]> git.lizzy.rs Git - minetest.git/blob - builtin/locale/__builtin.it.tr
Devtest: Rename soundstuff init.lua
[minetest.git] / builtin / locale / __builtin.it.tr
1 # textdomain: __builtin
2 Empty command.=Comando vuoto.
3 Invalid command: @1=Comando non valido: @1
4 Invalid command usage.=Utilizzo del comando non valido.
5  (@1 s)=
6 Command execution took @1 s=
7 You don't have permission to run this command (missing privileges: @1).=Non hai il permesso di eseguire questo comando (privilegi mancanti: @1).
8 Unable to get position of player @1.=Impossibile ottenere la posizione del giocatore @1.
9 Incorrect area format. Expected: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)=Formato dell'area non corretto. Richiesto: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)
10 <action>=<azione>
11 Show chat action (e.g., '/me orders a pizza' displays '<player name> orders a pizza')=Mostra un'azione in chat (es. `/me ordina una pizza` mostra `<nome giocatore> ordina una pizza`)
12 Show the name of the server owner=Mostra il nome del proprietario del server
13 The administrator of this server is @1.=L'amministratore di questo server è @1.
14 There's no administrator named in the config file.=Non c'è nessun amministratore nel file di configurazione.
15 @1 does not have any privileges.=
16 Privileges of @1: @2=Privilegi di @1: @2
17 [<name>]=[<nome>]
