively.
1965                 
1966 Faust
1967
1968                 Gladly, you’re free to present
1969 1435            Them, as long as they’re all pleasant.  
1970                 
1971 Mephistopheles
1972
1973                 My friend you’ll win more
1974                 For your senses, in an hour,
1975                 Than in a whole year’s monotony.
1976                 What the tender spirits sing,
1977 1440            The lovely pictures that they bring, 
1978                 Are no empty wizardry.
1979                 First your sense of smell’s invited,
1980                 Then your palate is delighted,
1981                 And then your touch, you see.
1982 1445            Now, I need no preparation, 
1983                 We’re all here, so let’s begin!
1984                 
1985 Spirits
1986
1987                 Vanish, you shadowy
1988                 Vaults above!
1989                 Cheerfully show,
1990 1450            The friendliest blue 
1991                 Of aether, down here.
1992                 Would that shadowy
1993                 Clouds had gone!
1994                 Starlight sparkling
1995 1455            Milder sun 
1996                 Shining clear.
1997                 Heavenly children
1998                 In lovely confusion,
1999                 Swaying and bending,
2000 1460            Drifting past.  
2001                 Affectionate yearning,
2002                 Following fast:
2003                 Their garments flowing
2004                 With fluttering ribbons,
2005 1465            Cover the gardens, 
2006                 Cover the leaves,
2007                 Where with each other
2008                 In deep conversation
2009                 Lover meets lover.
2010 1470            Leaves on leaves!  
2011                 Tendrils’ elation!
2012                 Grapes beneath
2013                 Crushed in a stream,
2014                 Pressed to extreme,
2015 1475            Crushed to fountain, 
2016                 Of foaming wine,
2017                 Trickling, fine,
2018                 Through rocks divine,
2019                 Leaving the heights,
2020 1480            Spreading beneath, 
2021                 Broad as the seas,
2022                 Valleys it fills
2023                 Round the green hills.
2024                 And the wings still,
2025 1485            Blissfully drunk, 
2026                 Fly to the sun,
2027                 Fly to the brightness,
2028                 Towards the islands,
2029                 Out of the waves
2030 1490            Magically raised: 
2031                 Now we can hear
2032                 The choir of joy near,
2033                 Over the meadow,
2034                 See how they dance now,
2035 1495            All in the air 
2036                 Dispersing there.
2037                 Some of them climbing
2038                 Over the mountains,
2039                 Others are swimming
2040 1500            Over the ocean, 
2041                 Others take flight:
2042                 All towards Life,
2043                 All towards distant,
2044                 Love of the stars, and
2045 1505            Approval’s bliss.  
2046                 
2047 Mephistopheles
2048
2049                 He’s asleep!  Enough, you delicate children of air!
2050                 You’ve sung to him faithfully, I declare!
2051                 I’m in your debt for all this.
2052                 He’s not yet the man to hold devils fast!
2053 1510            Spellbind him with dream-forms, cast 
2054                 Him deep into illusions’ sea:
2055                 Now, for the magic sill I must pass,
2056                 I could use rat’s teeth: no need for me
2057                 To conjure up a lengthier spell,
2058 1515            One’s rustling here that will do well.  
2059                 
2060                 The Lord of Rats and Mice,
2061                 Of Flies, Frogs, Bugs and Lice,
2062                 Summons you to venture here,
2063                 And gnaw the threshold where
2064 1520            He stains it with a little oil - 
2065                 You’ve hopped, already, to your toil!
2066                 Now set to work!  The fatal point,
2067                 Is at the edge, it’s on the front.
2068                 One more bite, then it’s complete –
2069 1525            Now Faust, dream deeply, till we meet.  
2070                 
2071 Faust (Waking.)
2072
2073                 Am I cheated then, once again?
2074                 Does the Spirit-Realm’s deep yearning fade:
2075                 So a mere dream has conjured up the devil,
2076                 And only a dog, it was, that ran away?
2077                 
2078 Scene IV: The Study
2079
2080 (Faust, Mephistopheles)
2081
2082 Faust
2083
2084 1530            A knock?  Enter!  Who’s plaguing me again?  
2085
2086 Mephistopheles
2087
2088                 I am
2089
2090 Faust
2091
2092                 Enter!
2093
2094 Mephistopheles
2095
2096                 Three times you must say it, then.
2097
2098 Faust
2099
2100                 So! Enter!
2101
2102 Mephistopheles
2103
2104                 Ah, now, you please me.
2105                 I hope we’ll get along together:
2106                 To drive away the gloomy weather,
2107 1535            I’m dressed like young nobility, 
2108                 In a scarlet gold-trimmed coat,
2109                 In a little silk-lined cloak,
2110                 A cockerel feather in my hat,
2111                 With a long, pointed sword,
2112 1540            And I advise you, at that, 
2113                 To do as I do, in a word:
2114                 So that, footloose, fancy free,
2115                 You can experience Life, with me.
2116                 
2117 Faust
2118
2119                 This life of earth, its narrowness,
2120 1545            Pains me, however I’m turned out, 
2121                 I’m too old to play about,
2122                 Too young, still, to be passionless.
2123                 What can the world bring me again?
2124                 Abstain!  You shall!  You must!  Abstain!
2125 1550            That’s the eternal song 
2126                 That in our ears, forever, rings
2127                 The one, that, our whole life long,
2128                 Every hour, hoarsely, sings.
2129                 I wake in terror with the dawn,
2130 1555            I cry, the bitterest tears, to see 
2131                 Day grant no wish of mine, not one
2132                 As it passes by on its journey.
2133                 Even presentiments of joy
2134                 Ebb, in wilful depreciation:
2135 1560            A thousand grimaces life employs 
2136                 To hinder me in creation.
2137                 Then when night descends I must
2138                 Stretch out, worried, on my bed:
2139                 What comes to me is never rest,
2140 1565            But some wild dream instead.  
2141                 The God that lives inside my heart,
2142                 Can rouse my innermost seeing:
2143                 The one enthroned beyond my art,
2144                 Can’t stir external being:
2145 1570            And so existence is a burden: sated, 
2146                 Death’s desired, and Life is hated.
2147                 
2148 Mephistopheles
2149
2150                 Yet Death’s a guest who’s visit’s never wholly celebrated.
2151
2152 Faust
2153
2154                 Happy the man whom victory enhances,
2155                 Whose brow the bloodstained laurel warms,
2156 1575            Who, after the swift whirling dances, 
2157                 Finds himself in some girl’s arms!
2158                 If only, in my joy, then, I’d sunk down
2159                 Before that enrapturing Spirit power!
2160                 
2161 Mephistopheles
2162
2163                 Yet someone, from a certain brown
2164 1580            Liquid, drank not a drop, at midnight hour.  
2165                 
2166 Faust
2167
2168                 It seems that you delight in spying.
2169
2170 Mephistopheles
2171
2172                 I know a lot: and yet I’m not all-knowing.
2173
2174 Faust
2175
2176                 When sweet familiar tones drew me,
2177                 Away from the tormenting crowd,
2178 1585            Then my other childhood feelings 
2179                 Better times echoed, and allowed.
2180                 So I curse whatever snares the soul,
2181                 In its magical, enticing arms,
2182                 Banishes it to this mournful hole,
2183 1590            With dazzling, seductive charms!  
2184                 Cursed be those high Opinions first,
2185                 With which the mind entraps itself!
2186                 Then glittering Appearance curse,
2187                 In which the senses lose themselves!
2188 1595            Curse what deceives us in our dreaming, 
2189                 With thoughts of everlasting fame!
2190                 Curse the flattery of ‘possessing’
2191                 Wife and child, lands and name!
2192                 Curse Mammon, when he drives us
2193 1600            To bold acts to win our treasure: 
2194                 Or straightens out our pillows
2195                 For us to idle at our leisure!
2196                 Curse the sweet juice of the grape!
2197                 Curse the highest favours Love lets fall!
2198 1605            Cursed be Hope!  Cursed be Faith, 
2199                 And cursed be Patience most of all!
2200                 
2201 Choir of Spirits (Unseen)
2202
2203                 Sorrow!  Sorrow!
2204                 You’ve destroyed it,
2205                 The beautiful world,
2206 1610            With a powerful fist: 
2207                 It tumbles, it’s hurled
2208                 To ruin!  A demigod crushed it!
2209                 We carry
2210                 Fragments into the void,
2211 1615            And sadly 
2212                 Lament the Beauty that’s gone.
2213                 Stronger
2214                 For all of Earth’s sons,
2215                 Brighter,
2216 1620            Build it again, 
2217                 Build, in your heart!
2218                 Life’s new start,
2219                 Begin again,
2220                 With senses washed clean,
2221 1625            And sound, then, 
2222                 A newer art!
2223                 
2224 Mephistopheles
2225
2226                 They’re little, but fine,
2227                 These attendants of mine.
2228                 Precocious advice they give, listen,
2229 1630            Regarding both action, and passion!  
2230                 Into the World outside,
2231                 From Solitude, that’s dried
2232                 Your sap and senses,
2233                 They tempt us.
2234 1635            Stop playing with grief, 
2235                 That feeds, a vulture, on your breast,
2236                 The worst society, you’ll find, will prompt belief,
2237                 That you’re a Man among the rest.
2238                 Not that I mean
2239 1640            To shove you into the mass.  
2240                 Among ‘the greats’, I’m second-class:
2241                 But if you, in my company,
2242                 Your path through life would wend,
2243                 I’ll willingly condescend
2244 1645            To serve you, as we go.  
2245                 I’m your man, and so,
2246                 If it suits you of course,
2247                 I’m your slave: I’m yours!
2248                 
2249 Faust
2250
2251                 And what must I do in exchange?
2252
2253 Mephistopheles
2254
2255 1650            There’s lots of time: you’ve got the gist.  
2256
2257 Faust
2258
2259                 No, no!  The Devil is an egotist,
2260                 Does nothing lightly, or in God’s name,
2261                 To help another, so I insist,
2262                 Speak your demands out loud,
2263 1655            Such servants are risks, in a house.  
2264                 
2265 Mephistopheles
2266
2267                 I’ll be your servant here, and I’ll
2268                 Not stop or rest, at your decree:
2269                 When we’re together, on the other side,
2270                 You’ll do the same for me.
2271                 
2272 Faust
2273
2274 1660            The ‘other side’ concerns me less: 
2275                 Shatter this world, in pieces,
2276                 The other one can take its place,
2277                 The root of my joy’s on this Earth,
2278                 And this Sun lights my sorrow:
2279 1665            If I must part from them tomorrow, 
2280                 What can or will be, that I’ll face.
2281                 I’ll hear no more of it, of whether
2282                 In that future, men both hate and love,
2283                 Or whether in those spheres, forever,
2284 1670            We’re given a below and an above.  
2285                 
2286 Mephistopheles
2287
2288                 In that case, you can venture all.
2289                 Commit yourself: today, you shall
2290                 View my arts with joy: I mean
2291                 To show you what no man has seen.
2292                 
2293 Faust
2294
2295 1675            Poor devil what can you give?  When has ever 
2296                 A human spirit, in its highest endeavour,
2297                 Been understood by such a one as you?
2298                 You have a never-satiating food,
2299                 You have your restless gold, a slew
2300 1680            Of quicksilver, melting in the hand, 
2301                 Games whose prize no man can land,
2302                 A girl, who while she’s on my arm,
2303                 Snares a neighbour, with her eyes:
2304                 And Honour’s fine and godlike charm,
2305 1685            That, like a meteor, dies?  
2306                 Show me fruits then that rot, before they’re ready.
2307                 And trees grown green again, each day, too!
2308                 
2309 Mephistopheles
2310
2311                 Such commands don’t frighten me:
2312                 With such treasures I can truly serve you.
2313 1690            Still, my good friend, a time may come, 
2314                 When one prefers to eat what’s good in peace.
2315                 
2316 Faust
2317
2318                 When I lie quiet in bed, at ease.
2319                 Then let my time be done!
2320                 If you fool me, with flatteries,
2321 1695            Till my own self’s a joy to me, 
2322                 If you snare me with luxury –
2323                 Let that be the last day I see!
2324                 That bet I’ll make!
2325                 
2326                 Mephistopheles
2327                 Done!
2328                 
2329                 Faust
2330                 And quickly!
2331                 When, to the Moment then, I say:
2332 1700            ‘Ah, stay a while!  You are so lovely!’ 
2333                 Then you can grasp me: then you may,
2334                 Then, to my ruin, I’ll go gladly!
2335                 Then they can ring the passing bell,
2336                 Then from your service you are free,
2337 1705            The clocks may halt, the hands be still, 
2338                 And time be past and done, for me!
2339                 
2340 Mephistopheles
2341
2342                 Consider well, we’ll not forget.
2343
2344 Faust
2345
2346                 You have your rights, complete:
2347                 I never over-estimate my powers.
2348 1710            I’ll be a slave, in defeat: 
2349                 Why ask whose slave or yours?
2350                 
2351 Mephistopheles
2352
2353                 Today, likewise, at the Doctors’ Feast
2354                 I’ll do my duty as your servant.
2355                 One thing, though!  – Re: life and death, I want
2356 1715            A few lines from you, at the least.  
2357                 
2358 Faust
2359
2360                 You pedant, you demand it now in writing?
2361                 You still won’t take Man’s word for anything?
2362                 It’s not enough that the things I say,
2363                 Will always accord with my future?
2364 1720            The world never ceases to wear away, 
2365                 And shall a promise bind me, then, forever?
2366                 Yet that’s the illusion in our minds,
2367                 And who then would be free of it?
2368                 Happy the man, who pure truth finds,
2369 1725            And who’ll never deign to sacrifice it!  
2370                 Still a document, written and signed,
2371                 That’s a ghost makes all men fear it.
2372                 The word is already dying in the pen,
2373                 And wax and leather hold the power then.
2374 1730            What do you want from me base spirit?  
2375                 Will iron: marble: parchment: paper do it?
2376                 Shall I write with stylus, pen or chisel?
2377                 I’ll leave the whole decision up to you.
2378                 
2379 Mephistopheles
2380
2381                 Why launch into oratory too?
2382 1735            Hot-tempered: you exaggerate as well.  
2383                 Any bit of paper’s just as good.
2384                 And you can sign it with a drop of blood.
2385                 
2386 Faust
2387
2388                 If it will satisfy you, and it should,
2389                 Then let’s complete the farce in full.
2390                 
2391 Mephistopheles
2392
2393 1740            Blood is a quite special fluid.  
2394
2395 Faust
2396
2397                 Have no fear I’ll break this pact!
2398                 The extreme I can promise you: it is
2399                 All the power my efforts can extract.
2400                 I’ve puffed myself up so highly
2401 1745            I belong in your ranks now.  
2402                 The mighty Spirit scorns me
2403                 And Nature shuts me out.
2404                 The thread of thought has turned to dust,
2405                 Knowledge fills me with disgust.
2406 1750            Let the depths of sensuality 
2407                 Satisfy my burning passion!
2408                 And, its impenetrable mask on,
2409                 Let every marvel be prepared for me!
2410                 Let’s plunge into time’s torrent,
2411 1755            Into the whirlpools of event!  
2412                 Then let joy, and distress,
2413                 Frustration, and success,
2414                 Follow each other, as well they can:
2415                 Restless activity proves the man!
2416                 
2417 Mephistopheles
2418
2419 1760            No goal or measure’s set for you.  
2420                 Do as you wish, nibble at everything,
2421                 Catch at fragments while you’re flying,
2422                 Enjoy it all, whatever you find to do.
2423                 Now grab at it, and don’t be stupid!
2424                 
2425 Faust
2426
2427 1765            It’s not joy we’re about: you heard it.  
2428                 I’ll take the frenzy, pain-filled elation,
2429                 Loving hatred, enlivening frustration.
2430                 Cured of its urge to know, my mind
2431                 In future, will not hide from any pain,
2432 1770            And what is shared by all mankind, 
2433                 In my innermost self, I’ll contain:
2434                 My soul will grasp the high and low,
2435                 My heart accumulate its bliss and woe,
2436                 So this self will embrace all theirs,
2437 1775            That, in the end, their fate it shares.  
2438                 
2439 Mephistopheles
2440
2441                 Believe me, many a thousand year
2442                 They’ve chewed hard food, and yet
2443                 From the cradle to the bier,
2444                 Not one has ever digested it!
2445 1780            Trust one of us, this Whole thing 
2446                 Was only made for a god’s delight!
2447                 In eternal splendour he is dwelling,
2448                 He placed us in the darkness quite,
2449                 And only gave you day and night.
2450                 
2451 Faust
2452
2453 1785            But, I will!  
2454
2455 Mephistopheles
2456
2457                 That’s good to hear!
2458                 Yet I’ve a fear, just the one:
2459                 Time is short, and art is long.
2460                 I think you need instruction.
2461                 Join forces with a poet: use poetry,
2462 1790            Let him roam in imagination, 
2463                 You’ll gain every noble quality
2464                 From your honorary occupation,
2465                 The lion’s brave attitude
2466                 The wild stag’s swiftness,
2467 1795            The Italian’s fiery blood, 
2468                 The North’s persistence.
2469                 Let him find the mysterious
2470                 Meeting of generous and devious,
2471                 While you, with passions young and hot,
2472 1800            Fall in love, according to the plot.  
2473                 I’d like to see such a gentleman, among us,
2474                 And I’d call him Mister Microcosmus.
2475                 
2476 Faust
2477
2478                 What am I then, if it’s a flight too far,
2479                 For me to gain that human crown
2480 1805            I yearn towards with every sense I own?  
2481                 
2482 Mephistopheles
2483
2484                 In the end, you are – what you are.
2485                 Set your hair in a thousand curlicues
2486                 Place your feet in yard-high shoes,
2487                 You’ll remain forever, what you are.
2488                 
2489 Faust
2490
2491 1810            All the treasures of the human spirit 
2492                 I feel that I’ve expended, uselessly.
2493                 And wherever, at the last, I sit,
2494                 No new power flows, in me.
2495                 I’m not a hair’s breadth taller, as you see,
2496 1815            And I’m no nearer to Infinity.  
2497                 
2498 Mephistopheles
2499
2500                 My dear sir, you see the thing
2501                 Exactly as all men see it: why,
2502                 We must re-order everything,
2503                 Before the joys of life slip by.
2504 1820            Hang it!  Hands and feet, belong to you, 
2505                 Certainly, a head, and a backside,
2506                 Yet everything I use as new
2507                 Why is my ownership of it denied?
2508                 When I can count on six stallions,
2509 1825            Isn’t their horsepower mine to use?  
2510                 I drive behind, and am a proper man,
2511                 As though I’d twenty-four legs, too.
2512                 Look lively!  Leave the senses be,
2513                 And plunge into the world with me!
2514 1830            I say to you that scholarly fellows 
2515                 Are like the cattle on an arid heath:
2516                 Some evil spirit leads them round in circles,
2517                 While sweet green meadows lie beneath.
2518                 
2519 Faust
2520
2521                 How shall we begin then?
2522
2523 Mephistopheles
2524
2525                 From here, we’ll first win free.
2526 1835            What kind of a martyrs’ hole can this be?  
2527                 What kind of a teacher of life is he,
2528                 Who fills young minds with ennui?
2529                 Let your neighbours do it, and go!
2530                 Do you want to thresh straw forever?
2531 1840            The best things you can ever know, 
2532                 You dare not tell the youngsters, ever.
2533                 I hear one of them arriving, too!
2534                 
2535 Faust
2536
2537                 I’ve no desire to see him, though.
2538
2539 Mephistopheles
2540
2541                 The poor lad’s waited hours for you.
2542 1845            He mustn’t go away un-consoled.  
2543                 Come: give me your cap and gown.
2544                 The mask should look delicious.  So!
2545                 
2546 (He disguises himself.)
2547
2548                 Now I’ve lost what wit’s my own!
2549                 I want fifteen minutes with him, only:
2550 1850            Meanwhile get ready for our journey!  
2551                 
2552 (Faust exits.)
2553
2554 Mephistopheles (In Faust’s long gown.)
2555
2556                 Reason and Science you despise,
2557                 Man’s highest powers: now the lies
2558                 Of the deceiving spirit must bind you
2559                 With those magic arts that blind you,
2560 1855            And I’ll have you, totally – 
2561                 Fate gave him such a spirit
2562                 It urges him ever onwards, wildly,
2563                 And, in his hasty striving, he has leapt
2564                 Beyond all earth’s ecstasies.
2565 1860            I’ll drag him through raw life, 
2566                 Through the meaningless and shallow,
2567                 I’ll freeze him: stick to him: keep him ripe,
2568                 Frustrate his insatiable greed, allow
2569                 Food and drink to drift before his eyes:
2570 1865            In vain he’ll beg for consummation, 
2571                 And if he weren’t the devil’s, why
2572                 He’d still go to his ruination!
2573                 
2574 (A student enters.)
2575
2576 Student
2577
2578                 I’m only here momentarily,
2579                 I’ve come, filled with humility,
2580 1870            To speak to, and to stand before , 
2581                 One who’s spoken of with awe.
2582                 
2583 Mephistopheles
2584
2585                 Your courtesy delights me greatly!
2586                 A man like other men you see.
2587                 Have you studied then, elsewhere?
2588                 
2589 Student
2590
2591 1875            I beg you, please enrol me, here!  
2592                 I come to you strong of courage,
2593                 Lined in pocket, healthy for my age:
2594                 My mother didn’t want to lose me: though,
2595                 I’d like to learn what it’s right for me to know.
2596                 
2597 Mephistopheles
2598
2599 1880            Then you’ve come to the right place, exactly.  
2600
2601 Student
2602
2603                 To be honest, I’d like to go already:
2604                 There’s little pleasure for me at all,
2605                 In these walls, and all these halls.
2606                 It’s such a narrow space I find,
2607 1885            You see no trees, no leaves of any kind, 
2608                 And in the lectures, on the benches,
2609                 All thought deserts me, and my senses.
2610                 
2611 Mephistopheles
2612
2613                 It will only come to you with habit.
2614                 So the child takes its mother’s breast
2615 1890            Quite unwillingly at first, and yet it 
2616                 Soon sucks away at her with zest.
2617                 So will you at Wisdom’s breast, here,
2618                 Feel every day a little zestier.
2619                 
2620 Student
2621
2622                 I’ll cling to her neck with pleasure:
2623 1895            But only tell me how to find her.  
2624                 
2625 Mephistopheles
2626
2627                 Explain, before you travel on
2628                 What faculty you’ve settled on.
2629                 
2630 Student
2631
2632                 I want to be a true scholar,
2633                 I want to grasp, by the collar,
2634 1900            What’s on earth, in heaven above, 
2635                 In Science, and in Nature too.
2636                 
2637 Mephistopheles
2638
2639                 Then here’s the very path for you,
2640                 But don’t allow yourself to wander off.
2641                 
2642 Student
2643
2644                 I’ll be present heart and soul:
2645 1905            Of course I’ll want to play, 
2646                 Have some fun and freedom, though,
2647                 On each sweet summer holiday.
2648                 
2649 Mephistopheles
2650
2651                 Use your time well: it slips away so fast, yet
2652                 Discipline will teach you how to win it.
2653 1910            My dear friend, I’d advise, in sum, 
2654                 First, the Collegium Logicum.
2655                 There your mind will be trained,
2656                 As if in Spanish boots, constrained,
2657                 So that painfully, as it ought,
2658 1915            It creeps along the way of thought, 
2659                 Not flitting about all over,
2660                 Wandering here and there.
2661                 So you’ll learn, in many days,
2662                 What you used to do, untaught, as in a haze,
2663 1920            Like eating now, and drinking, you’ll see 
2664                 The necessity of One!  Two!  Three!
2665                 Truly the intricacy of logic
2666                 Is like a master-weaver’s fabric,
2667                 Where the loom holds a thousand threads,
2668 1925            Here and there the shuttles go 
2669                 And the threads, invisibly, flow,
2670                 One pass serves for a thousand instead.
2671                 Then the philosopher steps in: he’ll show
2672                 That it certainly had to be so:
2673 1930            The first was - so, the second - so, 
2674                 And so, the third and fourth were - so:
2675                 If first and second had never been,
2676                 Third and fourth would not be seen.
2677                 All praise the scholars, beyond believing,
2678 1935            But few of them ever turn to weaving.  