18 Show privileges of yourself or another player=Mostra i privilegi propri o di un altro giocatore
19 Player @1 does not exist.=Il giocatore @1 non esiste.
20 <privilege>=<privilegio>
21 Return list of all online players with privilege=Ritorna una lista di tutti i giocatori connessi col tale privilegio
22 Invalid parameters (see /help haspriv).=Parametri non validi (vedi /help haspriv).
23 Unknown privilege!=Privilegio sconosciuto!
24 No online player has the "@1" privilege.=
25 Players online with the "@1" privilege: @2=Giocatori connessi con il privilegio "@1": @2
26 Your privileges are insufficient.=I tuoi privilegi sono insufficienti.
27 Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to grant: @2=
28 Unknown privilege: @1=Privilegio sconosciuto: @1
29 @1 granted you privileges: @2=@1 ti ha assegnato i seguenti privilegi: @2
30 <name> (<privilege> [, <privilege2> [<...>]] | all)=
31 Give privileges to player=Dà privilegi al giocatore
32 Invalid parameters (see /help grant).=Parametri non validi (vedi /help grant).
33 <privilege> [, <privilege2> [<...>]] | all=
34 Grant privileges to yourself=Assegna dei privilegi a te stessǝ
35 Invalid parameters (see /help grantme).=Parametri non validi (vedi /help grantme).
36 Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to revoke: @2=
37 Note: Cannot revoke in singleplayer: @1=
38 Note: Cannot revoke from admin: @1=
39 No privileges were revoked.=
40 @1 revoked privileges from you: @2=@1 ti ha revocato i seguenti privilegi: @2
41 Remove privileges from player=Rimuove privilegi dal giocatore
42 Invalid parameters (see /help revoke).=Parametri non validi (vedi /help revoke).
43 Revoke privileges from yourself=Revoca privilegi a te stessǝ
44 Invalid parameters (see /help revokeme).=Parametri non validi (vedi /help revokeme).
45 <name> <password>=<nome> <password>
46 Set player's password=Imposta la password del giocatore
47 Name field required.=Campo "nome" richiesto.
48 Your password was cleared by @1.=La tua password è stata resettata da @1.
49 Password of player "@1" cleared.=Password del giocatore "@1" resettata.
50 Your password was set by @1.=La tua password è stata impostata da @1.
51 Password of player "@1" set.=Password del giocatore "@1" impostata.
52 <name>=<nome>
53 Set empty password for a player=Imposta una password vuota a un giocatore
54 Reload authentication data=Ricarica i dati d'autenticazione
55 Done.=Fatto.
56 Failed.=Errore.
57 Remove a player's data=Rimuove i dati di un giocatore
58 Player "@1" removed.=Giocatore "@1" rimosso.
59 No such player "@1" to remove.=Non è presente nessun giocatore "@1" da rimuovere.
60 Player "@1" is connected, cannot remove.=Il giocatore "@1" è connesso, non può essere rimosso.
61 Unhandled remove_player return code @1.=Codice ritornato da remove_player non gestito (@1).
62 Cannot teleport out of map bounds!=Non ci si può teletrasportare fuori dai limiti della mappa!
63 Cannot get player with name @1.=Impossibile trovare il giocatore chiamato @1.
64 Cannot teleport, @1 is attached to an object!=Impossibile teletrasportare, @1 è attaccato a un oggetto!
65 Teleporting @1 to @2.=Teletrasportando @1 da @2.
66 One does not teleport to oneself.=Non ci si può teletrasportare su se stessi.
67 Cannot get teleportee with name @1.=Impossibile trovare il giocatore chiamato @1 per il teletrasporto
68 Cannot get target player with name @1.=Impossibile trovare il giocatore chiamato @1 per il teletrasporto
69 Teleporting @1 to @2 at @3.=Teletrasportando @1 da @2 a @3
70 <X>,<Y>,<Z> | <to_name> | <name> <X>,<Y>,<Z> | <name> <to_name>=<X>,<Y>,<Z> | <da_nome> | <nome> <X>,<Y>,<Z> | <nome> <da_nome>
71 Teleport to position or player=Teletrasporta a una posizione o da un giocatore
72 You don't have permission to teleport other players (missing privilege: @1).=Non hai il permesso di teletrasportare altri giocatori (privilegio mancante: @1).
73 ([-n] <name> <value>) | <name>=([-n] <nome> <valore>) | <nome>
74 Set or read server configuration setting=Imposta o ottieni le configurazioni del server
75 Failed. Cannot modify secure settings. Edit the settings file manually.=
76 Failed. Use '/set -n <name> <value>' to create a new setting.=Errore. Usa 'set -n <nome> <valore>' per creare una nuova impostazione
77 @1 @= @2=@1 @= @2
78 <not set>=<non impostato>
79 Invalid parameters (see /help set).=Parametri non validi (vedi /help set).
80 Finished emerging @1 blocks in @2ms.=Finito di emergere @1 blocchi in @2ms
81 emergeblocks update: @1/@2 blocks emerged (@3%)=aggiornamento emergeblocks: @1/@2 blocchi emersi (@3%)
82 (here [<radius>]) | (<pos1> <pos2>)=(here [<raggio>]) | (<pos1> <pos2>)
83 Load (or, if nonexistent, generate) map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Carica (o, se non esiste, genera) blocchi mappa contenuti nell'area tra pos1 e pos2 (<pos1> e <pos2> vanno tra parentesi)
84 Started emerge of area ranging from @1 to @2.=Iniziata emersione dell'area tra @1 e @2.
85 Delete map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Cancella i blocchi mappa contenuti nell'area tra pos1 e pos2 (<pos1> e <pos2> vanno tra parentesi)
86 Successfully cleared area ranging from @1 to @2.=Area tra @1 e @2 ripulita con successo.
87 Failed to clear one or more blocks in area.=Errore nel ripulire uno o più blocchi mappa nell'area
88 Resets lighting in the area between pos1 and pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Reimposta l'illuminazione nell'area tra pos1 e po2 (<pos1> e <pos2> vanno tra parentesi)
89 Successfully reset light in the area ranging from @1 to @2.=Luce nell'area tra @1 e @2 reimpostata con successo.
90 Failed to load one or more blocks in area.=Errore nel caricare uno o più blocchi mappa nell'area.
91 List mods installed on the server=Elenca le mod installate nel server
92 No mods installed.=
93 Cannot give an empty item.=Impossibile dare un oggetto vuoto.
94 Cannot give an unknown item.=Impossibile dare un oggetto sconosciuto.
95 Giving 'ignore' is not allowed.=Non è permesso dare 'ignore'.
96 @1 is not a known player.=@1 non è un giocatore conosciuto.
97 @1 partially added to inventory.=@1 parzialmente aggiunto all'inventario.
98 @1 could not be added to inventory.=@1 non può essere aggiunto all'inventario.
99 @1 added to inventory.=@1 aggiunto all'inventario.
100 @1 partially added to inventory of @2.=@1 parzialmente aggiunto all'inventario di @2.