2679                 To know and note the living, you’ll find it
2680                 Best to first dispense with the spirit:
2681                 Then with the pieces in your hand,
2682                 Ah! You’ve only lost the spiritual bond.
2683 1940            ‘Natural treatment’, Chemistry calls it 
2684                 Mocks at herself, and doesn’t know it.
2685                 
2686 Student
2687
2688                 I’m not sure that I quite understand.
2689
2690 Mephistopheles
2691
2692                 You’ll soon know it all, as planned,
2693                 When you’ve learnt the science of reduction,
2694 1945            And everything’s proper classification.  
2695                 
2696 Student
2697
2698                 After all that, I feel as stupid
2699                 As if I’d a mill wheel in my head.
2700                 
2701 Mephistopheles
2702
2703                 Next, before all else, you’ll fix
2704                 Your mind on Metaphysics!
2705 1950            See that you’re profoundly trained 
2706                 In what never stirs in a human brain:
2707                 You’ll learn a splendid word
2708                 For what’s occurred or not occurred.
2709                 But for the present take six months
2710 1955            To get yourself in order: start at once.  
2711                 Five hours every day, lock
2712                 Yourself in, with a ticking clock!
2713                 Make sure you’re well prepared,
2714                 Study each paragraph with care,
2715 1960            So afterwards you’ll be certain 
2716                 Only what’s in the book, was written:
2717                 Then be as diligent when you pen it,
2718                 As if the Holy Ghost had said it!
2719                 
2720 Student
2721
2722                 You won’t need to tell me twice!
2723 1965            I think, myself, it’s very helpful, too 
2724                 That one can take back home, and use,
2725                 What someone’s penned in black and white.
2726                 
2727 Mephistopheles
2728
2729                 But choose a faculty, any one!
2730
2731 Student
2732
2733                 I wouldn’t be comfortable with Law.
2734
2735 Mephistopheles
2736
2737 1970            I couldn’t name you anything more 
2738                 Vile, I know how dogmatic it’s become.
2739                 Laws and rights are handed down
2740                 It’s an eternal disgrace:
2741                 They’re moved round from town to town
2742 1975            Dragged around from place to place.  
2743                 Reason is nonsense, kindness a disease,
2744                 If you’re a grandchild it’s a curse!
2745                 The rights we are born with,
2746                 To those, alas, no one refers!
2747                 
2748 Student
2749
2750 1980            That just strengthens my disgust.  
2751                 Happy the student that you instruct!
2752                 I’ve nearly settled on Theology.
2753                 
2754 Mephistopheles
2755
2756                 I wouldn’t wish to guide you erroneously.
2757                 In what that branch of knowledge concerns
2758 1985            It’s so difficult to avoid a fallacious route, 
2759                 There’s so much poison hidden in what you learn,
2760                 And it’s barely distinguishable from the antidote.
2761                 The best thing here’s to make a single choice,
2762                 Then simply swear by your master’s voice.
2763 1990            On the whole, to words stick fast!  
2764                 Through the safest gate you’ll pass
2765                 To the Temple of Certainty.
2766                 
2767 Student
2768
2769                 Yet surely words must have a sense.
2770
2771 Mephistopheles
2772
2773                 Why, yes!  But don’t torment yourself with worry,
2774 1995            Where sense fails it’s only necessary 
2775                 To supply a word, and change the tense.
2776                 With words fine arguments can be weighted,
2777                 With words whole Systems can be created,
2778                 With words, the mind does its conceiving,
2779 2000            No word suffers a jot from thieving.  
2780                 
2781 Student
2782
2783                 Forgive me, I delay you with my questions,
2784                 But I must trouble you again,
2785                 On the subject of Medicine,
2786                 Have you no helpful word to say?
2787 2005            Three years, so little time applied, 
2788                 And, God, the field is rather wide!
2789                 If only you had some kind of pointer,
2790                 You would feel so much further on.
2791                 
2792 Mephistopheles (Aside.)
2793
2794                 I’m tired of this desiccated banter
2795 2010            I really must play the devil, at once.  
2796                 
2797 (Aloud.)
2798
2799                 To grasp the spirit of Medicine’s easily done:
2800                 You study the great and little world, until,
2801                 In the end you let it carry on
2802                 Just as God wills.
2803 2015            Useless to roam round, scientifically: 
2804                 Everyone learns only what he can:
2805                 The one who grasps the Moment fully,
2806                 He’s the proper man.
2807                 You’re quite a well-made fellow,
2808 2020            You’re not short of courage too, 
2809                 And when you’re easy with yourself,
2810                 Others will be easy with you.
2811                 Study, especially, female behaviour:
2812                 Their eternal aches and woes,
2813 2025            All of the thousand-fold, 
2814                 Rise from one point, and have one cure.
2815                 And if you’re half honourable about it
2816                 You shall have them in your pocket.
2817                 A title first: to give them comfort you
2818 2030            Have skills that far exceed the others, 
2819                 Then you’re free to touch the goods, and view
2820                 What someone else has prowled around for years.
2821                 Take the pulse firmly, you understand,
2822                 And then, with sidelong fiery glance,
2823 2035            Grasp the slender hips, in haste, 
2824                 To find out whether she’s tight-laced.
2825                 
2826 Student
2827
2828                 That sounds much better!  The Where and How, I see.
2829
2830 Mephistopheles
2831
2832                 Grey, dear friend, is all theory,
2833                 And green the golden tree of life.
2834                 
2835 Student
2836
2837 2040            I swear it’s like a dream to me: may I 
2838                 Trouble you, at some further time,
2839                 To expound your wisdom, so sublime?
2840                 
2841 Mephistopheles
2842
2843                 As much as I can, I’ll gladly explain.
2844
2845 Student
2846
2847                 I can’t tear myself away,
2848 2045            I must just pass you my album, sir, 
2849                 Grant me the favour of your signature!
2850                 
2851 Mephistopheles
2852
2853                 Very well.
2854
2855 (He writes and gives the book back.)
2856
2857                 Student (Reading Mephistopheles’ Latin inscription which means:
2858                 ‘You’ll be like God, acquainted with good and evil’.)
2859                 
2860                 Eritis sicut Deus, scientes bonum et malum.
2861
2862 (He makes his bows, and takes his leave.)
2863
2864 Mephistopheles
2865
2866                 Just follow the ancient text, and my mother the snake, too:
2867 2050            And then your likeness to God will surely frighten you!  
2868                 
2869 (Faust enters.)
2870
2871 Faust
2872
2873                 Where will we go, then?
2874
2875 Mephistopheles
2876
2877                 Where you please.
2878                 The little world, and then the great, we’ll see.
2879                 With what profit and delight,
2880                 This term, you’ll be a parasite!
2881                 
2882 Faust
2883
2884 2055            Yet with my long beard, I’ll 
2885                 Lack life’s superficial style.
2886                 My attempt will come to nothing:
2887                 I know, in this world, I don’t fit in.
2888                 I feel so small next to other men,
2889 2060            It only means embarrassment.  
2890                 
2891 Mephistopheles
2892
2893                 My friend, just give yourself completely to it:
2894                 When you find yourself, you’ll soon know how to live it.
2895                 
2896 Faust
2897
2898                 How shall we depart from here, then?
2899                 I see not one servant, coach, or horse.
2900                 
2901 Mephistopheles
2902
2903 2065            We’ll just spread this cloak wide open, 
2904                 Then through the air we’ll take our course.
2905                 For a daring trip like this we’re on,
2906                 Better not take much baggage along.
2907                 A little hot air I’ll ready, first,
2908 2070            To lift us nimbly above the Earth, 
2909                 And as we’re light we’ll soon get clear:
2910                 Congratulations on your new career!
2911                 
2912 Scene V: Auerbach’s Cellar in Leipzig
2913
2914 (Friends happily drinking.)
2915
2916 Frosch
2917
2918                 Will none of you laugh?  Nobody drink?
2919                 I’ll have to teach you to smile, I think!
2920 2075            You’re all of you like wet straw today, 
2921                 And usually you’re well away.
2922                 
2923 Brander
2924
2925                 That’s up to you, you bring us nothing.
2926                 Nothing dumb, or dirty, nothing.
2927                 
2928 Frosch (Pouring a glass of wine over Brander’s head.)
2929
2930                 You can have both!
2931
2932                 Brander
2933                 Rotten swine!
2934                 
2935 Frosch
2936
2937 2080            You wanted them both, so you got mine!  
2938
2939 Siebel
2940
2941                 Out the door, whoever fights!  Get out!
2942                 Let’s sing a heart-felt chorus, drink and shout!
2943                 Up! Hurray!  Ha!
2944                 
2945 Altmayer
2946
2947                 Ah! I’m in agony!
2948                 Earplugs, here!  This fellow’s deafened me.
2949                 
2950 Siebel
2951
2952 2085            It’s only when it echoes in the tower, 
2953                 You hear a bass voice’s real power.
2954                 
2955 Frosch
2956
2957                 Right, out with him who takes offence!
2958                 Ah! Do, re, me!
2959                 
2960 Altmayer
2961
2962                 Ah! Do, re, me!
2963
2964 Fosch
2965
2966                 Our throats are tuned: commence.
2967
2968 (He sings.)
2969
2970 2090            ‘Dear Holy Roman Empire, 
2971                 How do you hold together?’
2972                 
2973 Brander
2974
2975                 A lousy song!  Bah!  A political song -
2976                 A tiresome song!  Thank God, every morning,
2977                 It isn’t you who must sit there worrying
2978 2095            About the Empire!  At least I’m better for 
2979                 Not being a King or a Chancellor.
2980                 But we should have a leader, so
2981                 We’ll choose a Pope of our own.
2982                 You know the qualities that can
2983 2100            Swing the vote, and elevate the man.  
2984                 
2985 Frosch (Sings.)
2986
2987                 ‘Sing away, sweet Nightingale,
2988                 Greet my girl, and never fail.’
2989                 
2990 Siebel
2991
2992                 Don’t greet my girl!  I’ll not allow it!
2993
2994 Frosch
2995
2996                 Greet and kiss her!  You’ll not stop it!
2997
2998 (He sings.)
2999
3000 2105            ‘Slip the bolt in deepest night!  
3001                 Slip it!  Wake, the lover bright.
3002                 Slip it to!  At break of dawn.’
3003                 
3004 Siebel
3005
3006                 Yes, sing in praise of her, and boast: sing on!
3007                 I’ll laugh later when it suits:
3008 2110            She leads me a dance, she’ll lead you too.  
3009                 She should have a dwarf for a lover!
3010                 At the crossroads, let him woo her:
3011                 An old goat from Blocksberg, galloping over,
3012                 Can bleat goodnight, as it passes by her.
3013 2115            An honest man, of flesh and blood, 
3014                 For a girl like that’s far too good.
3015                 I’m not bothered even to say hello
3016                 Except perhaps to break her window.
3017                 
3018 Brander (Pounding on the table.)
3019
3020                 Quiet!  Quiet!  Or you won’t hear!
3021 2120            I know about life, you lot, confess.  
3022                 Besotted persons sit among us,
3023                 As fits their status, then, I must
3024                 Give them, tonight, of my very best.
3025                 Listen!  A song in the newest strain!
3026 2125            And you can shout out the refrain!  
3027                 
3028 (He sings.)
3029
3030                 ‘Once there was a cellar rat,
3031                 Who lived on grease, and butter:
3032                 He had a belly, round and fat,
3033                 Just like Doctor Luther.
3034 2130            The cook set poison round about: 
3035                 It brought on such a violent bout,
3036                 As if he’d love inside him.’
3037                 
3038 Chorus (Shouting.)
3039
3040                 ‘As if he’d love inside him!’
3041
3042 Brander
3043
3044                 ‘He ran here, and he ran there,
3045 2135            And drank from all the puddles, 
3046                 Gnawing, scratching, everywhere,
3047                 But nothing cured his shudders.
3048                 In torment, he leapt to the roof,
3049                 Poor beast, soon he’d had enough,
3050 2140            As if he’d love inside him.’ 
3051                 
3052 Chorus
3053
3054                 ‘As if he’d love inside him!’
3055
3056 Brander
3057
3058                 ‘Fear drove him to the light of day,
3059                 Into the kitchen then he ran,
3060                 Fell on the hearth and twitched away,
3061 2145            Pitifully weak, and wan.  
3062                 Then the murderess laughed with glee:
3063                 He’s on his last legs, I see,
3064                 As if he’d love inside him.’
3065                 
3066 Chorus
3067
3068                 ‘As if he’d love inside him.’
3069
3070 Siebel
3071
3072 2150            How pleased they are, the tiresome fools!  
3073                 Spreading poison for wretched rats,
3074                 To me, that’s the right thing to do!
3075                 
3076 Brander
3077
3078                 You’re in sympathy with them, perhaps?
3079
3080 Altmayer
3081
3082                 That fat belly with a balding head!
3083 2155            Bad luck makes him meek and mild: 
3084                 From a swollen rat, he sees, with dread,
3085                 His own natural likeness is compiled.
3086                 
3087 (Faust and Mephistopheles appear.)
3088
3089                 First of all, I had to bring you here,
3090                 Where cheerful friends sup together,
3091 2160            To see how happily life slips away.  
3092                 For these folk every day’s a holiday.
3093                 With lots of leisure, and little sense,
3094                 They revolve in their round-dance,
3095                 Chasing their tails as kittens prance,
3096 2165            If the hangovers aren’t too intense, 
3097                 If the landlord gives them credit,
3098                 They’re cheerful, and unworried by it.
3099                 
3100 Brander
3101
3102                 They’re fresh from their travelling days,
3103                 You can tell by their foreign ways:
3104 2170            They’ve not been back an hour: you see.  
3105                 
3106 Frosch
3107
3108                 True, you’re right!  My Leipzig’s dear to me!
3109                 It’s a little Paris, and educates its people.
3110                 
3111 Siebel
3112
3113                 Who do you think the strangers are?
3114
3115 Frosch
3116
3117                 Let me find out!  I’ll draw the truth,
3118 2175            From those two, with a brimming glass, 
3119                 As easily as you’d pull a child’s tooth.
3120                 It seems to me they’re of some noble house,
3121                 They look so discontented and so proud.
3122                 
3123 Brander
3124
3125                 They’re surely strolling players, I’d guess!
3126
3127 Altmayer
3128
3129                 Perhaps.
3130
3131 Frosch
3132
3133 2180            Watch me screw it out of them, then!  
3134
3135 Mephistopheles (To Faust.)
3136
3137                 These folk wouldn’t feel the devil, even
3138                 If he’d got them dangling by the neck.
3139                 
3140 Faust
3141
3142                 Greetings, sirs!
3143
3144 Siebel
3145
3146                 Thank you, and greetings.
3147
3148 (He mutters away, inspecting Mephistopheles side-on.)
3149
3150                 What’s wrong with his foot: why’s he limping?
3151
3152 Mephistopheles
3153
3154 2185            Allow us to sit with you, if you please.  
3155                 Instead of fine ale that can’t be had,
3156                 We can still have good company.
3157                 
3158 Altmayer
3159
3160                 You seem a choosy sort of lad.
3161
3162 Frosch
3163
3164                 Was it late when you started out from Rippach?
3165 2190            Perhaps you dined with Hans there, first?  
3166                 
3167 Mephistopheles
3168
3169                 We passed straight by, today, without a rest!
3170                 We spoke to him last some time back,
3171                 When he talked a lot about his cousins,
3172                 And he sent to each his kind greetings.
3173                 
3174 (He bows to Frosch.)
3175
3176 Altmayer (Aside.)
3177
3178                 He did you, there!  He’s smart!
3179
3180 Siebel
3181
3182 2195            A shrewd customer!  
3183
3184 Frosch
3185
3186                 Wait, I’ll have him soon, I’m sure!
3187
3188 Mephistopheles
3189
3190                 If I’m not wrong, we heard
3191                 A tuneful choir singing?
3192                 I’m sure, with this vault, the words
3193 2200            Must really set it ringing!  
3194                 
3195 Frosch
3196
3197                 Are you by any chance a virtuoso?
3198
3199 Mephistopheles
3200
3201                 No! Though my desire is great, my skill is only so-so.
3202
3203 Altmayer
3204
3205                 Give us a song!
3206
3207 Mephistopheles
3208
3209                 If you wish it, a few.
3210
3211 Siebel
3212
3213                 So long as it’s a brand-new one!
3214
3215 Mephistopheles
3216
3217 2205            Well, it’s from Spain that we’ve just come, 
3218                 The lovely land of wine, and singing too.
3219                 
3220 (He sings.)
3221
3222                 ‘There was once a king, who
3223                 Had a giant flea’ –
3224                 
3225 Frosch
3226
3227                 Listen!  Did you get that?  A flea.
3228 2210            A flea’s an honest guest to me.  
3229                 
3230 Mephistopheles (Sings.)
3231
3232                 ‘There was once a king, who
3233                 Had a giant flea,
3234                 He loved him very much, oh,
3235                 He was like a son, you see.
3236 2215            The king called for his tailor, 
3237                 He came right away:
3238                 Now, measure up the lad for
3239                 A suit of clothes, I say!’
3240                 
3241 Brander
3242
3243                 Make sure the tailor’s sharp,
3244 2220            And cuts them out precisely, 
3245                 And, since his son’s dear to his heart,
3246                 Make sure there’s never a crease to see.
3247                 
3248 Mephistopheles
3249
3250                 ‘All in silk and velvet,
3251                 He was smartly dressed,
3252 2225            With ribbons on his coat, 
3253                 A cross upon his chest.
3254                 He was the First Minister,
3255                 And so he wore a star:
3256                 His brothers and his sisters,
3257 2230            He made noblest by far.  
3258                 
3259                 The lords and the ladies,
3260                 They were badly smitten,
3261                 The Queen and her maids,
3262                 They were stung and bitten.
3263 2235            They didn’t dare to crush them, 
3264                 Or scratch away, all night.
3265                 We smother them, and crush them,
3266                 The moment that they bite.’
3267                 
3268 Chorus (Shouted.)
3269
3270                 ‘We smother them, and crush them,
3271 2240            The moment that they bite.’ 
3272                 
3273 Frosch
3274
3275                 Bravo!  Bravo!  That went sweetly!
3276
3277 Siebel
3278
3279                 So shall it be with every flea!
3280
3281 Brander
3282
3283                 Sharpen your nails, and crush them fine!
3284
3285 Altmayer
3286
3287                 Long live freedom, and long live wine!
3288
3289 Mephistopheles
3290
3291 2245            I’d love to drink a glass, in freedom’s honour, 
3292                 If only the wine were a little better.
3293                 
3294 Siebel
3295
3296                 Not again, we don’t want to hear!
3297
3298 Mephistopheles
3299
3300                 I fear the landlord might complain
3301                 Or I’d give these worthy guests,
3302 2250            One of my cellar’s very best.  
3303                 
3304 Siebel
3305
3306                 Just bring it on!  He’ll accept it: I’ll explain.
3307
3308 Frosch
3309
3310                 Make it a good glass and we’ll praise it.
3311                 But don’t make it so small we can’t taste it.
3312                 Because if I’m truly going to decide,
3313 2255            I need a really big mouthful inside.  
3314                 
3315 Altmayer (Aside.)
3316
3317                 They’re from the Rhine, as I guessed.
3318
3319 Mephistopheles
3320
3321                 Bring me a corkscrew!
3322
3323 Brander
3324
3325                 What for?
3326                 Is it outside already, this cask?
3327                 
3328 Altmayer
3329
3330                 There’s one in the landlord’s toolbox, for sure.
3331
3332 Mephistopheles (Takes the corkscrew.  To Frosch.)
3333
3334 2260            Now, what would you like to try?  
3335
3336 Frosch
3337
3338                 What?  Is there a selection, too?
3339
3340 Mephistopheles
3341
3342                 There’s a choice for every one of you.
3343
3344 Altmayer (To Frosch.)
3345
3346                 Ah! You soon catch on: your lips are dry?
3347
3348 Frosch
3349
3350                 Good!  When I’ve a choice, I drink Rhenish.
3351 2265            The Fatherland grants those best gifts to us.  
3352                 
3353                 Mephistopheles (Boring a hole in the table-edge where Frosch is
3354                 sitting.)
3355                 
3356                 Bring me a little wax, to make the seals, as well!
3357
3358 Altmayer
3359
3360                 Ah, that’s for the conjuring trick, I can tell.
3361
3362 Mephistopheles (To Brander.)
3363
3364                 And yours?
3365
3366 Brander
3367
3368                 Champagne for me is fine:
3369                 Make it a truly sparkling wine!
3370                 
3371 (Mephistopheles bores the holes: one of the others makes the wax
3372 stoppers and stops the holes with them.)
3373
3374 2270            We can’t always shun what’s foreign, 
3375                 Things from far away are often fine.
3376                 Real Germans can’t abide a Frenchman,
3377                 And yet they gladly drink his wine.
3378                 
3379 Siebel (As Mephistopheles approaches his seat.)
3380
3381                 I must confess I do dislike the dry,
3382 2275            Give me a glass of the very sweetest!  
3383                 
3384 Mephistopheles (Boring a hole.)
3385
3386                 I’ll pour an instant Tokay for you, yes?
3387
3388 Altmayer
3389
3390                 Now, gentlemen, look me in the eye!
3391                 I see you’ve had the better of us there.
3392                 
3393 Mephistopheles
3394
3395                 Now!  Now!  With guests so rare,
3396 2280            That would be far too much for me to dare.  
3397                 Quick!  Time for you to declare!
3398                 Which wine can I serve you with?
3399                 
3400 Altmayer
3401
3402                 Any at all!  Don’t make us ask forever.
3403
3404 (Now all the holes have been stopped and sealed.)
3405
3406 Mephistopheles (With a strange gesture.)
3407
3408                 Grapes, they are the vine’s load!
3409 2285            Horns, they are the he-goat’s: 
3410                 Wine is juice: wood makes vines,
3411                 The wooden board shall give us wine.
3412                 Look deeper into Nature!
3413                 Have faith, and here’s a wonder!
3414 2290            Now draw the stoppers, and drink up!  
3415                 
3416                 All (Draw the stoppers, and the wine they chose flows into each
3417                 glass.)
3418                 
3419                 O lovely fount, that flows for us!
3420
3421 Mephistopheles
3422
3423                 But careful, don’t lose a drop!
3424
3425 (They drink repeatedly.)
3426
3427 All (Singing.)
3428
3429                 ‘We’re all of us cannibals now,
3430                 We’re like five hundred sows.’
3431                 
3432 Mephistopheles
3433
3434 2295            The folk are free, and we can go, you see!  
3435
3436 Faust
3437
3438                 I’d like to leave here now.
3439
3440 Mephistopheles
3441
3442                 Watch first: their bestiality
3443                 Will make a splendid show.
3444                 
3445 Siebel
3446
3447 (He drinks carelessly, wine pours on the ground and bursts into
3448 flame.)
3449
3450                 Help!  Fire!  Hell burns bright!
3451
3452 Mephistopheles (Charming away the flame.)
3453
3454 2300            Friendly element, be quiet!  