101 @1 could not be added to inventory of @2.=Non è stato possibile aggiungere @1 all'inventario di @2.
102 @1 added to inventory of @2.=@1 aggiunto all'inventario di @2.
103 <name> <ItemString> [<count> [<wear>]]=<nome> <NomeOggetto> [<quantità> [<usura>]]
104 Give item to player=Dà oggetti ai giocatori
105 Name and ItemString required.=Richiesti nome e NomeOggetto.
106 <ItemString> [<count> [<wear>]]=<NomeOggetto> [<quantità> [<usura>]]
107 Give item to yourself=Dà oggetti a te stessǝ
108 ItemString required.=Richiesto NomeOggetto.
109 <EntityName> [<X>,<Y>,<Z>]=<NomeEntità> [<X>,<Y>,<Z>]
110 Spawn entity at given (or your) position=Genera un'entità alla data coordinata (o la tua)
111 EntityName required.=Richiesto NomeEntità
112 Unable to spawn entity, player is nil.=Impossibile generare l'entità, il giocatore è nil.
113 Cannot spawn an unknown entity.=Impossibile generare un'entità sconosciuta.
114 Invalid parameters (@1).=Parametri non validi (@1).
115 @1 spawned.=Generata entità @1.
116 @1 failed to spawn.=Errore nel generare @1
117 Destroy item in hand=Distrugge l'oggetto in mano
118 Unable to pulverize, no player.=Impossibile polverizzare, nessun giocatore.
119 Unable to pulverize, no item in hand.=Impossibile polverizzare, nessun oggetto in mano.
120 An item was pulverized.=Un oggetto è stato polverizzato.
121 [<range>] [<seconds>] [<limit>]=[<raggio>] [<secondi>] [<limite>]
122 Check who last touched a node or a node near it within the time specified by <seconds>. Default: range @= 0, seconds @= 86400 @= 24h, limit @= 5. Set <seconds> to inf for no time limit=Controlla chi è l'ultimo giocatore che ha toccato un nodo o un nodo nelle sue vicinanze, negli ultimi secondi indicati. Di base: raggio @= 0, secondi @= 86400 @= 24h, limite @= 5.
123 Rollback functions are disabled.=Le funzioni di rollback sono disabilitate.
124 That limit is too high!=Il limite è troppo alto!
125 Checking @1 ...=Controllando @1 ...
126 Nobody has touched the specified location in @1 seconds.=Nessuno ha toccato il punto specificato negli ultimi @1 secondi.
127 @1 @2 @3 -> @4 @5 seconds ago.=@1 @2 @3 -> @4 @5 secondi fa.
128 Punch a node (range@=@1, seconds@=@2, limit@=@3).=Colpisce un nodo (raggio@=@1, secondi@=@2, limite@=@3)
129 (<name> [<seconds>]) | (:<actor> [<seconds>])=(<nome> [<secondi>]) | (:<attore> [<secondi>])
130 Revert actions of a player. Default for <seconds> is 60. Set <seconds> to inf for no time limit=Riavvolge le azioni di un giocatore. Di base, <secondi> è 60. Imposta <secondi> a inf per nessun limite di tempo
131 Invalid parameters. See /help rollback and /help rollback_check.=Parametri non validi. Vedi /help rollback e /help rollback_check.
132 Reverting actions of player '@1' since @2 seconds.=Riavvolge le azioni del giocatore '@1' avvenute negli ultimi @2 secondi.
133 Reverting actions of @1 since @2 seconds.=Riavvolge le azioni di @1 avvenute negli ultimi @2 secondi.
134 (log is too long to show)=(il log è troppo lungo per essere mostrato)
135 Reverting actions succeeded.=Riavvolgimento azioni avvenuto con successo.
136 Reverting actions FAILED.=Errore nel riavvolgere le azioni.
137 Show server status=Mostra lo stato del server
138 This command was disabled by a mod or game.=Questo comando è stato disabilitato da una mod o dal gioco.
139 [<0..23>:<0..59> | <0..24000>]=[<0..23>:<0..59> | <0..24000>]
140 Show or set time of day=Mostra o imposta l'orario della giornata
141 Current time is @1:@2.=Orario corrente: @1:@2.
142 You don't have permission to run this command (missing privilege: @1).=Non hai il permesso di eseguire questo comando (privilegio mancante: @1) 
143 Invalid time (must be between 0 and 24000).=
144 Time of day changed.=Orario della giornata cambiato.
145 Invalid hour (must be between 0 and 23 inclusive).=Ora non valida (deve essere tra 0 e 23 inclusi)
146 Invalid minute (must be between 0 and 59 inclusive).=Minuto non valido (deve essere tra 0 e 59 inclusi)
147 Show day count since world creation=Mostra il conteggio dei giorni da quando il mondo è stato creato
148 Current day is @1.=Giorno attuale: @1.
149 [<delay_in_seconds> | -1] [-r] [<message>]=
150 Shutdown server (-1 cancels a delayed shutdown, -r allows players to reconnect)=
151 Server shutting down (operator request).=Arresto del server in corso (per richiesta dell'operatore)
152 Ban the IP of a player or show the ban list=Bandisce l'IP del giocatore o mostra la lista di quelli banditi
153 The ban list is empty.=La lista banditi è vuota.
154 Ban list: @1=Lista banditi: @1
155 You cannot ban players in singleplayer!=
156 Player is not online.=Il giocatore non è connesso.
157 Failed to ban player.=Errore nel bandire il giocatore.
158 Banned @1.=@1 banditǝ.
159 <name> | <IP_address>=<nome> | <indirizzo_IP>
160 Remove IP ban belonging to a player/IP=Perdona l'IP appartenente a un giocatore/IP
161 Failed to unban player/IP.=Errore nel perdonare il giocatore/IP
162 Unbanned @1.=@1 perdonatǝ
163 <name> [<reason>]=<nome> [<ragione>]
164 Kick a player=Caccia un giocatore
165 Failed to kick player @1.=Errore nel cacciare il giocatore @1.
166 Kicked @1.=@1 cacciatǝ.
167 [full | quick]=[full | quick]
168 Clear all objects in world=Elimina tutti gli oggetti/entità nel mondo
169 Invalid usage, see /help clearobjects.=Uso incorretto, vedi /help clearobjects.
170 Clearing all objects. This may take a long time. You may experience a timeout. (by @1)=Eliminando tutti gli oggetti/entità. Questo potrebbe richiedere molto tempo e farti eventualmente crashare. (di @1)
171 Cleared all objects.=Tutti gli oggetti sono stati eliminati.
172 <name> <message>=<nome> <messaggio>
173 Send a direct message to a player=Invia un messaggio privato al giocatore
174 Invalid usage, see /help msg.=Uso incorretto, vedi /help msg
175 The player @1 is not online.=Il giocatore @1 non è connesso.
176 DM from @1: @2=Messaggio privato da @1: @2
177 Message sent.=Messaggio inviato.
178 Get the last login time of a player or yourself=Ritorna l'ultimo accesso di un giocatore o di te stessǝ
179 @1's last login time was @2.=L'ultimo accesso di @1 è avvenuto il @2
180 @1's last login time is unknown.=L'ultimo accesso di @1 non è conosciuto
181 Clear the inventory of yourself or another player=Svuota l'inventario tuo o di un altro giocatore
182 You don't have permission to clear another player's inventory (missing privilege: @1).=Non hai il permesso di svuotare l'inventario di un altro giocatore (privilegio mancante: @1).
183 @1 cleared your inventory.=@1 ha svuotato il tuo inventario.
184 Cleared @1's inventory.=L'inventario di @1 è stato svuotato.
185 Player must be online to clear inventory!=Il giocatore deve essere connesso per svuotarne l'inventario!
186 Players can't be killed, damage has been disabled.=I giocatori non possono essere uccisi, il danno è disabilitato.
187 Player @1 is not online.=Il giocatore @1 non è connesso.
188 You are already dead.=Sei già mortǝ.
189 @1 is already dead.=@1 è già mortǝ.
190 @1 has been killed.=@1 è stato uccisǝ.
191 Kill player or yourself=Uccide un giocatore o te stessǝ
192 Invalid parameters (see /help @1).=
193 Too many arguments, try using just /help <command>=
194 Available commands: @1=Comandi disponibili: @1
195 Use '/help <cmd>' to get more information, or '/help all' to list everything.=Usa '/help <comando>' per ottenere più informazioni, o '/help all' per elencare tutti i comandi.