3455
3456 (To the drinkers.)
3457
3458                 For this time, just a drop of Purgatory.
3459
3460 Siebel
3461
3462                 What’s that?  You wait!  You’ll pay dearly!
3463                 It seems you don’t quite see us right.
3464                 
3465 Frosch
3466
3467                 Try playing that trick a second time, on us!
3468
3469 Altmayer
3470
3471 2305            I think we should quietly send him packing.  
3472
3473 Siebel
3474
3475                 What, sir?  You think you’re daring,
3476                 Tricking us with your hocus-pocus?
3477                 
3478 Mephistopheles
3479
3480                 Be quiet, old wine-barrel!
3481
3482 Siebel
3483
3484                 You broomstick!  You’ll show us you’re ill bred?
3485
3486 Brander
3487
3488 2310            Just wait, it’ll rain blows, on your head!  
3489
3490 Altmayer (Draws a stopper and fire blazes in his face.)
3491
3492                 I’m burning!  Burning!
3493
3494 Siebel
3495
3496                 It’s magic, strike!
3497                 The man’s a rascal!  Kick him as you like!
3498                 
3499 (They draw knives and rush at Mephistopheles.)
3500
3501 Mephistopheles (With solemn gestures.)
3502
3503                 Word and Image, ensnare!
3504                 Alter, senses and air!
3505 2315            Be here, and there!  
3506                 
3507 (They look at each other, amazed.)
3508
3509 Altmayer
3510
3511                 Where am I? What a lovely land!
3512
3513 Frosch
3514
3515                 Vineyards?  Am I seeing straight?
3516
3517 Siebel
3518
3519                 And, likewise, grapes to hand!
3520
3521 Brander
3522
3523                 Deep in this green arbour, here,
3524                 See, the vines!  What grapes appear!
3525                 
3526 (He grasps Siebel by the nose: the others do the same reciprocally,
3527 and raise their knives.)
3528
3529 Mephistopheles
3530
3531 2320            From their eyes, Error, take the iron band, 
3532                 And let them see how the Devil plays a joke.
3533                 
3534 (He vanishes with Faust: the revellers separate.)
3535
3536 Siebel
3537
3538                 What’s happening?
3539
3540                 Altmayer
3541                 And how?
3542                 
3543                 Frosch
3544                 Was that your nose?
3545                 
3546 Brander (To Siebel.)
3547
3548                 And I’ve still got your nose in my hand!
3549
3550 Altmayer
3551
3552                 It was a tremor, that passed through every limb!
3553 2325            Pass me a stool: I’m sinking in!  
3554                 
3555 Frosch
3556
3557                 Tell me: what happened there, my friend?
3558
3559 Siebel
3560
3561                 Where is he?  When I catch that fellow,
3562                 He won’t leave here alive again!
3563                 
3564 Altmayer
3565
3566                 I saw him myself fly out of the cellar
3567 2330            Riding on a barrel – and then – 
3568                 I feel there’s lead still in my feet.
3569                 
3570 (He turns towards the table.)
3571
3572                 Ah! Does the wine still flow as sweet?
3573
3574 Siebel
3575
3576                 It was deception, cheating, lying.
3577
3578 Frosch
3579
3580                 Still, it seemed that I drank wine.
3581
3582 Brander
3583
3584 2335            And what about all those grapes that hung there?  
3585
3586 Altmayer
3587
3588                 Tell me, now, we shouldn’t believe in wonders!
3589
3590 Scene VI: The Witches’ Kitchen
3591
3592 (A giant cauldron stands on a low hearth, with a fire under it.
3593                 Various shapes appear in the fumes from the cauldron.  A She-Ape sits
3594                 next to it, skimming it, watching to see it doesn’t boil over.  The
3595                 He-Ape, with young ones, sits nearby warming himself.  The ceiling and
3596 walls are covered with the Witches’ grotesque instruments.)
3597
3598 Faust
3599
3600                 These magical wild beasts repel me, too!
3601                 Are you telling me I can be renewed,
3602                 Wandering around in this mad maze,
3603 2340            Demanding help from some old hag: 
3604                 That her foul cookery will spirit away
3605                 Thirty years from my age, just like that?
3606                 It’s sad, if you know of nothing better!
3607                 The star of hope has quickly set.
3608 2345            Hasn’t some noble mind, or Nature, 
3609                 Found some wondrous potion yet?
3610                 
3611 Mephistopheles
3612
3613                 My friend, what you say, again, is intelligent!
3614                 There’s a natural means to make you younger:
3615                 But it’s written, in a book quite different,
3616 2350            And in an odd chapter.  
3617                 
3618 Faust
3619
3620                 I’ll know it, then.
3621
3622 Mephistopheles
3623
3624                 Fine!  You’ve a method here that needs
3625                 No gold, no doctor, no magician:
3626                 Take yourself off to the nearest field,
3627                 To scratch around, and hoe, and dig in,
3628 2355            Maintain yourself, and constrain 
3629                 Your senses in a narrow sphere:
3630                 Feed yourself on the purest fare,
3631                 Be a beast among beasts: think it no robbery,
3632                 To manure the fields you harvest, there:
3633 2360            Since that’s the best of ways, believe me, 
3634                 To keep your youth for eighty years!
3635                 
3636 Faust
3637
3638                 I’m not used to it, can’t condescend,
3639                 To take a spade in hand, and bend:
3640                 That narrow life wouldn’t suit me at all.
3641                 
3642 Mephistopheles
3643
3644 2365            So you must call the witch then, after all.  
3645
3646 Faust
3647
3648                 Why is that old witch necessary!
3649                 Why can’t you, yourself, make the brew?
3650                 
3651 Mephistopheles
3652
3653                 What a lovely occupation for me!
3654                 And build a thousand bridges, meanwhile, too.
3655 2370            It’s not just art and science that tell, 
3656                 Patience is needed in the work as well.
3657                 A calm mind’s busy years in its creation,
3658                 Only time strengthens the fermentation.
3659                 And everything about it
3660 2375            Is quite a peculiar show!  
3661                 It’s true the Devil taught it:
3662                 The Devil can’t make it though.
3663                 
3664 (Seeing the creatures.)
3665
3666                 See what a dainty race I hail!
3667                 This is the female: this is the male!
3668                 
3669 (To the creatures.)
3670
3671 2380            The mistress isn’t home, I say?  
3672
3673 The Creatures
3674
3675                 Feasting away,
3676                 Gone today,
3677                 The Chimney way!
3678                 
3679 Mephistopheles
3680
3681                 How long will she be swarming?
3682
3683 The Creatures
3684
3685 2385            As long as our paws are warming.  
3686
3687 Mephistopheles (To Faust.)
3688
3689                 What do you think of these tender creatures?
3690
3691 Faust
3692
3693                 As rude as any I ever saw!
3694
3695 Mephistopheles
3696
3697                 Ah, but to me this kind of discourse
3698                 Shows the most delightful features!
3699                 
3700 (To the creatures.)
3701
3702 2390            Accursed puppets, tell me true, 
3703                 What are you stirring in that brew?
3704                 
3705 The Creatures
3706
3707                 We’re cooking up thick beggars’ soup.
3708
3709 Mephistopheles
3710
3711                 Then there’ll be thousands in the queue.
3712
3713 The He-Ape (Approaches and fawns on Mephistopheles.)
3714
3715                 O, throw the dice quick,
3716 2395            And let me be rich!  
3717                 I’ll be the winner!
3718                 It’s all arranged badly,
3719                 And if I had money,
3720                 I’d be a thinker.
3721                 
3722 Mephistopheles
3723
3724 2400            Why does the ape think he’d be lucky, 
3725                 If he’d only a chance to try the lottery!
3726                 
3727 (Meanwhile the young apes have been playing with a large ball, and
3728 they roll it forward.)
3729
3730 The He-Ape
3731
3732                 The world’s a ball
3733                 It lifts to fall,
3734                 Rolls without rest:
3735 2405            Rings like glass, 
3736                 And breaks as fast!
3737                 It’s hollow at best.
3738                 It’s shining here,
3739                 Here, what’s more:
3740 2410            ‘I am living!’ 
3741                 A place dear son,
3742                 To keep far from!
3743                 You must die!
3744                 Its clay will soon
3745 2415            In pieces, lie.  
3746                 
3747 Mephistopheles
3748
3749                 Why the sieve?
3750
3751 The He-Ape (Lifting it down.)
3752
3753                 If you were a thief
3754                 I’d know you this minute.
3755                 
3756 (He runs to the She-Ape, and lets her look through the sieve.)
3757
3758 2420            Look through the sieve!  
3759                 Can you see the thief,
3760                 But daren’t name him?
3761                 
3762 Mephistopheles (Approaching the fire.)
3763
3764                 And this pot?
3765
3766 The He-Ape and She-Ape
3767
3768                 What a silly lot!
3769                 Not to know a pot,
3770 2425            Not to know a kettle!  
3771                 
3772 Mephistopheles
3773
3774                 Rude creature!
3775
3776 The He-Ape
3777
3778                 Take this brush here,
3779                 And sit on the settle.
3780                 
3781 (He invites Mephistopheles to sit down.)
3782
3783                 Faust (Who all this time has been standing in front of a mirror,
3784                 alternately approaching it and distancing himself from it.)
3785                 
3786                 What do I see?  What heavenly form
3787 2430            Is this that the magic mirror brings!  
3788                 Love, lend me your swiftest wings,
3789                 Then bear me to fields she adorns!
3790                 Ah, if I do not stand still here,
3791                 If I dare to venture nearer,
3792 2435            I see as if through a mist, no clearer – 
3793                 The loveliest form of Woman, there!
3794                 Is it possible: can Woman be so lovely?
3795                 Must I, in her outspread body, declare
3796                 The incarnation of all that’s heavenly?
3797 2440            Can any such this earth deliver?  
3798                 
3799 Mephistopheles
3800
3801                 Naturally, if a God torments himself six days,
3802                 And says to himself, Bravo, at last, in praise,
3803                 He must have made something clever.
3804                 See, this time, what will satisfy you, forever:
3805 2445            I’ll know how to fish that treasure out for you, 
3806                 Happy, the one who finds good fortune in her,
3807                 And carries her home again, as his bride, too.
3808                 
3809 (Faust gazes endlessly in the mirror.  Mephistopheles stretches
3810 himself on the settle, plays with the brush, and continues to speak.)
3811
3812                 Here I sit like a king on his throne,
3813                 The sceptre’s here, but where’s the crown?
3814                 
3815                 The Creatures (Who up till now have been making all kinds of grotesque
3816                 movements together, bring Mephistopheles a crown, with great outcry.)
3817                 
3818 2450            Oh, with sweat and with blood, 
3819                 If you’ll be so good,
3820                 Glue on this crown, sublime!
3821                 
3822 (They are awkward with the crown, and snap it in two pieces, with
3823 which they leap about.)
3824
3825                 Now that’s out of the way!
3826                 We see, and we say,
3827 2455            We hear, and we rhyme - 
3828                 
3829 Faust (In front of the mirror.)
3830
3831                 Ah! I’ll go completely mad.
3832
3833 Mephistopheles (Pointing to the creatures.)
3834
3835                 Now my head’s almost spinning.
3836
3837 The Creatures
3838
3839                 If our luck’s not bad,
3840                 If there’s sense to be had,
3841 2460            We must be thinking!  
3842                 
3843 Faust (As before.)
3844
3845                 My heart pains me with its burning!  Quick,
3846                 Let’s leave this place, forego it!
3847                 
3848 Mephistopheles (Still in the same position.)
3849
3850                 Well, at least one must admit
3851                 That they’re honest poets.
3852                 
3853 (The cauldron that the She-Ape has forgotten to keep a watch on, now
3854                 boils over: a great flame flares from the chimney.  The Witch comes
3855 careering down through the flames, with horrendous cries.)
3856
3857 2465            Ow! Ow! Ow! Ow! 
3858                 Damned creature!  Accursed sow!
3859                 You left the kettle: you’ve singed me now!
3860                 Accursed creature!
3861                 
3862 (Seeing Faust and Mephistopheles.)
3863
3864                 What have we here?
3865 2470            Who are you, here?  
3866                 What do you want?
3867                 Who creeps unknown?
3868                 The fire’s pain own
3869                 In all your bone!
3870                 
3871 (She plunges the skimming-ladle into the cauldron, and scatters flame
3872                 towards Faust, Mephistopheles and the Creatures.  The Creatures
3873 whimper.)
3874
3875                 Mephistopheles (Reversing the brush he holds in his hand, and striking
3876                 among the jars and glasses.)
3877                 
3878                 One, two!  One, two!
3879                 There lies the brew!
3880                 There lies the glass!
3881                 A joke at last,
3882                 In time, she-ass,
3883 2480            To your melody, too.  
3884                 
3885 (As the Witch starts back in Anger and Horror.)
3886
3887                 Do you know me?  Skeleton!  Scarecrow!
3888                 Do you know your lord and master?
3889                 What stops me from striking you, so,
3890                 Crushing you, and your ape-creatures?
3891 2485            Have you no respect for a scarlet coat?  
3892                 Don’t you understand a cockerel’s feather?
3893                 Have I hidden my face, you old she-goat?
3894                 Have I to name myself, as ever?
3895                 
3896 The Witch
3897
3898                 Oh sir, forgive the rude welcome!
3899 2490            I don’t see a single foot cloven.  
3900                 And your two ravens - are where?
3901                 
3902 Mephistopheles
3903
3904                 This once, you get away with it:
3905                 It’s truly a good while, isn’t it,
3906                 Since we’ve been seen together.
3907 2495            And Civilisation makes men level, 
3908                 It even sticks to the Devil:
3909                 That Northern demon is no more:
3910                 Who sees horns now, or tail or claw?
3911                 As for the feet, which I can’t spare,
3912 2500            That would harm me with the people.  
3913                 So like many a youth, now, I wear,
3914                 False calves and false in-steps, as well.
3915                 
3916 The Witch (Dancing.)
3917
3918                 Sense and reason flee my brain,
3919                 I see young Satan here again!
3920                 
3921 Mephistopheles
3922
3923 2505            Woman, I forbid that name!  
3924
3925 The Witch
3926
3927                 Why?  What harm is caused so?
3928
3929 Mephistopheles
3930
3931                 It’s written in story books, always:
3932                 Men are no better for it, though:
3933                 The Evil One’s gone: the evil stays.
3934 2510            Call me the Baron: that sounds good: 
3935                 I’m a gentleman, like the other gentlemen.
3936                 Perhaps you doubt my noble blood:
3937                 See, here’s the crest I carry, then!
3938                 
3939 (He makes an indecent gesture.)
3940
3941 The Witch (Laughing immoderately.)
3942
3943                 Ha! Ha! That’s your way, as ever.
3944 2515            You’re the same rogue forever!  
3945                 
3946 Mephistopheles (To Faust.)
3947
3948                 My friend, take note: learn that this is
3949                 The proper way to handle witches.
3950                 
3951 The Witch
3952
3953                 Now, gentlemen, say how I can be of use.
3954
3955 Mephistopheles
3956
3957                 A good glass of your well-known juice!
3958 2520            But I must insist on the oldest: 
3959                 The years double what it can do.
3960                 
3961 The Witch
3962
3963                 Gladly!  Here’s a flask, on the shelf:
3964                 I sometimes drink from it myself,
3965                 And it doesn’t really stink at all:
3966 2525            I’ll gladly give him a glass or so.  
3967                 
3968 (Whispering.)
3969
3970                 If he drinks it unprepared, recall,
3971                 He won’t live a single hour, though.
3972                 
3973 Mephistopheles
3974
3975                 He’s my good friend: it’ll go down well:
3976                 Don’t begrudge the best of your kitchen.
3977 2530            Draw the circle: speak the speech, then 
3978                 Offer him a glass full!
3979                 
3980 (The Witch draws a circle with fantastic gestures, and places
3981                 mysterious articles inside it: meanwhile the glasses start to ring,
3982                 and the cauldron to echo, and make music.  Finally she brings a large
3983                 book, sits the Apes in a ring, who serve as a reading desk and hold
3984 torches.  She beckons Faust to approach.)
3985
3986 Faust (To Mephistopheles.)
3987
3988                 Tell me, now, what’s happening?
3989                 These wild gestures, crazy things,
3990                 All of this tasteless trickery,
3991 2535            Is known, and hateful enough to me.  
3992                 
3993 Mephistopheles
3994
3995                 A farce!  You should be laughing:
3996                 Don’t be such a serious fellow!
3997                 This hocus-pocus she, the doctor’s, making,
3998                 So you’ll be aided by the juice to follow.
3999                 
4000 (He persuades Faust to enter the circle.)
4001
4002 The Witch (Begins to declaim from the book, with much emphasis.)
4003
4004 2540            You shall see, then!  
4005                 From one make ten!
4006                 Let two go again,
4007                 Make three even,
4008                 You’re rich again.
4009 2545            Take away four!  
4010                 From five and six,
4011                 So says the Witch,
4012                 Make seven and eight,
4013                 So it’s full weight:
4014 2550            And nine is one, 
4015                 And ten is none.
4016                 This is the Witch’s one-times-one!
4017                 
4018 Faust
4019
4020                 I’m in the dark, the hag babbles with fever.
4021
4022 Mephistopheles
4023
4024                 There’s still more she’s not gone over,
4025 2555            I know it well, the whole book’s like this: 
4026                 I’ve wasted time on it before, though,
4027                 A perfect contradiction in terms is
4028                 Ever a mystery to the wise: fools more so.
4029                 My friend, the art’s both old and new,
4030 2560            It’s like this in every age, with two 
4031                 And one, and one and two,
4032                 Scattering error instead of truth.
4033                 Men prattle, and teach it undisturbed:
4034                 Who wants to be counted with the fools?
4035 2565            Men always believe, when they hear words, 
4036                 There must be thought behind them, too.
4037                 
4038 The Witch (Continuing.)
4039
4040                 The highest skill,
4041                 The science, still
4042                 Is hidden from the rabble!
4043 2570            One who never thought, 
4044                 To him it’s brought,
4045                 He owns it without trouble.
4046                 
4047 Faust
4048
4049                 Why talk this nonsense to us?
4050                 My head’s near split in two.
4051 2575            It seems I hear the chorus, 
4052                 Of a hundred thousand fools.
4053                 
4054 Mephistopheles
4055
4056                 Enough, enough, O excellent Sibyl!
4057                 Bring the drink along: and fill
4058                 The cup, quick, to the very brim:
4059 2580            The drink will bring my friend no harm: 
4060                 He’s a man of many parts, and him
4061                 Many a noble draught has charmed.
4062                 
4063 (The Witch, ceremoniously, pours the drink into a cup: as Faust puts
4064 it to his lips, a gentle flame rises.)
4065
4066                 Down it quickly!  Every time!  It’ll
4067                 Likewise, warm your heart, entire.
4068 2585            You’re hand in hand with the Devil: 
4069                 Will you shrink before the fire?
4070                 
4071 (The Witch breaks the circle.  Faust steps out.)
4072
4073                 Now, quick, away!  You may not rest.
4074
4075 The Witch
4076
4077                 Much good may that potion do you!
4078
4079 Mephistopheles (To the Witch.)
4080
4081                 On Walpurgis Night you can tell me best,
4082 2590            What favour I can return to you.  
4083                 
4084 The Witch
4085
4086                 Here’s a song!  Sing it sometimes, and you,
4087                 Will feel a peculiar effect: don’t ask me how.
4088                 
4089 Mephistopheles (To Faust.)
4090
4091                 Come on, quickly, run about now:
4092                 You need to sweat, that will allow
4093 2595            The power to penetrate, through and through.  
4094                 Later, I’ll teach you to value leisure,
4095                 And soon you’ll find with deepest pleasure,
4096                 How Cupid stirs, and, now and then, leaps, too.
4097                 
4098 Faust
4099
4100                 Let me look quickly in the glass, once more!
4101 2600            How lovely that woman’s form, I descried!  
4102                 
4103 Mephistopheles
4104
4105                 No! No! The paragon of all women, you’re
4106                 About to see before you, personified.
4107                 
4108 (Aside.)
4109
4110                 With that drink in your body, well then,
4111                 All women will look to you like Helen.
4112                 
4113 Scene VII: A Street
4114
4115 (Faust.  Margaret, passing by.)
4116
4117 Faust
4118
4119 2605            Lovely lady, may I offer you 
4120                 My arm, and my protection, too?
4121                 
4122 Margaret
4123
4124                 Not lovely, nor the lady you detected,
4125                 I can go home, unprotected.
4126                 
4127 (She releases herself and exits.)
4128
4129 Faust
4130
4131                 By Heavens, the child is lovely!
4132 2610            I’ve never seen anything more so.  
4133                 She’s virtuous, yet innocently
4134                 Pert, and quick-tongued though.
4135                 Her rosy lips, her clear cheeks,
4136                 I’ll not forget them in many a week!
4137 2615            The way she cast down her eyes, 
4138                 Deep in my heart, imprinted, lies:
4139                 How curt in her speech she was,
4140                 Well that was quite charming, of course!
4141                 
4142 (Mephistopheles enters.)
4143
4144                 Listen, you must get that girl for me!
4145
4146 Mephistopheles
4147
4148                 Which one?
4149
4150                 Faust
4151 2620            The girl who just went by.  
4152                 
4153 Mephistopheles
4154
4155                 That one, there?  She’s come from the priest,
4156                 Absolved of all her sins, while I
4157                 Crept into a stall nearby:
4158                 She is such an innocent thing,
4159 2625            She’s no need to sit confessing: 
4160                 I’ve no power with such as those, I mean!
4161                 
4162 Faust
4163
4164                 Yet, she’s older than fourteen.
4165
4166 Mephistopheles
4167
4168                 Now you’re speaking like some Don Juan
4169                 Who wants every flower for himself alone,
4170 2630            Conceited enough to think there’s no honour, 
4171                 To be plucked except by him, nor favour:
4172                 But that’s never the case, you know.
4173                 
4174 Faust
4175
4176                 Master Moraliser is that so?
4177                 With me, best leave morality alone!
4178 2635            I’m telling you, short and sweet, 
4179                 If that young heart doesn’t beat
4180                 Within my arms, tonight - so be it,
4181                 At midnight, then our pact is done.
4182                 
4183 Mephistopheles
4184
4185                 Think, what a to and fro it will take!
4186 2640            I need at least fourteen days, to make 
4187                 Some kind of opportunity to meet her.
4188                 
4189 Faust
4190
4191                 If I’d seven hours at my call,
4192                 I’d not need the Devil at all,
4193                 To seduce such a creature.
4194                 
4195 Mephistopheles
4196
4197 2645            You’re almost talking like a Frenchman: 
4198                 But don’t let yourself get all annoyed:
4199                 What’s the use if she’s only part enjoyed?
4200                 Your happiness won’t be as prolonged,
4201                 As if you were to knead and fashion
4202 2650            That little doll, with every passion, 
4203                 Up and down, as yearning preaches,
4204                 And many a cunning rascal teaches.
4205                 
4206 Faust
4207
4208                 I’ve enough appetite without all that.
4209
4210 Mephistopheles
4211
4212                 Now, without complaint or jesting, what
4213 2655            I’m telling you is, with this lovely child, 
4214                 Once and for all, you mustn’t be wild.
4215                 She won’t be taken by storm, I said:
4216                 We’ll need to use cunning instead.
4217                 
4218 Faust
4219
4220                 Get me a part of the angels’ treasure!
4221 2660            Lead me to where she lies at leisure!  
4222                 Get me a scarf from her neck: aspire
4223                 To a garter, that’s my heart’s desire.
4224                 
4225 Mephistopheles
4226
4227                 So you can see how I will strain
4228                 To help you, and ease your pain,
4229 2665            We’ll not let an instant slip away, 
4230                 I’ll lead you to her room today.
4231                 
4232 Faust
4233
4234                 And shall I see her?  And have her?
4235
4236 Mephistopheles
4237
4238                 No! She has to visit a neighbour.
4239                 Meanwhile, you can be alone there,
4240 2670            With every hope of future pleasure, 
4241                 Enjoy her breathing space, at leisure.
4242                 
4243 Faust
4244
4245                 Can we go?
4246
4247 Mephistopheles
4248
4249                 Her room’s not yet free.
4250
4251 Faust
4252
4253                 Look for a gift for her, from me!
4254
4255 (He exits.)
4256
4257 Mephistopheles
4258
4259                 A present?  Good!  He’s sure to work it!
4260 2675            I know many a lovely place, up here, 
4261 And many an ancient buried treasure:
4262                 I must have a look around for a bit.
4263 (He exits.)
4264
4265 Scene VIII: Evening, A small well-kept room.
4266                 
4267 (Margaret, plaiting and fastening the braids of her hair.)
4268
4269 Margaret
4270
4271                 I’d give anything if I could say
4272                 Who that gentleman was, today!
4273 2680            He’s brave for certain, I could see, 
4274                 And from some noble family:
4275                 That his face readily told –
4276                 Or he wouldn’t have been so bold.
4277                 
4278 (She exits.) (Mephistopheles and Faust appear.)
4279
4280 Mephistopheles
4281
4282                 Come in: but quietly, I mean!
4283
4284 Faust (After a moment’s silence.)
4285
4286 2685            I’d ask you, now, to leave me be!  
4287
4288 Mephistopheles (Poking about.)
4289
4290                 Not every girl keeps thing so clean.
4291
4292 (Mephistopheles exits.)
4293
4294 Faust
4295
4296                 Welcome, sweet twilight glow,
4297                 That weaves throughout this shrine!
4298                 Sweet love-pangs grip my heart so,
4299 2690            That on hope’s dew must live, and pine!  
4300                 How a breath of peace breathes around,
4301                 Its order, and contentment!
4302                 In this poverty, what wealth is found!
4303                 In this prison, what enchantment!
4304                 
4305 (He throws himself into a leather armchair near the bed.)
4306
4307 2695            Accept me now, you, who with open arms 
4308                 Gathered joy and pain, in past days, where,
4309                 How often, ah, with all their childish charms
4310                 The little flock hung round their father’s chair!
4311                 There my beloved, perhaps, cheeks full, stands,
4312 2700            Grateful for all the gifts of Christmas fare, 
4313                 Kissing her grandfather’s withered hands.
4314                 Sweet girl, I feel your spirit, softly stray,
4315                 Through the wealth of order, all around me,
4316                 That with motherliness instructs, each day,
4317 2705            The tablecloth to lie smooth, at your say, 
4318                 And even the wrinkled sand beneath your feet.
4319                 O beloved hand, so goddess-like!
4320                 This house because of you is Heaven’s like.
4321                 And here!
4322                 
4323 (He lifts one of the bed curtains.)
4324
4325                 What grips me with its bliss!
4326 2710            Here I could stand, slowly lingering.  
4327                 Here, Nature, in its gentlest dreaming,
4328                 Formed an earthly angel within this.
4329                 Here the child lay!  Life, warm,
4330                 Filled her delicate breast,
4331 2715            And here, in pure and holy form, 
4332                 A heavenly image was expressed!
4333                 And I! What leads me here?
4334                 Why do I feel so deeply stirred?
4335                 What do I seek?  Why such a heavy heart?
4336 2720            Poor Faust!  I no longer know who you are.  
4337                 Is there a magic fragrance round me?
4338                 I urged myself on, to the deepest delight,
4339                 And feel myself melt in Love’s dreaming flight!
4340                 Are we the sport of every lightest breeze?
4341 2725            And if she appeared at this instant, 
4342                 How to atone for being so indiscreet?
4343                 The great man, alas, of little moment!
4344                 Would lie here, melting, at her feet.
4345                 
4346 Mephistopheles (Appearing.)
4347
4348                 Quick!  I see her coming, there.
4349
4350 Faust
4351
4352 2730            Away!  Away!  I’ll not return again.  
4353
4354 Mephistopheles
4355
4356                 Here’s a casket fairly loaded, then,
4357                 I’ve taken it from elsewhere.
4358                 Put it just here on the chest,
4359                 I swear it’ll dazzle her, when she sees:
4360 2735            I’ve put in some trinkets, and the rest, 
4361                 For you to win another, if you please.
4362                 Truly, a child’s a child, and play is play.
4363                 
4364 Faust
4365
4366                 I don’t know, shall I?
4367
4368 Mephistopheles
4369
4370                 Are you asking, pray?
4371                 Perhaps you’d like to keep the treasure, too?
4372 2740            Then I’d advise your Lustfulness, 
4373                 To spare the sweet hours of brightness,
4374                 And spare me a heap of trouble over you.
4375                 I hope that you’re not full of meanness!
4376                 I scratch my head: I rub my hands –
4377                 
4378 (He places the casket in the chest, and shuts it again.)
4379
4380 2745            Now off we go, and go quickly!  
4381                 Through this you’ll bend the child, you see,
4382                 To your wish and will: as any fool understands:
4383                 Yet now you seem to me
4384                 As if you were heading for the lecture hall, and see
4385 2750            Standing there grey-faced, in front of you, 
4386                 Physics, and Metaphysics too!
4387                 Now, away!
4388                 
4389 (They exit.)
4390
4391 (Margaret with a lamp.)
4392
4393 Margaret
4394
4395                 It’s so close and sultry, here,
4396
4397 (She opens the window.)
4398
4399                 And yet it’s not warm outside.
4400 2755            It troubles me so, I don’t know why – 
4401                 I wish that Mother were near.
4402                 A shudder ran through my whole body –
4403                 I’m such a foolish girl, so timid!
4404                 
4405 (She begins to sing, while undressing.)
4406
4407                 ‘There was a king in Thule, he
4408 2760            Was faithful, to the grave, 
4409                 To whom his dying lady
4410                 A golden goblet gave.
4411                 
4412                 He valued nothing greater:
4413                 At every feast it shone:
4414 2765            His tears were brimming over, 
4415                 When he drank there-from.
4416                 
4417                 When he himself was dying
4418                 No towns did he with-hold,
4419                 No wealth his heir denying,
4420 2770            Except the cup of gold.  
4421                 
4422                 He gave a royal banquet,
4423                 His knights around him, all,
4424                 In his sea-girt turret,
4425                 In his ancestral hall.
4426                 
4427 2775            There the old king stood, yet, 
4428                 Drinking life’s last glow:
4429                 Then threw the golden goblet
4430                 Into the waves below.
4431                 
4432                 He saw it falling, drowning,
4433 2780            Sinking in the sea, 
4434                 Then, his eyelids closing,
4435                 Never again drank he.’
4436                 
4437 (She opens the chest in order to arrange her clothes, and sees the
4438 casket.)
4439
4440                 How can this lovely casket be here?  I’m sure
4441                 I locked the chest when I was here before.
4442 2785            It’s quite miraculous!  What can it hold in store?  
4443                 Perhaps someone brought it as security,
4444                 And my mother’s granted a loan on it?
4445                 There’s a ribbon hanging from it, there’s a key,
4446                 I’m quite determined to open it.
4447 2790            What’s here?  Heavens!  What a show, 
4448                 More than I’ve ever seen in all my days!
4449                 A jewel box!  A noble lady might glow
4450                 With all of these on high holidays!
4451                 How would this chain look?  This display
4452 2795            Of splendour: who owns it, it’s so fine?  
4453                 
4454 (She puts the jewellery on and stands in front of the mirror.)
4455
4456                 If only the earrings were mine!
4457                 At once one looks so different.
4458                 What makes us beautiful, young blood?
4459                 All that’s fine and good,
4460 2800            But it’s discounted, in the end, 
4461                 They praise us half in pity.
4462                 To gold they tend,
4463                 On gold depend,
4464                 All things!  Oh, poverty!
4465                 
4466 Scene IX: Promenade
4467
4468 (Faust walking about pensively.  Mephistopheles appears.)
4469
4470 Mephistopheles
4471
4472 2805            Scorned by all love!  And by hellfire!  What’s worse?  
4473                 I wish I knew: I could use it in a curse!
4474                 
4475 Faust
4476
4477                 What’s wrong?  What’s pinching you so badly?
4478                 I never, in all my life, saw such a face!
4479                 
4480 Mephistopheles
4481
4482                 I’d pack myself off to the Devil, in disgrace,
4483 2810            If I weren’t a Devil myself already!  
4484                 
4485 Faust
4486
4487                 Is something troubling your brain?
4488                 It’s fitting that you’ve a raging pain.
4489                 
4490 Mephistopheles
4491
4492                 To think, the priest should get his hands on
4493                 Jewellery that was meant for Gretchen!
4494 2815            Her mother snatched it up, to see, 
4495                 And was gripped by secret anxiety.
4496                 That woman’s a marvellous sense of smell,
4497                 From nosing round in her prayer-book too well,
4498                 And sniffs things, ever and again,
4499 2820            To see if they’re holy or profane: 
4500                 And about the jewels, she felt, that’s clear,
4501                 There’s not much of a blessing here.
4502                 ‘My child,’ she said, ‘ill-gotten goods
4503                 Snare the soul, and dissipate the blood.
4504 2825            We’ll dedicate it to the Virgin, 
4505                 She’ll repay us with manna from Heaven!’
4506                 Margaret, grimacing wryly, was quite put out:
4507                 Thinking: ‘Don’t look a gift horse in the mouth,
4508                 He’s not a godless man, nor one to fear,
4509 2830            He who left these fine things here.’ 
4510                 Her mother let the parson in:
4511                 He’d scarcely let the game begin
4512                 Before his eyes filled with enjoyment.
4513                 He said: ‘So we see aright, we sinners,
4514 2835            Who overcome themselves are winners.  
4515                 The Church has a healthy stomach, when,
4516                 It gobbles up lands, and don’t forget,
4517                 It’s never over-eaten yet.
4518                 The Church alone, dear lady, could
4519 2840            Always digest ill-gotten goods.’ 
4520                 
4521 Faust
4522
4523                 That’s a universal custom, too, my friend,
4524                 With all those who rule, and those who lend.
4525                 
4526 Mephistopheles
4527
4528                 Then he took the bangles, chains and rings,
4529                 As if they were merely trifling things,
4530 2845            Thanked her too, no less nor more 
4531                 Than if it were a sack of nuts one wore.
4532                 Promised them their reward when they died,
4533                 And left them suitably edified.
4534                 
4535 Faust
4536
4537                 And Gretchen?
4538
4539 Mephistopheles
4540
4541                 Sits there, restlessly, still
4542 2850            Not knowing what she should do, or will, 
4543                 Thinks of the jewels night and day,
4544                 But more of him who placed them in her way.
4545                 
4546 Faust
4547
4548                 The dear girl’s sadness brings me pain.
4549                 Find some jewels for her, again!
4550 2855            Those first were not so fine, I’d say.  
4551                 
4552 Mephistopheles
4553
4554                 Oh yes, to gentlemen it’s child’s play!
4555
4556 Faust
4557
4558                 Fix it: arrange it, as I want you to,
4559                 Attach yourself to her neighbour, too!
4560                 Don’t be a devil made of clay,
4561 2860            Get her fresh jewels straight away!  
4562                 
4563 Mephistopheles
4564
4565                 Yes, gracious sir, gladly, with all my heart.
4566
4567 (Faust exits.)
4568
4569                 Such a lovesick fool would blow up the Sun,
4570                 High up in the air, with the Moon and Stars,
4571                 To provide his sweetheart with some diversion.
4572                 
4573 (He exits.)
4574
4575 Scene X: The Neighbour’s House
4576
4577 Martha (Alone.)
4578
4579 2865            God forgive that man I love so well, 
4580                 He hasn’t done right by me at all!
4581                 Off into the world he’s gone,
4582                 And left me here, in the dust, alone.
4583                 Truly I did nothing to grieve him,
4584 2870            I gave him, God knows, fine loving.  
4585                 
4586 (She weeps.)
4587
4588                 Perhaps, he’s even dead!  – Yet, oh!
4589                 If I’d only his death certificate to show!
4590                 
4591 (Margaret enters.)
4592
4593 Margaret
4594
4595                 Martha!
4596
4597                 Martha
4598                 My little Gretchen, what’s happened?
4599                 
4600 Margaret
4601
4602                 My legs are giving way beneath me!
4603 2875            I’ve found another box of jewellery 
4604                 In the chest: it’s of ebony, fashioned,
4605                 Full of quite splendid things,
4606                 And richer than the first, I think.
4607                 
4608 Martha
4609
4610                 You’d better not tell your mother:
4611 2880            She’ll give it to the Church, like the other.  
4612                 
4613 Margaret
4614
4615                 Ah, See now!  See what a show!
4616
4617 Martha (Dressing her with jewels.)
4618
4619                 O you’re a lucky creature, though!
4620
4621 Margaret
4622
4623                 I can’t wear them in the street, alas,
4624                 Nor be seen like this, at Mass.
4625                 
4626 Martha
4627
4628 2885            Come often then, to me, as before: 
4629                 You can put them on, here, secretly:
4630                 Stand, for an hour, in front of the mirror,
4631                 We’ll take delight in them privately.
4632                 Then give us a holiday, an occasion,
4633 2890            When people can see a fraction of them.  
4634                 A chain first, then a pearl in the ear: your
4635                 Mother won’t know, say you’d them before.
4636                 
4637 Margaret
4638
4639                 Who could have left the second casket?
4640                 There’s something not proper about it!
4641                 
4642 (A knock.)
4643
4644 2895            Good God!  Is it my mother, then?  
4645
4646 Martha (Looking through the shutter.)
4647
4648                 It’s a stranger, a gentleman – Come in!
4649
4650 (Mephistopheles enters.)
4651
4652 Mephistopheles
4653
4654                 In introducing myself so freely,
4655                 I ask you ladies to excuse me.
4656                 
4657 (He steps back reverently on seeing Margaret.)
4658
4659                 It’s Martha Schwerdtlein I seek!
4660
4661 Martha
4662
4663 2900            I’m she, what do you wish with me?  
4664
4665 Mephistopheles (Aside to her.)
4666
4667                 I know you now: that’s enough for me:
4668                 You’ve a distinguished visitor there, I see.
4669                 Pardon the liberty I’ve taken, pray,
4670                 I’ll return this afternoon, if I may.
4671                 
4672 Martha (Aloud.)
4673
4674 2905            To think, child: of all things: just fancy!  
4675                 The gentleman takes you for a lady.
4676                 
4677 Margaret
4678
4679                 I’m a poor young thing he’ll find:
4680                 Heavens!  The gentleman’s far too kind:
4681                 The jewels and trinkets aren’t mine.
4682                 
4683 Mephistopheles
4684
4685 2910            Ah, it’s not just the jewellery, mind: 
4686                 The look: the manner: she has a way!
4687                 I’m pleased that I’m allowed to stay.
4688                 
4689 Martha
4690
4691                 What brings you here?  I wish that you –
4692
4693 Mephistopheles
4694
4695                 I wish I brought you happier news!  –
4696 2915            This news I hope you’ll forgive me repeating: 
4697                 Your husband’s dead, but sends a greeting.
4698                 
4699 Martha
4700
4701                 He’s dead?  That true heart!  Oh!
4702                 My man is dead!  I’ll die, also!
4703                 
4704 Margaret
4705
4706                 Ah! Dear lady, don’t despair!
4707
4708 Mephistopheles
4709
4710 2920            Hear the mournful tale I bear!  
4711
4712 Margaret
4713
4714                 That’s why I’ll never love while I’ve breath,
4715                 Such a loss would grieve me to death.
4716                 
4717 Mephistopheles
4718
4719                 Joy must have sorrows: sorrow its joys, too.
4720
4721 Martha
4722
4723                 Tell me of his last hours: ah tell me!
4724
4725 Mephistopheles
4726
4727 2925            He’s buried in Padua, close to 
4728                 The blessed Saint Anthony,
4729                 In a consecrated space,
4730                 A cool eternal resting place.
4731                 
4732 Martha
4733
4734                 Have you brought nothing else, from him?
4735
4736 Mephistopheles
4737
4738 2930            Yes a request, it’s large and heavy: 
4739                 For you to sing a hundred masses for him!
4740                 Otherwise, no, my pocket’s empty.
4741                 
4742 Martha
4743
4744                 What?  No piece of show?  No jewellery?
4745                 What every workman has in his purse,
4746 2935            And keeps with him as his reserve, 
4747                 Rather than having to starve or beg!
4748                 
4749 Mephistopheles
4750
4751                 Madam, it’s a heavy grief to me:
4752                 But truly his money wasn’t wasted.
4753                 And then, he felt his errors greatly,
4754 2940            Yes, and bemoaned his bad luck lately.  
4755                 
4756 Margaret
4757
4758                 Ah! How unlucky all men are!  I’ll
4759                 Be sure to offer many a prayer for him.
4760                 
4761 Mephistopheles
4762
4763                 You’re worthy of soon marrying:
4764                 You’re such a kindly child.
4765                 
4766 Margaret
4767
4768 2945            Oh, no!  That wouldn’t do as yet.  
4769
4770 Mephistopheles
4771
4772                 If not a husband, a lover, while you wait.
4773                 It’s heaven’s greatest charm,
4774                 To have a dear one on one’s arm.
4775                 
4776 Margaret
4777
4778                 That’s not the custom of the country.
4779
4780 Mephistopheles
4781
4782 2950            Custom or not!  It seems to be.  
4783
4784 Martha
4785
4786                 Go on with your tale!
4787
4788 Mephistopheles
4789
4790                 I stood beside his death-bed,
4791                 Hardly better than a rubbish-tip, poor man,
4792                 Of half-rotten straw: yet he died a Christian,
4793                 And found that he was even further in debt.
4794 2955            ‘Alas,’ he cried, ‘I hate myself, with good reason, 
4795                 For leaving, as I did, my wife and my occupation!
4796                 Ah the memory of that is killing me,
4797                 Would in this life I might be forgiven, though!’
4798                 
4799 Martha (Weeping.)
4800
4801                 The dear man!  I forgave him long ago.
4802
4803 Mephistopheles
4804
4805 2960            ‘Although, God knows, she was more to blame than me.’ 
4806
4807 Martha
4808
4809                 The liar!  What!  At death’s door, lies he was telling!
4810
4811 Mephistopheles
4812
4813                 In his last wanderings, he was rambling,
4814                 If I’m any judge myself of the thing.
4815                 ‘I had,’ he said, ‘no time to gaze in play:
4816 2965            First children, then bread for them each day, 
4817                 And I mean bread in the wider sense:
4818                 And couldn’t even eat my share in silence.’
4819                 
4820 Martha
4821
4822                 Did he forget the love, the loyalty,
4823                 My drudgery, night and day!
4824                 
4825 Mephistopheles
4826
4827 2970            Not at all, he thought of it deeply, in his way.  
4828                 He said: ‘As I was leaving Malta
4829                 I prayed hard for my wife and children:
4830                 And favour came to me from heaven,
4831                 Since our ship took a Turkish cutter,
4832 2975            Carrying the great Sultan’s treasure.  
4833                 There was a reward for bravery,
4834                 And I received, in due measure,
4835                 The generous share that fell to me.’
4836                 
4837 Martha
4838
4839                 What?  And where?  Has he buried it by chance?
4840
4841 Mephistopheles
4842
4843 2980            Who can tell: the four winds know the circumstance.  
4844                 A lovely girl there took him on,
4845                 As he, a stranger, roamed round Naples:
4846                 She gave him loyalty, and loved the man,
4847                 And he felt it so, till his last hour fell.
4848                 
4849 Martha
4850
4851 2985            He stole from his children, and his wife!  
4852                 The rogue!  All the pain and misery he met,
4853                 Couldn’t keep him from that shameful life!
4854                 
4855 Mephistopheles
4856
4857                 Ah, but: now he’s died of it!
4858                 If I were truly in your place,
4859 2990            I’d mourn him quietly for a year, 
4860                 And look, meanwhile, for a dear new face.
4861                 
4862 Martha
4863
4864                 Ah, sweet God!  I’ll not easily find another,
4865                 In all the world, such as my first one was!
4866                 There never was a dearer fool than mine.
4867 2995            Only he loved roaming too much, at last, 
4868                 And foreign women, and foreign wine,
4869                 And the rolling of those cursed dice.
4870                 
4871 Mephistopheles
4872
4873                 Well, that would have still been fine,
4874                 If, with you, he’d followed that line,
4875 3000            And noticed nothing, on your side.  
4876                 I swear that, with that same condition,
4877                 I’d swap rings with you, no question!
4878                 
4879 Martha
4880
4881                 O, the gentleman’s pleased to jest!
4882
4883 Mephistopheles (To himself.)
4884
4885                 I must fly from here, swift as a bird!
4886 3005            She might hold the Devil to his word.  
4887                 
4888 (To Gretchen.)
4889
4890                 How does your heart feel?  At rest?
4891
4892 Margaret
4893
4894                 What does the gentleman mean?
4895
4896 Mephistopheles (To himself.)
4897
4898                 Sweet, innocent child!
4899
4900 (Aloud.)
4901
4902                 Farewell, ladies!
4903
4904                 Margaret
4905                 Farewell!
4906                 
4907                 Martha
4908                 Oh, speak to me yet, a while!
4909                 I’d like a witness, as to where, how, and when
4910 3010            My darling man died and was buried: then, 
4911                 As I’ve always been a friend of tradition,
4912                 Put his death in the paper, the weekly edition.
4913                 
4914 Mephistopheles
4915
4916                 Yes, dear lady, two witnesses you need
4917                 To verify the truth, or so all agree:
4918 3015            I’ve a rather fine companion, 
4919                 He can be your second man.
4920                 I’ll bring him here.
4921                 
4922                 Martha
4923                 Oh yes, please do!
4924                 
4925 Mephistopheles
4926
4927                 That young lady will be here, too?
4928                 He’s a brave youth!  Travelled, yes,
4929 3020            And with ladies he’s all politeness.  
4930                 
4931 Margaret
4932
4933                 I’d be shamed before the gentleman.
4934
4935 Mephistopheles
4936
4937                 Not before any king on earth, madam.
4938
4939 Martha
4940
4941                 Behind the house, then, in my garden,
4942                 Tonight: we’ll expect you gentlemen.
4943                 
4944 Scene XI: The Street
4945
4946 (Faust.  Mephistopheles.)
4947
4948 Faust
4949
4950 3025            How goes it?  Will it be?  Will it soon be done?  
4951
4952 Mephistopheles
4953
4954                 Ah, bravo!  Do I find you all on fire?
4955                 In double-quick time you’ll have your desire.
4956                 You’ll meet tonight, at her neighbour Martha’s home:
4957                 There’s a woman, who’s the thing,
4958 3030            For procuring and for gipsying!  
4959                 
4960 Faust
4961
4962                 All right!
4963
4964                 Mephistopheles
4965                 But, she needs something from us, too.
4966                 
4967 Faust
4968
4969                 One good turn deserves another, true.
4970
4971 Mephistopheles
4972
4973                 We only have to bear a valid witness,
4974                 That her husband’s outstretched members bless
4975 3035            A consecrated place in Padua.  