196 Available commands:=Comandi disponibili:
197 Command not available: @1=Comando non disponibile: @1
198 [all | privs | <cmd>] [-t]=
199 Get help for commands or list privileges (-t: output in chat)=
200 Command=Comando
201 Parameters=Parametri
202 For more information, click on any entry in the list.=Per più informazioni, clicca su una qualsiasi voce dell'elenco.
203 Double-click to copy the entry to the chat history.=Doppio click per copiare la voce nella cronologia della chat.
204 Command: @1 @2=Comando: @1 @2
205 Available commands: (see also: /help <cmd>)=Comandi disponibili: (vedi anche /help <comando>)
206 Close=Chiudi
207 Privilege=Privilegio
208 Description=Descrizione
209 Available privileges:=Privilegi disponibili:
210 print [<filter>] | dump [<filter>] | save [<format> [<filter>]] | reset=print [<filtro>] | dump [<filtro>] | save [<formato> [<filtro>]] | reset
211 Handle the profiler and profiling data=Gestisce il profiler e i dati da esso elaborati
212 Statistics written to action log.=Statistiche scritte nel log delle azioni.
213 Statistics were reset.=Le statistiche sono state resettate.
214 Usage: @1=Utilizzo: @1
215 Format can be one of txt, csv, lua, json, json_pretty (structures may be subject to change).=I formati supportati sono txt, csv, lua, json e json_pretty (le strutture potrebbero essere soggetti a cambiamenti).
216 @1 joined the game.=
217 @1 left the game.=
218 @1 left the game (timed out).=
219 (no description)=(nessuna descrizione)
220 Can interact with things and modify the world=Si può interagire con le cose e modificare il mondo
221 Can speak in chat=Si può parlare in chat
222 Can modify basic privileges (@1)=
223 Can modify privileges=Si possono modificare i privilegi
224 Can teleport self=Si può teletrasportare se stessз
225 Can teleport other players=Si possono teletrasportare gli altri giocatori
226 Can set the time of day using /time=Si può impostate l'orario della giornata tramite /time
227 Can do server maintenance stuff=Si possono eseguire operazioni di manutenzione del server
228 Can bypass node protection in the world=Si può aggirare la protezione dei nodi nel mondo
229 Can ban and unban players=Si possono bandire e perdonare i giocatori
230 Can kick players=Si possono cacciare i giocatori
231 Can use /give and /giveme=Si possono usare /give e /give me
232 Can use /setpassword and /clearpassword=Si possono usare /setpassword e /clearpassword
233 Can use fly mode=Si può usare la modalità volo
234 Can use fast mode=Si può usare la modalità rapida
235 Can fly through solid nodes using noclip mode=Si può volare attraverso i nodi solidi con la modalità incorporea
236 Can use the rollback functionality=Si può usare la funzione di rollback
237 Can enable wireframe=
238 Unknown Item=Oggetto sconosciuto
239 Air=Aria
240 Ignore=Ignora
241 You can't place 'ignore' nodes!=Non puoi piazzare nodi 'ignore'!
242 Values below show absolute/relative times spend per server step by the instrumented function.=
243 A total of @1 sample(s) were taken.=
244 The output is limited to '@1'.=
245 Saving of profile failed: @1=
246 Profile saved to @1=
247
248
249 ##### not used anymore #####
250
251 Invalid time.=Orario non valido.
252 [all | privs | <cmd>]=[all | privs | <comando>]
253 Get help for commands or list privileges=Richiama la finestra d'aiuto dei comandi o dei privilegi
254 Allows enabling various debug options that may affect gameplay=Permette di abilitare varie opzioni di debug che potrebbero influenzare l'esperienza di gioco
255 [<delay_in_seconds> | -1] [reconnect] [<message>]=[<ritardo_in_secondi> | -1] [reconnect] [<messaggio>]
256 Shutdown server (-1 cancels a delayed shutdown)=Arresta il server (-1 annulla un arresto programmato)
257 <name> (<privilege> | all)=<nome> (<privilegio> | all)
258 <privilege> | all=<privilegio> | all
259 Can modify 'shout' and 'interact' privileges=Si possono modificare i privilegi 'shout' e 'interact'