4976                 
4977 Faust
4978
4979                 Brilliant!  We must first make the journey there!
4980
4981 Mephistopheles
4982
4983                 Sacred Simplicity!  There’s no need to do that.
4984                 Just testify, without saying too much to her.
4985                 
4986 Faust
4987
4988                 If you can’t do better than that, your pact I’ll tear.
4989
4990 Mephistopheles
4991
4992 3040            O holy man!  Now I see you there!  
4993                 Is it the first time in your life, come swear,
4994                 That you’ve ever born false witness?
4995                 Haven’t you shown skill in definition
4996                 Of God, the World, what’s in it, Men,
4997 3045            What moves them, in mind and breast?  
4998                 With impudent brow, and swollen chest?
4999                 And if you look at it more deeply, oh yes,
5000                 Did you know as much now - confess,
5001                 As you do about Herr Schwerdtlein’s death?
5002                 
5003 Faust
5004
5005 3050            You are, and you’ll remain, a Liar and a Sophist.  
5006
5007 Mephistopheles
5008
5009                 Yes when no one’s the wiser for it.
5010                 This coming morn, in all honour though,
5011                 Won’t you beguile poor Gretchen so:
5012                 And swear you love her with all your soul?
5013                 
5014 Faust
5015
5016                 From my heart.
5017
5018 Mephistopheles
5019
5020 3055            Well, and good!  
5021                 And will your eternal Truth and Love,
5022                 Your one all-powerful Force, above –
5023                 Flow from your heart, too, as it should?
5024                 
5025 Faust
5026
5027                 Stop!  Stop!  It will!  If I but feel,
5028 3060            For that emotion, for that throng, 
5029                 Seek the name, that none reveal,
5030                 Roam, with senses, through the world.
5031                 Seize on every highest word,
5032                 And call the fire, that I’m tasting,
5033 3065            Endless, eternal, everlasting – 
5034                 Does that to some devil’s game of lies belong?
5035                 
5036 Mephistopheles
5037
5038                 Yet, I’m still right!
5039
5040 Faust
5041
5042                 Hear one thing more,
5043                 I beg you, and spare my breath – the one
5044                 Who wants to hold fast, and has a tongue,
5045 3070            He’ll hold for sure.  
5046                 Come, chattering fills me with disgust,
5047                 And then you’re right, especially since I must.
5048                 
5049 Scene XII: The Garden
5050
5051 (Margaret on Faust’s arm, Martha and Mephistopheles walking up and
5052 down.)
5053
5054                 I know the gentleman flatters me,
5055                 Lowers himself, and shames me, too.
5056 3075            A traveller is used to being 
5057                 Content, out of courtesy, with any food.
5058                 I know too well, so learned a man,
5059                 Can’t feed himself on my poor bran.
5060                 
5061 Faust
5062
5063                 A glance, a word from you, feeds me more,
5064 3080            Than all the world’s wisest lore.  
5065                 
5066 (He kisses her hand.)
5067
5068 Margaret
5069
5070                 Don’t trouble yourself!  How could you kiss it?
5071                 It’s such a nasty, rough thing!
5072                 What work haven’t I done with it!
5073                 My mother’s so exacting.
5074                 
5075 (They move on.)
5076
5077 Martha
5078
5079 3085            And you, sir, you’re always travelling?  
5080
5081 Mephistopheles
5082
5083                 Ah, work and duty are such a bother!
5084                 There’s many a place one’s sad at leaving,
5085                 And daren’t stay a moment longer!
5086                 
5087 Martha
5088
5089                 In youth it’s fine, up and down,
5090 3090            Flitting about, the whole world over: 
5091                 Then harsher days come round,
5092                 And lonely bachelors small joy discover,
5093                 In sliding towards their hole in the ground.
5094                 
5095 Mephistopheles
5096
5097                 I view the prospect with horror.
5098
5099 Martha
5100
5101 3095            Then take advice in time, dear sir.  
5102
5103 (They move on.)
5104
5105 Margaret
5106
5107                 Yes, out of sight is out of mind!
5108                 Politeness comes naturally to you:
5109                 But you’ll meet friends, often, who,
5110                 Are more sensible than me, you’ll find.
5111                 
5112 Faust
5113
5114 3100            Dearest, believe me, what men call sense, 
5115                 Is often just vanity and short-sightedness.
5116                 
5117                 Margaret
5118                 How so?
5119                 
5120 Faust
5121
5122                 Ah, that simplicity and innocence never know
5123                 Themselves, or their heavenly worth!
5124                 That humble meekness, the highest grace
5125 3105            That Nature bestows so lovingly – 
5126                 
5127 Margaret
5128
5129                 It’s only for a moment that you think of me,
5130                 I’ve plenty of time to dream about your face.
5131                 
5132 Faust
5133
5134                 You’re often alone, then?
5135
5136 Margaret
5137
5138                 Yes, our household’s a little one,
5139 3110            Yet it has to be cared for by someone.  
5140                 We have no servant: I sweep, knit, sew,
5141                 And cook, I’m working early and late:
5142                 And in everything my mother is so
5143                 Strict, and straight.
5144 3115            Not that she has to be quite so economical: 
5145                 We could be more generous than others:
5146                 My father left a little fortune for us:
5147                 A house and garden by the town-wall.
5148                 But now my days are spent quietly:
5149 3120            My brother is a soldier: I’d 
5150                 A younger sister who died.
5151                 The trouble I had with that child:
5152                 Yet I’d take it on again, the worry,
5153                 She was so dear to me.
5154                 
5155                 Faust
5156                 An angel, if like you.
5157                 
5158 Margaret
5159
5160 3125            I raised her, and she loved me too.  
5161                 After my father died, she was born,
5162                 We gave mother up for lost, so worn
5163                 And wretchedly she lay there then,
5164                 And slowly, day by day, grew well again.
5165 3130            She couldn’t think of feeding 
5166                 It herself: that poor little thing,
5167                 And so I nursed it all alone,
5168                 On milk and water, as if it were my own,
5169                 In my arms, in my lap,
5170 3135            It charmed me, tumbling, and grew fat.  
5171                 
5172 Faust
5173
5174                 You found your greatest happiness there, for sure.
5175
5176 Margaret
5177
5178                 But also truly many a weary hour.
5179                 The baby’s cradle stood at night
5180                 Beside my bed: and if it hardly stirred
5181 3140            I woke outright: 
5182                 Now I nursed it, now laid it beside me: heard
5183                 When it cried, and left my bed, and often
5184                 Danced it back and forth, in the room: and then,
5185                 At break of dawn stood at the washtub, again:
5186 3145            Then the market and the kitchen, oh, 
5187                 And every day just like tomorrow.
5188                 One sometimes lacks the courage, sir, and yet
5189                 One appreciates one’s food and rest.
5190                 
5191 (They move on.)
5192
5193 Martha
5194
5195                 Women have the worst of it: it’s true:
5196 3150            A bachelor is hard to change, you see.  
5197                 
5198 Mephistopheles
5199
5200                 That just depends on the likes of you,
5201                 The right teacher might improve me.
5202                 
5203 Martha
5204
5205                 Say, have you never found anyone, dear sir?
5206                 Has your heart never been captured, anywhere?
5207                 
5208 Mephistopheles
5209
5210 3155            The proverb says: A hearth of your own, 
5211                 And a good wife, are worth pearls and gold.
5212                 
5213 Martha
5214
5215                 I mean: have you never felt desire, even lightly?
5216
5217 Mephistopheles
5218
5219                 I’ve everywhere been treated most politely.
5220
5221 Martha
5222
5223                 I meant to say: were you never seriously smitten?
5224
5225 Mephistopheles
5226
5227 3160            With ladies, one should never dare be flippant.  
5228
5229 Martha
5230
5231                 Ah, you won’t understand me!
5232
5233                 Mephistopheles
5234                 I am sorry!  Yet you’ll find
5235                 I understand – that you are very kind.
5236                 
5237 (They move on.)
5238
5239 Faust
5240
5241                 And, Angel, did you recognise me again,
5242                 As soon as I appeared in the garden?
5243                 
5244 Margaret
5245
5246 3165            Didn’t you see my gaze drop then?  
5247
5248 Faust
5249
5250                 And you forgive the liberty I’ve taken,
5251                 The impertinence of it all,
5252                 Just as you were leaving the Cathedral?
5253                 
5254 Margaret
5255
5256                 I was flustered, such a thing’s never happened to me:
5257 3170            ‘Ah’, I thought, ‘has he seen, in your behaviour, 
5258                 Something that’s impertinent or improper?
5259                 No one could ever say anything bad about me.
5260                 He seems to be walking suddenly, with you,
5261                 As though he dealt with a girl of easy virtue’.
5262 3175            I confess, I didn’t know what it was, though, 
5263                 That I began to feel, and to your advantage too,
5264                 But certainly I was angry with myself, oh,
5265                 That I could not be angrier with you.
5266                 
5267 Faust
5268
5269                 Sweet darling!
5270
5271 Margaret
5272
5273                 Wait a moment!
5274
5275 (She picks a Marguerite and pulls the petals off one by one.)
5276
5277                 Faust
5278                 What’s that for, a bouquet?
5279                 
5280 Margaret
5281
5282                 No, it’s a game.
5283
5284                 Faust
5285                 What?
5286                 
5287                 Margaret
5288 3180            No, you’ll laugh if I say!  
5289                 
5290 (She pulls off the petals, murmuring to herself.)
5291
5292 Faust
5293
5294                 What are you whispering?
5295
5296 Margaret (Half aloud.)
5297
5298                 He loves me – he loves me not.
5299
5300 Faust
5301
5302                 You sweet face that Heaven forgot!
5303
5304 Margaret (Continuing.)
5305
5306 Loves me – Not – Loves me – Not
5307
5308 (She plucks the last petal with delight.)
5309
5310                 He loves me!
5311
5312 Faust
5313
5314                 Yes, my child!  Let this flower-speech
5315 3185            Be heaven’s speech to you.  He loves you!  
5316                 Do you know what that means?  He loves you!
5317                 
5318 (He grasps her hands.)
5319
5320 Margaret
5321
5322                 I’m trembling!
5323
5324                 Faust
5325                 Don’t tremble, let this look,
5326                 Let this clasping of hands tell you
5327 3190            What’s inexpressible: 
5328                 To give oneself wholly, and feel
5329                 A joy that must be eternal!
5330                 Eternal!  – Its end would bring despair.
5331                 No, no end!  No end!
5332                 
5333 (Margaret presses his hand, frees herself, and runs away.  He stands a
5334 moment in thought: then follows her.)
5335
5336 Martha (Coming forward.)
5337
5338                 Night is falling.
5339
5340 Mephistopheles
5341
5342 3195            Yes, and we must away.  
5343
5344 Martha
5345
5346                 I’d ask you to remain here longer,
5347                 But this is quite a wicked place.
5348                 It’s as if they had nothing to do yonder,
5349                 And no work they should be doing
5350 3200            But watching their neighbours’ to-ing and fro-ing, 
5351                 And whatever one does, insults are hurled.
5352                 And our couple, now?
5353                 
5354 Mephistopheles
5355
5356                 Flown up the passage, there.
5357                 Wilful little birds!
5358                 
5359 Martha
5360
5361                 He seems keen on her.
5362
5363 Mephistopheles
5364
5365                 And she on him.  It’s the way of the world.
5366
5367 Scene XIII: An Arbour in the Garden
5368
5369 (Margaret comes in, hides behind the door of the garden-house, holds
5370 her fingers to her lips, and peeps through the gaps.)
5371
5372 Margaret
5373
5374                 He’s coming.
5375
5376 Faust (Appearing.)
5377
5378 3205            Ah, rascal, you tease me so!  I’ve got you!  
5379
5380 (He kisses her.)
5381
5382 Margaret (Clasping him, and returning the kiss.)
5383
5384                 Dearest man!  With all my heart I love you!
5385
5386 (Mephistopheles knocks.)
5387
5388 Faust (Stamping his foot in frustration.)
5389
5390                 Who’s there?
5391
5392 Mephistopheles
5393
5394                 A dear friend!
5395
5396                 Faust
5397                 A creature!
5398                 
5399                 Mephistopheles
5400                 It’s time to go.
5401                 
5402 Martha (Appearing.)
5403
5404                 Yes, sir, it’s late!
5405
5406 Faust
5407
5408                 May I keep company with you, though?
5409
5410 Margaret
5411
5412                 My mother would tell me, – Farewell!
5413
5414                 Faust
5415                 Must I go, then?
5416                 Farewell!
5417                 
5418 Martha
5419
5420                 Goodbye, now!
5421
5422 Margaret
5423
5424 3210            And soon to meet again!  
5425
5426 (Faust and Mephistopheles exit.)
5427
5428 Margaret
5429
5430                 Dear God!  That one man, by thinking,
5431                 Can know everything, oh, everything!
5432                 I stand in front of him, ashamed
5433                 And just say yes to all he says.
5434 3215            I’m such a poor, ignorant child, and he - 
5435                 I can’t understand what he sees in me.
5436                 
5437 Scene XIV: Forest and Cavern
5438
5439 (Faust, alone.)
5440
5441                 Sublime spirit, you gave me all, all,
5442                 I asked for.  Not in vain have you
5443                 Revealed your face to me in flame.
5444 3220            You gave me Nature’s realm of splendour, 
5445                 With the power to feel it, and enjoy.
5446                 Not merely as a cold, awed stranger,
5447                 But allowing me to look deep inside,
5448                 Like seeing into the heart of a friend.
5449 3225            You lead the ranks of living creatures 
5450                 Before me, showing me my brothers
5451                 In the silent woods, the air, the water.
5452                 And when the storm roars in the forest,
5453                 When giant firs fell their neighbours,
5454 3230            Crushing nearby branches in their fall, 
5455                 Filling the hills with hollow thunder,
5456                 You lead me to the safety of a cave,
5457                 Show me my own self, and reveal
5458                 Your deep, secret wonders in my heart.
5459 3235            And when the pure Moon, to my eyes, 
5460                 Rises, calming me, the silvery visions
5461                 Of former times, drift all around me,
5462                 From high cliffs, and moist thickets,
5463                 Tempering thought’s austere delight.
5464 3240            Oh, I know now that nothing can be 
5465                 Perfect for Mankind.  You gave me,
5466                 With this joy, that brings me nearer,
5467                 Nearer to the gods, a companion,
5468                 Whom I can no longer do without,
5469                 Though he is impudent, and chilling,
5470 3245            Degrades me in my own eyes, and with 
5471                 A word, a breath, makes your gifts nothing.
5472                 He fans a wild fire in my heart,
5473                 Always alive to that lovely form.
5474                 So I rush from desire to enjoyment,
5475 3250            And in enjoyment pine to feel desire.  
5476                 
5477 (Mephistopheles enters.)
5478
5479 Mephistopheles
5480
5481                 Haven’t you had enough of this life yet?
5482                 How can you be happy all this time?
5483                 It’s fine for a man to try it for a bit,
5484                 But then you need a newer clime!
5485                 
5486 Faust
5487
5488 3255            I wish you’d something else to do, 
5489                 Than plague me on a good day.
5490                 
5491 Mephistopheles
5492
5493                 Now, now!  I’d gladly ignore you,
5494                 You don’t really mean it anyway.
5495                 You’d be little loss to me,
5496 3260            A rude, mad, sour companion.  
5497                 One’s hands are full all day, and see,
5498                 What pleases you, or what to let be,
5499                 No one can tell from your expression.
5500                 
5501 Faust
5502
5503                 So that’s the tone he takes!
5504 3265            I’m to thank him, for boring me.  
5505                 
5506 Mephistopheles
5507
5508                 Poor Son of Earth, how could you make
5509                 Your way through life without me?
5510                 I’ve cured you for a while at least
5511                 Of your twitches of imagination,
5512 3270            If I weren’t here, you’d certainly 
5513                 Have walked right off this earthly station.
5514                 In rocky hollows, in a hole,
5515                 Why sit around here, like an owl?
5516                 From soaking moss and dripping stone,
5517 3275            Sucking your nourishment, like a toad?  
5518                 Spend your time sweeter, better!
5519                 Your body’s still stuck there with the Doctor.
5520                 
5521 Faust
5522
5523                 Do you understand the new power of being
5524                 That a walk in the wilderness can bring?
5525 3280            But then, if you were able to guess, 
5526                 You’re devil enough to begrudge my happiness.
5527                 
5528 Mephistopheles
5529
5530                 An other-worldly pleasure.
5531                 Night and day, mountains for leisure.
5532                 Clasping heaven and earth, blissfully,
5533 3285            Inflating yourself, becoming a deity.  
5534                 With expectant urge burrowing through earth’s core,
5535                 Feeling all that six days’ work, in yours,
5536                 To taste who knows what, in power’s pride,
5537                 Overflowing, almost, with the joy of life,
5538 3290            Vanishing, the Earthly Son, 
5539                 And into some deep Intuition –
5540                 
5541 (With a gesture.)
5542
5543                 I can’t say how – passing inside.
5544
5545 Faust
5546
5547                 Fie, on you!
5548
5549 Mephistopheles
5550
5551                 Ah, you don’t like it from me!
5552                 You’ve the right, to say ‘fie’ to me, politely.
5553 3295            Before chaste ears men daren’t speak aloud, 
5554                 That which chaste hearts can’t do without:
5555                 Short and sweet, I begrudge the pleasure you get
5556                 From occasionally lying to yourself, about it.
5557                 But you won’t hold out for long, I’m sure.
5558 3300            You’re already over-driven, 
5559                 Sooner or later you’ll be given
5560                 To madness, or to fear and horror.
5561                 Enough!  Your lover sits inside,
5562                 All is dull, oppressive to her,
5563 3305            She can’t get you out of her mind, 
5564                 Her deep love overwhelms her.
5565                 First your love’s flood round her flowed,
5566                 As a stream pours from melted snow:
5567                 You’ve so filled her heart, and now,
5568 3310            Your stream again is shallow.  
5569                 Instead of enthroning yourself in the wood,
5570                 Let the great gentleman do some good,
5571                 To that poor little ape of flesh and blood,
5572                 And reward her, I think, for her love.
5573 3315            Her days seem pitifully long: 
5574                 She sits at the window, cloud drifting
5575                 Over the old City wall, sees it lifting.
5576                 ‘Would I were a little bird!’ runs her song,
5577                 All day long, and all night long.
5578 3320            Sometimes lively, mostly not, 
5579                 Sometimes crying out, in tears,
5580                 Then quiet again, it appears,
5581                 And always in love.
5582                 
5583 Faust
5584
5585                 You snake!  You snake, you!
5586
5587 Mephistopheles
5588
5589 3325            A touch!  That caught you!  
5590
5591 Faust
5592
5593                 Wretch!  Be gone from my presence:
5594                 Don’t name that lovely girl to me!
5595                 Don’t bring desire for that sweet body
5596                 Before every half-maddened sense!
5597                 
5598 Mephistopheles
5599
5600 3330            Well, what then?  She thinks you’ve flown away, 
5601                 And, half and half, you already have, I’d say.
5602                 
5603 Faust
5604
5605                 I’m near her, and were I still far,
5606                 I can’t lose her or forget her,
5607                 I even envy the body of our Lord,
5608 3335            When her lips touch it at the altar.  
5609                 
5610 Mephistopheles
5611
5612                 Quite so, my friend!  My envy often closes
5613                 On that pair of twins that feed among the roses.
5614                 
5615 Faust
5616
5617                 Away from me, procurer!
5618
5619 Mephistopheles
5620
5621                 Fine, you curse and I must smile.
5622                 The god who made both man and woman,
5623 3340            He likewise knew the noblest profession, 
5624                 So made the opportunity as well.
5625                 Go on, it’s a crying shame!
5626                 Since you’re bound, all the same
5627                 For your lover’s room, not death.
5628                 
5629 Faust
5630
5631 3345            Where is the heavenly joy in her arms?  
5632                 Let me warm myself with her charms!
5633                 Do I not always feel her absent breath?
5634                 Am I not the fugitive?  The homeless one?
5635                 The creature without aim or rest,
5636 3350            A torrent in the rocks, still thundering down, 
5637                 Foaming eagerly into the abyss?
5638                 And she beside it, with vague childlike mind,
5639                 In a hut there, on a little Alpine field,
5640                 So, her first homely life you’d find,
5641 3355            Hidden there in that little world.  
5642                 And I, the god-forsaken,
5643                 Was not great enough,
5644                 To grasp the cliffs, and take them,
5645                 And crush them into dust!
5646 3360            I still must undermine her peaceful life!  
5647                 You, Hell, must have your sacrifice.
5648                 Help, Devil, curtail the anxious moment brewing.
5649                 What must be, let it be, and swiftly!
5650                 Let her fate also fall on me,
5651 3365            And she and I rush to ruin!  
5652                 
5653 Mephistopheles
5654
5655                 Again it glows: again it seethes!
5656                 Go in and comfort her, you fool!
5657                 When a brain, like yours, no exit sees,
5658                 It calls it the end of all things, too.
5659 3370            Praise him who keeps his courage fresh!  
5660                 Or you’ll soon get quite be-devilled, there.
5661                 I find nothing in the world so tasteless,
5662                 As a Devil, in despair.
5663                 
5664 Scene XV: Gretchen’s Room
5665
5666 (Gretchen alone at the spinning wheel.)
5667
5668                 ‘My peace is gone,
5669 3375            My heart is sore: 
5670                 I’ll find it, never,
5671                 Oh, nevermore.
5672                 
5673                 When he’s not here,
5674                 My grave is near,
5675 3380            The world is all, 
5676                 A bitter gall.
5677                 
5678                 My poor head
5679                 Feels crazed to me.
5680                 My poor brain
5681 3385            Seems dazed to me.  
5682                 
5683                 My peace is gone,
5684                 My heart is sore:
5685                 I’ll find it, never,
5686                 Oh, nevermore.
5687                 
5688 3390            Only to see him 
5689                 I look out.
5690                 Only to meet him,
5691                 I leave the house.
5692                 
5693                 His proud steps,
5694 3395            His noble figure, 
5695                 His smiling lips,
5696                 His eyes: their power.
5697                 
5698                 And all his speech
5699                 Like magic is,
5700 3400            His fingers’ touch, 
5701                 And, oh, his kiss!
5702                 
5703                 My peace is gone,
5704                 My heart is sore:
5705                 I’ll find it, never,
5706 3405            Oh, nevermore.  
5707                 
5708                 My heart aches
5709                 To be with him,
5710                 Oh if I could
5711                 Cling to him,
5712                 
5713 3410            And kiss him, 
5714                 The way I wish,
5715                 So I might die,
5716                 At his kiss!
5717                 
5718 Scene XVI: Martha’s Garden
5719
5720 (Margaret.  Faust.)
5721
5722 Margaret
5723
5724                 Promise me, Heinrich!
5725
5726                 Faust
5727                 If I can!
5728                 
5729 Margaret
5730
5731 3415            Say, as regards religion, how you feel.  
5732                 I know that you are a dear, good man,
5733                 Yet, for you, it seems, it has no appeal.
5734                 
5735 Faust
5736
5737                 Leave that alone, child!  You feel I’m kind to you:
5738                 For Love I’d give my blood, my life too.
5739 3420            I’ll rob no man of his church and faith.  
5740                 
5741 Margaret
5742
5743                 That’s not right, we must have faith.
5744
5745 Faust
5746
5747                 Must we?
5748
5749 Margaret
5750
5751                 Ah, if in this I was only fluent!
5752                 You don’t respect the Holy Sacrament.
5753                 
5754 Faust
5755
5756                 I respect it.
5757
5758 Margaret
5759
5760                 Without wanting it, though.  You’ve passed
5761 3425            So many years without confession, or mass.  
5762                 Do you believe in God?
5763                 
5764 Faust
5765
5766                 My darling, who dare say:
5767                 ‘I believe in God’?
5768                 Choose priest to ask, or sage,
5769                 The answer would seem a joke, would it not,
5770                 Played on whoever asks?
5771                 
5772 Margaret
5773
5774 3430            So, you don’t believe?  
5775
5776 Faust
5777
5778                 Sweetest being, don’t misunderstand me!
5779                 Who dares name the nameless?
5780                 Or who dares to confess:
5781                 ‘I believe in him’?
5782 3435            Yet who, in feeling, 
5783                 Self-revealing,
5784                 Says: ‘I don’t believe’?
5785                 The all-clasping,
5786                 The all-upholding,
5787 3440            Does it not clasp, uphold, 
5788                 You: me, itself?
5789                 Don’t the heavens arch above us?
5790                 Doesn’t earth lie here under our feet?
5791                 And don’t the eternal stars, rising,
5792 3445            Look down on us in friendship?  
5793                 Are not my eyes reflected in yours?
5794                 And don’t all things press
5795                 On your head and heart,
5796                 And weave, in eternal mystery,
5797 3450            Visibly: invisibly, around you?  
5798                 Fill your heart from it: it is so vast,
5799                 And when you are blessed by the deepest feeling,
5800                 Call it then what you wish,
5801                 Joy!  Heart!  Love!  God!
5802 3455            I have no name 
5803                 For it!  Feeling is all:
5804                 Names are sound and smoke,
5805                 Veiling Heaven’s bright glow.
5806                 
5807 Margaret
5808
5809                 That’s all well and good, I know,
5810 3460            The priest says much the same, 
5811                 Only, in slightly different words.
5812                 
5813 Faust
5814
5815                 It’s what all hearts, say, everywhere
5816                 Under the heavenly day,
5817                 Each in its own speech:
5818 3465            And why not I in mine?  
5819                 
5820 Margaret
5821
5822                 Listening to you, it almost seems quite fine,
5823                 Yet something still seems wrong, to me,
5824                 Since you don’t possess Christianity.
5825                 
5826 Faust
5827
5828                 Dear child!
5829
5830 Margaret
5831
5832                 I’ve long been grieved
5833 3470            To see you in such company.  
5834                 
5835 Faust
5836
5837                 Why, who?
5838
5839 Margaret
5840
5841                 That man who hangs round you so,
5842                 I hate him in my innermost soul:
5843                 Nothing in all my life has ever
5844                 Given my heart such pain, no, never,
5845 3475            As his repulsive face has done.  
5846                 
5847 Faust
5848
5849                 Don’t be afraid of him, sweet one!
5850
5851 Margaret
5852
5853                 His presence here, it chills my blood.
5854                 To every other man I wish good:
5855                 But much as I’m longing to see you
5856 3480            I’ve a secret horror of seeing him, too, 
5857                 I’ve thought him a rogue, all along!
5858                 God forgive me, if I do him wrong!
5859                 
5860 Faust
5861
5862                 There have to be such odd fellows.
5863
5864 Margaret
5865
5866                 I’d rather not live with such as those!
5867 3485            Once he’s inside the door, again, 
5868                 He looks around in a mocking way,
5869                 And half-severely:
5870                 You can see he’s not at all in sympathy:
5871                 It’s written on his forehead even,
5872 3490            That there’s no spirit of love within.  
5873                 I’m so happy in your arms,
5874                 Free, untroubled, and so warm,
5875                 Yet I’m stifled in his presence.
5876                 
5877 Faust
5878
5879                 You angel, full of presentiments!
5880
5881 Margaret
5882
5883 3495            It oppresses me, so deeply, too, 
5884                 That when he meets with us, wherever,
5885                 I feel that I no longer love you.
5886                 Ah I can’t pray when he’s there,
5887                 And that gnaws inside me: oh,
5888 3500            Heinrich, for you too, surely it’s so.  
5889                 
5890 Faust
5891
5892                 It’s merely an antipathy!
5893
5894 Margaret
5895
5896                 I must go now.
5897
5898 Faust
5899
5900                 Ah, will there never be
5901                 An hour where I can clasp you to my heart,
5902                 And heart to heart, and soul, to soul impart?
5903                 
5904 Margaret
5905
5906 3505            Ah, if I only slept alone!  
5907                 For you, I’d gladly draw the bolt tonight:
5908                 But my mother hears the slightest tone,
5909                 And if we were caught outright,
5910                 I’d die on the selfsame spot!
5911                 
5912 Faust
5913
5914 3510            You angel: no need for that.  
5915                 Here is a little phial to keep!
5916                 Three drops of this, in her drink, she’ll take,
5917                 And Nature will favour her with deepest sleep.
5918                 
5919 Margaret
5920
5921                 What would I not do for your sake?
5922 3515            I hope that it won’t harm her though!  
5923                 
5924 Faust
5925
5926                 Would I advise it, Love, if it were so?
5927
5928 Margaret
5929
5930                 Ah, I only have to see you, dearest man,
5931                 And something bends me to your will,
5932                 For you, so much, I have already done,
5933 3520            Little remains for me to do for you still.  
5934                 
5935 (She exits.)
5936
5937 (Mephistopheles enters.)
5938
5939                 The little monkey!  Has it gone?
5940
5941 Faust
5942
5943                 Spying again, are you?
5944
5945 Mephistopheles
5946
5947                 I’ve heard in infinite detail, how
5948                 The Doctor works his catechism through,
5949                 And I hope it does you good, now.
5950 3525            Girls are always so keen to review 
5951                 Whether one’s virtuous, and sticks to the rules.
5952                 They think if a man can be led, he’ll follow too.
5953                 
5954 Faust
5955
5956                 Monster, you can’t see
5957                 How this true loving soul,
5958 3530            Full of a belief, 
5959                 That is wholly
5960                 Her salvation, torments herself so,
5961                 In case her lover should be lost indeed.
5962                 
5963 Mephistopheles
5964
5965                 You sensual wooer, beyond the sensual,
5966 3535            A Magdalen leads you by the nose, I see.  
5967                 
5968 Faust
5969
5970                 Abortion, of the filth and fire of hell!
5971
5972 Mephistopheles
5973
5974                 And how well she reads one’s physiognomy:
5975                 In my presence, senses, without knowing how,
5976                 The hidden mind behind the mask: she feels
5977 3540            That I’m an evil genius, at least, and now 
5978                 Perhaps, that it’s the Devil it conceals.
5979                 So, tonight?  –
5980                 
5981 Faust
5982
5983                 What’s that to you?
5984
5985 Mephistopheles
5986
5987                 I take my pleasure in it too!
5988
5989 Scene XVII: At The Fountain
5990
5991 (Gretchen and Lisbeth.)
5992
5993 Lisbeth
5994
5995                 Have you not heard from Barbara?
5996
5997 Gretchen
5998
5999 3545            Not a word.  I go out so seldom.  
6000
6001 Lisbeth
6002
6003                 It’s certain, Sibyl told me: well then,
6004                 She finally fell to that seducer.
6005                 There’s a lady for you!
6006                 
6007 Gretchen
6008
6009                 How so?
6010
6011 Lisbeth
6012
6013                 It stinks!
6014                 She’s feeding two when she eats and drinks.
6015                 
6016 Gretchen
6017
6018 3550            Oh! 
6019
6020 Lisbeth
6021
6022                 Serves her right then, finally.
6023                 She clung to that fellow, oh so tightly!
6024                 That was a fine to-ing and fro-ing,
6025                 Round the village, and dance-going,
6026 3555            Ahead of us all, they had to shine, 
6027                 Him treating her always to cakes and wine:
6028                 She the picture of loveliness, oh so fine,
6029                 So low after all, then, and so shameless,
6030                 And the gifts she took from him, nameless.
6031 3560            It was all kissing and carrying on: 
6032                 But now the flower is gone!
6033                 
6034 Gretchen
6035
6036                 The poor thing!
6037
6038 Lisbeth
6039
6040                 Why are you so pitying?
6041                 When each of us was at our spinning,
6042                 When mother never let us out,
6043 3565            She and her lover hung about: 
6044                 On the bench, in a dark alley,
6045                 Forgetting the time, he and she.
6046                 She can’t raise her head again,
6047                 In a sinner’s shift now, penitent.
6048                 
6049 Gretchen
6050
6051 3570            Surely he’ll take her for his wife.  
6052
6053 Lisbeth
6054
6055                 He’d be a fool!  A lively fellow
6056                 Can ply his trade elsewhere, and so -
6057                 He’s gone.
6058                 
6059                 Gretchen
6060                 Oh, that’s not nice!
6061                 
6062 Lisbeth
6063
6064                 If she gets him, she’ll reap ill in a trice,
6065 3575            The lads will tear at her wreath, what’s more 
6066                 We’ll scatter chaff in front of her door!
6067                 
6068 (She exits.)
6069
6070 Gretchen (Walking home.)
6071
6072                 How proudly I’d revile her, then,
6073                 Whenever some poor girl had fallen!
6074                 I couldn’t find words enough, I mean,
6075 3580            To pour out scorn for another’s sin!  
6076                 Black as it seemed, I made it blacker,
6077                 Not black enough for me: oh never.
6078                 It blessed its own being, that proud self,
6079                 Yet now I’m the image of sin, myself!
6080 3585            Yet all that drove me on to do it, 
6081                 God!  Was so fine!  Oh, so sweet!
6082                 
6083 Scene XVIII: A Tower
6084
6085 (In a niche of its wall a shrine, and image of the Mater Dolorosa,
6086 with flowers in front of it.  Gretchen sets out fresh flowers.  )
6087
6088 Gretchen
6089
6090                 Oh bow down,
6091                 Sorrowful one,
6092                 Your kind face, to my affliction!
6093                 
6094 3590            A sword in your heart, 
6095                 Where a thousand pains start,
6096                 You look up, at your dead Son.
6097                 
6098                 You look up to the Father,
6099                 You send Him your sighs, there,
6100 3595            For His, and for your, affliction.  
6101                 
6102                 Who then can feel,
6103                 How like steel,
6104                 Is the pain inside my bones?
6105                 What my poor heart fears for,
6106 3600            What it quakes for, and longs for 
6107                 You know, and you alone!
6108                 
6109                 Wherever I go now,
6110                 How sore, sore, sore now
6111                 How sore my heart must be!
6112 3605            Ah, when I’m alone here, 
6113                 I moan, moan, moan here:
6114                 My heart it breaks in me.
6115                 
6116                 The pots before my window!
6117                 My tears bedewed them so,
6118 3610            In the early dawn, when 
6119                 I picked the flowers below.
6120                 
6121                 The sun it shone so brightly,
6122                 And early, in my room,
6123                 Where I sat already,
6124 3615            On my bed, in deepest gloom.  
6125                 
6126                 Help me!  Oh, save me, from shame and destruction!
6127                 Oh, bow down,
6128                 Sorrowful one,
6129                 Your kind face, to my affliction!
6130                 
6131 Scene XIX: Night
6132
6133 (The Street in front of Gretchen’s door.)
6134
6135 Valentine (A soldier, Gretchen’s brother.)
6136
6137 3620            When I have sat, and heard the toasts, 
6138                 Where everyone makes good his boasts,
6139                 And comrades praised, to me, the flower
6140                 Of maidenhood, and loud the hour,
6141                 With brimming glass that blurred the praise,
6142 3625            And elbows sticking out all ways, 
6143                 I sat in my own peace secure,
6144                 Listening to the boastful roar,
6145                 And as I stroked my beard, I’d smile
6146                 And take a full glass in my hand,
6147 3630            Saying: ‘Each to his own, but I’ll 
6148                 Ask if there’s any in this land,
6149                 Who, to my Gretel, can compare
6150                 Whose worth can ever equal hers?’
6151                 Hear!  Hear!  Clink!  Clang!  Went around:
6152 3635            Some cried out: ‘He’s quite correct, 
6153                 She’s an ornament to all her sex.’
6154                 There sat the boasters, not a sound.
6155                 And now!  – I could tear my hair out, bawl,
6156                 And dash my head against the wall!  –
6157 3640            With jeers, they now turn up their noses: 
6158                 Every rogue can taunt me, he supposes!
6159                 Like a bankrupt debtor, when I’m sitting,
6160                 A casual word can start me sweating!
6161                 And though I thrash them all together,
6162 3645            I’ve still no right to call them liars.  
6163                 
6164                 Who goes there?  What’s creeping by?
6165                 If I’m not wrong, there’s two I spy.
6166                 If it’s him, I’ll have him by the skin,
6167                 Alive he’ll not leave the place he’s in!
6168                 
6169 (Faust.  Mephistopheles)
6170
6171 Faust
6172
6173 3650            How the glow of the eternal light 
6174                 Shines from the Sacristy window, there,
6175                 On either side grows fainter, fainter,
6176                 And all around draws in the night!
6177                 Now it seems as dark within my heart.
6178                 
6179 Mephistopheles
6180
6181 3655            And I’ve a little of the tom-cat’s art, 
6182                 That creeps around the fire escape,
6183                 Then slinks along the wall, a silent shape,
6184                 I’m quite virtuous in my way,
6185                 A little prone to thieve, and stray.
6186 3660            The splendour of Walpurgis Night, 
6187                 Already haunts all my members,
6188                 It’s the day after tomorrow’s light:
6189                 There, why one watches, one remembers.
6190                 
6191 Faust
6192
6193                 Meanwhile you’ll bring that wealth to view,
6194 3665            That I see there, glimmering, behind you?  
6195                 
6196 Mephistopheles
6197
6198                 You’ll soon experience the delight
6199                 Of holding this cauldron to the light.
6200                 I recently had a squint inside –
6201                 Where splendid silver dollars hide.
6202                 
6203 Faust
6204
6205 3670            And not a jewel, or a ring, 
6206                 To adorn my darling girl?
6207                 
6208 Mephistopheles
6209
6210                 Among the rest I saw a thing,
6211                 A sort of necklace, made of pearl.
6212                 
6213 Faust
6214
6215                 That’s good!  It’s painful to me,
6216 3675            To take no gift for her to see.  
6217                 
6218 Mephistopheles
6219
6220                 You shouldn’t find it so annoying,
6221                 To get something now, for nothing.
6222                 Now the sky glows, filled with stars,
6223                 You’ll hear the work of a master:
6224 3680            I’ll sing a few moralising bars, 
6225                 All the better to seduce her.
6226                 
6227 (Sings to the zither.)
6228
6229                 ‘Why are you here,
6230                 Katrina dear,
6231                 In daylight clear,
6232 3685            At your lover’s door?  
6233                 No, no!  Not when,
6234                 It will let in,
6235                 A maid, and then,
6236                 Let out a maid no more!
6237                 
6238 3690            Take care: for once 
6239                 It’s over and done,
6240                 And it’s all gone,
6241                 Goodnight to you, poor thing!
6242                 Keep love’s belief,
6243                 And pleasure brief,
6244 3695            From every thief, 
6245                 Unless you’ve a wedding ring.’
6246                 
6247 Valentine (Approaching.)
6248
6249                 Whom do you lure?  By every element!
6250                 You evil-tongued rat-catcher!
6251 3700            To the devil, with your instrument!  
6252                 To the devil, too, with the singer!
6253                 
6254 Mephistopheles
6255
6256                 The zither’s broken!  There’s nothing left of it.
6257
6258 Valentine
6259
6260                 There’s a still a skull left I’ll need to split!
6261
6262 Mephistopheles (To Faust.)
6263
6264                 Look lively, Doctor!  Don’t give ground.
6265 3705            Stand by: I’ll command this thing.  
6266                 Out with your fly-whisk, now.
6267                 You lunge!  I’m parrying.
6268                 
6269 Valentine
6270
6271                 Parry, then!
6272
6273 Mephistopheles
6274
6275                 And why not, indeed?
6276
6277 Valentine
6278
6279                 And that!
6280
6281 Mephistopheles
6282
6283                 Ah, yes!
6284
6285 Valentine
6286
6287                 The devil opposes me!
6288 3710            What’s this?  My hand’s already maimed.  
6289                 
6290 Mephistopheles (To Faust.)
6291
6292                 Thrust, home!
6293
6294 Valentine (Falls.)
6295
6296                 Ah!
6297
6298 Mephistopheles
6299
6300                 Now, the lout is tamed!
6301                 Away, we must go!  Swiftly, of course,
6302                 Soon the cries of murder will begin,
6303                 With the police, now, I’m well in:
6304 3715            But not so much so with the courts.  
6305                 
6306 (He exits with Faust.)
6307
6308 Martha (At the window.)
6309
6310                 Come here!  Come here!
6311
6312 Gretchen (At the window.)
6313
6314                 Here’s a light!
6315
6316 Martha
6317
6318                 Hear how they swear and struggle, yell and fight.
6319
6320 On-lookers
6321
6322                 Here’s one dead already!
6323
6324 Martha (Leaving the house.)
6325
6326                 Where have the murderers gone?
6327
6328 Gretchen (Leaving the house.)
6329
6330                 Who is it, lying there?
6331
6332 On-lookers
6333
6334 3720            Your mother’s son.  
6335
6336 Gretchen
6337
6338                 Almighty God!  What misery!
6339
6340 Valentine
6341
6342                 I’m dying!  That’s soon spoken,
6343                 And, sooner still, it will be done.
6344                 Why stand there, crying, woman?
6345 3725            Come, hear me everyone!  
6346                 
6347 (They gather round him.)
6348
6349                 You’re still young, my Gretchen, see!
6350                 And still haven’t sense enough, to be
6351                 Effective in your occupation.
6352                 I’ll tell you confidentially:
6353 3730            Now that you’re a whore indeed, 
6354                 Be one, by proclamation!
6355                 
6356 Gretchen
6357
6358                 My brother!  God!  Why speak to me so?
6359
6360 Valentine
6361
6362                 In this business, leave God alone!
6363                 Sadly, what is done is done,
6364 3735            And what will come: will come.  
6365                 Begin with one, in secret, then,
6366                 Soon you’ll gather other men,
6367                 And, when a dozen of them have had you,
6368                 All the town can have you too.
6369 3740            When Shame herself appears, 
6370                 She’s first brought secretly to light,
6371                 Then they draw the veil of night
6372                 Over both her eyes and ears:
6373                 Men would gladly kill her, I say,
6374 3745            But they let her walk about and prosper, 
6375                 So she goes nakedly by day,
6376                 Yet isn’t any lovelier.
6377                 She’s the uglier to our sight,
6378                 The more it is she seeks the light.
6379 3750            Truly I can see the day 
6380                 When all honest people
6381                 Will turn aside from you, girl,
6382                 As from a corpse with plague.
6383                 Your heart’s flesh will despair,
6384 3755            When they look you in the face, 
6385                 You’ll have no golden chain to wear!
6386                 At the altar, there, you’ll have no place!
6387                 You’ll not be dancing joyfully
6388                 In all your lovely finery!
6389 3760            In some wretched gloomy corner, you 
6390                 Will hide, with cripples and beggars too,
6391                 And, though God may still forgive,
6392                 Be damned on earth while you live!
6393                 
6394 Martha
6395
6396                 Commend your soul to God’s mercy!
6397 3765            Will you end your life with blasphemy?  
6398                 
6399 Valentine
6400
6401                 If I could destroy your withered body,
6402                 Shameless, bawd, I’d hope to see
6403                 A full measure of forgiveness
6404                 For me, and all my sinfulness.
6405                 
6406 Gretchen
6407
6408 3770            My brother!  These are the pains of hell!  
6409
6410 Valentine
6411
6412                 I said, leave off weeping, girl!
6413                 When you and honour chose to part,
6414                 That was the sword-thrust in my heart.
6415                 I go, through a sleep within the grave,
6416 3775            To God, as a soldier, true and brave.  
6417                 
6418 (He dies.)
6419
6420 Scene XX: The Cathedral
6421
6422 (A Mass, with organ and choir.)
6423
6424 (Gretchen among a large congregation: the Evil Spirit behind
6425 Gretchen.)
6426
6427 The Evil Spirit
6428
6429                 How different it was, Gretchen,
6430                 When you, still innocent,
6431                 Came here to the altar,
6432                 And from that well-thumbed Book,
6433 3780            Babbled your prayers, 
6434                 Half, a childish game,
6435                 Half, God in your heart!
6436                 Gretchen!
6437                 What’s in your mind?
6438 3785            In your heart, 
6439                 What crime?
6440                 Do you pray for your mother’s soul, who
6441                 Through you, fell asleep to long, long torment?
6442                 Whose blood is on your doorstep?
6443 3790            And beneath your heart, 
6444                 Does not something stir and swell,
6445                 And trouble you, and itself,
6446                 A presence full of foreboding?
6447                 
6448 Gretchen
6449
6450                 Oh! Oh!
6451 3795            Would I were free of the thoughts 
6452                 That rush here and there inside me,
6453                 Despite myself!
6454                 
6455                 Choir (Singing the Requiem Mass, the verses of Thomas of Celano, which
6456                 commence: ‘That day, the day of wrath, will dissolve the world to
6457                 ash’.)
6458                 
6459                 ‘Dies Irae, dies illa,
6460                 Solvet saeclum in favilla!’
6461                 
6462 (The organ sounds.)
6463
6464 The Evil Spirit
6465
6466 3800            Wrath grasps you!  
6467                 The trumpet sounds!
6468                 The grave trembles!
6469                 And your heart,
6470                 From ashen rest,
6471 3805            To fiery torment 
6472                 Brought again,
6473                 Shudders!
6474                 
6475 Gretchen
6476
6477                 Would I were not here!
6478                 It seems to me as if the organ
6479 3810            Steals my breath, 
6480                 The Hymn dissolves
6481                 My heart in the abyss.
6482                 
6483 Choir
6484
6485 (Verse 6:‘So when the Judge takes the chair, whatever is hidden will
6486 appear, nothing is left unpunished there.’)
6487
6488                 ‘Judex ergo cum sedebit,
6489                 Quidquid latet adparebit,
6490 3815            Nil unultum remanebit.’ 
6491                 
6492 Gretchen
6493
6494                 I’m so stifled!
6495                 The pillars of the walls
6496                 Imprison me!
6497                 The arches
6498 3820            Crush me!  – Air!  
6499                 
6500 The Evil Spirit
6501
6502                 Hide yourself!  Sin and shame
6503                 Cannot be hidden.
6504                 Light?  Air?
6505                 Misery, to you!
6506                 
6507                 Choir (Verse 7: ‘What shall I say in that misery, who shall I ask to
6508                 speak for me, when the righteous will be saved, and barely?’)
6509                 
6510 3825            ‘Quid sum miser tunc dicturus, 
6511                 Quem patronum rogaturus,
6512                 Cum vix Justus sit securus?’
6513                 
6514 The Evil Spirit
6515
6516                 The transfigured, turn
6517                 Their faces from you.
6518 3830            The pure, shudder 
6519                 To offer you their hand.
6520                 Misery!
6521                 
6522 Choir (Repeats: ‘What shall I say in that misery?’)
6523
6524                 ‘Quid sum miser tunc dicturus?’
6525
6526 Gretchen
6527
6528                 Neighbour!  Your restorative!
6529
6530 (She falls, fainting.)
6531
6532 Scene XXI: Walpurgis Night
6533
6534 (The Hartz Mountains, in the region of Schierke and Elend.)
6535
6536 (Faust, Mephistopheles.)
6537
6538 Mephistopheles
6539
6540 3835            Don’t you just long for a broomstick?  
6541                 I wish I’d the sturdiest goat to ride.
6542                 Like this, the journey’s not so quick.
6543                 
6544 Faust
6545
6546                 So long as my legs can do the trick,
6547                 This knotted stick will do me fine.
6548 3840            Why do we need a shorter way!  – 
6549                 To wander this labyrinth of valleys,
6550                 Climb all these cliffs and gullies,
6551                 From which the waters ever spray,
6552                 That’s a delight enchants the day!
6553 3845            Spring stirs already in the birches, 
6554                 And even the fir tree knows it now:
6555                 Shouldn’t our limbs feel it search us?
6556                 
6557 Mephistopheles
6558
6559                 Truly, I don’t feel a thing!
6560                 It’s winter in my body, still,
6561 3850            On my path I want it frosty, snowing.  
6562                 How sadly the Moon’s imperfect circle
6563                 With its red belated glow, is rising,
6564                 So dim its light that at every step
6565                 You scrape a rock, or else a tree!
6566 3855            Ah, there, a will o’ the wisp leapt!  
6567                 It’s burning fiercely, now, I see.
6568                 Hey!  My friend!  May I ask your aid?
6569                 Would you like to give us a blaze?
6570                 Be so good as to light us up the hill!
6571                 
6572 Will O’ The Wisp
6573
6574 3860            With respect, I hope I’ll still be able, 
6575                 To keep my Natural light quite stable:
6576                 We usually zig-zag here, at will.
6577                 
6578 Mephistopheles
6579
6580                 Ha, ha!  He thinks to play the human game.
6581                 Go straight along now, in the Devil’s name!
6582 3865            Or I’ll blow out your flickering spark!  
6583                 
6584 Will O’ The Wisp
6585
6586                 You’re master of the house, I’ll remark,
6587                 And yes, I’ll serve you willingly.
6588                 But think!  The mount is magically mad today,
6589                 And if a will o’ the wisp should lead the way,
6590 3870            You mustn’t judge things too precisely.  
6591                 
6592 Faust, Mephistopheles, The Will O’ The Wisp (In alternating song.)
6593
6594                 We it seems, now find ourselves.
6595                 In the sphere of dreams and magic,
6596                 Do us honour, guide us well
6597                 So our journey will be quick,
6598 3875            Through the wide, deserted spaces!  
6599                 Tree on tree now shift their places,
6600                 See how fast they open to us
6601                 And the cliffs bow down before us,
6602                 And their long and rocky noses,
6603 3880            How they whistle and blow, for us!  
6604                 Through the stones, and through the grasses,
6605                 Stream and streamlet, downward, hurrying.
6606                 Is that rustling?  Is that singing?
6607                 Do I hear sweet lovers’ sighing,
6608 3885            Heavenly days, is that their babbling?  
6609                 What we hope for, what we love!
6610                 And the echoes, like the murmuring
6611                 Of those other days, are ringing.
6612                 ‘Too-wit!  Too-woo!’ sounding nearer,
6613 3890            Owl there, and jay, and plover, 
6614                 Are they all awake above?
6615                 A salamander in the scrub, he’s
6616                 Long of leg, and fat of belly!
6617                 And every root like a snake,
6618 3895            Over sand and rock all bent, 
6619                 Stretches with a strange intent,
6620                 To scare us, of us prisoners make:
6621                 From the gnarled and living mass,
6622                 Stretching towards those who pass,
6623 3900            Fibrous tentacles.  And mice 
6624                 Multi-coloured, lemming-wise,
6625                 In the moss and in the heather!
6626                 And all the fire-flies glowing,
6627                 Crushed together, tightly crowding,
6628 3905            In their tangled cohorts gather.  
6629                 Tell me, are we standing still,
6630                 Or are we climbing up the hill?
6631                 All seems spinning like a mill,
6632                 Rocks and trees, with angry faces
6633 3910            Lights, now, wandering in spaces, 
6634                 Massing: swelling at their will.
6635                 
6636 Mephistopheles
6637
6638                 Grasp me bravely by the coat-tail!
6639                 Here’s a summit in the middle,
6640                 Where, astonished you can see,
6641 3915            Mammon glowing furiously.  
6642                 
6643 Faust
6644
6645                 How strangely, through the hollow, glows
6646                 A sort of dull red morning light!
6647                 Into the deepest gorge it flows,
6648                 Scenting abysses in their night.
6649 3920            There vapour rises: here cloud sweeps, 
6650                 Here the glow burns through the haze,
6651                 Now like a fragile thread it creeps,
6652                 Now like a coloured fountain plays.
6653                 Here a vast length winds its way,
6654 3925            In a hundred veins, down the vales, 
6655                 And here in a corner, locked away,
6656                 All at once, now lonely, fails.
6657                 Nearby the sparks pour down,
6658                 Like showers of golden sand,
6659 3930            But see!  On all the heights around, 
6660                 The cliffs, now incandescent, stand.
6661                 
6662 Mephistopheles
6663
6664                 Has Mammon not lit his palace
6665                 Splendidly, for this festivity?
6666                 It’s fortunate you’re here to see,
6667 3935            I already sense the eager guests.  
6668                 
6669 Faust
6670
6671                 How the wind roars through the air!
6672                 And whips around my head!
6673                 
6674 Mephistopheles
6675
6676                 Grasp the ancient stony bed,
6677                 Lest you’re thrown in the abyss, there.
6678 3940            Mist dims the night to deepest black.  
6679                 Hear the forest timbers crack!
6680                 The owls are flying off in terror.
6681                 Hear, how the columns shatter,
6682                 In the vast, evergreen halls.
6683 3945            Now the boughs groan and fall!  
6684                 All the tree-trunks are thrumming!
6685                 All their roots are creaking, gaping!
6686                 Sinking in a tangled horror,
6687                 Crashing down on each other,
6688 3950            And through the ruined gorges 
6689                 The wind howls and surges.
6690                 Hear the voices on the heights?
6691                 Far away, and then nearby?
6692                 Yes, a furious magic song
6693 3955            Sweeps the mountain, all along!  
6694                 
6695 Witches (In chorus.)
6696
6697                 To Brocken’s tip the witches stream,
6698                 The stubble’s yellow, the seed is green.
6699                 There the crowd of us will meet.
6700                 Lord Urian has the highest seat.
6701 3960            So they go, over stone and sticks, 
6702                 The stinking goat, the farting witch.
6703                 
6704 A Voice
6705
6706                 Old Baubo comes, alone, and how:
6707                 She’s riding on a mother-sow.
6708                 
6709 Chorus
6710
6711                 So honour then, where honour’s due!
6712 3965            Baubo, goes first!  Then, all the crew!  
6713                 A tough old sow, a mother proud,
6714                 Then follow, all the witches’ crowd.
6715                 
6716 A voice
6717
6718                 Which way did you come?
6719
6720 A voice
6721
6722                 By the Ilsen Stone!
6723                 I gazed at the owl in her nest alone.
6724 3970            What a pair of Eyes she made!  
6725                 
6726 A Voice
6727
6728                 O, all you who to Hell’s gate go!
6729                 Why ride there so quickly though?
6730                 
6731 A Voice
6732
6733                 She’s driven me hard: oh, see,
6734                 The wounds, all over me!
6735                 
6736                 Witches, Chorus
6737
6738                 The way is broad: the way is long.
6739                 Where is this mad yearning from?
6740                 The fork will prick, the broom will scratch,
6741                 The child will smother: the mother crack.
6742                 
6743                 Wizards, Half-Chorus
6744
6745                 Like snails in their shells, we’re crawlers,
6746                 All the women are there before us.
6747 3980            At the House of Evil, when we’re callers, 
6748                 Woman’s a thousand steps before us.
6749                 
6750 The Other Half
6751
6752                 We don’t measure with so much care,
6753                 In a thousand steps a Woman’s there.
6754                 But make whatever speed she can,
6755 3985            A single leap, and there is Man.  
6756                 
6757 Voice (From above.)
6758
6759                 Come now: come now from stony mere!
6760
6761 Voice (From below.)
6762
6763                 We’d like to climb the heights from here.
6764                 We’re as bright and clean as ever,
6765                 But we’re unfruitful still, forever.
6766                 
6767 Both Choruses
6768
6769 3990            The wind is quiet: a star shoots by, 
6770                 The shadowy Moon departs the sky.
6771                 The magic choir’s a rush of sparks,
6772                 Thousands shower through the dark.
6773                 
6774 Voice (From below.)
6775
6776                 Halt!  Halt!
6777
6778 Voice (From above.)
6779
6780 3995            Who calls there, from the stony vault?  
6781
6782 Voice (From below.)
6783
6784                 Take me with you!  Take me with you!
6785                 Climbing for three hundred years,
6786                 I haven’t reached the summit yet,
6787                 I long to be where my peers are met.
6788                 
6789 Both Choruses
6790
6791 4000            Here’s the broom: and here’s the stick, 
6792                 The ram is here, the fork to prick.
6793                 Tonight, whoever can’t deliver
6794                 There’s a man is lost forever.
6795                 
6796 Half-witches (Below.)
6797
6798                 I’ve stumbled round so long, down here:
6799 4005            How far ahead the rest appear!  
6800                 I get no peace around the house,
6801                 And get none either hereabouts.
6802                 
6803 Chorus of Witches
6804
6805                 An ointment makes the witches hale:
6806                 A rag will do them for a sail,
6807 4010            A trough’s a goodly ship, and tight: 
6808                 He’ll fly not who flies not tonight.
6809                 
6810 Both Choruses
6811
6812                 And once we’ve soared around,
6813                 So, alight then, on the ground,
6814                 Cover the heather, far and wide,
6815 4015            With your swarming witches’ tide.  
6816                 
6817 (They let themselves fall.)
6818
6819 Mephistopheles
6820
6821                 They push and shove, they roar and clatter!
6822                 They whistle and whirl, jostle and chatter!
6823                 They glimmer and sparkle, stink and flare!
6824                 The genuine witch-element’s there!
6825 4020            We’ll soon be parted, so stay near!  
6826                 Where are you?
6827                 
6828                 Faust (In the distance.)
6829                 Here!
6830                 
6831 Mephistopheles
6832
6833                 What!  Nearly out of sight?
6834                 Then I’ll have to use a master’s right.
6835                 Ground!  Sir Voland comes.  Sweet folk, give ground!
6836                 Here, Doctor, hold tight!  In a single bound,
6837 4025            Far from the crowd, we’ll soon be free: 
6838                 It’s too much, even for the likes of me.
6839                 Something burned there with a special light,
6840                 In that thicket, as far then as I could see,
6841                 Come on!  We can slip inside, all right.
6842                 
6843 Faust
6844
6845 4030            You spirit of contradiction!  Go on!  I follow you.  
6846                 I think after all it’s worked out quite cleverly:
6847                 We walk the Brocken on Walpurgis Night, yet we
6848                 Are as isolated now, as we ever could choose.
6849                 
6850 Mephistopheles
6851
6852                 See now, what colours flare!
6853 4035            A lively mob club together there.  
6854                 In little groups one’s not alone.
6855                 
6856 Faust
6857
6858                 I’d still rather be higher, though!
6859                 I can see fire and whirling smoke.
6860                 There the crowd stream, to the Evil One:
6861 4040            There many a puzzle finds solution.  
6862                 
6863 Mephistopheles
6864
6865                 But many a puzzle’s knotted so.
6866                 Let the whole world have its riot,
6867                 Here we’ll house ourselves in quiet.
6868                 It’s a long and well-established tradition,
6869 4045            From the great one makes a smaller edition.  
6870                 I see young witches, naked, bare,
6871                 And old ones, veiled cunningly.
6872                 For my sake, be a little friendly.
6873                 The trouble’s slight, the fun is rare.
6874 4050            I hear instruments being tuned, too!  
6875                 A cursed din, you’ll soon get used to.
6876                 Come, with me!  There’s no way otherwise,
6877                 I’ll step ahead, lead you to their eyes,
6878                 And earn your fresh gratitude, so.
6879 4055            What say you?  There’s lots of room, my friend.  
6880                 Look over there!  You can’t see its end.
6881                 A hundred fires burning, in a row,
6882                 They love, and drink, and dance, and chat,
6883                 Tell me where you’ll find better than that?
6884                 
6885 Faust
6886
6887 4060            Will you, as we make our bow, 
6888                 Play the devil, or wizard now?
6889                 
6890 Mephistopheles
6891
6892                 To be sure I’m used to travelling incognito,
6893                 But on formal occasions rank’s allowed to show.
6894                 I’ve no Knight’s garter to mark me out,
6895 4065            But the cloven foot’s honoured in this house.  
6896                 Do you see how that snail there crawls to me:
6897                 With those delicate feelers on its head,
6898                 It’s already scented me, you see,
6899                 I can’t deny myself, if I wished.
6900 4070            Come!  We’ll go from fire to fire, 
6901                 I’m the broker: you’re the suitor.
6902                 
6903 (To some, sitting by dying embers.)
6904
6905                 Old sirs, what do you sit at the edge for?
6906                 I’d praise you, in the middle, more,
6907                 Among the youthful buzz, and shout.
6908 4075            You’re alone enough inside the house.  
6909                 
6910 The General
6911
6912                 Who would trust the Nation!
6913                 One’s toiled so long for it:
6914                 With the people, as with women,
6915                 Youth’s always the best fit.
6916                 
6917 The Minister
6918
6919 4080            From every rule they’ve gone astray, 
6920                 Me, I praise the good old days,
6921                 Then, truly, we were all the rage,
6922                 That was a real golden age.
6923                 
6924 The Nouveau Riche
6925
6926                 We weren’t so stupid, you’d have found,
6927 4085            And often did, what wasn’t right: 
6928                 But now it all turns round and round,
6929                 Just as we’d like to grasp it tight.
6930                 
6931 Author
6932
6933                 Who writes anything good these days,
6934                 Or reads with moderate intelligence!
6935 4090            And what the dear young folk all praise, 
6936                 I’ve never seen such stupid nonsense.
6937                 
6938 Mephistopheles (Suddenly looking old.)
6939
6940                 I feel folk are ripe for Judgement Day,
6941                 Of Witches’ Mount, I’ve made my last ascent.
6942                 And now my cask runs cloudy, anyway,
6943 4095            The world itself is all as good as spent.  
6944                 
6945 Witch-Marketeer
6946
6947                 Gentlemen: don’t pass me by!
6948                 Don’t lose the opportunity!
6949                 Inspect my wares attentively,
6950                 I’ve a selection for your eye.
6951 4100            There’s nothing on my stall, here, 
6952                 On Earth, it’s equal you’ll not find,
6953                 That hasn’t caused some harm somewhere,
6954                 To the world itself, and then, mankind.
6955                 No knife that isn’t dyed in gore,
6956 4105            No cup that, through some healthy body, 
6957                 Hot, gnawing venom hasn’t poured,
6958                 No gems that haven’t bought some kindly
6959                 Girl, no sword that’s not cut ties that bind,
6960                 Or, perhaps, struck an enemy from behind.
6961                 
6962 Mephistopheles
6963
6964 4110            Granny!  You misunderstand the age.  
6965                 What’s gone: is done!  What’s done: is gone!
6966                 Get novelties they’re all the rage!
6967                 Now it’s novelties that lead us on.
6968                 
6969 Faust
6970
6971                 Don’t let me lose myself in here!
6972 4115            Now, this is what I call a fair!  
6973                 
6974 Mephistopheles
6975
6976                 This whole whirlpool’s trying to climb above,
6977                 You think you’re shoving, and you’re being shoved!
6978                 
6979 Faust
6980
6981                 Who is that, there?
6982
6983 Mephistopheles
6984
6985                 Note that madam!
6986                 That’s Lilith.
6987                 
6988                 Faust
6989                 Who?
6990                 
6991 Mephistopheles
6992
6993                 First wife to Adam.
6994 4120            Pay attention to her lovely hair, 
6995                 The only adornment she need wear.
6996                 When she traps a young man in her snare,
6997                 She won’t soon let him from her care.
6998                 
6999 Faust
7000
7001                 Those two, the old and young one, sitting,
7002 4125            They’ve leapt about more than is fitting!  
7003                 
7004 Mephistopheles
7005
7006                 No rest tonight for anyone.
7007                 Let’s grasp them.  There’s a new dance, come!
7008                 
7009 Faust (Dancing with the lovely young witch.)
7010
7011                 A lovely dream once came to me,
7012                 And there I saw an apple-tree,
7013 4130            Two lovely apples, there, did shine, 
7014                 Tempting me so, I had to climb.
7015                 
7016 The Young Witch
7017
7018                 Apples you love a lot, I know,
7019                 That once in Paradise did grow.
7020                 I’m deeply moved with joy to feel,
7021 4135            That such my garden does reveal.  
7022                 
7023 Mephistopheles (Dancing with the old witch.)
7024
7025                 A vile dream once came to me,
7026                 In it, I saw an old cleft tree,
7027                 A monstrous crack there met my eyes,
7028                 It pleased me, though, despite its size.
7029                 
7030 The Old Witch
7031
7032 4140            I offer my best greetings to 
7033                 The knight of the cloven shoe!
7034                 He’ll need to have a real stopper,
7035                 If he’s not scared of that whopper.
7036                 
7037 A Rationalist (Nicolai)
7038
7039                 Cursed Folk!  How do you dare to?
7040 4145            Haven’t we shown, for many a season, 
7041                 Spirits can’t exist: it stands to reason?
7042                 Yet you dance around, just as we do!
7043                 
7044 The Lovely Witch (Dancing.)
7045
7046                 Why’s he here then, at our ball?
7047
7048 Faust (Dancing.)
7049
7050                 Oh! He’s everywhere, and into all.
7051 4150            While others dance, he must reflect.  
7052                 If he can’t discuss every last step,
7053                 It’s as good as if it didn’t happen.
7054                 He’s angriest at a forward pattern.
7055                 But if you turn around in circles,
7056 4155            As he does in his ancient mills, 
7057                 He’ll call it excellent, least ways
7058                 If you greet with interest what he says.
7059                 
7060 The Rationalist
7061
7062                 You’re still there!  Oh, it’s quite unheard of.
7063                 We’re enlightened now, so take yourselves off!
7064 4160            The Devil’s crew’s discounted by every rule: 
7065                 Yet though clever, still we’re haunted, in Tegel, too.
7066                 
7067 The Young Witch
7068
7069                 Well listen: here we’re bored with it!
7070
7071 The Rationalist
7072
7073 4165            I tell you, Spirit, to your face: 
7074                 For me, spirit-rule has no place:
7075                 Because my spirit can’t exercise it.
7076                 
7077 (The dance continues.)
7078
7079                 I see, tonight, I’ll have no success:
7080                 But I get a bit from every trip,
7081 4170            And hope, before the final step, 
7082                 I’ll defeat the devils and the poets.
7083                 
7084 Mephistopheles
7085
7086                 Now he’ll sit in some wet sump,
7087                 And console himself, like that, about you,
7088                 And if he sticks leeches on his rump,
7089 4175            He’s cured of the Spirit, and Spirits, too.  
7090                 
7091 (To Faust, who has left the dance.)
7092
7093                 Why have you deserted that lovely girl,
7094                 Who sang so sweetly in the dancing?
7095                 
7096 Faust
7097
7098                 Ugh!  Right in the middle of her singing
7099                 A red mouse sprang out of her mouth.
7100                 
7101 Mephistopheles
7102
7103 4180            That’s fine: don’t brood on it, anyway: 
7104                 Enough, that the mouse wasn’t grey.
7105                 At harvest time who queries a mouse?
7106                 
7107 Faust
7108
7109 Then I saw –
7110
7111 Mephistopheles
7112
7113                 What?
7114
7115 Faust
7116
7117                 Mephisto, can you see
7118 4185            That lovely child, far off, alone there, 
7119                 Travelling slowly, so painfully,
7120                 As if her feet were chained together.
7121                 I must admit, without question
7122                 She’s the image of my sweet Gretchen.
7123                 
7124 Mephistopheles
7125
7126                 Forget all that!  It benefits no one.
7127 4190            It’s a lifeless magic form, a phantom.  
7128                 Encountering it will do you no good:
7129                 Its fixed stare freezes human blood,
7130                 And then one’s almost turned to stone:
7131                 Medusa’s story is surely known.
7132                 
7133 Faust
7134
7135 4195            Those are the eyes of the dead, truly, 
7136                 No loving hand has closed their void.
7137                 That’s the breast Gretchen offered to me:
7138                 That’s the sweet body I enjoyed.
7139                 
7140 Mephistopheles
7141
7142                 It’s magic, fool: you’re an easy one to move!
7143 4200            She comes to all, as if she were their love.  
7144                 
7145 Faust
7146
7147                 What delight!  What pain!
7148                 I can’t turn from her, again.
7149                 Strange, around her lovely throat,
7150                 A single scarlet cord adorns her,
7151 4205            Like a knife-cut, and no wider!  
7152                 
7153 Mephistopheles
7154
7155                 That’s right!  I see it too: and note,
7156                 She can carry her head under her arm,
7157                 Since Perseus did her that fatal harm.
7158                 Always desire for that illusion!
7159 4210            Come on, climb this bit of mountain: 
7160                 It’s as lively as the Vienna Prater,
7161                 And if no one’s deceiving me,
7162                 I’m looking at a genuine theatre.
7163                 You’re showing?
7164                 
7165 Servibilis
7166
7167                 It’ll be on again shortly.
7168 4215            A fresh performance: last of seven.  
7169                 That number, for us, is traditional.
7170                 An amateur’s written it, and then
7171                 It’s amateurs who perform it all.
7172                 Forgive me, sir, if I break off here,
7173 4220            Since I’m the amateur curtain-raiser.  
7174                 
7175 Mephistopheles
7176
7177                 That I find you on the Blocksberg’s good,
7178                 Since I find you exactly where I should.
7179                 
7180 Scene XXII: A Walpurgis Night’s Dream
7181
7182 Or
7183
7184                 Oberon and Titania’s Golden Wedding.
7185
7186 An Interlude (Intermezzo)
7187
7188 Theatre Manager
7189
7190                 You brave stagehands, of Weimar,
7191                 Take a rest, at least for today.
7192 4225            Ancient mountains, misty vales are, 
7193                 All the scenery for our play.
7194                 
7195 Herald
7196
7197                 Fifty years we’ve passed by,
7198                 To make this wedding golden,
7199                 But let some argument arise:
7200 4230            There’s gold in it, for me, then.  
7201                 
7202 Oberon
7203
7204                 Spirits, where I am, be seen:
7205                 Appear, all, at this moment:
7206                 Fairy King, and Fairy Queen,
7207                 Renew their old intent.
7208                 
7209 Puck
7210
7211 4235            Puck comes shooting through the air, 
7212                 And moves his feet, in time:
7213                 After him a hundred, there,
7214                 Share his joyful rhyme.
7215                 
7216 Ariel
7217
7218                 Ariel conducts his singing
7219 4240            In pure and heavenly tones: 
7220                 Ugly faces greet its ringing,
7221                 But also lovely ones.
7222                 
7223 Oberon
7224
7225                 Partners if you’d get along,
7226                 Learn then from the two of us!
7227 4245            If we in pairs would love for long, 
7228                 Someone needs to separate us.
7229                 
7230 Titania
7231
7232                 The sulky man, the wilful wife,
7233                 So they might know each other,
7234                 I’d show him all the Northern ice,
7235 4250            And show her the Equator.  
7236                 
7237 The Whole Orchestra (Tutti.  Very loud.)
7238
7239                 From fly-snout and midge-nose,
7240                 And all of their relations,
7241                 Frog and cricket, too, there flow
7242                 These musical vibrations!
7243                 
7244 Solo
7245
7246 4255            See, the bagpipes on their way!  
7247                 Made from a soap-bubble.
7248                 Hear the snail’s-twaddle play
7249                 Through its stumpy nozzle.
7250                 
7251 Spirit (Newly formed.)
7252
7253                 Spider’s-feet and toad’s-belly,
7254                 With useless winglets to ’em!
7255                 A little creature, it can’t be
7256                 But it makes a little poem.
7257                 
7258 A Tiny Couple
7259
7260                 Little steps and high leaps,
7261                 Through honeydew and fragrance here,
7262 4265            You still won’t do enough it seems, 
7263                 To climb into the atmosphere.
7264                 
7265 A Curious Traveller
7266
7267                 A masquerade of mockery?
7268                 Do I dare to trust my eyes?
7269                 Oberon, that fair divinity,
7270 4270            Do I see him here, tonight?  
7271                 
7272 The Orthodox
7273
7274                 He’s no tail, and not a claw!
7275                 And yet it’s him, it’s true:
7276                 Like the gods of Greece, I’m sure,
7277                 He must be a devil too.
7278                 
7279 Northern Artist
7280
7281 4275            What I capture here today, 
7282                 In truth is only sketchy:
7283                 Yet I prepare myself, someday
7284                 For my Italian journey.
7285                 
7286 Purist
7287
7288                 Ah! My bad luck brings me here:
7289 4280            Since I haven’t been invited!  
7290                 Of all the witches to appear,
7291                 Only two are powdered.
7292                 
7293 Young Witch
7294
7295                 Powder like a petticoat
7296                 On an old, grey witch you’ll see,
7297 4285            While I sit naked on my goat, 
7298                 And show a fine young body.
7299                 
7300 Married Woman
7301
7302                 We have too much experience,
7303                 To moan about you, here, then!
7304                 Yet, as young and tender you are, once,
7305 4290            So, I hope you will be, rotten.  
7306                 
7307 Orchestral Conductor
7308
7309                 Fly-snout and midge-nose,
7310                 Don’t swarm around the naked!
7311                 Frog and cricket, too, all know
7312                 Your time, and don’t mistake it!
7313                 
7314 A Wind-Vane (Swinging to one side.)
7315
7316 4295            Society, as one would like it done: 
7317                 True pure brides along the slope!
7318                 And young fellows, one for one,
7319                 People quite brimful of hope!
7320                 
7321 The Wind-Vane (Swinging to the other side.)
7322
7323                 And if the ground doesn’t split,
7324 4300            And swallow everyone, 
7325                 I’ll be so amazed at it,
7326                 I’ll leap into hell at once.
7327                 
7328 Xenies (Barbed verses: Greek – gifts exchanged.)
7329
7330                 As insects we appear,
7331                 With little claws we’re nipping,
7332 4305            To do Satan, our Papa, 
7333                 Due honour as is fitting.
7334                 
7335 Hennings (August Von Hennings, a literary enemy.)
7336
7337                 See them, packed in a crowd,
7338                 Naïve, together, poking fun!
7339                 At last, they’ll even say, aloud,
7340 4310            Their hearts were blameless ones.  
7341                 
7342 Musagete (Controller of the Muses: Greek – epithet of Apollo)
7343
7344                 Among this witches’ crew,
7345                 I’d gladly lose my way:
7346                 They’re easier to manage, too
7347                 Than Muses, any day.
7348                 
7349 Former ‘Genius of the Age’
7350
7351 4315            One was someone, among real folk.  
7352                 Come on, then: I can hold my end up!
7353                 Like Germany’s Parnassus, look,
7354                 The Blocksberg’s summit’s broad enough.
7355                 
7356 Curious Traveller (Nicolai)
7357
7358                 Say, who’s that haughty man?
7359 4320            He walks with such proud steps.  
7360                 He sniffs as only a sniffer-out can.
7361                 ‘He smells out Jesuits.’
7362                 
7363 A Crane (Lavater)
7364
7365                 I like to fish among the clear
7366                 And the muddy levels:
7367 4325            So the pious man appears 
7368                 Mixing with the devils.
7369                 
7370 A Child of This World (Goethe himself.)
7371
7372                 To the pious man, as I’m aware,
7373                 Every place is fitting,
7374                 So you build, on the Blocksberg here,
7375 4330            Many a house of meeting.  
7376                 
7377 A Dancer
7378
7379                 Does some new choir succeed?
7380                 I hear a distant drum.
7381                 ‘No!  It’s the booming in the reeds,
7382                 Of bitterns, in unison.’
7383                 
7384 A Dancing Master
7385
7386 4335            How they lift their legs, this lot!  
7387                 As best they can, they all take flight!
7388                 The cripples skip, the clumsy hop,
7389                 And don’t care at all what they look like.
7390                 
7391 A Fiddle-Player
7392
7393                 The ragged mob all hate so much,
7394 4340            They’d gladly crush the others.  
7395                 Here the bagpipe draws them, just
7396                 As Orpheus’ lyre the creatures.
7397                 
7398 The Dogmatist
7399
7400                 I won’t declare it’s madness, now,
7401                 Or show myself too critical.
7402 4345            The devil must exist somehow, 
7403                 Or how could we act the devil?
7404                 
7405 The Idealist
7406
7407                 The fantasy in my mind,
7408                 For once, is too despotic.
7409                 Truly, if I am all, I find
7410 4350            Today I’m idiotic!  
7411                 
7412 The Realist
7413
7414                 Here’s real pain, at hand,
7415                 It annoys me so to see it:
7416                 For the first time, here I stand,
7417                 Unsteady, on my feet.
7418                 
7419 A Believer in the Supernatural
7420
7421 4355            It’s very pleasant to be here, 
7422                 And this crowd too has merit:
7423                 Since from the devil I infer
7424                 Some much more virtuous spirit.
7425                 
7426 A Sceptic
7427
7428                 These little flames a-hunting go,
7429 4360            And think they’re near the treasure: 
7430                 But Devil rhymes with doubtful: so
7431                 My being here’s a pleasure.
7432                 
7433 Orchestral Conductor
7434
7435                 Frog on leaf, and cricket, oh
7436                 You amateur editions!
7437 4365            Fly-snout and midge-nose, 
7438                 Remember you’re musicians!
7439                 
7440 The Skilful
7441
7442                 Carefree, is what they call
7443                 This band of happy creatures:
7444                 When we can’t go on foot at all
7445 4370            Our head it is that features.  
7446                 
7447 The Maladroit
7448
7449                 We picked up many a titbit once,
7450                 But now, God orders things so,
7451                 Our shoes are ragged from the dance,
7452                 And we travel on naked soles.
7453                 
7454 Will-O’-The-Wisps
7455
7456 4375            From the swamps we’ve come, 
7457                 Where we first arose:
7458                 In the ranks here, we, at once,
7459                 As glittering gallants pose.
7460                 
7461 A Shooting Star
7462
7463                 I shoot here from the sky
7464 4380            And star- and firelight meet.  
7465                 Now across the grass I lie -
7466                 Who’ll help me to my feet?
7467                 
7468 The Heavy-Footed
7469
7470                 Room, round about us, room!
7471                 We crush the grasses under.
7472 4385            Spirits come, and spirits too 
7473                 Have their bulky members.
7474                 
7475 Puck
7476
7477                 Don’t tread so heavily,
7478                 Like elephantine calves: let
7479                 Puck himself, the sturdy, be,
7480 4390            On this night, the stoutest.  
7481                 
7482 Ariel
7483
7484                 Loving nature winged your backs,
7485                 You spirits, one supposes,
7486                 Follow, then, on my light track,
7487                 To the hill of roses!
7488                 
7489 Orchestra (Quietly: pianissimo)
7490
7491 4395            Trailing cloud, and misted trees, 
7492                 Brighten with the day.
7493                 Breeze in leaves, and wind in reeds,
7494                 And all have flown away.
7495                 
7496 Scene XXIII: Gloomy Day
7497
7498 (A Field.  Faust, Mephistopheles.)
7499
7500 Faust
7501
7502                 In misery!  Despair!  Wandering wretchedly on the face of the earth,
7503                 for ages, and now imprisoned!  That kind, unfortunate creature, locked
7504                 up in prison as a criminal, and lost in torment!  To this!  This!  –
7505                 Treacherous, worthless spirit, you hid it from me!  – Stand there,
7506                 then!  Roll the devil’s eyes in your head, in anger!  Stand there, and
7507                 defy me with your unbearable presence!  Imprisoned!  In irredeemable
7508                 misery!  Delivered up to evil spirits, and the judgement of unfeeling
7509                 men!  And you’ve troubled me meanwhile with tasteless diversions,
7510                 concealed her growing misery from me, and left her helpless in the
7511                 face of ruin!
7512                 
7513 Mephistopheles
7514
7515                 She is not the first.
7516
7517 Faust
7518
7519                 Dog!  Loathsome Monster!  – Change him, infinite Spirit!  Change the
7520                 worm into his dog-form, in which he often liked to scamper in front of
7521                 me, at night, rolling at the feet of the unsuspecting traveller, and
7522                 clambering on his shoulders when he fell.  Change him into his
7523                 favourite likeness, so he can crawl on his belly in the sand in front
7524                 of me, and I can trample him, depraved thing, under my feet!  – ‘Not
7525                 the first!’ – Misery!  Misery!  That no human spirit can grasp.  That
7526                 more than one being should sink into the depth of this wretchedness:
7527                 that the first, writhing in its death-pangs, under the eyes of Eternal
7528                 Forgiveness, did not expiate the guilt of all the others!  It pierces
7529                 to the marrow of my bones, the misery of this one being – and you
7530                 smile calmly at the fate of thousands!
7531                 
7532 Mephistopheles
7533
7534                 Now we’re out of our wits again, already, at the point where men’s
7535                 brains are cracked.  Why did you enter into partnership with us, if
7536                 you can’t go through with it?  Would you take wing, and yet be free of
7537                 dizziness?  Did we thrust ourselves on you, or you on us?
7538                 
7539 Faust
7540
7541                 Don’t gnash your greedy jaws at me!  It disgusts me!  – Great and
7542                 glorious Spirit, you who revealed yourself to me, nobly, who know my
7543                 heart and soul, why shackle me to this disgraceful companion, who
7544                 feeds on injury, and at the last on ruin?
7545                 
7546 Mephistopheles
7547
7548                 Have you finished?
7549
7550 Faust
7551
7552                 Save her, or woe to you!  May the weightiest curse fall on you for a
7553                 thousand ages!
7554                 
7555 Mephistopheles
7556
7557                 I can’t undo the bonds of the Avenger, nor loose his bolts.  – ‘Save
7558                 her!’ –
7559                 Who was it dragged her to ruin?  I or you?
7560                 
7561 (Faust looks around, wildly.)
7562
7563                 Would you grasp the lightning?  A good thing it has not been allowed
7564                 you miserable mortals!  To crush the innocent one who replies is the
7565                 tyrant’s way to free oneself of an embarrassment.
7566                 
7567 Faust
7568
7569                 Take me to her!  She shall be freed!
7570
7571 Mephistopheles
7572
7573                 And the danger you expose yourself to?  Be aware, the guilty blood
7574                 from your hands lies on the town.  Avenging spirits hover over the
7575                 place of death, and lie in wait for the murderer’s return.
7576                 
7577 Faust
7578
7579                 And not from yours, too?  Murder, and death in this world, be on you,
7580                 monster!  Take me there, I say, and free her.
7581                 
7582 Mephistopheles
7583
7584                 I’ll take you: listen to what I can do!  Have I all the powers of
7585                 heaven and earth?  I’ll confuse the jailor’s mind: you take possession
7586                 of the key, and bring her out, hand in human hand!  I’ll keep watch:
7587                 magic horses are ready: I’ll carry you away.  That, I can do.
7588                 
7589 Faust
7590
7591                 Away!
7592
7593 Scene XXIV: Night
7594
7595 (An open field.  Faust and Mephistopheles flying onwards on black
7596 horses.)
7597
7598 Faust
7599
7600                 What do they weave, round the Ravenstone?
7601
7602 Mephistopheles
7603
7604 4400            I don’t know what they’re cooking and brewing.  
7605
7606 Faust
7607
7608                 Soaring up, diving down, bending and bowing.
7609
7610 Mephistopheles
7611
7612                 A guild of witches.
7613
7614 Faust
7615
7616                 They scatter, they consecrate.
7617
7618 Mephistopheles
7619
7620                 Away!  Away!
7621
7622 Scene XXV: A Dungeon
7623
7624 (Faust, with a bunch of keys and a lamp, in front of an iron door.)
7625
7626 4405            A long-forgotten shudder grips me, 
7627                 I’m gripped by all of Mankind’s misery,
7628                 Here behind these damp walls, she
7629                 Lives: and all her guilt’s illusory.
7630                 Do I tremble, then, to free her!
7631 4410            Do I dread, once more, to see her!  
7632                 On! Fear adds to death’s proximity.
7633                 
7634 (He grips the lock.  She sings within.)
7635
7636                 My mother, the whore
7637                 She killed me!
7638                 My father, the rogue,
7639 4415            He gnawed me!  
7640                 Little sister alone
7641                 Laid out the bone
7642                 In the cool of the clay:
7643                 Then I was a sweet bird on the stone.
7644 4420            Fly away!  Fly away!  
7645                 
7646 Faust (Unlocking the door.)
7647
7648                 She doesn’t know her lover’s listening,
7649                 Hears the chains, the straw’s rustling.
7650                 
7651 (He enters.)
7652
7653 Margaret (Hiding herself in the bed of straw.)
7654
7655                 Woe!  Woe!  It comes.  Bitterest Death!
7656
7657 Faust (Whispering)
7658
7659                 Hush!  Hush!  It’s I who come, to free you.
7660
7661 Margaret (Throwing herself down in front of him.)
7662
7663 4425            Are you a man?  Then pity my distress.  
7664
7665 Faust
7666
7667                 Your cries will wake the jailors, too!
7668
7669 (He grasps the chains, to loose them.)
7670
7671 Margaret (On her knees.)
7672
7673                 Who gives the executioner
7674                 Such power over me!
7675                 At midnight you’re already here.
7676 4430            Let me live, have mercy on me!  
7677                 Won’t it be soon enough when dawn should come?
7678                 
7679 (She stands up.)
7680
7681                 I’m still so young, so young!
7682                 And yet I’ll die!
7683                 I was lovely too, that was my
7684 4435            Ruin.  My love was near, now he’s gone: 
7685                 The garland’s torn: the flowers are done.
7686                 Don’t grip me, now, so violently!
7687                 What harm have I done you?  Spare me!
7688                 Don’t let me beg for mercy, in vain,
7689 4440            I’ve never seen you before today!  
7690                 
7691 Faust
7692
7693                 How shall I endure this misery, say!
7694
7695 Margaret
7696
7697                 I’m wholly in your power.  Oh,
7698                 Let me feed my baby first.
7699                 I caressed it all night, though,
7700 4445            They told me I caused it hurt, 
7701                 And now they say I killed it, so,
7702                 And now I’ll never be happy again.
7703                 They sing songs of me!  It’s wicked of folk!
7704                 There’s an old story ends this way,
7705 4450            Who told them to tell it so?  
7706                 
7707 Faust (Falling on his knees.)
7708
7709                 A lover lies at your feet,
7710                 Who’ll end your painful slavery.
7711                 
7712 Margaret (Throwing herself down next to him.)
7713
7714                 O let’s kneel, the saints will bless!
7715                 See here!  Under these steps,
7716 4455            Under this sill, 
7717                 Seethes Hell!
7718                 The Evil One
7719                 With fierce anger,
7720                 Makes his groan!
7721                 
7722 Faust (Aloud)
7723
7724 4460            Gretchen!  Gretchen!  
7725
7726 Margaret (Listening closely.)
7727
7728                 The voice of my lover!
7729
7730 (She leaps to her feet: the chains fall away.)
7731
7732                 Where?  I heard him call me.
7733                 I’m free!  No one holds me.
7734                 To his neck, I shall fly,
7735 4465            On his breast, I shall lie!  
7736                 He called Gretchen!  Stood at the sill.
7737                 Among the howls and cries of Hell,
7738                 Among the devil’s, scornful groans,
7739                 I knew his sweet, dear tones.
7740                 
7741 Faust
7742
7743                 I’m here!
7744
7745 Margaret
7746
7747 4470            Here!  O, say it once again!  
7748
7749 (She embraces him.)
7750
7751                 It’s he!  It’s he!  Where now is all the pain?
7752                 Where now the chains, the dungeon’s misery?
7753                 You’re here!  You come to save me.
7754                 I am saved!
7755 4475            Already the street is there again, 
7756                 Where I first saw you plain,
7757                 And the joyful garden,
7758                 Where Martha and I waited, then.
7759                 
7760 Faust (Struggling to move.)
7761
7762                 Come with me!  Come!
7763
7764 Margaret (Caressing him.)
7765
7766                 O stay,
7767 4480            I’ll gladly stay, if you are with me.  
7768                 
7769 Faust
7770
7771                 Away!
7772                 If you don’t hurry,
7773                 We’ll pay for this.
7774                 
7775 Margaret
7776
7777                 What?  You can no longer kiss?
7778 4485            My dear, so short a time to miss me, 
7779                 And you’ve forgotten how to kiss me?
7780                 Why am I so anxious on your breast?
7781                 When, once, at your words, your gaze,
7782                 With a whole heaven I was blessed,
7783 4490            And you kissed me, enough to suffocate.  
7784                 Kiss me!
7785                 I kiss you: see!
7786                 
7787 (She embraces him.)
7788
7789                 Oh! How cold and silent,
7790                 Your lips.
7791 4495            Where has your passion 
7792                 Gone?
7793                 Who brought me this?
7794                 
7795 (She turns away from him.)
7796
7797 Faust
7798
7799                 Come!  Follow me!  Darling, be bold!
7800                 I’ll clasp you with a thousand-fold
7801 4500            Warmth: now follow me!  I beg you!  
7802                 
7803 Margaret (Turning to him.)
7804
7805                 And is it you?  Is it really you?
7806
7807 Faust
7808
7809                 It is!  Come, with me!
7810
7811 Margaret
7812
7813                 You’ll loose the chains,
7814                 And take me to your breast, again.
7815                 How is it you don’t shrink from me?
7816 4505            Do you know, friend, whom you free?  
7817                 
7818 Faust
7819
7820                 Come!  Come!  The night will soon be over.
7821
7822 Margaret
7823
7824                 I’ve killed my mother,
7825                 I’ve drowned my child.
7826                 Was it not given to you and I?
7827 4510            You too.  - You here!  I scarce believe.  
7828                 Give me your hand!  This is no dream.
7829                 Your dear hand!  – Ah, but it’s damp!
7830                 Wipe it clean!  Why do I think,
7831                 It has blood on.
7832 4515            Ah God!  What have you done?  
7833                 Put your sword away,
7834                 I beg you, please!
7835                 
7836 Faust
7837
7838                 Let past be past I say!
7839                 You’re destroying me!
7840                 
7841 Margaret
7842
7843 4520            No you must live on: must do.  
7844                 I’ll describe our graves to you.
7845                 You must begin them
7846                 This very dawn:
7847                 The best one is for my mother,
7848 4525            Then, by her, my brother, 
7849                 Myself, a little further, lay,
7850                 But not too far away!
7851                 And the little one, at my right breast.
7852                 No one else by me will lie!  –
7853 4530            Ah, to nestle at your side, 
7854                 That was a sweet, a darling bliss!
7855                 But no more will I achieve it:
7856                 It’s as if I must force you to it,
7857                 As if you turn aside my kiss:
7858 4535            And yet it’s you, so good, so sweet to see!  
7859                 
7860 Faust
7861
7862                 You know it is, so come with me!
7863
7864 Margaret
7865
7866                 Out there?
7867
7868 Faust
7869
7870                 To Freedom.
7871
7872 Margaret
7873
7874                 If the grave is there,
7875                 Death waiting, then I come!
7876 4540            From here to everlasting rest, 
7877                 And not a step further would
7878                 You go now?  O Heinrich, if I could!
7879                 
7880 Faust
7881
7882                 You can!  Just will it!  The door is open!
7883
7884 Margaret
7885
7886                 I dare not: there’s no hope for me then.
7887 4545            What use is flight?  They lie in wait for me.  
7888                 To be forced to beg is a bitter existence,
7889                 And cursed too with an evil conscience!
7890                 To wander among strangers, bitter,
7891                 And even then I’d still be captured!
7892                 
7893 Faust
7894
7895 4550            I’ll stay beside you.  
7896
7897 Margaret
7898
7899                 Quickly!  Quickly!
7900                 Save my poor baby!
7901                 Away!  Down the ridge,
7902                 Now, by the brook,
7903 4555            Over the bridge, 
7904                 Into the wood,
7905                 Left, where the plank is,
7906                 There, in the pool.
7907                 Seize it now: you!
7908 4560            It’s trying to rise, 
7909                 It’s moving still!
7910                 Save it!  Save it!
7911                 
7912 Faust
7913
7914                 Be sensible!
7915                 Only one step, and then you’re free!
7916                 
7917 Margaret
7918
7919 4565            If we were on the mountain, only!  
7920                 There my mother sits, on a stone,
7921                 And oh, the cold, it grips me!
7922                 There my mother sits on a stone,
7923                 And wags her head, so heavy.
7924 4570            No sign, no nod, for me, I’m sure 
7925                 Her sleep’s so long: she’ll wake no more.
7926                 She slept, while we took our pleasure.
7927                 That was such a time to treasure!
7928                 
7929 Faust
7930
7931                 Here all’s useless, speech or prayer:
7932 4575            I’ll take you from this place: I’ll dare.  
7933                 
7934 Margaret
7935
7936                 Let me alone!  No, no force!
7937                 Don’t grip me so murderously, oh,
7938                 I’ve done all else to please you so.
7939                 
7940 Faust
7941
7942                 The day breaks!  Dearest!  Dearest!
7943
7944 Margaret
7945
7946 4580            Day!  Yes, it’s dawn!  The last I’ll see: 
7947                 My wedding day, that was to be!
7948                 Tell no one you’ve been with Gretchen.  Ah, bright glance!
7949                 It’s done with: all in vain!
7950 4585            We two will meet again: 
7951                 But not in the dance.
7952                 The crowd gather, without speech.
7953                 The streets, the square,
7954                 Can’t hold them, there.
7955 4590            The bell tolls, the wand breaks.  
7956                 Now, they seize and tie me!
7957                 I’m dragged already to the block.
7958                 The blade that quivers over me,
7959                 Has quivered before over every neck.
7960 4595            Silent the world, now, as the grave!  
7961                 
7962 Faust
7963
7964                 Oh, would that I’d never seen the light!
7965
7966 Mephistopheles (Appears outside.)
7967
7968                 Away!  Or you’ll be lost, tonight.
7969                 Useless staying and praying!  Chattering!
7970                 The horses are shivering,
7971 4600            The dawn breaks, clear.  
7972                 
7973 Margaret
7974
7975                 What rises in the doorway, here?
7976                 Him!  Him!  Send him away!
7977                 Why is he here in this holy place?
7978                 He wants me!
7979                 
7980 Faust
7981
7982                 You will live!
7983
7984 Margaret
7985
7986 4605            God of Judgement!  To you, myself I give!  
7987
7988 Mephistopheles (To Faust)
7989
7990                 Come!  Now!  Or I leave you both to stew.
7991
7992 Margaret
7993
7994                 Father, save me!  I belong to you!
7995                 Angels!  In Holy Company,
7996                 Draw round me: guard me!
7997 4610            Heinrich!  For you, I fear.  
7998                 
7999 Mephistopheles
8000
8001                 She is judged!
8002
8003 A Voice (From above.)
8004
8005                 She is saved!
8006
8007 Mephistopheles (To Faust.)
8008
8009                 To me, here!
8010
8011 (He vanishes, with Faust.)
8012
8013 A Voice (From within, dying away.)
8014
8015                 Heinrich!  Heinrich!